orma constructora

16
2012

Upload: coparmex-apaseo

Post on 17-Mar-2016

288 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

ORMA Constructora es una empresa dedicada al diseño y construcción de infraestructura, edificación e industria

TRANSCRIPT

Page 1: ORMA Constructora

2012 ™

Page 2: ORMA Constructora

3 CARTA DEL DIRECTOR / CEO LETTER

4 DIVISIONES / DIVISIONS

6 OBRAS RELEVANTES / RELEVANT WORKS

8 SUSTENTABILIDAD Y RESPONSABILIDAD

SOCIAL / SUSTAINABILITY AND SOCIAL

RESPONSIBILITY

10 CONTACTO EN PRESENCIA MUNDIAL /

GLOBAL PRESENCE CONTACT

ÍNDICE / CONTENTS

2

Page 3: ORMA Constructora

CARTA DEL DIRECTOR / CEO LETTER

Innovación en el servicio y responsabilidad son dos ingredientes básicos que conforman la

experiencia de esta empresa. Sabemos que la empresa 2ene hambre de crecer, no se trata de

un discurso vacío y demagógico, hace ya 34 años, una herencia, en que comenzamos a trabajar

en muy precarias condiciones, sin dejar de pensar en un futuro en el que hoy estamos posiciona-

dos como una empresa líder, con calidad en el servicio, minimizando 2empos de entrega, sien-

do pioneros en tecnología y sobre todo siendo una empresa compe22va y comprome2da.

Todo esto le da a ORMA CONSTRUCTORA™ la solidez y conocimiento para cualquier proyecto

sin importar su complejidad técnica o financiera. Sin duda alguna nuestros compromisos son de calidad,

2empo, sustentabilidad, excelencia técnica, seguridad, medio ambiente, nuestra gente, la socie-

dad en general y por supuesto el cliente.

Innova2on in service and accountability are basic ingredients that make the experience

of this company. We know that the company is hungry to grow. It is not an empty talk and populist.

34 years ago, an inheritance, we began to work in very precarious condi2ons, while thinking about

a future in which we are now posi2oned as a leading company with quality service, reducing deli-

very 2mes, being pioneers in technology and especially being a compe22ve and commi@ed to what he

does.

This gives strength ORMA CONSTRUCTORA™ and knowled ge to any project regardless of

their financial or technical complexity. No doubt our commitments are quality, 2me, sustainability, tech-

nical excellence, safety, environment, our people, society in general and of course the customer.

Arq. Marcos Gerardo Ornelas Magaña

3

Page 4: ORMA Constructora

DIVISIONES / DIVISIONS

CONSTRUIMOS TU MUNDOWE BUILD YOUR WORLD

+ Obra Civil La calidad en la construcción de las

edificaciones se conver2do tan extensa a

aquellos aspectos de el bien estar de los

habitantes de los espacios. La calidad en

la construcción ya no se limita en aspec-

tos de un buen funcionamiento, su resis-

tencia, las medidas de seguridad y la pro-

tección al medio ambiente. Un mundo

tan globalizado exige el confort de los

habitantes, el uso de energías

alterna2vas, la conexión a medios en red

y accesibilidad para personas con

movilidad reducida. La respuesta en el

diseño, gran experiencia, avanzadas solu-

ciones construc2vas y moderna tecnolo-

gía aplicada para vivienda, oficinas, co-

mercial, de servicios e industrial ha per-

mi2do que ORMA™ cuente con todo lo

necesario para hacer de su idea una

realidad.

The quality construc2on of the buil-

dings are made as large to those aspects

of the welfare of the inhabitants of the

spaces. The quality construc2on is no

longer limited in areas of good perfor-

mance, strength and safety measures

and environmental protec2on. A globali-

zed world requires the comfort of the in-

habitants, the use of alterna2ve ener-

gies, the networked media connec2vity

and accessibility for people with reduced

mobility. The response in the design, ex-

perience, advanced technology and mo-

dern construc2on solu2ons applied for

housing, offices, commercial, and indus-

trial services has allowed ORMA™ tell

everything you need to make your idea a

reality.

+ Infraestructura Ya sea en el desarrollo de caminos y la red de

carreteras, puentes, viaductos, hasta obras de lí-

neas férreas o metropolitanas y aeropuertos. Obras

hidráulicas de magnitudes singulares como lo son

las presas llevando también a obras marí2mas,

puertos, as2lleros, canales y muelles, ORMA™ pue-

de con infraestructuras de plantas de tratamiento

de agua, canales y colectores, conducciones y tube-

rías, drenajes y depósitos. Para una sociedad sin lí-

mites ya sea en el sector público o privado, ORMA

™ trabaja con estándares internacionales y la mejor

calidad garan2zada.

