orientaciÓn al nuevo empleado ¡ iniciando con el pie derecho!
TRANSCRIPT
ORIENTACIÓN AL NUEVO
EMPLEADO
¡ Iniciando con el pie derecho!
Welcome!
• Felicitaciones en su primer día en su nueva posición. Nuestra meta es asegurar que reciba la asistencia y la información que necesita para ser exitoso. Durante su primer día, usted recibirá orientación en seguridad, políticas y procedimientos de la compañía y nuestros métodos particulares para cumplir con nuestras metas.
• Obviamente usted ha escuchado de nuestro sitio de entrenamiento y comunicación hrfix.com. Como nuevo empleado le exhortamos a usar esta herramienta inmediatamente.
Welcome…
• Desde un punto de vista práctico, esta sitio le pra oveerá con acceso rápido a la información, además de esto, hrfix.com le proveerá con el entrenamiento que requiere tomar durante sus primeros 30 días de empleo. Si tiene alguna pregunta concerniente al entrenamiento u otro contenido en este sitio, no dude en discutirlo con su supervisor.
Employee Assistance
• Tenemos una política de puertas abiertas aquí en la compañía. En caso de que tenga cualquier pregunta, respecto a estos temas por favor siéntase libre de discutirlo con su supervisor.
• En el caso de que no se sienta confortable discutiéndolo con su supervisor- usted puede ir a la alta Gerencia en el sitio o contacte la línea de asistencia al empleado al (866) 240 6618.
• ¡ La línea de asistencia es confidencial y se maneja en forma externa a la compañía!
Success in Your New Job
• Existen dos áreas en donde se determina el éxito del trabajo:– Aspectos y habilidades
técnicas– los “como hacer” de su trabajo.
– Las otras cosas – actitud, orgullo, respeto, como trata y responde a otros.
Simple Suggestions for Success
• Tome responsabilidad de usted mismo –• Contribuya al éxito de otros – ellos a cambio contribuirán al de
usted • Ponga primero a los clientes – Ellos lo pondrán a usted primero.• Sea parte de un equipo – ¡Nadie tiene éxito por si mismo!• Muestre iniciativa – llama la atención de todo mundo• Siga las reglas – Aún si no está de acuerdo• Trabaje las horas que se le pagan – Sea una rareza• Sobrepase las expectativas – ¡incrementará su función!• Mantenga sus compromisos – se puede contar con usted• Sea considerado con otros – ¡La regla de oro!• No sea pesimista – sea optimista- es fácil criticar, ¡sea un
solucionador de problemas!• Brinde y gánese el respeto• Actúe como el dueño – todo lo que tenemos que vender es nuestro
tiempo- ¡nuestro tiempo, nuestro negocio!
Safety At Work
• ¡Usted no puede ser exitoso si no esta apto para trabajar!
• ¡ Nadie va al trabajo y planea herirse! ¡Un accidente es un evento no planeado que puede planearse que no suceda!
• La seguridad es primero – ¡Siempre!
Safety Statistics
• 5500 trabajadores mueren por lesiones cada año.
• Anualmente, 1.3 millones de trabajadores se ausentan del trabajo por lesiones.
• Los empleados con menos de 5 años en el trabajo tienen un 37% de enfermedades y lesiones.
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
1995 2000 2003 2006
Deaths
Lost Days
Yrs on Job
Your Role in Safety
• La meta de la compañía es tener un sitio de trabajo- libre de accidentes.
• Su función:– Participar en el entrenamiento de seguridad.– Reportar riesgos, incidentes y pérdidas
cercanas.– Pedir ayuda cuando lo necesite. ¡No intente
levantar más de la mitad de su propio peso sin ayuda!
General Safety Rules
• Obedezca todas las señales.
• Siga todos los procedimientos de seguridad.
• No tome atajos.• No se involucre en
juegos y payasadas.• Utilice el sentido
común.
Your Role in Security
• La meta de la compañía es tener un sitio de trabajo seguro.
• Siga los procedimientos de seguridad – Mantenga las puertas cerradas.
• Reporte sus preocupaciones de Seguridad.
• Coopere con las investigaciones.• Reporte los comportamientos extraños de
sus compañeros – acoso, amenazas, etc.
Identify Safety Hazards
• Mantenga sus ojos abiertos para los riesgos de seguridad.
• ¡Arregle lo que usted pueda!
• Reporte lo que no pueda arreglar.
• ¡Sugiera ideas para mejorar la seguridad!
Housekeeping
• Mantenga despejadas las rutas de evacuación, salidas de emergencia, equipo contra incendios y estaciones de primeros auxilios, y centros de carga eléctrica.
• Mantenga los pasillos y las escaleras despejadas.
• Mantenga los cajones y las puertas cerradas.• Elimine la basura rápida y apropiadamente.
Electrical Safety
• Utilice los enchufes que le queden a la toma eléctrica.
• Revise los cables y el aislante del cable. Nunca utilice un cable dañado.
• Mantenga los inflamables lejos de los contactos.
• Mantenga las cajas eléctricas despejadas.
• Utilice los cables de extensión solamente para el cableado temporal.
• Nunca corra un cable de extensión a través de un pasillo.
Chemical Safety
• Si en su trabajo, usted trabaja rodeado de químicos, siga las siguientes precauciones:– Lea y este bien informado acerca del
Programa de Comunicación de Riesgos de la Compañía.
– Sepa donde se guardan las Hojas de Datos de Seguridad del Material.
– Siempre utilice el Equipo de Protección Personal cuando use químicos además de las Hojas de Datos de Seguridad del Material.
– Revise las etiquetas antes de utilizar un químico.
Be Prepared• Conozca la ubicación
de los extintores contra incendios.
• ¡Utilice el extintor contra incendios para fuegos pequeños que usted pueda apagar!
• ¡ Familiarícese con el plan de acción para emergencias de la compañía!
• Limpie los derrames inmediatamente – ¡No espere a que otros lo hagan!
Accidents and Incidents
• En caso de un accidente – no importa lo pequeño- contacte a su supervisor inmediatamente. ¡El no hacerlo puede resultar en la negación de una futura demanda!
• Coopere con la Investigación.• Si usted es testigo de un
accidente que requiera primeros auxilios – llame al 911- si usted elige proveer primeros auxilios - practique precauciones universales.