over-the-range microwave use & care guide - whitesell...
TRANSCRIPT
Use & Ca re Gu ideOver the Range Microwave Oven
Guía de Uso y CuidadoHorno microondas sobre la estufa
S
S
�
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE
ENERGÍA DEL MICROONDAS(a) Notratedeoperarestehornoconlapuertaabiertayaquelaoperaciónpuedeprovocaruna
exposiciónperjudicialalaenergíadelmicroondas.Esimportantenoinhabilitaromanipularindebidamentelosdispositivosdeseguridad.
(b) Nocoloqueningúnobjetoentrelapartefrontaldelhornoylapuerta,nidejequeseacumulenresiduosdelimpiadoresosuciedadenlassuperficiesdelcierrehermético.
(c) Noopereelmicroondassiestádañado.Esparticularmente importantequelapuertadelhornocierreapropiadamenteyquenohayandañosen:(1)puerta(inclinación),(2)bisagrasypestillos(rotosoflojos),(3)sellosdelapuertaysuperficiesdecierrehermético.
(d) El horno sólo debe ser ajustado o reparado por el personal de servicio calificadoapropiado.
Fechadecompra
NúmerodemodeloElectrolux
NúmerodeserieElectrolux(vealafiguraparasuubicación)
Lea y guarde esta guíaGraciasporescogerElectrolux,lanuevamarcadeartefactoselectrodomésticosdecalidadsuperior.EstaGuíadeusoycuidadoformapartedenuestrocompromisoconlasatisfaccióndelclienteylacalidaddelproductodurantetodoelciclodevidadesunuevoartefacto.
Consideramos su compra como el principio de una relación. Para asegurarnos de poder continuarbrindándolenuestroservicio,useestapáginapararegistrarinformaciónimportantesobreelproducto.
Mantenga un registro para contar con una referencia rápida
¿Preguntas?
ParasoporteporteléfonogratuitoenlosEstadosUnidosyCanadállameal:1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3�87)
ParasoporteenlíneaeinformaciónsobreproductosvíaInternet,visiteelsitioWebhttp://www.electroluxusa.com
©2007ElectroluxHomeProducts,Inc. Todoslosderechosreservados.ImpresoenEE.UU.
Localización de información
NOTA
CuandoregistrasuproductoconElectrolux,contribuyeaquelosirvamosmejor.Puederegistrarsuproductoenlíneaenwww.electroluxusa.comodepositandoporcorreosuTarjetaderegistrodelproducto.
S
3
Localización de información .......................... 2
Precauciones para evitar posibles exposiciones
al exceso de energía del microondas ........... 2
Tabla de contenidos ........................................ 3
Instrucciones de seguridad importantes ...... 4-5
Desembalaje y verificación de su horno ....... 5
Instrucciones para conexión a tierra ............. 6
Información que debe conocer ...................... 7-10
Sobresuhorno............................................... 7
Sobrelacocciónpormicroondas................... 7
Sobrelaseguridad........................................ 8
Sobrelosniñosyelmicroondas.................... 8
Sobrelosalimentos........................................ 9
Sobreutensiliosyenvolturas......................... 10
Nombres de las partes .................................... 11
Panel de control ............................................... 12
Antes de la operación .................................... 13
Parafijarlahora............................................. 13
STOP/clear.................................................... 13
Operación manual ........................................... 14
Tiempodecocción......................................... 14
Parafijarelniveldepotencia......................... 14
Usodelarejilla............................................... 14
Descongelamientomanual............................. 15
Ajustes del sensor .......................................... 15-18
Palomitasdemaíz.......................................... 16
Recalentamiento........................................... 16
Tabladerecalentamiento.............................. 16
Cocción......................................................... 17
Tabladecocción............................................. 17-18
Ajustes para comidas .................................... 19-22
FunciónQuickbreakfast................................. 19
TablaQuickbreakfast..................................... 19-20
FunciónExpresslunch................................... 20
TablaExpresslunch....................................... 20
FunciónDinnerrecipes.................................. 21-22
Programada ..................................................... 23
TablaProgramada......................................... 23
Otras funciones especiales ........................... 24-25
Descongelamiento......................................... 24
Tabladedescongelamiento............................ 24-25
Conservarcaliente........................................ 25
Funciones prácticas ....................................... 26-28
Userpref......................................................... 26
Cocciónensecuenciasmúltiples................... 27
Mayoromenorajustedetiempo.................... 27
Agregarunminuto......................................... 27
Help................................................................ 28
Temporizador.................................................. 28
Mododedemostración................................... 28
Luz.................................................................. 28
Ventilador....................................................... 28
Limpieza y cuidado ......................................... 29-30
Solicitud de servicio ........................................ 31
Especificaciones ............................................. 32
Información de garantía .................................. 33
Tabla de Contenidos
S
4
Alusarartefactoseléctricosdebentomarseprecaucionesdeseguridadbásicas,incluyendolassiguientes:
Parareducirelriesgodequemaduras,choqueeléctrico,incendios,lesionesapersonasoexposiciónalexcesodeenergíadelmicroondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
2.Leaysigalas“PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS”enlapágina2.
