orchestre de chambre jean- marie zeit ouni · 2017. 4. 6. · jean- marie mo zeit ouni-directeur...

13
ORCHESTRE DE CHAMBRE - JEAN-MARIE ZEITOUNI 2017-18

Upload: others

Post on 24-Oct-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • O r c h e s t r e d e c h a m b r e-J e a n-m a r i e Z e i t O u n i

    2017

    -18

  • J e a n-m a r i e Z e i t O u n i-d i r e c t e u ra r t i s t i q u e-a r t i s t i c d i r e c t O r

    2 3

    m O t d u d i r e c t e u r a r t i s t i q u e

    Estimés amis, jeunes aventuriers et fervents mélomanes, vous avez entre les mains la brochure de la 34e saison d’I Musici de Montréal, ma sixième à titre de directeur artistique de ce fabuleux orchestre. Mon objectif premier en concevant cette nouvelle saison aura été de consolider les acquis : entretenir les amitiés et les collaborations culturelles, mettre en lumière les talents d’ici et favoriser la création de nouvelles œuvres ont toujours été et resteront au cœur de ma vision pour I Musici.Dans l’optique de faire découvrir des figures tant établies que montantes de la scène internationale, nous retrouverons notre ami Christian Blackshaw, ce sublime pianiste, et c’est en toute confiance que je passerai le bâton à deux jeunes collègues qui en seront à leur première à Montréal : Alexander Prior et Maxim Rysanov. Nous ne négligerons pas pour autant les artistes d’ici : le violoncelliste Matt Haimovitz, la flûtiste Jocelyne Roy, la pianiste Jeanne Amièle et le compositeur Julien Bilodeau seront aussi de la fête. Pour une troisième année consécutive, I Musici participera à la présentation, par la Fondation Arte Musica, de l’intégrale des cantates de Bach. L’orchestre sera dirigé pour l’occasion par Andrew Megill, chef du Chœur de l’OSM. I Musici collaborera aussi au Festival Bach de Montréal en compagnie du ténor allemand Julian Prégardien et de la corniste québécoise Nadia Côté.Enfin, à l’exception de la grande soirée d’ouverture qui aura lieu à la Maison symphonique, I Musici est particulièrement heureux de pouvoir concentrer ses deux séries, I Grandi Concerti et I Concertini, en un seul et même endroit, la salle Bourgie, que nous promettons d’explorer pour vous en faire découvrir de nouvelles facettes.

    a r t i s t i c d i r e c t O r’s n O t e

    Dear friends, artistic explorers, and devoted music lovers; I am proud to present to you I Musici de Montréal’s 34th season, my sixth as artistic director of this incredible orchestra. In curating this new season, my aim was to consolidate our numerous initiatives of the past years. Deepening friendships and fostering cultural collaborations, promoting local talent as well as encouraging the creation of new works are – and will remain – at the heart of my vision for I Musici. From the perspective of discovering established and emerging talents from today’s classical world stage, we welcome back our friend Christian Blackshaw, a sublime pianist. It’s in full confidence that I hand over the baton to two young colleagues: Alexander Prior and Maxim Rysanov, both in their Montreal debuts. Naturally, we won’t neglect talent from here: cellist Matt Haimovitz, flutist Jocelyne Roy, pianist Jeanne Amièle, and composer Julien Bilodeau will be joining us throughout the season. For a third year running, I Musici will take part in the Arte Musica Foundation’s Bach complete cantata cycle, led this season by Andrew Megill, chorus master of the OSM. We will also renew our partnership with the Montreal Bach Festival in a concert featuring the German tenor Julian Prégardien and Montreal- based horn player Nadia Côté. Finally, with the exception of our season opener at Maison symphonique, I Musici is very excited to focus the core of its artistic output, the I Grandi Concerti and I Concertini series, at Bourgie Hall, a gorgeous space we promise to explore and invite you to rediscover.

  • 5

    V i O l O n s O l Oc O n c e r t m a s t e r

    Julie Triquet

    V i O l O n sV i O l i n s

    Denis BéliveauAnnie Guénette

    Dominic GuilbaultMadeleine Messier

    Françoise Morin-LyonsMarie-Ève PoupartChristian Prévost

    a lt O sV i O l a s

    Anne BeaudrySuzanne CareauJacques Proulx

    V i O l O n c e l l e sc e l l O sAlain Aubut

    Tim Halliday -

    c O n t r e b a s s ed O u b l e b a s sYannick Chênevert

    l e sm u s i c i e n s-t h em u s i c i a n s

    4

  • 6 7

    c i n q c O n c e r t s é pata n t s, d e u x s a l l e s e xc e p t i O n n e l l e s