4

Page 5: ORMA Constructora

CONSTRUIMOS TU MUNDO WE BUILD YOUR WORLD

Ya sea en el desarrollo de caminos y la red de

neas férreas o metropolitanas y aeropuertos. Obras

hidráulicas de magnitudes singulares como lo son

las presas llevando también a obras marí2mas,

de con infraestructuras de plantas de tratamiento

mites ya sea en el sector público o privado, ORMA

trabaja con estándares internacionales y la mejor

Whether in the development of roads and road

networks, bridges, viaducts, to work or metropolitan

railways and airports. Hydraulic singular magnitude

as the dams are also leading to mari2me works,

ports, shipyards, canals and docks, infrastructure

ORMA™ can with water treatment plants, canals

and collectors, ducts and pipes, drains and tanks.

For a society without limits in either the public or

private sector, ORMA™ works with interna2onal

standards and best quality guaranteed.

Industria + Es una de las divisiones que cuenta

con una amplia tradición en ORMA y uno

de los referentes mas importantes en la

ejecución de este 2po. Las plantas de

proceso son proyectos industriales muy

específicos. En esta división se proyecta

y ejecuta cualquier 2po de nuevas cons-

trucciones de plantas de 2po industrial,

ampliación o reforma de las existentes.

Con base a una u2lización de tecnologías

eficientes y respetuosas con el medio

ambiente, evitando la emisión de millo-

nes de toneladas de CO2. ORMA™ 2ene

una clara vocación internacional y cuenta

con los mejores profesionales del sector.

ORMA está preparada para ofrecer a sus

clientes servicios integrales en el sector

industrial abarcando todas las fases de

un proyecto.

It's a division that has a long tradi-

2on of ORMA and one of the most im-

portant concerning the implementa2on

of this type. The processing plants are

very specific industrial projects. This divi-

sion designs and executes any type of

new construc2on of industrial premises,

expansion or renova2on of exis2ng ones.

Based on use of efficient technologies

and environmentally friendly, avoiding

the emission of millions of tons of CO2.

ORMA™ has a clear interna2onal voca-

2on and has the best professionals in the

sector. ORMA is prepared to offer its

clients comprehensive services in the in-

dustrial sector covering all phases of a

project.

5

Page 6: ORMA Constructora

15

OBRAS RELEVANTES / RELEVANT WORKS

Proteínas y Oleicos, SA. DE CV. (PROTEINOL). Apaseo el Grande Gto. 1997—2006 Fabricación e instalación de tuberías, válvu-

las y accesorios en cambio de tanque de trabajo

hexano-agua en planta de extracción. Instalación

de tuberías de servicios, tubería de vapor al tan-

que de aceite y regreso a condensados.

Fabricación de transportadores, montaje de

tuberías sanitaria (acero inoxidable) planta de

leci2na, ductos inoxidable, transiciones, estruc-

turas, sistema de vacio, montaje de equipos y

obra civil.

Fabricación de estructuras metálicas, lim-

pieza y aplicación de pintura en tanques almace-

namiento.

Valsa Construcciones y Mantenimiento SA de CV. Querétaro, Qro. 1996. Residencia y obra civil en la Planta de ce-

reales Kellogg’s.

GRUPO CAR Asesorías, Construcciones, Repa-raciones, electromecánicas y civiles del centro, San José Iturbide Gto. 1996 Supervisión y diseño de tuberías en planta

Mission and Hills, además de obra civil y monta-

je de la planta de sulfonación Vanart.

JHEBA Supervisiones SA de CV. Apaseo el Grande Gto. 1993 –1995

Supervición de Obra mecánica planta sham-

poo y gel lava trastes en planta Procter & Gam-

ble.

Page 7: ORMA Constructora

PROTEINAS Y OLEICOS SA. DE CV. (PROTEINOL). Apaseo el Grande Gto. 1997-2006

Manufacture and installa2on of pipes, val-

ves and tank instead of working hexane-water

extrac2on plant. Installing service pipes, steam

pipe to the tank of oil and condensate return.

Manufacture of conveyors, sanitary pipe

fiLng (stainless steel) plant lecithin, steel pro-

ducts, transi2ons, structures, vacuum system,

installa2on of equipment and civil works.

Manufacture of metal structures, cleaning

and pain2ng in storage tanks.

