opis technicznyboisko 2 - lomza.pl · złącza kablowe typu izk produkowane przez spódzielnie...
TRANSCRIPT
PROJEKT WYKONAWCZY
Obiekt : Treningowe boisko piłkarskie Instalacje i sieci elektryczne
Adres : Łomża ul. Zjazd, działka Nr 50361/6, 50361/15, 50361/16, 50361/17,
50361/18 oraz część 50361/3, 50361/9
Inwestor : Miasto Łomża 18-400 Łomża, ul. Stary Rynek 14
Imię i nazwisko Nr upr. proj. Podpis:
Projektował: mgr inż. Marek Wojnarowski UAN 7342 35/92
Łomża - marzec 2010r .
- 1 -
Spis zawartości opracowania 1. Techniczne warunki przyłączenia stadionu miejskiego w Łomży wydane przez Zakład Sieci
Łomża 2. Uzgodnienie ZUDP 3. Opis techniczny 4. Obliczenia oświetlenia boiska 5. Wykaz podstawowych materiałów 6. Przedmiar robót 7. Informacje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. 8. Rysunki:
- Projekt zagospodarowania terenu - Schemat zasilania - Rzut pawilonu - Fundamenty masztów oświetleniowych
9. Karty katalogowe urządzeń zastosowanych w opracowaniu.
- 2 -
- 3 -
- 4 -
- 5 -
- 6 -
- 7 -
OPIS TECHNICZNY
1. Część ogólna
1.1 Przedmiot opracowania
Przedmiotem opracowania jest budowa sieci i instalacji elektrycznych obiektów treningowego boiska piłkarskiego w Łomży przy ul. Zjazd. 1.2 Inwestor
Miasto Łomża 18-400 Łomża, ul. Stary Rynek 14
1.3 Zakres robót
Niniejsze opracowanie obejmuje: budowę wewnętrznej linii zasilającej poprowadzonej od złącza ZG do tablicy TE w
pawilonie socjalnym, budowa wewnętrznych instalacji elektrycznych pawilonu budowę oświetlenia terenu i projektowanych w pobliżu parkingów, budowę oświetlenia boisk,
1.4 Podstawa opracowania.
Umowa zawarta z inwestorem Mapa do celów projektowych w skali 1:500 Dokumentacja z badań podłoża gruntowego Warunki przyłączenia do sieci elektroenergetycznej wydane przez PGE Dystrybucja
Białystok Sp. z o.o. Zakład Sieci Łomża z dnia 05.01.2009 r. Warunki przebudowy linii Sn wydane przez PGE Dystrybucja Białystok Sp. z o.o. Zakład
Sieci Łomża z dnia 09.09.2009 r. Opinia ZUDP w Łomży Koncepcja uzgodniona z Inwestorem
2. Część techniczna
2.1 Zasilanie obiektu
Urządzenia boiska treningowego będą zasilane pozalicznikowym przyłączem kablowym YAKXS 4x240mm2 poprowadzonym z rozdzielnicy głównej RG stadionu miejskiego. Kabel przyłącza zostanie wprowadzony do złącza kablowego umieszczonego przy zewnętrznej ścianie pawilonu i połączonego w.l.z-tem z tablicą rozdzielczą TE projektowaną w pomieszczeniu trenera pawilonu szatniowego. Przyłącze kablowe będzie tematem oddzielnego opracowania.
Ze złącza zostanie poprowadzony w.l.z. YKY 5x70mm2 do tablicy TE. W złączu ZK nastąpi podział przewodu PEN na PE i N. Szynę PE w złączu i tablicy TE należy połączyć z uziemienie o rezystancji nie większej niż 10 .
2.2 Oświetlenie terenu
Na obiekcie zaprojektowano instalację oświetlenia terenu i oświetlenie boiska. Oświetlenie dozorowe terenu będzie realizowane za pomocą sodowych opraw oświetleniowych typu OUSb-70 z lampami sodowymi o mocy 70W zamontowanymi na masztach oświetlenia boiska. Na terenach parkingów ustawione będą metalowe słupy oświetlenia zewnętrznego typu SATURN wysokości 6m z oprawami typu ZSD1-70 z lampami sodowymi o mocy 70W. Oświetlenie terenu i parkingów zasilanie będzie obwodem wykonanym kablem YKXS 3x6mm2 i YKSX 3x10mm2 poprowadzonym z tablicy TE. Sterowanie oświetlenia odbywać się będzie za pomocą cyfrowy sterownika astronomiczne CPA 3.1 umożliwiającym uruchomienie oświetlenia od zachodu do wschodu słońca.
- 8 -
We wnękach słupów SATURN zasilanych linią kablową należy zainstalować izolacyjne złącza kablowe typu IZK produkowane przez Spółdzielnie Inwalidów „Sintur” w Turku. Komplet na jeden słup to :
- złącze bezpiecznikowe IZK-1 - 1 szt., - złącze fazowe IZK-2-02 - 1szt., - złącze zerowe IZK-2-03 - 1 szt.. - złącze przewodu PE IZK-2-03 – 1 szt.
Zasilanie opraw wykonać przewodami YDYżo 3x2,5mm2 prowadzonymi w słupach i w wysięgnikach. Wkładki topikowe 10A. Instalacja w masztach oświetlenia boiska będzie wykonana przez producenta masztów.
Miejsce usytuowania słupów przedstawiono na planie zagospodarowania terenu. Sieć oświetleniową zaprojektowano kablem YKXS 3x6mm2 i YKSX 3x10mm2. Trasę linii
kablowych kabli przedstawiono na projekcie zagospodarowania terenu. Kable w ziemi należy ułożyć zgodnie z warunkami podanymi w normie SEP SEP-E-004
„Elektroenergetyczne i sygnalizacyjne linie kablowe”. Przy skrzyżowaniach kabli z istniejącymi i projektowanymi drogami i urządzeniami uzbrojenia podziemnego terenu należy układać je w przepustach ochronnych typu DVK-75 firmy AROT. Wykopy w pobliżu istniejących sieci uzbrojenia podziemnego wykonać ręcznie pod nadzorem odpowiednich służb właścicieli sieci (zwłaszcza sieci telekom. i kabli energetycznych niskiego i średniego napięcia).
Wykopy po ułożeniu kabla należy zasypywać warstwami zagęszczając je zgodnie z PN.