    -F i V e Fa b u l O u s c O n c e r t s,

    t w O e xc e p t i O n a l c O n c e r t h a l l s

    m a i s O n s Ym p h O n i q u eI Musici de Montréal donne le coup d’envoi de

    sa 34e saison avec un concert d’ouverture flamboyant.—

    I Musici de Montréal kicks off its 34th season with an exciting opening concert.

    s a l l e b O u r G i eLes musiciens vous retrouvent pour quatre concerts,

    en compagnie de solistes et de chefs invités de renommée internationale interprétant des œuvres

    majeures du répertoire.—

    The musicians are joined by internationally renowned soloists and guest conductors for four concerts

    as they perform major works from the repertoire.

    SéRIeI GRANDI

    CoNCeRTISeRIeS

    LE RETOUR DE CHRISTIANBLACKSHAW

    Pour ce grand concert d’ouverture, I Musici est comblé de partager à nouveau la scène avec le grand pianiste britannique Christian Blackshaw. Acclamé par la critique lors de ses derniers passages à Montréal, c’est cette fois dans l’extraordinaire acoustique de la Maison symphonique qu’il revient interpréter le Concerto no 24 de Mozart, son compositeur de prédilection. Également au programme : une création du réputé compositeur québécois Julien Bilodeau et les paysages évocateurs de la Pastorale de Beethoven.—For this exciting season opener, I Musici is thrilled to share the stage once again with the superlative British pianist Christian Blackshaw. Following critically-lauded performances in Montreal, Blackshaw returns amplified by the glorious acoustics of Maison symphonique to perform Mozart’s Concerto No. 24. Also on the program, a premiere by celebrated Quebec composer Julien Bilodeau and the evocative landscapes of Beethoven’s Pastoral.

    Partenaire de concert : Financière Banque Nationale.Concert Partner: National Bank Financial.

    24 s e p t e m b r e 2017 – 14 hs e p t e m b e r 24, 2017 – 2 p.m .m a i s O n s Ym p h O n i q u e d e m O n t r é a li G c 1

    Jean-Marie Zeitouni, chef / conductorChristian Blackshaw, piano

    J. Bilodeau : créationW.A. Mozart : Concerto pour piano n̊ 24 en do mineur, K. 491L.V. Beethoven : Symphonie n̊ 6 en fa majeur, op. 68 « Pastorale »

    I GrandI ConCertI

  • 8 9

    PRÉGARDIEN:DE BACH

    À BRITTEN

    Dans le cadre du Festival Bach de Montréal, Jean-Marie Zeitouni vous propose une expérience inusitée : mettre en résonnance Bach et Britten, deux compositeurs dont les univers musicaux sont peut-être moins aux antipodes l’un de l’autre qu’on pourrait le penser. En compagnie d’I Musici, le ténor Julian Prégardien interprétera quelques-uns des plus beaux airs pour ténor tirés des cantates et oratorios du compositeur allemand en écho à l’envoûtante Sérénade pour ténor, cor et cordes de Britten.—Jean-Marie Zeitouni has a fascinating proposal for this year’s Montreal Bach Festival: bring Bach and Britten — two musical universes perhaps not as diametrically opposed as one might think — into tune with one another. Together with I Musici, tenor Julian Prégardien performs some of the most beautiful arias for tenor, drawn from the German composer’s cantatas and oratorios, echoing Britten’s enchanting Serenade for Tenor, Horn and Strings.

    Présenté dans le cadre du Festival Bach de Montréal. Presented as part of the Montreal Bach Festival.

    27 n O V e m b r e 2017 – 20 hn O V e m b e r 27, 2017 – 8 p.m .s a l l e b O u r G i ei G c 2

    Jean-Marie Zeitouni, chef / conductorJulian Prégardien, ténor / tenorNadia Côté, cor / french horn

    J.S. Bach : florilège d’œuvres vocales et instrumentalesH. Purcell : Chaconne en sol mineurB. Britten : Sérénade pour ténor, cor et cordes, op. 31B. Britten : Prélude et fugue pour 18 cordes, op. 29

    I GrandI ConCertI

    LES CANTATESDE BACH:L’INTÉGRALESE POURSUIT

    Pour une troisième année consécutive, la Fondation Arte Musica invite I Musici à participer à l’intégrale des cantates du Cantor de Leipzig. Cette fois-ci, c’est avec le Chœur de l’OSM et sous la direction du chef Andrew Megill que l’orchestre présentera trois cantates offrant des chœurs concertants et des airs où les voix dialoguent à tour de rôle avec hautbois, cor et cordes. Dans ces pages, Bach a su illustrer les mots dans un foisonnement d’images musicales qui caractérise son œuvre religieuse.—For a third year running, the Arte Musica Foundation welcomes I Musici to take part in Bach’s complete cantata cycle. This year under the direction of Andrew Megill, the orchestra is joined by the OSM Chorus as they perform three cantatas featuring concertante choruses and arias in which voices converse with oboes, horn, and strings. In this selection, Bach’s mastery of word painting, typical of his religious works, is vividly demonstrated.