3.Esteaparatodebeconectarseatierra.Conec-te únicamente a un tomacorriente puesto atierra adecuadamente.Vea “Instruccionesparaconexiónatierra”enlapágina6.
4. Instaleocoloqueesteartefactosólodeacuerdoalasinstruccionesdeinstalaciónproporcionadas.
5. Algunos productos como huevos enteros yrecipientessellados—porejemplo, frascosdevidrio cerrados—pueden explotar y nodebensercalentadosenestehorno.
6. Useesteartefactosóloparaelusoprevistocomosedescribeenestemanual.Nouseproductosquímicosnivaporescorrosivosenesteartefacto.Este tipo de horno está diseñado específica-menteparacalentar,cocinarodeshidratarlosalimentos.Noestádiseñadoparausoindustrialodelaboratorio.
7. Comocualquierartefacto,deberásersupervi-sadocuandolousenlosniños.
8. No haga funcionar este artefacto si el cablede energía o enchufe están dañados, si nofuncionaapropiadamenteositienedañososehacaído.
9. Esteartefactodeberecibirserviciosólodelper-sonaldeserviciocalificado.ComuníqueseconelPersonaldeservicioautorizadodeElectroluxparaunaevaluación,reparaciónoajuste.
10.Nocubranibloqueeninguna ranuradelarte-facto.
11.Noguardeniuseesteartefactoenexteriores.Nouseesteproductocercadelagua—porejemplo,cercadelfregaderodelacocina,deunabasemojada,depiscinasolugaressimilares.
12.Nosumerjaelcabledeenergíaoenchufeenelagua.
13.Mantengaelcablealejadodesuperficiescalien-tes.
14.Nocuelgueelcablesobreelbordedelamesaomostrador.
15.Vealasinstruccionesparalimpiarlasuperficiedelapuertaenlapágina29.
16.Parareducirelriesgodeincendioenlacavidaddelhorno:
a. No cocine demasiado los alimentos. Esté atento cuando coloque papeles, plástico u otro material combustible dentro del horno para facilitar la cocción.
b. Retirelossujetadoresdelasbolsasdepapelodeplásticoantesdecolocarlasenelhorno.
c. Si los materiales dentro del horno empiezan a arder, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático.
d. Nouselacavidadparaalmacenarobjetos.Nodejeproductosdepapel,utensiliosdecocinaoalimentosenlacavidadcuandonolouse.
17. Los líquidos, como agua, café o té puedensobrecalentarsemásalládelpuntodeebulliciónsinquepuedanotarsequeestánhirviendo.Nosiempre habrá burbujas o vapor de ebulliciónvisiblesalretirarelrecipientedelhornomicro-ondas.ESTOPUEDECAUSARUNDERRAMEIMPREVISTO DE LÍQUIDOS DEMASIADOCALIENTESAL INTRODUCIRUNACUCHARAUOTROUTENSILIOENELLÍQUIDO.
Parareducirelriesgodelesionesapersonas:a. Nosobrecalienteellíquido.b. Revuelva el líquido antes y durante el calenta-
miento.c. No use un recipiente de paredes rectas y cuello
angosto.Useunrecipientedebocaancha.d. Despuésdecalentar,dejeelrecipienteenelhorno
microondas por lo menos 20 segundos antesderetirarlo.
e. Tengaextremocuidadoal insertar unacucharauotroutensilioenelrecipiente.
18.Limpielasranurasdeventilaciónyfiltrosdegrasaconfrecuencia—nopermitaquelagrasaseacumuleenlasranurasdeventilación,rejillasdeventilaciónofiltrosdegrasa.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
S
5
Abralabasedelacajadecartón,doblelastapashaciaatráseinclineelhornoparaqueseapoyeenlaalmohadilladeespumadeplástico.Levantelacajadecartóndelhornoyretirelosmaterialesdeempaque,PLANTILLASDEPAREDyDELGABINETESUPERIOR.GUARDELACAJADECARTÓNPARAUNAINSTALACIÓNMÁSFÁCIL.
1. Sihayunaetiquetaadhesivaenlaparteexteriordelapuerta,retírela.
2. VerifiquequehayaunaPLANTILLADEPAREDyunaPLANTI-LLADELGABINETESUPERIOR.LealosanexosyGUARDElaGuíadeusoycuidado.
Revisequeelhornonotengadañoscomopuertastorcidasomalalineadas,sellosdepuertaysuperficiesdelcierreherméticodañados,bisagrasypestillos rotoso flojosyabolladurasenlacavidadoenlapuerta.Siencuentraalgúndaño,noopereelhornoycomuníqueseconsudistribuidoroPERSONALDESERVICIO AUTORIZADO DE ELECTROLUX. Consulte lasInstruccionesdeinstalaciónparamásdetalles.