2.3 Oświetlenie boiska
Oświetlenie boiska będzie realizowane za pomocą reflektorów typu LA-30Z-1 z lampami metalohalogenkowych o mocy 1,5kW firmy MUSCO LIGHTING. Reflektory będą zamontowane na masztach o wysokości 18m produkowanych również przez firmę MUSCO. Maszty wraz z oprawami , konstrukcjami wsporczymi reflektorów skrzynkami rozdzielczymi, niezbędnym oprzewodowaniem oraz z fundamentami będą zmontowane i dostarczone prze firmę MUSCO jako komplet.
Zastosowane 46 opraw zapewni na murawie boiska natężenie oświetlenia nie mniejsze niż 500lx ze współczynnikiem równomierności ok.0,8.
Reflektory na masztach będą podzielone na dwie grupy umożliwiające oświetlenie boiska również z natężeniem równym ok. 200lx. Zasilanie masztów będzie podzielone na 6 obwodów co dodatkowo da możliwość oświetlenie tylko części boiska (podział na trzy części) z natężeniem ok. 500lx lub 200lx.
Sieć oświetleniową zaprojektowano kablami YKXS 5x10mm2 układanymi w ziemi. Trasę linii kablowych kabli przedstawiono na projekcie zagospodarowania terenu.
Ze względu na ograniczoną moc przyłączeniową stadionu miejskiego, uruchomienie oświetlenia projektowanego boiska treningowego będzie uzależnione od tego czy jest uruchomiane oświetlenie boiska bocznego, znajdującego się obok płyty głównej stadionu miejskiego. W tym celu między rozdzielnicą główną stadionu RG i rozdzielnicą TE oprócz przyłącza kablowego zostanie ułożony dodatkowo kabel sterowniczy YKSY 7x2,5mm2 łączący układy sterowania świetleniem boiska treningowego i bocznego. Przed montażem automatyki sterowania oświetleniem boiska treningowego skoordynować go z układem sterowania oświetlenia boiska bocznego stadionu.
Kable w ziemi należy ułożyć zgodnie z warunkami podanymi w normie SEP SEP-E-004 „Elektroenergetyczne i sygnalizacyjne linie kablowe”. Przy skrzyżowaniach kabli z istniejącymi i projektowanymi drogami i urządzeniami uzbrojenia podziemnego terenu należy układać je w przepustach ochronnych typu DVK-75 firmy AROT. Wykopy w pobliżu istniejących sieci uzbrojenia podziemnego wykonać ręcznie pod nadzorem odpowiednich służb właścicieli sieci (zwłaszcza sieci telekom. i kabli energetycznych niskiego i średniego napięcia).
Wykopy po ułożeniu kabla należy zasypywać warstwami zagęszczając je zgodnie z PN. Kable należy wprowadzić do rozdzielnic masztów stanowiących komplet z masztami.
Dodatkowo należy ułożyć bednarkę ocynkowaną 25x4mm i połączyć ją z konstrukcjami masztów. Będzie ona pełnić funkcję uziemienia ochrony odgromowej masztów.
2.4 Instalacje elektryczne pawilonu
Rozdzielnica TE
Rozdzielnicę należy wykonać jako typową z naścienną obudowę rozdzielczą przystosowaną do montażu aparatury modułowej z drzwiami pełnymi. Konstrukcja rozdzielnicy metalowa.
- 9 -
Obudowa powinna posiadać stopień ochrony IP41 i I lub II kl. ochronności. Wielkość obudowy należy dobrać tak, by umożliwiła zabudowanie aparatury zgodnie ze schematem zasilania obiektu np. XL3 400 IKO 07 o wym. 1200x575x175mm firmy Legrand. Rozdzielnica montowana będzie tak, ze jej górna krawędź znajdować się będzie max. 2,0 m nad poziomem podłogi.
Przewody i sposób prowadzenia instalacji
Do wykonania projektowanej instalacji projektuje się zastosować nast. typy przewodów: YAKXS 5x70mm2 – dla w.l.z. z rozdzielnicy ZK do rozdzielnicy TE, YDYżo 3x1,5mm
2 - w instalacji oświetleniowa,
YDYżo 3x2,5mm2 - w instalacji gniazd wtyczkowych i zasilania urządzeń ogrzewania
pomieszczeń i wody oraz wentylacji mechanicznej, LgYżo 4 i LgYżo16mm2 –przewody połączeń wyrównawczych. Przy wykonywaniu instalacji należy przestrzegać następujących zasad: • izolacja żył przewodów i kabli powinny odpowiadać kolorom zgodnym z PN, • izolację w kolorze żółto-zielonym można stosować wyłącznie w instalacjach związanych
z ochrona od porażeń, • przewody układać wewnątrz konstrukcji ścian i sufitów osłonie rurek PCV, • do rozgałęziania instalacji stosować osprzęt hermetyczny, • podejścia instalacji do urządzeń technologicznych wykonywać na podstawie D.T.R.
urządzeń, a jeżeli takowych nie ma pozostawiając zapasy przewodów.
Instalacje oświetleniowa
Parametry oświetlenia światłem sztucznym poszczególnych pomieszczeń zgodnie z wymaganiami wymagań zawartymi w PNEN 124641 wynosić będą odpowiednio: • min. 200 lx w łazienkach i szatni, • min. 300 lx w pom. trenera Oprawy oświetleniowe wyposażone będą w energooszczędne i wysokosprawne źródła światła: fluorescencyjne świetlówki kompaktowe. Instalacja wykonana w całości przewodami typu YDYżo3x1,5mm2, sterowanie oświetleniem za pomocą przełączników. Oprawy umieszczone na zewnątrz, nad wejściami do pomieszczeń winne być wyposażone w czujniki zmierzchowe załączające oprawę po zmroku.
Osprzęt łączeniowy i gniazda wtykowe
W pomieszczeniach pawilonu montować osprzęt natynkowy, szczelny np. firmy ELDA. Osprzęt łączeniowy montować należy na wysokości: • łączniki oświetlenia na wysokości 1,4 • gniazda wtykowe montowane w pomieszczeniu szatni na wysokości 1,1 m • gniazda w łazienkach na wysokości 1,4 m. Osprzęt o stopniu ochrony minimum IP44.