    Dans le cadre de l’Intégrale des cantates de J.S. Bach présentée par la Fondation Arte Musica.Presented as part of the Arte Musica Foundation’s Complete Cantatas of J.S. Bach.

    28 J a n V i e r 2018 – 14 hJ a n ua r Y 28, 2018 – 2 p.m .s a l l e b O u r G i ei G c 3

    Andrew Megill, chef invité / guest conductorJana Miller, sopranoStéphanie Pothier, mezzo-sopranoFrançois-olivier Jean, ténor / tenorClayton Kennedy, baryton / baritone Choeur de l’oSM / oSM Chorus

    J.S. Bach : Cantate “Ich hab in Gottes Herz und Sinn”, BWV 92J.S. Bach : Cantate “Herr, gehe nicht ins Gericht”, BWV 105J.S. Bach : Cantate “Was mein Gott will, das g’scheh allzeit”, BWV 111

    I GrandI ConCertI

  • 10 11

    HAIMOVITZ:ODYSSÉESPIRITUELLE

    ALEXANDERPRIOR:FOUGUE ET INTIMITÉ

    C’est un programme rempli d’émotions que vous propose I Musici pour ce concert de clôture. Matt Haimovitz, ce violoncelliste au talent d’exception et faisant preuve d’un éclectisme sans frontière, jouera la célèbre Sonate Arpeggione en version pour cordes. Par la suite, avec From Jewish Life, il nous invite à explorer toutes les complexités de l’âme juive. Viatore, pour cordes seules, nous lance sur les pas d’un voyageur, de ses découvertes et de ses réflexions. Enfin, pour terminer une saison haute en couleur, les musiciens d’I Musici relèvent le défi technique et musical de la Grande fugue de Beethoven dans une orchestration de Jean-Marie Zeitouni.—For its season closing, I Musici brings you on a journey covering a wide palette of emotions. The exceptional cellist and musical pioneer Matt Haimovitz revisits Schubert’s famous Arpeggione Sonata, followed by a performance of From Jewish Life, a musical exploration of the Jewish spirit. A traveller’s sightings and impressions are then portrayed in Viatore for string orchestra. And, to conclude a vibrant season, I Musici’s fearless musicians take on Beethoven’s monumental Grosse Fuge orchestrated by Jean-Marie Zeitouni.

    Toujours à l’affût de talents émergents, I Musici invite le jeune chef et compositeur Alexander Prior à faire ses débuts montréalais en lui confiant les rênes de l’orchestre le temps d’un concert. En plus de diriger dans le monde entier, Prior vient d’être nommé, à seulement 24 ans, chef principal de l’Orchestre symphonique d’Edmonton. Il nous offre un programme s’appuyant sur le répertoire pour quatuor à cordes, à découvrir ou à redécouvrir, de Mozart à Sibelius en passant par l’une de ses compositions.—Always looking for emerging talent, I Musici invites gifted conductor and composer Alexander Prior to make his Montreal debut by handing him the reins of the orchestra for an evening. In addition to conducting orchestras all over the world, Prior was recently named chief conductor of the Edmonton Symphony Orchestra — despite being only 24 years old. He presents a program drawn from the string quartet repertoire, yours to discover or rediscover; ranging from Mozart to Sibelius, and even one of his own compositions.

    24 m a i 2018 – 20 hm aY 24, 2018 – 8 p.m .s a l l e b O u r G i ei G c 5

    25 aV r i l 2018 – 20 ha p r i l 25, 2018 – 8 p.m .s a l l e b O u r G i ei G c 4

    P. Vasks : ViatoreF. Schubert : Sonate en la mineur, D. 821 « Arpeggione » e. Bloch : From Jewish LifeL.V. Beethoven : Grande fugue, op. 133

    Jean-Marie Zeitouni, chef / conductorMatt Haimovitz, violoncelle / cello

    Alexander Prior, chef invité / guest conductor W.A. Mozart : eine kleine Nachtmusik « Une petite musique de nuit », K. 525 A. Prior : The King’s FeastJ. Svendsen : Deux mélodies populaires suédoises, op. 27J. Sibelius : Quatuor en ré mineur, op. 56 « Voces intimae »

    I GrandI ConCertII GrandI ConCertI

  • 12 13

    s a l l e b O u r G i eI Musici de Montréal vous convie à un échange autour de programmes

    de 60 minutes mettant en valeur les cordes de ses musiciens d’exception, dans une salle Bourgie repensée.