Desembalaje y verificación de su horno
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
19.Tengacuidadoallimpiarlarejilladeventilaciónylosfiltrosdegrasa.Losagentesdelimpiezacorrosivoscomoloslimpiadoresconlejía,puedendañarlarejilladeventilaciónylosfiltrosdegrasa.
20.Cuando esté cocinando alimentos debajo de lacampana,enciendaelventilador.
21. Esteartefactoesadecuadoparausarloencimadeunacocinaagasoeléctricade36"deanchoomenos.
Cavidad del hornoBisagras
Sellos de la puerta y superficies del cierre hermético
Pestillos de seguridadde la puerta
S
� Instrucciones para conexión a tierra
Figura1
Tomacorrienteconectado
atierra
Aberturaparaelcablede
alimentación
Esteaparatosedebeponeratierra.Estehornoestáequipadoconuncablequetieneunalambreyunenchufecontomaatierra.ÉstesedebeconectarenuntomacorrientedeparedinstaladoyconectadoatierraapropiadamentedeacuerdoconelCódigoEléctricoNacionalyloscódigosyreglamentoslocales.Encasoqueseproduzcauncortocircuitoeléctrico, laconexiónatierrareduceelriesgodedescargaeléctricaproporcionandounavíadeescapeparalacorrienteeléctrica.
Elusoinapropiadodelenchufecontomaatierrapuedecausarunadescargaeléctrica.
Requisitos eléctricosElhornoestáequipadoconunenchufecontomaatierradetresclavijas.BAJONINGUNACIRCUNSTANCIACORTEO RETIRE LA CLAVIJA DE TIERRA DEL ENCHUFE. NOUTILICEEXTENSIONESDECABLE.
Elcabledealimentaciónyelenchufedebenconectarseauntomacorrienteconectadoatierraencircuitoindependientede120voltiosCA,60Hz,15amperiosomás.Eltomaco-rrientedebeestarubicadodentrodelgabinetedirectamenteencima de la ubicación del horno microondas como semuestraenlaFigura1.
NOTAS:
1. Sitienealgunapreguntasobrelasinstruccioneseléctricasodeconexiónatierra,consulteaunelectricistacalificadooalencargadodebrindarelservicio.
2. Electroluxyeldistribuidornoaceptanningunaresponsa-bilidadporlosdañosalhornoolaslesionespersonalescausadaspornoseguirlosprocedimientosdeconexióneléctricacorrectos.
Interferencia en la radio o televisiónSihayinterferenciacausadaporelhornomicroondasensuradiooTV,revisequeelhornotengauncircuitoeléctricodiferente,alejelaradiooTVdelhornolomásquepuedaoreviselaposiciónyseñaldelaantenaderecepción.
ADVERTENCIA
Enchufe de 3 clavijas
Caja del tomacorriente conectado a tierra
Tomacorriente para 3 clavijas
Clavija de tierra
S
7
Sobre su hornoEstaGuíadeusoycuidadoesvaliosa:léaladetalla-damenteyguárdelaparafuturareferencia.
NUNCA use el horno sin el plato giratorio ni elsoportenidévueltaalplatogiratorioparacolocarunplatograndeenelhorno.Elplatogiratoriogiraráensentidohorarioyantihorario.
SIEMPRE coloque alimentos dentro del hornodurantesuoperaciónparaqueabsorbanlaenergíadelmicroondas.
Alusarelhornoconnivelesdepotenciapordebajodel100%,ustedpodríaescucharqueelmagnetrónseenciendeyapaga.Esnormalquelaparteexteriordel horno esté caliente al tacto cuando cocina orecalienta.
Sobre la cocción por microondas• Distribuyalosalimentosconcuidado.Coloque
las áreas más gruesas hacia la parte exteriordelplato.
• Verifiqueeltiempodecocción.Cocineduranteel período de tiempo más corto indicado yaumente más si es necesario. Los alimentosquesecocinandemasiadopuedenquemarseoencenderse.
• Cubra losalimentosdurantesucocción.Con-sultelarecetaoellibrodecocinaparaobtenersugerencias:toallasdepapel,papelencerado,película plástica o una tapa. Las cubiertasevitan derrames y permiten que los alimentossecocinendemanerauniforme.
• Cubralasáreasdelgadasdecarneocarnedeaveconpiezaspequeñasyplanasdepapeldealuminioparaevitarquesecocinendemasiadoantesdequelasáreasmásgruesassecocinenporcompleto.
• Muevalosalimentosdeafuerahaciadentrodelplatounaodosvecesdurantelacocción,siesposible.