Instalacja połączeń wyrównawczych
W budynku projektuje się wykonać instalację połączeń wyrównawczych. Przewód magistralny projektowany przewodem LgYżo16 poprowadzony na zasadach analogicznych jak pozostałe instalacje. Na przewodzie magistralnym projektuje się zainstalować lokalne szyny (zaciski) lokalnych połączeń wyrównawczych, umieszczone w oznakowanych puszkach n/t. Do szyn tych zostaną sprowadzone, wykonane przewodem LgYżo4, lokalne połączenia wyrównawcze, obejmujące części przewodzące dostępne i obce w łazience, kanały wentylacyjne. Do magistrali należy przyłączyć ponadto szynę PE rozdzielnicy TE. Szynę należy uziemić, połączyć z uziemieniem masztów oświetleniowych.
2.5 Ochrona przeciwporażeniowa
Całość przedsięwzięć w tym zakresie winna spełniać wymogi PN-IEC 60364 i PN-89/E-05003. Projektowane oprzewodowanie i urządzenia posiadają izolację-obudowy dostosowane do przewidywanych warunków pracy. Dla proj. instalacji, w nawiązaniu do wyposażenia instalacyjnego całości obiektu, zaprojektowano:
- 10 -
zabezpieczenia różnicowoprądowe o czułości zapewniającej dostatecznie szybkie, samoczynne odłączanie ze względów ochrony przeciwporażeniowej,
zabezpieczenia nadprądowe o wielkości prądowej zapewniającej dostatecznie szybkie, samoczynne odłączanie dla założonych warunków zwarciowych,
sieć odbiorcza pomieszczeń będzie funkcjonowała jako TN-S, instalację miejscowych połączeń wyrównawczych łączącą z szyną ochronną instalacji
wszystkie instalacje i elementy wyposażenia łazienek wykonane z materiałów przewodzących prąd elektryczny.
2.6 Uwagi końcowe
1) Jako system ochrony od porażeń przed dotykiem pośrednim zastosować SZYBKIE SAMOCZYNNE WYŁĄCZENIE ZASILANIA – sieć w układzie TN-C.
2) Całość robót wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. 3) Niniejsze prace winny wykonać osoby posiadający odpowiednie uprawnienia do wykonania
tego rodzaju prac. 4) Wykopy w drogach i chodnikach zasypywać z zagęszczaniem warstwowo zgodnie z normą
PN-S-02205:1998 „Drogi samochodowe. Roboty ziemne. Wymagania i badania”
Sporządził:
mgr inż. MAREK WOJNAROWSKI upr. kier. bud. i proj. w spec. sieci i inst. elektr.
Nr Łom. 57/86 i UAN 7342-35/92 Nr ewid. POIIB: PDL/IE/1681/01
- 11 -
Print Date (12/Mar/2010) & Time (08:51)
GUARANTEED PERFORMANCE
Not to be reproduced in whole or part without the writtenconsent of Musco Lighting. ©1981, 2010 Musco Lighting
By: A.DeBruinDate: 12-Mar-10File #: 138288H
687575
531 643
599698
709 703
453550
561 550
446502506 463
625612
629 592
542615
624 607
475554
576 547
468551554 484
434466
488 431
461484
509 472
421441
456 447
435452456 439
409436
431 423
467471
507 464
436437
463 444
442442445 444
507506
457 470
503530
539 525
485488
523 513
469474482 478
548548
452452
588588
619619
515515
567567
496496505505t
S1S2
S3
S4S5S6
36.3
m
56.0m
38.8
m
0.6m
40.4
m
57.8m
37.0
m
58.2m
36.4
m
0.2m
35.4
m
55.5m
SCALE 1 : 750
0 20m 40m
EQUIPMENT LIST FOR AREAS SHOWNPole Luminaires
QTY LOCATION SIZE GRADEELEVATION
MOUNTINGHEIGHT
LAMPTYPE
QTY /POLE
THISGRID
OTHERGRIDS
4 S1, S3-S4S6
18.3m - 18.3m 1500W MZ 8 8 0
2 S2, S5 18.3m - 18.3m 1500W MZ 7 7 06 TOTALS 46 46 0
Pole location(s) dimensions are relativeto 0,0 reference point(s)
ILLUMINATION SUMMARYSoccer TrainingLomzaLomza, PolandSoccer Training· Size: 105m x 68m· Grid Spacing = 10.0m x 10.0m· Values given at 1.0m above grade
· Luminaire Type: Green Generation· Rated Lamp Life: 5,000 hours· Avg Lumens/Lamp: 134,000
CONSTANT ILLUMINATIONHORIZONTAL LUX
Entire GridNo. of Target Points: 96
Average: 512.66Maximum: 709Minimum: 409Min/Avg: 0.80Min/Max: 0.58
UG (Adjacent Pts): 0.00CV: 0.14
Average Lamp Tilt Factor: 1.000Number of Luminaires: 46Avg KW over 5,000 hours: 71.94Max KW: 78.2
Guaranteed Performance: The CONSTANTILLUMINATION described above is guaranteed for the ratedlife of the lamp.
Field Measurements: Averages shall be +/-10% inaccordance with IESNA RP-6-01 and CIBSE LG4. Individualmeasurements may vary from computer predictions.
Electrical System Requirements: Refer to AmperageDraw Chart and/or the "Musco Control System Summary"for electrical sizing.
Installation Requirements: Results assume +/- 3%nominal voltage at line side of the ballast and structureslocated within 3 feet (1m) of design locations.