    I Musici de Montréal invites you to revisit Bourgie Hall in a series of 60 minute programs showcasing the talent

    of its exceptional musicians.

    Fa i t e s V O t r e c h O i x pa r m i d e u x e x p é r i e n c e sc h O O s e b e t w e e n t w O e x p e r i e n c e s

    Sièges non réservés. Breuvages offerts. / No reserved seating. Complimentary beverage.

    q uat r e c O n c e r t s i n t i m e s, d e u x F O r m u l e s a d a p t é e s, u n n O u V e au l i e u d e pa r ta G e e t d e p r Ox i m i t é

    -F O u r i n t i m at e c O n c e r t s, t w O ta i l O r e d F O r m at s,

    a n e w w e l c O m i n G V e n u e

    LA POÉSIEDE VIVALDI

    Mystérieux parfums nocturnes, séduisants chants d’oiseaux printaniers, sombre méditation sur le tombeau du Christ, surprenantes imitations de cris d’animaux... Autant de tableaux contrastés qu’I Musici et la flûtiste Jocelyne Roy, lauréate du Prix d’Europe 2005 et nouvel-lement membre de l’Orchestre Métropolitain, vous invitent à découvrir dans ce programme baroque qui promet de vous enivrer.—Furtive nocturnal fragrances; alluring springtime birdsongs; meditative prayers at the Sepulchre; startling animal cries. Such are the utterly unique tableaux that I Musici and flutist Jocelyne Roy, recipient of the 2005 Prix d’Europe and new member of the Orchestre Métropolitain, invite you to discover in this enthralling baroque program.

    26 O c t O b r e 2017 – 11 h e t 18 hO c t O b e r 26, 2017 – 11 a .m . a n d 6 p.m .s a l l e b O u r G i ei c 1

    Jean-Marie Zeitouni, chef / conductorJocelyne Roy, flûte / flute

    A. Vivaldi : Concerto pour flûte, op.10, n̊ 2, RV 439 « La notte »A. Vivaldi : Sinfonia en si mineur, RV 169 « Al santo sepolcro »A. Vivaldi : Concerto pour piccolo en do majeur, RV 443C. Farina : Capriccio stravaganteA. Vivaldi : Concerto pour flûte, op.10, n̊ 3, RV 428 « Il gardellino »

    I ConCertInI

    des rencontres matinales / morning

    get-togethersou / or

    des 5 à 7 apéro en présence des artistes / happy hours in

    the presence of the artists

    SéRIeI CoNCeRTINI

    SeRIeS

  • 14 15

    CORDESDU NORD

    MYSTÈRESDE L’AMOUR

    Suède, Finlande, Norvège, Russie, Lettonie, Estonie... De ces pays du bassin baltique provient l’essentiel des œuvres de ce programme pour cordes qui veut rappeler les fondements d’I Musici tout en rendant hommage aux origines de son fondateur Yuli Turovsky. Et, en cette année du 150e anniversaire du Canada, question de nous rappeler notre propre nordicité, s’ajoutera la création d’une œuvre commandée pour l’occasion à cet ami de l’orchestre qu’est devenu au fil des collaborations Julien Bilodeau.—Sweden, Finland, Norway, Russia, Latvia, Estonia... From the countries of the Baltic region come the string works of this program which bring us back to I Musici’s core, while paying tribute to its founder, Yuli Turovsky. In addition, as Canada celebrates its sesquicentennial, we reflect on our own nordicity in a new work commissioned for the occasion by close friend and collaborator of the orchestra, Julien Bilodeau.

    C’est avec sa romantique Sérénade pour cordes que le jeune Elgar conquit le cœur de sa future femme. Dans Le jeune Apollon, Britten semble décrire les fringantes amours du dieu grec de la beauté. L’eclogue de Finzi évoque plutôt le bonheur paisible d’un simple couple de bergers. Quant aux Visions fugitives de Prokoviev, magnifiées en un saisissant arrangement pour cordes de Rudolf Barshai, elles nous révèlent toutes les passions de l’âme russe. C’est la jeune pianiste Jeanne Amièle, lauréate du Concours de musique du Canada et du Concours OSM Manuvie en 2015, qui s’unira à I Musici pour l’occasion.—Young Edward Elgar won his future wife’s heart over through his romantic Serenade for Strings. In Young Apollo, Britten describes the passionate love affairs of the Greek god of beauty. Finzi’s eclogue evokes the peaceful happiness of a humble pair of shepherds. And, at last, in his Visions fugitives — here magnified into a stirring arrangement for strings by Rudolf Barshai — Prokofiev reveals the tumult of the Russian soul. Joining I Musici for the occasion is young pianist Jeanne Amièle, 2015 winner of both the Canadian Music Competition and OSM Manulife Competition.