• Volteelosalimentosunavezdurantelacocciónen microondas para acelerar la cocción dealimentos como pollo y hamburguesas. Los
alimentosgrandescomoasadosdebenvoltearsealmenosunavez.
• Reacomode los alimentos como albóndigas alamitaddelacoccióndesdelapartesuperioralainferiorydesdeelcentrodelplatohaciaelexterior.
• Agregueuntiempoadicional.Retirelosalimentosdelhornoymuévalos,siesposible.Cubraduranteel tiempo adicional lo que permitirá que losalimentosterminendecocinarsesinexcederse.
• Verifiquelacocción.Verifiquesihayseñalesqueindiquenquesehaalcanzadolatemperaturadecocción.
Lasseñalesdecoccióncompletaincluyen:
- Todo el alimento emite vapor, no sólo losbordes.
- Labasecentraldelplatoestámuycalientealtacto.
- Lasunionesdelosmuslosdelavesemuevenfácilmente.
- Lacarneylacarnedeavenopresentanuncolorrosáceo.
- El pescado está opaco y puede separarlofácilmenteenláminasconuntenedor.
Información que debe conocer
Lacondensaciónesunapartenormalde lacoc-ciónconmicroondas.Lahumedadambientalylahumedadenlacomidainfluiránenlacantidaddehumedadquesecondenseenelhorno.General-mente,losalimentoscubiertosnoproducirántantacondensacióncomolosnocubiertos.Nobloqueelasranurasdeventilación.
El uso del microondas se limita únicamente a lapreparacióndelosalimentos.Nodebeusarseparasecarropaoperiódicos.
Su horno microondas tiene una capacidad de1200 vatios haciendo uso del Procedimiento depruebaIEC.Alseguirinstruccionesderecetasodeproductosenvasados,verifiquelosalimentosunoodosminutosantesdeltiempomínimoyaumentetiemposegúncorresponda.
S
8
Sobre seguridad
• VerifiquequelacoccióndelosalimentosserealicedeacuerdoalastemperaturasrecomendadasdelDepartamentodeAgriculturadelosEE.UU.
Tem-peratura
Alimento
160˚F Para platos con cerdo fresco,carnemolida,carneblancadeavedeshuesada, pescado, mariscos,huevos y alimentos preparadoscongelados.
165˚F Parasobras,comidarefrigeradalistapararecalentaryplatospreparadosycomida“lista”parallevar.
170˚F Carneblancadeave.
180˚F Carneoscuradeave.
Paraprobarlacocción,introduzcauntermómetroparacarneenunáreagruesaodensalejosdelagrasa y el hueso. NUNCA deje el termómetro enlosalimentosdurantelacocción,amenosqueseaaprobadoparausoenmicroondas.
• SIEMPRE use una agarradera para prevenirquemadurasalmanipularutensiliosqueestánencontactoconlosalimentoscalientes.Elcalordelosalimentospuedetransferirseatravésdelosutensilioscausandoquemadurasenlapiel.
• Evite las quemaduras causadas por el vaporapartándolo de su rostro y manos. Levantelentamenteelbordemásalejadodelacubiertadeunplatoyabraconcuidadolasbolsasdepalomitasdemaízylasbolsasespecialesparacocinarenhornoapartándolasdesurostro.
• Permanezcacercadelhornomientrasestéenusoyverifiqueconfrecuenciaelprogresodelacocciónparaque losalimentosnosecocinendemasiado.
• NUNCAuse lacavidadparaguardar librosdecocinauotrosartículos.
• Seleccione,almaceneymanipulelosalimentoscon cuidado para conservar su alta calidad yminimizarlapropagacióndebacterias.
• Conservelimpialacubiertadelaguíadeonda.Losresiduosdecomidapuedenproducirarcoseléctricosoincendios.
• Tengacuidadoalretirarlosalimentosdelhornoparaquelosutensilios,suropaoaccesoriosnotoquenlospestillosdeseguridaddelapuerta.
• Mantenga el papel de aluminio que usa paracubrirlosalimentosalmenosa1pulgadadelasparedes,techoypuerta.
Información que debe conocer
Losniñosmenoresde7añosdebenusarelhornomicroondas bajo la supervisión cercana de unadulto. En caso de los niños entre 7 y 12 añosla persona que los supervisa debe estar en lamismahabitación.
Elniñodebealcanzarelhornodemaneracómoda;encasocontrario,debeusarunbancofirme.
Nodebepermitirquenadieseapoyeosecuelguedelapuertadelhorno.
Losniñosdebenconocertodas lasprecaucionesdeseguridad:usaragarraderas,retirarlascubiertas
Sobre los niños y el microondasconcuidado,prestarmuchaatenciónalospaquetesdebocadilloscrujientes,yaquepodríanestarmuycalientes.
Noasumaqueunniñopuedecocinardetodosóloporqueaprendióacocinarunalimento.