- 12 -
Print Date (12/Mar/2010) & Time (08:51)
GUARANTEED PERFORMANCE
Not to be reproduced in whole or part without the writtenconsent of Musco Lighting. ©1981, 2010 Musco Lighting
By: A.DeBruinDate: 12-Mar-10File #: 138288H
291248
222 269
226252
249 270
154187
185 188
161195197 168
239214
218 215
243273
271 262
206240
244 237
180205203 185
196191
199 194
226253
267 230
182197
202 194
157169171 160
252248
248 266
249250
277 231
215221
243 219
208208211 210
306281
275 283
265263
294 261
248246
270 250
268271275 269
228228
188188
310310
307307
277277
300300
253253257257t
S1S2
S3
S4S5S6
36.3
m
56.0m
38.8
m
0.6m
40.4
m
57.8m
37.0
m
58.2m
36.4
m
0.2m
35.4
m
55.5m
SCALE 1 : 750
0 20m 40m
EQUIPMENT LIST FOR AREAS SHOWNPole Luminaires
QTY LOCATION SIZE GRADEELEVATION
MOUNTINGHEIGHT
LAMPTYPE
QTY /POLE
THISGRID
OTHERGRIDS
4 S1, S3-S4S6
18.3m - 18.3m 1500W MZ 8 3 5
2 S2, S5 18.3m - 18.3m 1500W MZ 7 4 36 TOTALS 46 20 26
Pole location(s) dimensions are relativeto 0,0 reference point(s)
ILLUMINATION SUMMARYSoccer TrainingLomzaLomza, PolandSoccer Training - Reduced· Size: 105m x 68m· Grid Spacing = 10.0m x 10.0m· Values given at 1.0m above grade
· Luminaire Type: Green Generation· Rated Lamp Life: 5,000 hours· Avg Lumens/Lamp: 134,000
CONSTANT ILLUMINATIONHORIZONTAL LUX
Entire GridNo. of Target Points: 96
Average: 235.51Maximum: 310Minimum: 154Min/Avg: 0.65Min/Max: 0.50
UG (Adjacent Pts): 0.00CV: 0.17
Average Lamp Tilt Factor: 1.000Number of Luminaires: 20Avg KW over 5,000 hours: 31.28Max KW: 34.0
Guaranteed Performance: The CONSTANTILLUMINATION described above is guaranteed for the ratedlife of the lamp.
Field Measurements: Averages shall be +/-10% inaccordance with IESNA RP-6-01 and CIBSE LG4. Individualmeasurements may vary from computer predictions.
Electrical System Requirements: Refer to AmperageDraw Chart and/or the "Musco Control System Summary"for electrical sizing.
Installation Requirements: Results assume +/- 3%nominal voltage at line side of the ballast and structureslocated within 3 feet (1m) of design locations.
- 13 -
Print Date (12/Mar/2010) & Time (08:51)
GUARANTEED PERFORMANCE
Not to be reproduced in whole or part without the writtenconsent of Musco Lighting. ©1981, 2010 Musco Lighting
By: A.DeBruinDate: 12-Mar-10File #: 138288H
574
530
697
707
548
559
500504
609
626
612
621
551
573
547551
463
483
479
502
434
448
443448
428
421
456
483
416
436
417420 t
S1S2
S5S6
36.3
m
56.0m
38.8
m
0.6m
40.4
m
57.8m S3
37.0
m
58.2m S4
36.4
m
0.2m
35.4
m
55.5m
SCALE 1 : 750
0 20m 40m
EQUIPMENT LIST FOR AREAS SHOWNPole Luminaires
QTY LOCATION SIZE GRADEELEVATION
MOUNTINGHEIGHT
LAMPTYPE
QTY /POLE
THISGRID
OTHERGRIDS
2 S1, S6 18.3m - 18.3m 1500W MZ 8 8 01 S2 18.3m - 18.3m 1500W MZ 7 4 31 S5 18.3m - 18.3m 1500W MZ 7 3 44 TOTALS 30 23 7
Pole location(s) dimensions are relativeto 0,0 reference point(s)
ILLUMINATION SUMMARYSoccer TrainingLomzaLomza, PolandSoccer 3rd Pitch Left· Size: 105m x 68m· Grid Spacing = 10.0m x 10.0m· Values given at 1.0m above grade
· Luminaire Type: Green Generation· Rated Lamp Life: 5,000 hours· Avg Lumens/Lamp: 134,000
CONSTANT ILLUMINATIONHORIZONTAL LUX
Entire GridNo. of Target Points: 32
Average: 515.10Maximum: 707Minimum: 416Min/Avg: 0.81Min/Max: 0.59
UG (Adjacent Pts): 0.00CV: 0.16
Average Lamp Tilt Factor: 1.000Number of Luminaires: 23Avg KW over 5,000 hours: 35.97Max KW: 39.1
Guaranteed Performance: The CONSTANTILLUMINATION described above is guaranteed for the ratedlife of the lamp.
Field Measurements: Averages shall be +/-10% inaccordance with IESNA RP-6-01 and CIBSE LG4. Individualmeasurements may vary from computer predictions.
Electrical System Requirements: Refer to AmperageDraw Chart and/or the "Musco Control System Summary"for electrical sizing.
Installation Requirements: Results assume +/- 3%nominal voltage at line side of the ballast and structureslocated within 3 feet (1m) of design locations.
- 14 -
Print Date (12/Mar/2010) & Time (08:51)
GUARANTEED PERFORMANCE
Not to be reproduced in whole or part without the writtenconsent of Musco Lighting. ©1981, 2010 Musco Lighting
By: A.DeBruinDate: 12-Mar-10File #: 138288H
338
302
328
346
296
300
294299
336460
377 329
337493
521 329
293411
463 305
294395405 300
467467
388388
501501
518518
421421
451451
392392398398t
S2
S5
36.3
m
56.0mS1
38.8
m
0.6m
40.4
m
57.8m S3
37.0
m
58.2m S4
36.4
m
0.2m
35.4
m
55.5mS6
SCALE 1 : 750
0 20m 40m
EQUIPMENT LIST FOR AREAS SHOWNPole Luminaires
QTY LOCATION SIZE GRADEELEVATION
MOUNTINGHEIGHT
LAMPTYPE
QTY /POLE
THISGRID
OTHERGRIDS
2 S2, S5 18.3m - 18.3m 1500W MZ 7 7 02 TOTALS 14 14 0
Pole location(s) dimensions are relativeto 0,0 reference point(s)
ILLUMINATION SUMMARYSoccer TrainingLomzaLomza, PolandSoccer 3rd Pitch Middle· Size: 105m x 68m· Grid Spacing = 10.0m x 10.0m· Values given at 1.0m above grade
· Luminaire Type: Green Generation· Rated Lamp Life: 5,000 hours· Avg Lumens/Lamp: 134,000
CONSTANT ILLUMINATIONHORIZONTAL LUX
Entire GridNo. of Target Points: 40
Average: 390.60Maximum: 521Minimum: 293Min/Avg: 0.75Min/Max: 0.56
UG (Adjacent Pts): 0.00CV: 0.19
Average Lamp Tilt Factor: 1.000Number of Luminaires: 14Avg KW over 5,000 hours: 21.9Max KW: 23.8
Guaranteed Performance: The CONSTANTILLUMINATION described above is guaranteed for the ratedlife of the lamp.