    16 n O V e m b r e 2017 – 11 h e t 18 hn O V e m b e r 16, 2017 – 11 a .m . a n d 6 p.m .s a l l e b O u r G i ei c 2

    15 F é V r i e r 2018 – 11 h e t 18 hF e b r ua r Y 15, 2018 – 11 a .m . a n d 6 p.m .s a l l e b O u r G i ei c 3

    Jean-Marie Zeitouni, chef / conductor J. Sibelius : Andante festivoJ. Bilodeau : œuvre pour le 150eA. Pärt : SummaD. Wirèn : Sérénade, op. 11e. Grieg : Du temps de Holberg, Suite dans un style ancien, op. 40

    Jean-Marie Zeitouni, chef / conductorJeanne Amièle, piano

    B. Britten : Young Apollo, op. 16e. elgar : Sérénade en mi mineur, op. 20G. Finzi : eclogue pour piano et cordes, op. 10S. Prokofiev : Visions fugitives, op. 22

    I ConCertInI I ConCertInI

  • 16 17

    L’ALTO DANSTOUTE SA

    SPLENDEUR

    Une fois de plus, I Musici a le privilège de présenter en première montréalaise l’une des étoiles de la scène classique internationale. Britannique d’origine ukrainienne, Maxim Rysanov est aujourd’hui reconnu non seulement comme un virtuose de l’alto à la sonorité enveloppante, mais aussi comme un chef d’orchestre charismatique. C’est dans cette double fonction que vous pourrez l’entendre et le voir à l’œuvre avec I Musici, dans un programme témoignant de sa double allégeance, slave et britannique.—Another Montreal first, I Musici is delighted to present Maxim Rysanov, a star of the inter-national classical scene. Born in the Ukraine and now established in London, Rysanov is not only recognized for his gorgeous viola playing; he is also a charismatic orchestra conductor in his own right. It’s in this dual role that you will see and hear him with I Musici, in a program reflecting his double allegiance, British and Slavic.

    17 m a i 2018 – 11 h e t 18 hm aY 17, 2018 – 11 a .m . a n d 6 p.m .s a l l e b O u r G i ei c 4

    Maxim Rysanov, chef invité et alto / guest conductor and viola

    P.I. Tchaïkovski : Andante cantabileD. Tabakova : Suite dans un style ancien pour alto, cordes et clavecinB. Britten : Variations sur un thème de Frank Bridge, op. 10

    I ConCertInI

  • a b O n n e m e n t pa r s é r i e- s u b s c r i p t i O nb Y s e r i e s

    V O u s aV e Z 34 a n s e t m O i n s ? d é c O u V r e Z n O s i r r é s i s t i b l e s O F F r e s J e u n e s s e !- a r e YO u 34 a n d u n d e r ? d i s c O V e r O u r i n c r e d i b l e YO u t h O F F e r s !

    a b O n n e m e n t à l a c a r t e-à l a c a r t e s u b s c r i p t i O n

    série i cOncertini series

    17 $ 27 $ 24 $ 25 $ 22 $

    17 $ 27 $ 24 $ 25 $ 22 $

    17 $ 27 $ 24 $ 25 $ 22 $

    17 $ 27 $ 24 $ 25 $ 22 $

    24 sept. 2017 à 14 hLe retour de Christian Blackshaw

    La poésie de Vivaldi

    Cordes du Nord

    Mystères de l’Amour

    L’alto dans toute sa splendeur

    MaisonSympho-

    nique

    Salle Bourgie

    Salle Bourgie

    Salle Bourgie

    Salle Bourgie

    25 avr. 2018 à 20 h

    28 jan. 2018 à 14 h

    24 mai 2018 à 20 h

    Alexander Prior : fougue et intimité

    Les cantates de Bach

    Haimovitz : odyssée spirituelle

    Salle Bourgie

    Salle Bourgie

    Salle Bourgie

    Un abonnement flexible qui vous permet de faire une sélectionde concerts selon vos préférences et vos disponibilités !