Losniñosdebenaprenderqueelhornomicroondasnoesunjuguete.Vealapágina26paraconsultarlafuncióndeBloqueoapruebadeniños.
S
�
Sobre los alimentos
Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer
Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales
• Perforarlasyemasdelhuevoantesdecocinarloparaevitaruna“explosión”.
• Hacer pequeños agujeros en la pielde las papas, manzanas, zapallos,hotdogsysalchichasparaliberarelvapor.
• Cocinarhuevosconcáscara.
• Recalentarhuevosenteros.
• Tostarnuecesosemillasconcáscara.
Palomitas de maíz
• Usarpalomitasdemaízempacadasenunabolsaespecialparacocinarlasenelmicroondas.
• Escuchar mientras las palomitasrevientanparasabersihayunademorade1o2segundosouseunaalmohadi-llaespecialparapalomitas de maíz.
• Cocinarpalomitasdemaízenbolsasdepapelcomúnoentazonesdevidrio.
• Excedereltiempomáximoqueindicaelpaquetedelaspalomitasdemaíz.
Alimentos para bebés
• Transferir los alimentos del bebé aun plato pequeño y caliéntelos concuidado,revolviendoconfrecuencia.Verificar la temperatura antes deservir.
• Colocar las tetinas en las botellasdespuésdecalentarysacudirbien.Verificarlatemperaturaustedmismoantesdealimentaralbebé.
• Calentarbotellasdesechables.
• Calentar las botellas con las tetinaspuestas.
• Calentarlosalimentosdelbebéensusfrascosoriginales.
General • Cortar los alimentos horneadoscon relleno después de calentarlospara liberar el vapor y prevenir lasquemaduras.
• Revolver bien los líquidos antes ydespués de calentar para evitar“erupciones”.
• Usar un tazón hondo al cocinarlíquidos o cereales para evitar querebosen.
• Calentarococinarenfrascosdevidriocerrados o en recipientes hermé-ticos.
• La lata en el horno microondas conbacterias peligrosas podría no serdestruida.
• Freirmanteca.
• Secar madera, calabazas, hierbas opapeleshúmedos.
Información que debe conocer
S
10
Acerca de los utensilios y envolturasLas siguientes envolturas son ideales:
• Lastoallasdepapelessonidealesparaenvolverlosalimentosalrecalentarlosyabsorberlagrasaalcocinartocino.
• Elpapelenceradopuedeserusadoparacocinaryrecalentar.
• La película plástica que está especialmentediseñadaparausoenmicroondaspuedeusarseparalacocciónyrecalentamiento.NOdejequela película plástica toque los alimentos. Hagaagujerosparaqueelvaporpuedasalir.
• Lastapasquepuedenusarseenelmicroondassonunabuenaopciónyaqueaíslanelcalordelosalimentosparaacelerarlacocción.
• Lasbolsasparacocciónenhornossonapropia-dasparapiezasgrandesdecarneoalimentosquenecesitanablandarse.NOusesujetadoresdealambre.Recuerdeperforarlabolsaparaquepuedasalirelvapor.
Cómo usar papel aluminio en el Horno microondas sobre la estufa:
• Los pedazos pequeños de papel aluminiocolocados ligeramente sobre los alimentospueden ser útiles para proteger áreas que sevayanadescongelarococinarrápidamente.
• Elpapelnodebeestaramenosdeunapulgadadelasuperficiedelhorno.
Si tiene preguntas acerca de los utensilios oenvolturas, consulte un buen libro de cocina enmicroondasosigalassugerenciasdelasrecetas.
Accesorios Existen muchos accesorios disponibles paramicroondas. Revise cuidadosamente antes decomprarlosparaquesatisfagansusnecesidades.Untermómetroresistentealasmicroondasleayudaráadeterminarlacoccióncorrectayaseguraráquesusalimentossehancocidoatemperaturasseguras.Electrolux no es responsable de ningún daño alhornocausadoporlosaccesorios.
Noesnecesariocomprarutensiliosnuevos.UstedpuedeusarlamayoríadeartículosdesucocinaenelHornomicroondassobrelaestufa.Asegúresedeque losutensiliosno toquen lasparedes internasdurantelacocción.
Use estos utensilios para una cocción y un recalentamiento seguros en el microondas:
• vitrocerámica(Pyroceram®),comoCorningware®.
• Vidrioresistentealcalor(Pyrex®)
• plásticosresistentesalmicroondas
• platosdepapel
• cerámica,cerámicadegressyporcelana
• fuentes (sin exceder el tiempo de precalenta-mientorecomendado.Sigalasinstruccionesdelfabricante.)