Field Measurements: Averages shall be +/-10% inaccordance with IESNA RP-6-01 and CIBSE LG4. Individualmeasurements may vary from computer predictions.
Electrical System Requirements: Refer to AmperageDraw Chart and/or the "Musco Control System Summary"for electrical sizing.
Installation Requirements: Results assume +/- 3%nominal voltage at line side of the ballast and structureslocated within 3 feet (1m) of design locations.
- 15 -
Print Date (12/Mar/2010) & Time (08:51)
GUARANTEED PERFORMANCE
Not to be reproduced in whole or part without the writtenconsent of Musco Lighting. ©1981, 2010 Musco Lighting
By: A.DeBruinDate: 12-Mar-10File #: 138288H
685
641
597
701
451
548
444461
622
590
539
604
472
543
465481
430
427
454
466
413
440
427431
396
414
443
450
410
421
416417t
S2S3
S4S5
36.3
m
56.0mS1
38.8
m
0.6m
40.4
m
57.8m
37.0
m
58.2m
36.4
m
0.2m
35.4
m
55.5mS6
SCALE 1 : 750
0 20m 40m
EQUIPMENT LIST FOR AREAS SHOWNPole Luminaires
QTY LOCATION SIZE GRADEELEVATION
MOUNTINGHEIGHT
LAMPTYPE
QTY /POLE
THISGRID
OTHERGRIDS
1 S2 18.3m - 18.3m 1500W MZ 7 3 42 S3-S4 18.3m - 18.3m 1500W MZ 8 8 01 S5 18.3m - 18.3m 1500W MZ 7 4 34 TOTALS 30 23 7
Pole location(s) dimensions are relativeto 0,0 reference point(s)
ILLUMINATION SUMMARYSoccer TrainingLomzaLomza, PolandSoccer 3rd Pitch Right· Size: 105m x 68m· Grid Spacing = 10.0m x 10.0m· Values given at 1.0m above grade
· Luminaire Type: Green Generation· Rated Lamp Life: 5,000 hours· Avg Lumens/Lamp: 134,000
CONSTANT ILLUMINATIONHORIZONTAL LUX
Entire GridNo. of Target Points: 32
Average: 490.62Maximum: 701Minimum: 396Min/Avg: 0.81Min/Max: 0.57
UG (Adjacent Pts): 0.00CV: 0.18
Average Lamp Tilt Factor: 1.000Number of Luminaires: 23Avg KW over 5,000 hours: 35.97Max KW: 39.1
Guaranteed Performance: The CONSTANTILLUMINATION described above is guaranteed for the ratedlife of the lamp.
Field Measurements: Averages shall be +/-10% inaccordance with IESNA RP-6-01 and CIBSE LG4. Individualmeasurements may vary from computer predictions.
Electrical System Requirements: Refer to AmperageDraw Chart and/or the "Musco Control System Summary"for electrical sizing.
Installation Requirements: Results assume +/- 3%nominal voltage at line side of the ballast and structureslocated within 3 feet (1m) of design locations.
- 16 -
WYKAZ PODSTAWOWYCH MATERIAŁÓW
L.p. Wyszczególnienie Jedn. Ilość
1. Rozdzielnica TE (wg. schematu zasilania) kpl. 1 2. Kabel YAKXS 4x70mm2 m 4 3. Kabel YKXS 5x10mm2 m 1347 4. Kabel YKXS 3x10mm2 m 400 5. Kabel YKXS 3x6mm2 m 507 6. Rura ochronna DVK-75 m 76 7. Piasek m3 70
8. Taśma z folii poliet. do znakowania tras kablowych koloru niebieskiego szer. 0,2m m 1990
9. Maszt oświetlenia boiska S1, S3, S4,S6 wraz z reflektorami, wyposażeniem elektrycznym i fundamentem kpl. 4
10. Maszt oświetlenia boiska S2, S5 wraz z reflektorami, wyposażeniem elektrycznym i fundamentem kpl. 2
11. Słup stalowy ocynkowany SATURN wys. 6m firmy VALMON szt. 13 12. Fundament F-30/100 szt. 13 13. Oprawa ZSD1-70 szt. 13 14. Oprawa OUSb-70 szt. 6 15. Lampa sodowa SON 70W szt. 19 16. Złącza ośw. zewnętrznego IZK-1 kpl. 13 17. Opaska kablowa OKi szt. 211 18. Bednarka ocynkowana 25x4mm kg 383 19. Przewód YDYżo 3x1,5mm2 m 252 20. Przewód YDYżo 3x2,5mm2 m 96 21. Przewód LgYd16mm2 m 26 22. Przewód LgYd4mm2 m 26 23. Rurka winidurowa RB18 m 558 24. Rurka winidurowa RB28 m 12,5 25. Rurka winidurowa RB47 m 2 26. Wyłącznik natynkowy szczelny szt. 6 27. Przełącznik świecznikowy natynkowy szczelny szt. 2 28. Gniazdo wtyczkowe 2-bieg. szczelne szt. 12 29. Puszka rozgałęźna szczelna szt. 53 30. Oprawa ośw. typy DROP II 1x18W – PLEXIFORM szt. 4 31. Oprawa ośw. typy DROP II 2x18W – PLEXIFORM szt. 32 32. Oprawa ośw. typy DROP II 2x26W – PLEXIFORM szt. 4 33. Oprawa ośw. typu OPK-118 szt. 4 34. Świetlówka kompaktowa PLE/C 26W szt. 8 35. Świetlówka kompaktowa PLE/C 18W szt. 72 36. Świetlówka LF 18W szt. 4 37. Bednarka ocynkowana 25x4mm m 50 38. Drut stalowy ocynkowany Ø8mm m 50 39. Wspornik dachowy G117 4 firmy Galmar szt. 43 40. Studzienka kontrolno pomiarowa G11 04 firmy Galmar szt. 2 41. Złącze krzyżowe szt. 8 42. Złącze rynnowe szt. 6
- 17 -
INFORMACJA DOTYCZĄCA
BEZPIECZEŃSTWA
I OCHRONY ZDROWIA
PRZY ROBOTACH BUDOWLANYCH ZWIĄZANYCH Z BUDOWĄ ELEKTROENERGETYCZNYCH SIECI
ZEWNĘTRZNYCH I INSTALACJI OBIEKTÓW SPORTOWYCH TRENINGOWEGO BOISKA PILKARSKIEGO
Obiekt: Treningowe boiska piłkarskie
Miejscowość : 18-400 Łomża, ul. Zjazd
Inwestor: Miasto Łomża 18-400 Łomża, ul. Stary Rynek 14
Imię i nazwisko Nr upr. proj. w spec.
sieci i inst. elektr. Podpis
Opracował mgr inż. Marek Wojnarowski UAN 7342 35/92
Łomża, marzec 2010r.