    -A flexible subscription tailored to your preferences and availabilities!

    série i Grandi cOncerti series

    SÉLECTIONNEZ LE TARIF APPLICABLE / SELECT THE APPLICABLE RATE

    Régulier /Regular

    Régulier /Regular

    Ainé / Senior(60 & +)

    Ainé / Senior(60 & +)

    Jeune / Youth(34 & -)

    3-4 concerts3 concerts & + 5 concerts & +

    Sous-total / Subtotal

    Quantité / Quantity

    Sous-total / Subtotal

    Don / Donation

    ToTal

    = = = = =

    x x x x x

    = = = = =

    + + + + +

    = = = = =

    Veuillez noter que les prix incluent les taxes et les frais de service. Un reçu pour usage fiscal sera émis pour les dons de 20 $ ou plus. Please note that prices include taxes and service charges. A tax receipt will be provided for donations of $20 or more.

    série i Grandi cOncerti series – 5 concerTs

    tOtal

    ToTalPRIx TOTAL d’uN ABONNEmENT /TOTAL PRICE OF SuBSCRIPTIONQuANTITÉ /QuANTITY

    Régulier / Regular 100 $ x = $

    Aîné / Senior (60 & +) 88 $ x = $

    Jeune / Youth (34 & -) 68 $ x = $

    série i cOncertini series – 4 concerTs

    Sous-total / Subtotal = $

    Je souhaite faire un don de / I wish to make a donation in the amount of + $

    ToTal = $

    Choisissez votre formule / Choose your experience: Jeudi 11 h / Thursday 11 a.m. : Rencontres matinales Jeudi 18 h / Thursday 6 p.m. : 5 à 7 apéro

    ToTalPRIx TOTAL d’uN ABONNEmENT /TOTAL PRICE OF SuBSCRIPTIONQuANTITÉ /QuANTITY

    SECTION A SECTION B

    Régulier / Regular 218 $ 213 $ x = $

    Aîné / Senior (60 & +) 190 $ 185 $ x = $

    Jeune / Youth (34 & -) 100 $ 100 $ x = $

    Veuillez noter que les prix incluent les taxes et les frais de service. Un reçu pour usage fiscal sera émis pour les dons de 20 $ ou plus. Please note that prices include taxes and service charges. A tax receipt will be provided for donations of $20 or more.

    Les prix incluent les taxes et les frais de service pour les réservations téléphoniques. Certaines conditions peuvent s’appliquer.Prices include taxes and service fees for phone reservations. Certain conditions may apply.

    27 nov. 2017 à 20 h Prégardien : de Bach à Britten Salle Bourgie

    Section A

    SectionB

    20 $ 57 $ 51 $ 53 $ 46 $

    20 $ 50 $ 45 $ 48 $ 41 $

    20 $ 43 $ 39 $ 40 $ 35 $

    20 $ 48 $ 43 $ 45 $ 39 $

    20 $ 43 $ 39 $ 40 $ 35 $

    20 $ 43 $ 39 $ 40 $ 35 $

    18 19 20 21

    a b O n n e Z-V O u s p O u r b é n é F i c i e r d e n O m b r e u x p r i V i l è G e s !- s u b s c r i b e n O w t O b e n e F i t F r O m a Va r i e t Y O F p r i V i l e G e s !

    Faites VOtre chOix de série picK the series OF YOur chOice

    i Grandi cOncerti section A ou / or section B

    i cOncertini rencontres matinales ou / or 5 à 7 apéro

    ou / or

    cOmpOseZ VOtre saisOn en vous abonnant À la carte !

    plus vous achetez, plus vous économisez 3 ou 4 concerts : 20 % sur le tarif courant

    5 concerts et plus : 25 % sur le tarif courant

    custOmiZe YOur seasOn with an À la Carte subscription!

    the more you buy, the more you save3 or 4 concerts: 20% off the regular price

    5 or more concerts: 25% off the regular price

    Référez-vous au formulaire de la page suivante / See the form on the next page

    enrichisseZ VOtre aGenda

    culturel Préventes exclusives.

    Échange de bi l lets sans frais jusqu’à 48 heures avant

    un concert.Carte privi lège vous

    permettant d’économiser chez nos partenaires.

    enrich YOur cultural eVent

    calendarExclusive presales.

    Free ticket exchange up to 48 hours before

    the concert.Savings at our

    partners with your privi lege card.

    20 $ pOur les billets à l’unité de tous nos

    concerts à la salle Bourgie

    $20 FOr sinGle ticKets

    of our Bourgie Hall concerts

    écOnOmiseZ / saVeJusqu’à 25 % sur le tarif courant up to 25% off the regular price

    Aucun frais de manutention / No handling fee

    Faites-en prOFiteZ VOs prOches ! Obtenez 15 % de rabais à l’achat

    de billets additionnels

    let YOur Friends and FamilY in On the enJOYment!