Estos artículos pueden ser usados para un corto tiempo de recalentamiento de alimentos con poca grasa o azúcar:
• madera,paja,mimbre
NO UTILICE
• sartenesyutensiliosparahorneardemetal
• platosconbordemetálico
• vidrionoresistentealcalor
• plásticos que no resistan las microondas(recipientedemargarina)
• productosdepapelreciclado
• bolsasdepapelmarrón
• bolsasparaconservaralimentos
• sujetadoresdemetal
Sideseaverificarsiunplatoesseguroparausoenelmicroondas,coloqueelplatovacíoenelhornoyhágalofuncionardurante30segundosenHIGH.Sielplatosecalientademasiadonodebeserusado.
Información que debe conocer
S
11
1 Puertadelmicroondasconventanatransparente
2 Bisagras
3 Luzdelhorno Seencenderácuandoelhornoestéenoperaciónoalabrirlapuertadelhorno.
4 Bastidoresdesoporteparadosposiciones.
5 Pestillosdeseguridaddelapuerta Elhornonofuncionarásilapuertanoestábiencerrada.
6 BotónPushparaabrirlapuertaconunsolotoque.
7 Paneldecontrol
8 Pantalladetiempo:pantallainteractivadigital,99minutos,99segundos
9 Ranurasdeventilación
10 Etiquetademenú
11 Rejillaparadosnivelesdecocción/recalentamiento
12 Cubiertadelabombilla
13 Filtrosdegrasa
14 Etiquetadeclasificación
(Partefrontaldelmicroondas)
(Parteposteriordelmicroondas)
Vista frontal
Vista inferior
Nombre de las partes
S
1�
ElnúmerocercadelailustracióndelPaneldecontrolindicalaspáginasdondepuede
encontrardescripcionesdelascaracterísticaseinformacióndeuso
13
�1-��
1�
�7
1�-�0
Laspalabrasenlaparteinferiordelapantallaseencenderánparaindicarquefunciónestáenprogreso.
28 28
�8
�7
Panel de control
�01�
�3
�517-18 �4-�5
14
13
S
13
• Antesdeoperarsunuevohorno,asegúresedehaberleídoyentendidocompletamenteestaGuíadeusoycuidado.
• AntesdeusaresteHornomicroondassobrelaestufa,sigaesosprocedimientos:
1. Conecteelhorno.Cierrelapuerta.LapantalladelhornomostraráENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK [DiSFRUtE DE SU HORNO PRESiONE CLEAR Y PRESiONE CLOCK].
2. PresioneelbotónSTOP/clear. : Aparecerá.
3. Programeelreloj.Veaacontinuación.
Para fijar la hora• Supongaquedeseaingresarlahoracorrectadel
día12:30(A.MoP.M.).
Procedimiento
Paso Presionar
1.Presione timer/clock yelnúmero2.
timer/clock
2
2. Ingrese la hora correctadel día presionando losnúmerosensecuencia.
1 2
3 0
3.Presionenuevamentetimer/clock.
timer/clock
Esteesunrelojde12horas.Siintentaingresarunahora incorrectaenel reloj, lapantallamostraráelmensajeERROR.PresioneelbotónSTOP/clearyrestablezcaelreloj.
• Sidebeinterrumpirelsuministrodeenergíaeléc-tricadelhornomicroondas,lapantallaseencen-deráintermitentementedespuésderestablecerlaenergía.Siestoocurredurantelacocción,seborraráelprograma.Tambiénseborrarálafecha.SólopresioneelbotónSTOP/clearyrestablezcaelrelojparaingresarlahoracorrecta.
NOTA
El Horno microondas sobre la estufa puedeprogramarseconlapuertaabiertaexceptoparaSTART/add a minute ypopcorn.
Stop/clearPresioneelbotónSTOP/clearpara:
1. Borrarsicometeunerrordurantelaprograma-ción.
2. Cancelareltemporizador.
3. Detener el horno temporalmente durante lacocción.
4. Volveralahoradeldíaenlapantalla.
5. Cancelarunprogramadurante lacocción,pre-sionedosveces.
Antes de operar
S
14
• Suponga que desea descongelar durante 5minutosal30%.
Procedimiento
Paso Presionar
1.Ingresareltiempodedescongelamiento.
005
2.Presionarelbotónpower levelochovecesparaingresarelniveldepotenciade30%.
powerlevel
x8
3.PresionarelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
Al completar el tiempo de descongelamiento, seescucharáuntonolargoylapalabraENDapareceráenlapantalla.
Uso de la rejillaLa rejilla permite cocinar o recalentar diversosalimentosa lavez.Existendosposicionesdispo-niblespara la rejilla.Seleccione laposiciónde larejillaquemaximiceelespacioalrededoryentrelosalimentos.Siga las instruccionesenelSensorderecalentamientoparausarlarejillapararecalentardos cacerolas removibles. De lo contrario, ajustemanualmenteeltiempoyelniveldepotencia.Presteespecialatenciónalprogresodelacocción/recalen-tamiento.Coloquelosalimentosycambielaposicióndelarejillaenlaparteinferiordelhornoporlomenosunavezdurantelacocciónorecalentamiento.Usarunniveldepotenciabajoleayudaráaobtenerunamejoruniformidaddecocción/recalentamiento.