- 18 -
1. Zakres robót Niniejszy projekt swym zakresem obejmuje budowę sieci zewnętrznych i instalacji wewnętrznych obiektów treningowego boiska piłkarskiego w Łomży przy ul. Zjazd.
2. Wykaz istniejących obiektów budowlanych 1. Kablowe linia średniego napięcia,
2. Kanalizacja sanitarna,
3. Sieć wodociągowa,
4. Istniejące kable telefoniczne i kanalizacja telefoniczna.
3. Elementy zagospodarowania terenu mogące stwarzać zagrożenie bezpieczeństwa i zdrowia ludzi
1. Czynne linie kablowe.
4. Przewidywane zagrożenia mogące wystąpić podczas realizacji robót budowlanych objętych projektem
1. Praca w pobliży czynnych urządzeń elektroenergetycznych niskiego napięcia
2. Praca na wysokości powyżej 2m, (montaż masztów i opraw oświetleniowych)
3. Roboty wykonywane przy użyciu urządzeń dźwigowych i innych maszyn budowlanych,
4. Roboty wykonywane w pasach drogowych nie wyłączonych z ruchu ciągów komunikacyjnych,
5. Sposób prowadzenia instruktażu pracowników Każdorazowo przed rozpoczęciem robót kierujący zespołem, lub kierownik robót winien udzielić instruktażu dla pracowników. Instruktaż powinien składać się z:
wymienienia rodzaju wykonywanych robót z dokładnym określeniem ich kolejności,
omówienie rodzaju zagrożeń dla zdrowia i życia występujące przy wykonaniu tych robót,
omówienie sposobu oznakowania miejsca pracy zgodnie z projektem organizacji ruchu drogowego na czas robót,
omówienia środków ochrony osobistej i sprzętu bhp jaki należy użyć przy wykonywaniu zaplanowanych robót.
Prace na czynnych urządzeniach elektroenergetycznych, nie odłączonych na stałe od sieci, należy wykonywać na plecenie (pisemne lub ustne) wystawione przez uprawnionego pracownika właściciela sieci. Roboty można rozpocząć po przygotowaniu miejsca pracy i dopuszczeniu do pracy. W takich przypadkach, przed rozpoczęciem robót, kierujący zespołem, na którego zostało wystawione polecenie, winien dokładnie określić miejsce pracy i sposób przygotowania miejsca pracy, jakie przejął od dopuszczającego (miejsca odłączenia urządzeń i założenia uziemień).
6. Środki techniczne i organizacyjne zapobiegające niebezpieczeństwom wynikających z wykonania robót budowlanych ujętych w projekcie.
1. Przed przystąpieniem do wykonania robót drogowych należy opracować projekt organizacji ruchu drogowego na czas robót; projekt musi przewidywać możliwości dojazdu na budowę i do przyległych posesji w przypadku pożaru, czy potrzeby niesienia pomocy.
2. Prace w pasach drogowych lub w ich pobliżu wykonać po odpowiednim oznakowaniu ciągów komunikacyjnych niezbędnym dla wykonania poszczególnych robót i wydzieleniu miejsc pracy zgodnie z „Rozporządzeniem Ministra Komunikacji oraz Administracji Gospodarki Terenowej i ochrony Środowiska z dnia 10.02.1977r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny prcy przy wykonywaniu robót drogowych i mostowych”..
3. Wszyscy pracownicy wykonujący roboty elektryczne winni posiadać świadectwo kwalifikacyjne dla osób uprawnionych do budowy i eksploatacji urządzeń, instalacji i sieci elektroenergetycznych w odpowiednim zakresie.
- 19 -
4. Osoby dozoru technicznego robót elektrycznych winne posiadać świadectwo kwalifikacyjne dla osób sprawujących dozór na eksploatacją i budową urządzeń, instalacji i sieci elektroenergetycznych w odpowiednim zakresie.
5. Pracownicy pracujący na wysokości winni być przeszkoleni i posiadać odpowiedni sprzęt asekuracyjny zgodnie z „Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 6.02.2003r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy podczas wykonywania robót budowlanych„ spełniający wymogi normy PN-90 Z-08057 „Sprzęt ochronny chroniący przed upadkiem z wysokości”.
6. Prace przy urządzeniach dźwigowych i innych urządzeniach budowlanych wykonać zgodnie z „Rozporządzenie Ministrów: Pracy, Opieki Społecznej oraz Zdrowia z 20.03.1954r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze żurawi” i „Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 20.09.2001r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy podczas eksploatacji maszyn i innych urządzeń technicznych do robót ziemnych, budowlanych i drogowych”
7. Prace na czynnych urządzeniach elektroenergetycznych wykonać zgodnie z” Rozporządzenie Ministra gospodarki z dnia 17.09.1999r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy urządzeniach i instalacjach energetycznych” oraz zgodnie z „Instrukcją organizacji bezpiecznej pracy w Zakładzie Energetycznym Białystok” obowiązującej w ZEB S.A.
mgr inż. MAREK WOJNAROWSKI upr. kier. bud. i proj. w spec. sieci i inst. elektr.
Nr Łom. 57/86 i UAN 7342-35/92 Nr ewid. POIIB: PDL/IE/1681/01
- 20 -
- 21 -
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
- 28 -
Rysunki montażowe
Dla Twojego budżetu,dla środowiska naturalnego.