Building and Maintenance Valsa SA de CV. Que-retaro, Qro. 1996.

Residence and civil works in the Kellogg's

cereal plant.

CAR GROUP ConsulAng, ConstrucAon, Repairs,

electromechanical and civilians from down-

town, San Jose Iturbide Guanajuato. 1996

Supervision and in-plant piping design and

Mission Hills, as well as civil works and erec2on

of Vanart sulfona2on plant.

Supervision JHEBA SA de CV. Apaseo el Grande

Gto. 1993 -1995

Construc2on Supervision of mechanical

plant and gel shampoo washes dishes at Procter

& Gamble plant.

Page 8: ORMA Constructora

GARHER Ciudad Guzmán, Jalisco. 1992 Residente de obra civil en fracciona-

miento lomas altas.

Arq. José Morales Peregrina. Mazatlán Si-naloa 1991

Residencia de obra civil en la autopista

Mazatlán – Culiacán, residencia de obra ci-

vil en los puentes de esta autopista.

Arq. J. Zepeda Luis Juan. Cd. Guzmán, Ja-lisco 1990 Residencia y obra civil en Hotel la

Mansión y centro Comercial Chedelte

Cementos Tolteca SA de CV. ZapoAlAc Ja-

lisco 1989

Obra civil, supervisión, diseño de tube-

rías y montaje de equipos en la ampliación

de la planta

Ing. Juan Paez Coronado. Coatzacoalcos

Veracruz 1988

Diseño de tuberías en la planta Cydsa

Bayer Coatzacoalcos.

Ing. Jose Gpe. Rojas Madrigal. Cd. Guzmán

Jalisco 1987- 1988

Obra civil en la comisión para la re-

construcción de la zona sur de Jalisco, des-

pués del terremoto de 1985

DIISA Laguna Verde Veracruz 1986

Supervisión y diseño de tuberías en la

planta nucleoeléctrica CFE.

AINSA UHDE. Torreón Coahuila.1985

Supervisión técnica de obra mecánica en

la planta automotriz Renault

MORSA. Tampico Tamaulipas.1984

Residencia y obra civil en el tanque de

oscilación con cimbra deslizante SARH.

AINSA. México D. F. 1976-1984

Diseño de cuarto de compresores planta

automotriz General Motors (Sal2llo Coahuila),

y diseño de tuberías planta MORESA y FERMEX

8

Page 9: ORMA Constructora

Garh Ciudad Guzman, Jalisco. 1992

Resident civil works division high hills.

Architect Jose Morales Peregrina. Mazatlan Sina-loa 1991

Residence of civil works on the highway Mazatlán -

Culiacán, home of civil works on bridges of this

highway.

J. Arch Juan Luis Zepeda. Ciudad Guzman, Jalisco 1990

Residence and civil works in the Mansion Hotel and

shopping center Chedelte

Mr. Jose Gpe. Madrigal Rojas. Ciudad Guzman Ja-lisco 1987 - 1988

Civil works on the commission for the reconstruc-

2on of southern Jalisco, aRer the 1985 earthquake

Laguna Verde, Veracruz 1986 DIIS

Monitoring and design of piping in nuclear power

plant CFE.

UHDE AINSA. Torreon Coahuila.1985

Technical supervision of mechanical work in the Re-

nault auto plant

AINSA. D. Mexico F. 1976-1984

Design compressor room floor automaker General

Motors (Sal2llo Coahuila), and plant piping design

Mores and FERMEX

9

Page 10: ORMA Constructora

HACIA UN DESARROLLO SUSTENTABLE

TOWARDS SUSTAINABLE

Page 11: ORMA Constructora

DESARROLLO SUSTENTABLE / SUSTAINABLE DEVELOPMENT

La construcción sustentable es un tema que nos aqueja a todos, el diseño de es-

pacios y cualquier obra para el desarrollo público o privado, buscando aprovechar los

recursos naturales y así disminuir el impacto en el medio ambiente. Reducir emisio-

nes contaminantes, el consumo de energía y el espacio construido sin dejar a un lado

la calidad en 2empo y forma es el obje2vo de ORMA CONSTRUCTORA™.

ORMA CONSTRUCTORA™ busca crear nuevas oportunidades para la gente y para

el medio ambiente. Esto significa la conservación de la naturaleza y facilidades en el

modo de vivir de los seres humanos.

A los clientes interesados en este proyecto seguramente les redituará en el ma-

nejo óp2mo de los recursos naturales, podrán crecer más con nuestros servicios y

tendrán una oferta de mercado en un futuro cercano sin dejar atrás la importancia

sustentable.