    15% off the purchase of additional tickets

    VOus aVeZ 60 ans et plus ?

    Profitez d’un rabais allant jusqu’à 35 %

    du tarif courant

    are YOu 60 Or Older?

    Save up to 35% off the regular price

    et c’est 12 $ pour les enfants de 5 à 15 ans

    and it’s $12for children 5 to 15 years old

    30 $ pOur assister

    au cOncert d’OuVerture à la Maison symphonique

    $30 FOr Our OpeninG cOncert

    at Maison symphonique

    cOncerts en FOrmule 5 à 7 + consommation incluse

    happY hOur cOncerts + complimentary beverage

    idéal pOur VOs sOrties entre amis ! cOnquis ?

    Abonnez-vous à partir de seulement 51 $

    perFect FOr an OutinG with Friends!

    Subscribe for as low as $51

    Suivez-nous sur les médias sociaux ! / Follow us on social media!

    sOYeZ au tempO : abOnneZ-VOus à l’inFOlettre !mon courriel :

    Keep up the tempO: subscribe tO Our newsletter!my email:

    26 oct. 2017 à 11 h 26 oct. 2017 à 18 h

    16 nov. 2017 à 11 h 16 nov. 2017 à 18 h

    15 fév. 2018 à 11 h 15 fév. 2018 à 18 h

    17 mai 2018 à 11 h 17 mai 2018 à 18 h

  • F O r m u l a i r e d’a b O n n e m e n t d é c O u pa b l eAbonnez-vous avant le 1er mai 2017 et assurez-vous que votre demande est traitée en priorité !

    -d e ta c h a b l es u b s c r i p t i O n F O r mSubscribe before May 1st, 2017 to ensure your request gets priority attention!

    2017

    -18

    Par TéléPhone / By Phone : 514 982-6038 du lundi au vendredi de 9 h à 17 h / Monday to Friday from 9 a.m. to 5 p.m.

    Pa r c o u r r i e l / B y e m a i l : [email protected]

    Pa r l a P o s T e / B y s Ta n da r d m a i l : Veuillez remplir le formulaire et le retourner à l’adresse ci-dessous. / Complete this form and return it to the following address : orchestre de chambre i musici de montréal 3575, boul. st-laurent, bureau 201, montréal (Québec) h2X 2T7

    c o o r d o n n é e s e T Pa i e m e n Tc o n Tac T a n d Paym e n T

    Nom / Name :

    Organisme / Organization :

    Adresse / Address : App. / Apt :

    Ville / City : Code postal / Postal code :

    Téléphone / Telephone : Courriel / Email :

    Correspondance : Français English

    Renouvellement / Subscription renewal Nouvel abonnement / New subscription

    Note à l’attention du service à la clientèle / Note to Customer Service :

    Chèque à l’ordre de / Cheque payable to: Orchestre de chambre I Musici de Montréal

    VISA MASTERCARD

    Numéro / Number : Exp. :

    Signature :

    a b O n n e Z-V O u s !-s u b s c r i b e n O w !

    Musée des beaux-arts de MontréalPavillon Claire et Marc Bourgie1339, rue Sherbrooke OuestMontréal H3G 1G2 Station Peel / Station Guy-Concordia

    b i l l e t s à l’u n i t é-s i n G l e t i c K e t s

    n O s p O i n t s d e r e n d e Z-V O u s-O u r V e n u e s

    série i Grandi cOncerti series maisOn sYmphOnique

    salle bOurGie

    SECTION A SECTION B

    Régulier / Regular 76 $ 68 $

    Jeune / Youth (34 & -) 30 $ 30 $

    série i Grandi cOncerti series

    Régulier / Regular - Les cantates de Bach 59 $

    Régulier / Regular 52,50 $

    Jeune / Youth (34 & -) 20 $

    maisOn sYmphOnique

    salle bOurGie

    série i cOncertini series

    Régulier / Regular 33 $

    Jeune / Youth (34 & -) 20 $

    Les prix incluent les taxes et les frais de service pour les réservations téléphoniques. Les frais de service en ligne peuvent varier. Une preuve d’âge peut être exigée pour tout achat à tarif réduit. Les billets de concert ne sont pas remboursables. Pour la politique complète, visitez le www.imusici.com. Les prix indiqués sont valides jusqu’au 31 mai 2017. / Prices include taxes and service fees for phone reservations. online service fees may vary . Proof of age may be required for reduced-price purchases. Tickets are non-refundable. To read our policies, visit imusici.com. Prices listed are valid until May 31, 2017.