- 29 -
Słup stalowy ocynkowany
Podstawa betonowa prefabrykowana
Uchwyt do podnoszenia
Uchwyt do podnoszenia
Tor przewodówStożkowe zakończeniez pokryciem epoksydowym Pokrycie epoksydowe na końcu
Stożkowa część górna do połączenia suwnego ze słupem stalowym
Wsporniki zamocowania
szafki elektrycznej
Gniazdo szafki elektrycznej ze
stali nierdzewnej, gwintowane
Uchwyt uziemienia(wewnątrz słupa) Otwór dostępu do przewodów
Uchwyt do podnoszenia
Otwór do podnoszenia
Liny Ściągające
Liny stalowe
Otwór dostępu powyżej gruntu Połączenie suwane
z prefabrykowaną podstawą betonową
Poziom gruntu
Otwór dostępu, poniżej gruntu
Płytka mufki instalacyjnejStalowe
zbrojenie
- 30 -
Wiązki przewodów
Łącznik nasadki słupa
Górny łącznik wtykowy
Mocowanie przewodu
Zacisk zabezpieczający
Kabel z drutu miedzianego 14
nawinięty spiralnie
Elastyczna koszulka ochronna
Dolny łącznik wtykowy
Przewody do szafki elektrycznej
Szybkozłącza przewodów
Zacisk utrzymujący przewody
Przewody do obudowy oświetleniowej
- 31 -
System mocowania oprawy
Szafka elektryczna
Źródło światła
PoprzeczkaPłyta montażowa oprawy
oświetleniowej Łączenie przegubowe
Obudowa reflektora
Szybkozłącze w oprawie oświetleniowej z płytką montażową (nie pokazane)
Śruba mocująca nasadki słupaNasadka słupa
Kabel zabezpiecz. nasadki słupa Szybkozłączka
Hak zatrzaskowy
zacisku przewodów
ZamknięciePrzewody
Osłona ograniczająca rozsył światła zbędnego i efekt olśnienia
Trzon słupa
Uchwyty do podnoszenia
Wkręt ustalający
Tabliczka znamionowa z przodu słupa
Przewód wspólny (biały/lewy)Napięcie (czarny/środkowy)
Kondensator (czerwony/prawy)
Schemat połączeń
Śruba ze stali nierdzewnejWspornik do zamocowania na słupie
Zatrzask ze stali nierdzewnej powlekany przezroczystym polimerem termoutwardzalnym
Dodatkowy opornik
Zamocowanie dodatkowego opornika
Gniazdo dostępu do przewodów/ wkręty wpuszczane (nie pokazane) bezpiecznikiKontrolkaKondensatoryDostęp do przewodów dodatkowego opornika
Blok zacisków Przełączniki
Wyłącznik główny
Ogranicznik Pierścieńia samouszczelniający
- 32 -
Elementry oprawy oświetleniowej
Aluminiowa osłona ograniczająca rozsył światła zbędnego lub olśniena
Zatrzask ze stali nierdzewnej Aluminiowa
rączka zatrzasku
Źródło światłaSilikonowa uszczelka na obrzeżu szkła
Silikonowy pierścień samouszczelniający Soczewki z hartowanego szkła
Aluminiowy brzeg soczewek Łańcuch ze stali nierdzewnej
Kanał przewodów oprawy: 2 x 4 cale nominalnie, grubość 1/8 cala, rura stalowa o wysokiej wytrzymałościUstawianie reflektora w poziomie (ustawienie fabryczne)Płyta montażowa z ciśnieniowo odlewanego aluminiumPrzegub z ciśnieniowo odlewanego aluminiumAluminiowa oprawa typu: GoliatRegulacja nachylenia z przekładniąZamknięcie lampy z ciśnieniowo odlewanego aluminiumTeflonowy pierścień centrujący/uszczelniającySilikonowy pierścień samouszczelniający (o-ring)Zakładka uszczelki na połączeniuObudowa reflektora z aluminium odlewanego ciśnieniowo
filtr 3/8” z węglem aktywowanym
Ogranicznik zmiany położenia (ustawienie fabryczne)
Widok z lewej
Ogranicznik Pierścieńia samouszczelniający
Blokada / regulacja ustawień w pionie (ustawienie fabryczne)
Silikonowy pierścień samouszczelniający
Śruba ustawiająca położenie przegubu
Śruba regulacji przegubu
Widok z prawej
- 33 -
Lampa 1500Watt, (przezroczysta) Lampa metalohalogenkowa
Akusz danych technicznych Dane do zamówienia Kod do zamówienia LA-30Z-1 Oznaczenie ANSI M48 Opis MH1500 MZ Typ lampy metalohalogenek Właściwości fizyczne Wielkość żarówki BT-56 Wykończenie żarówki przezroczysta Podstawa: gwint goliat ustalający w położeniu Maksymalna długość całkowita: 15⅜″ (391mm) Długość części świecącej: 9⅛″ (232mm) Długość łuku: 35/16″ (84mm) Materiał łuku: spiek krzemu Max dopuszczalna temperatura żarówki 400oC (752oF) Max dopuszczalna temperatura podstawy: 210oC (410oF) Właściwości eksploatacyjne (fotometryczne)1 Średnia ilość lumenów w okresie żywotności2 134.000 Położenie robocze oprawa łuku pozioma Znamionowa żywotność, godzin3 5.000 Skorelowana temperatura barwy (w przybliżeniu) 4200K Współrzędne chromatyczność (w przybliżeniu) x-370, y-390 Indeks barwy Ra) 65-70
- 34 -
Charakterystyka elektryczna (pomiary UE podane są w nawiasach) Moc lampy nominalna w okresie żywotności2 1450Watt Czas nagrzewania do uzyskania 80% wydajności 3-5min Czas ponownego załączenia dla gorącej lampy 10-15min Prąd roboczy lampy (A) (rms) znamionowy) 6,0 Dławik (balast) ANSI M48 Minimalna temperatura załączenia -30oC Przypisy:
(1) Właściwości eksploatacyjne są zgodne z Systemem Eksploatacji Musco Smart Lamp™ dotyczącym dławików handlowych z poziomą oprawą łuku. Pomiary strumienia w lumenach zgodne z IESNA LM-51-00. Dane dotyczące barwy światła zgodne z IESNA LM-58-94. Cykl załączania lampy w ilości 5 godzin na jedno załączenie odzwierciedla oczekiwany sposób używania w przemyśle oświetleniowym boisk sportowych.
(2) Lampa jest w początkowym okresie uruchamiana przy obniżonej mocy, która stopniowo w miarę upływu czasu eksploatacji wzrasta, ażeby skompensować stratę strumienia wynikającą ze starzenia się lampy. Średnia moc w całym okresie żywotności wynosi 1450 watów.