Pero el desarrollo sustentable no

sólo implica la ecología, una so-

ciedad necesita tener una corres-

ponsabilidad, entre empresa, so-

ciedad y gobierno.

Sustainable construc2on is an

issue that plagues us all, the de-

sign of spaces and any develop-

ment work for public or private,

seeking to exploit natural resources and lessen the impact on the environment. Redu-

ce emissions, power consump2on and space built without leaving aside the quality in

a 2mely manner is the goal of ORMA CONSTRUCTORA ™.

ORMA CONSTRUCTORA ™ seeks to create new opportuni2es for people and the

environment. This means the conserva2on of nature and facili2es in the way of life of

human beings. Customers interested in this project will surely pay off in the op2mal

management of natural resources will grow with our services and will have a market

offering in the near future without leaving behind the importance sustainable.

But sustainable development implies not only the ecology, a society needs to ha-

ve a joint responsibility between business, society and government.

“corresponsabilidad, entre empresa, sociedad y gobierno”

“a joint responsibility between busi-ness, society and government”

11

Page 12: ORMA Constructora

ORMA CONSTRUCTORA™ 2ene como pilar fun-

damental la confianza otorgada por los diversos im-

plicados en la empresa, a través de sus principios.

Promueve, a par2r de los procesos que realiza, una

nueva visión energé2ca ambiental sustentable.

Siendo un motor de desarrollo para lo local, lo

regional, nacional e internacional, incrementando la

economía de cientos de familias, proveemos de es-

pacios con recursos amigables amigables con el en-

torno, propiciando a su vez, que los consumidores

sean responsables con el medio ambiente y el en-

torno social que los rodea. Es ejemplo de la combi-

nación de progreso, desarrollo social y cuidado de

los recursos naturales, consecuente uno del otro, a

través de la esencia de nuestra empresa.

En ORMA CONSTRUCTORA™ construimos un

mundo limpio, un mundo con retos y posibilidades

de innovación y de renovación de la economía, ve-

mos este cambio favorable y comprome2do con las

nuevas generaciones, sencillamente construimos un

mundo mejor.

ORMA CONSTRUCTORA mainstay ™ is the trust

placed by the various involved in the company,

through its principles. Promotes, from the processes

that a new vision of environmentally sustainable

energy.

Being a development engine for the local, re-

gional, na2onal and interna2onal levels, increasing

the economy of hundreds of families, we provide re-

source-friendly spaces friendly to the environment,

leading in turn, consumers are responsible to the en-

vironment and social environment around them.

It is an example of the combina2on of progress,

social development and care of natural resources,

consistent each other, through the essence of our

company.

12

Page 13: ORMA Constructora

Al realizar estas acciones ORMA CONSTRUCTORA™ no sólo trabaja en op2mizar los recursos,

somos integrantes de una preocupación y acción que junto con sociedad y gobierno comprome2-

dos, promovemos y mantenemos la eduación de nuestros hijos, la cultura de nuestros pueblos y el

medio ambiente donde vivimos en los que la eficiencia, la innovación y el desempeño de calidad

se exhorten y mo2ven, para sa2sfacer en forma humana, profesional y é2ca, los requerimientos de

nuestro organismo y de quienes lo integramos.

ORMA CONSTRUCTORA ™ built in a clean world, a world with challenges and opportuni2es

for innova2on and renewal of the economy, we see this posi2ve change and commi@ed to the new

genera2ons, simply build a be@er world.

In carrying out these ac2ons ORMA CONSTRUCTORA ™ not only works to op2mize the re-

sources, we are members of a concern and ac2on with society and government commi@ed to pro-

mote and maintain eduacion of our children, our people's culture and environment where we live

where efficiency, innova2on and quality performance and mo2vate urge to meet in human form,

professional and ethical requirements of our body and its Members.

Page 14: ORMA Constructora

PRESENCIA MUNDIAL / GLOBAL PRESENCE

Oficinas Matriz:

Apaseo el Grande, Guanajuato, México

4131584042 / 4612197192

Cd. Guzmán, Jalisco, México

3414130249

Tampico, Tamaulipas, México

8331934959

Grimsby, Ontario, Canada

0019059451059

Perris, California, United States of America

95162323011

14

Page 15: ORMA Constructora

[email protected]

www.ormaconstructora.com.mx

Derechos reservados en trámite

ORMA CONSTRUCTORA™ , COMUNICACIÓN AÑO 2012

Page 16: ORMA Constructora