    22 24 25

    Scène

    Parterre

    Balcon

    RangéesA à H

    RangéesA à K

    RangéesA à K

    Rangées AA à EE

    Scène

    Rangées AA à CC

    Rangées A à N

    Rangées O à S

    Rangée T

    Rangées u à x

    Loge

    2

    Loge 3Loge

    4

    Loge 1

    1600, rue Saint-UrbainMontréal H2X 0S1 Station Place-des-Arts

    Section ASection B

    Billetterie de la Place des arts Box Office 514 842-2112 • 1 866 842-2112

    Billets également en vente sur le Réseau Admission. / Tickets also on sale on the Admission Network. admission.com • 1 855 790-1245

    cOmment acheter

    hOw tO buY :514 982-6038imusici.com

  • 26 27

    c a l e n d r i e r2017-2018 -2017-2018 c a l e n d a r

    sePTemBre – sePTemBer 2017D 24 Le retour de Christian Blackshaw* 14 h IGC1*

    JanVier – January 2018D 28 Les cantates de Bach 14 h IGC3

    ocToBre – ocToBer 2017J 26 La poésie de Vivaldi 11 h IC1 MATJ 26 La poésie de Vivaldi 18 h IC1 5À7

    FéVrier – FeBruary 2018J 15 Mystères de l’amour 11 h IC3 MATJ 15 Mystères de l’amour 18 h IC3 5À7

    SÉRIEI GRANdI CONCERTI

    SerieSsalle bOurGie

    SÉRIEI CONCERTINI

    SerieSsalle bOurGie

    noVemBre – noVemBer 2017J 16 Cordes du Nord 11 h IC2 MATJ 16 Cordes du Nord 18 h IC2 5À7L 27 Prégardien : de Bach à Britten 20 h IGC2

    aVril – aPril 2018M 25 Alexander Prior : fougue et intimité 20 h IGC4

    mai – may 2018J 17 L’alto dans toute sa splendeur 11 h IC4 MATJ 17 L’alto dans toute sa splendeur 18 h IC4 5À7J 24 Haimovitz : odyssée spirituelle 20 h IGC5

    *Concert d’ouverture présenté à la Maison symphonique. / opening concert presented at Maison symphonique.

    LE MAGICIEN &L’ILLUSIONNISTE

    Cet automne, dans le cadre de l’exposition Illusions – L’art de la magie, le Musée McCord et I Musici de Montréal invitent les jeunes publics à une expérience multisensorielle sous le thème de la prestidigitation. Grâce aux explications colorées des guides, du chef d’orchestre et du magicien, les jeunes spectateurs exploreront l’illusionnisme dans une formule à la fois éducative, divertissante et participative. Inspirée par l’impressionnante collection d’affiches de magie du Musée, cette aventure créera à coup sûr des moments inoubliables. —This fall, parallel to the Illusions: The Art of Magic exhibition, the McCord Museum and I Musici de Montréal invite young audiences to a multisensory experience centered around prestidigi-tation. Thanks to vivid explanations by the museum guides, the conductor and the magician, the spectators will engage in educational, entertaining and hands-on interactions. Inspired by the Museum’s impressive collection of posters on the theme of magic, this adventure will leave the audience with unforgettable memories.

    au t O m n e 2017Fa l l 2017

    ateLIerS-ConCertS JeUneSSe

    en partenariat avec le Musée McCord. / In partnership with McCord Museum.

  • O r c h e s t r e d e c h a m b r e i m u s i c i d e m O n t r é a l

    b i l l e t t e r i e / b Ox O F F i c e

    514 982-6038 - imusici.com

    a d m i n i s t r at i O n

    3575, boul. Saint-Laurent, bur. 201, Montréal H2X 2T7514 982-6037

    p h O t O s

    David Curleigh

    d e s i G n G r a p h i q u e / G r a p h i c d e s i G n

    Geneviève Lapointe

    i n F O G r a p h i e / G r a p h i c s l aYO u t

    Caroline Collin

    pa r t e n a i r e s G O u V e r n e m e n tau xG O V e r n m e n t pa r t n e r s

    pa r t e n a i r e s d e s a c t i V i t é s a r t i s t i q u e sa r t i s t i c a c t i V i t i e s pa r t n e r s

    pa r t e n a i r e s d e c O n c e r t s / c O n c e r t s pa r t n e r s

    pa r t e n a i r e s d e b i e n s e t d e s e r V i c e sG O O d s a n d s e r V i c e s pa r t n e r s

    pa r t e n a i r e m é d i a / m e d i a pa r t n e r

    Présenté par

    * Membre - Fond canadien de protection des épargnants.* Courtier membre de l’organisme canadien de réglementation du commerce des Valeurs mobilières.

    *