Evite:• Guardarlarejillaenelhornomicroondascuando
noestéenuso.
• Prepararpalomitasdemaízteniendolarejillaenelhornomicroondas.
• Usarunafuentedoradoraenlarejilla.
• Usar características especiales con la rejilla,exceptoRecalentamiento.
• Cocinardirectamentesobrelarejilla—useuten-siliosparamicroondas.
Operación manual
Tiempo de cocciónEl Horno microondas sobre la estufa puede serprogramadopara99minutos99segundos(99.99).Siempre ingrese los segundos después de losminutos,aunsiambosson0.
• Suponga que desea cocinar por 5 minutos al100%.
Procedimiento
Paso Presionar
1.Ingresareltiempodecocción.
005
2.PresionarelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
Para fijar el nivel de potenciaExistenoncenivelesdepotenciapredeterminados.
Usarlosnivelesdepotenciamásbajosaumentaeltiempodecocción, loqueesrecomendableparaalimentos como queso, leche y cocción lenta yprolongadadecarnes.Consulteellibroderecetasolasrecetaspararecomendacionesespecíficas.
Presione el botón de nivel de potencia el número de veces
necesario para alcanzar la
potencia deseada
Porcentaje de
potencia aprox.
Palabras comunes para los
niveles de potencia
nivel de potenciax1 100% Alto
nivel de potenciax2 90%
nivel de potenciax3 80%
nivel de potenciax4 70%Mediano
Alto
nivel de potenciax5 60%
nivel de potenciax6 50% Mediano
nivel de potenciax7 40%
nivel de potenciax8 30%Mediano
Bajo/Descongelar
nivel de potenciax9 20%
nivel de potenciax10 10% Bajo
nivel de potenciax11 0%
S
15Operación manual
El sensor es un dispositivo de semi-conducciónque detecta el vapor (humedad) emitido por losalimentosalrecalentar.Elsensorajustalostiemposde cocción y el nivel de potencia para variosalimentosycantidades.
Uso de ajustes del sensor:1. Despuésdeconectarelhorno,espere2minutos
antesdeusarlosajustesdelsensor.2. Asegúresedequeelexteriordel recipientede
cocción y el interior del horno estén secos.Remuevacualquierrastrodehumedadconunpañosecootoalladepapel.
3. Elhornofuncionaconalimentosaunatempera-turadealmacenamientonormal.Porejemplo,laspalomitasdemaízpuedenestaratemperaturaambiente.
4. CualquierseleccióndeAjustedelsensorpuedeserprogramadaconmayoromenorajustedetiempo.Vealapágina27.
5. Silacantidaddealimentosesmayoromenoralaqueindicalatabla,debesercocinadasiguiendolas pautas de cualquier libro de cocina paramicroondas.
6. Durante laprimerapartedecualquiercoccióno recalentamiento por sensor, en la pantallaaparecerá el nombre del alimento. No abra lapuertadelhornonipresioneelbotónSTOP/clearduranteestapartedelciclo.Lamedidadelvaporseráinterrumpida.Siestosucede,enlapantallaapareceráunmensajedeerror.Paracontinuarlacocción,presioneelbotónSTOP/clearycocinemanualmente.
Cuandoelsensordetecteelvapordelosalimen-tos,apareceráenpantallaeltiempodecocción
restante.Puedeabrirlapuertacuandoeltiempodecocciónrestanteaparezcaenlapantalla.Eneste momento, puede revolver o sazonar losalimentos,comodesee.
7. Sielsensornodetectaelvaporapropiadamentealcocinarpalomitasdemaíz,elhornoseapagaráyapareceráenlapantallalahoracorrectadeldía.Sielsensornodetectaelvaporapropiadamentealcocinarotrosalimentos,elmensajeERRORapareceráenlapantallayelhornoseapagará.
8.Reviselatemperaturadelosalimentosdespuésdelacocción.Siesnecesariountiempoadicio-nal,continúelacocciónmanualmente.
9. Cadaalimentotieneunasugerenciadecocción.Presioneelbotónuser prefcuandoelindicadorHELPseenciendaenlapantalla.
Envoltura de alimentos:Algunosalimentossecocinanmejorcuandoestáncubiertos.Uselaenvolturarecomendadaenlatabladealimentos.1. Tapadelacacerola.2. Películaplástica:Uselapelículaplásticareco-
mendadaparacocciónenmicroondas.Envuelvalosplatosdeformasuelta;dejeunespaciodecasi1/2pulgadasincubrirparapermitirlasalidadevapor.Lapelículaplásticanodebetocarlosalimentos.
3. Papelencerado:Cubraelplatocompletamente;dobleelexcesodelaenvolturadebajodelplatoparaasegurar.Sielplatoesmásanchoqueelpapel,sobrepongaporlomenosunapulgadadedospedazosparacubrir.