(3) Okres powyżej 5000 godzin jest okresem, kiedy nie zachowana zostaje stała wielkość strumienia świetlnego. Przeciętny okres żywotności lampy przed jej uszkodzeniem jest znacząco dłuższy niż 5000 godzin jak to jest testowane i określane zgodnie z IESNA LM47-01 przy cyklu jedno załączenie na 5 godzin pracy.
(4) Nie uwzględnia strat na dławiku.
Zalecenia, ostrzeżenia i instrukcja obsługi; Ostrzeżenie: Lampy te mogą spowodować poważne poparzenie skóry i zapalenie oczu od krótkofalowego, ultrafioletowego promieniowania, jeżeli zewnętrzna osłona lampy zostanie rozbita lub przedziurawiona. Nie należy jej używać, jeżeli ludzie pozostają przez ponad kilka minut pod jej wpływem chyba, że użyta zostanie właściwa osłona lub zastosowane zostaną inne środki bezpieczeństwa. W handlu dostępne są pewne typy lamp, które wygaszają się automatycznie, jeżeli zewnętrzna osłona zostanie zniszczona lub przedziurawiona. Lampa spełnia normę promieniowania FDA, 21CFR podrozdział J (USA: 21CFR 1040.30 Kanada: SOR/DORS/80-381) Jeżeli zewnętrzna osłona zostanie zniszczona lub przedziurawiona, to należy ją natychmiast wymienić ażeby uniknąć możliwego urazu na skutek niebezpiecznego ultrafioletowego promieniowania krótkofalowego. Nie wolno skrobać zewnętrznej osłony lub poddawać jej naciskowi, ponieważ może to spowodować jej pęknięcie lub rozbicie. Próżnia w zewnętrznej części lampy może spowodować implozję szkła, jeżeli osłona zostanie uderzona. Ostrzeżenie: Żarnik łukowy lamy halogenowej jest zaprojektowany do pracy pod wysokim ciśnieniem i przy temperaturze do 1.000oC i może niespodziewanie rozerwać się na skutek działania czynników zewnętrznych lub wewnętrznych takich, jak uszkodzenie dławika lub złe zastosowanie. Jeżeli żarnik łukowy pęknie z jakiegokolwiek powodu, to zewnętrzna bańka może pęknąć i bardzo gorące kawałki szkła mogą rozlecieć się po otoczeniu. W razie wystąpienia takiego pęknięcia ISTNIEJE RYZYKO URAZU OSOBISTEGO, SZKODY MATERIALNEJ, OPARZENIA LUB OGNIA. WYMIENIĆ NALEŻY OPRAWĘ PRZY LUB PRZED KOŃCEM ZNAMIONOWEGO OKRESU ŻYWOTNOŚCI. Używanie lampy aż do samego końca ich pracy jest niezalecane i może zwiększać możliwość rozerwania wewnętrznego żarnika. OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA URAZU OSOBISTEGO, SZKODY MATERIALNEJ, OPARZENIA LUB OGNIA WYNIKŁEGO NA SKUTEK ROZERWANIA SIĘ ŻARNIKA NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NASTĘPUJĄCYCH INSTRUKCJI EKSPLOATACJI. Hg – LAMPA ZAWIERA RTĘĆ. Postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi neutralizacji Patrz: www.lamprecycle.org lub telefonicznie 1-800-825-6020
- 35 -
Instrukcja eksploatacji lampy:
1. W systemach gdzie lampa pracuje w sposób ciągły (24godz/ dobę, 7 dni w tygodniu) należy ją wyłączać przynajmniej raz w tygodniu na okres 15 min. NIE WYŁĄCZENIE LAMPY NA ZALECANY MINIMALNY OKRES CZASU MOŻE ZWIĘKSZYĆ MOŻLIWOŚĆ ROZERWANIA WEWNĘTRZNEGO ŻARNIKA.
2. NALEŻY WYMIENIAĆ OPRAWY PRZY LUB PRZED KOŃCEM ZNAMIONOWEGO OKRESU ŻYWOTNOŚCI. Używanie lampy aż do ich przepalenia się jest nie zalecane i może zwiększać możliwość rozerwania wewnętrznego żarnika.
3. Przed wymianą lub zamontowaniem lampy należy wyłączyć zasilanie i schłodzić lampę i oprawę w celu uniknięcia porażenia elektrycznego i ewentualnego poparzenia się.
4. Stosować tylko urządzenia pomocnicze spełniające normy Philipsa lub ANSI. Stosować napięcia w zakresie zalecanym przez producenta dławika.
A. Używać lampy tylko w zakresie o9kreślonych parametrów eksploatacyjnych. B. Przestrzegać danych elektrycznych podanych przez producenta dławika.
5. Okresowo dokonywać przeglądu zewnętrznej osłony. Wymieniać wszystkie lampy, na których znajdują się zarysowania pęknięcia lub uszkodzenia.
6. W przypadku, gdy stosowane są wspórki żarówki, to należy zapewnić odizolowanie elektryczne wspórki w celu uniknięcia możliwego rozkładu szkła żarówki.
7. Chronić podstawę lampy, gniazdo i okablowanie od wilgoci atmosfery korozyjnej i nadmiernego nagrzewania.
8. W przypadku pierwszego załączenia należy odczekać przez wystarczający czas, ażeby kolor lampy się ustabilizował. Może to wymagać kilku godzin pracy z ponad jednokrotnym załączeniem. Kolor lampy podlega również zmianie stosownie do warunków nadmiernych drgań lub wstrząsów i kolor może się różnić w przypadku poszczególnych lamp.
9. W przypadku przerwy w dostawie prądu lampy mogą wymagać upływu 10-20min czasu przed ich ponownym zapaleniem.
10. Zwracać uwagę przy manipulacji i wyrzucaniu zużytych lamp. W przypadku uszkodzenia bańki szklanej należy unikać dotknięcia gołą skórą z całością lub fragmentami żarówki.
11. Nie należy stosować tej lampy w oprawach, które zawierają dławik halogenowy Pulse Start i które to oprawy są specjalnie zaprojektowane do stosowania z lampami halogenowymi Pulse Start.
Używać tylko zamkniętych opraw zdolnych do wytrzymania cząstek szkła o temperaturze do 1.000oC..
- 36 -