Tenga cuidado al retirar cualquier envoltura parapermitirlasalidadevaporlejosdeusted.
Ajustes del sensor
Descongelamiento manualSi losalimentosquedeseadescongelarnoestánincluidos en la Tabla de descongelamiento o seencuentranporencimaodebajodeloslímitesenlacolumnaCantidadde la tabla (vea laspáginas24-25),usteddebedescongelarmanualmente.
UstedpuededescongelarcualquieralimentocrudooprecocidousandoelNiveldepotenciaal30%.Sigaexactamenteelprocedimientodelpaso3enParafijarelniveldepotencia.Calculeeltiempodedescongelamientoypresioneelbotónpower levelochovecesparaunapotenciadel30%.
Paraalimentoscrudosocongeladosprecocidoslareglageneralindica4minutosporlibra.Porejemplo,
descongele durante 4 minutos para una libra desalsaparaespaguetiscongelada.
Siempredetengaelhornoperiódicamenteparareti-rarosepararlasporcionesqueestédescongelando.Sialfinaldeltiempoestimadodedescongelamientolosalimentosnoestándescongelados,programeelhornoen incrementosde1minuto,enunnivelde potencia del 30% hasta que se descongelentotalmente.
Cuandouserecipientesdeplásticoparaelconge-lador,descongelesolo losuficientepararetirarelalimentodelplásticoycolocarloenunplatoparamicroondas.
S
1� Ajustes del sensor
RecalentamientoReheatlepermiterecalentarmuchosdesusalimen-tospreferidos.Noesnecesariocalculareltiempodecocciónoniveldepotencia.
• Supongaquedesearecalentarlasaña.
Procedimiento
Paso Presionar
Presioneelbotónreheat,elnúmero3paraplatosNO StiRyluegopresioneelbotónSTART/add a minute.
reheat
3
START/add a minute
Cuandolosalimentosemitanvapor,apareceráenlapantallaunrecordatoriodeltiempoderecalen-tamientorestante.Alfinal,sigalasinstruccionesenlapantalla.
Tabla de recalentamiento
Alimento Cantidad Procedimiento
1.Normal 4-36oz Coloqueunplatoocacerolaligeramentemásgrandequelacantidadquevaarecalentar.Aplane,siesposible.Cubraconunatapa,películaplásticaopapelencerado.Useenvolturascomopelículasplásticasotapascongran-descantidadesdealimentosconmásdensidadcomoestofados.Despuésderecalentar,revuelvabien,siesposible.Recubraydejequepermanezcade2a3minutos.Losalimentosdebenestarmuycalientes.Sinoesasí,continuéelcalentamientoconunapotenciaytiempovariables.
2.Revol-viendo
caceroladevidriode13x9x2"
Idealparaelrecalentamientodecacerolasquesepuedanrevolver,comomacarronesyquesooestofados.Cubraconunapelículaplásticaconagujerosoconpapelencerado.Coloquesobreelpisodelhorno.Presioneelbotónreheat,elnúmero2ySTART/add a minute.Alaseñal,revuelvalacacerolaygireelplato.PresioneelbotónSTART/add a minute.Alfinal,revuelvaydejequereposencubiertosde5a10minutos.
3.Sinrevolver
caceroladevidriode13x9x2"
Idealparael recalentamientodecacerolasquenosepuedan revolvercomolasaña.Cubraconunapelículaplásticaconagujerosoconpapelencerado.Coloquesobreelpisodelhorno.Presioneelbotónreheat,elnúmero3ySTART/add a minute.Alaseñal,gireelplato.PresioneelbotónSTART/add a minute.Alfinal,revuelvaydejequereposencubiertosde5a10minutos.
4.Revol-viendo,2niveles
cacerolasdevidriode2-13x9x2"
Idealparaelrecalentamientodecacerolasquesepuedanrevolver,comomacarronesyquesooestofados.Cubraconunapelículaplásticaconagujerosoconpapelencerado.Presionereheat,elnúmero4ySTART/add a minute.Alaseñal,revuelvalacacerolaygireelplato.PresioneelbotónSTART/add a minute.Alfinal,revuelvaydejequereposencubiertosde5a10minutos.
Palomitas de maízPopcorncalcularáautomáticamentelapotenciadelmicroondaspara las cantidadesdepalomitasdemaízmostradasenlatabla.
Usepalomitasdemaízenvasadasespecialmenteparausoenmicroondas.Pruebeconvariasmarcasparaelegir laqueprefiera.No intentecocinar losgranosquenoreventaroncompletamente.
Procedimiento
Paso Presionar
Presioneelbotón popcornunavezparaNormaloLigero(bolsade2.85-3.5oz).
popcorn
Presionenuevamenteelbotón popcornparaPequeñooBocadito(bolsade1.2-1.75oz).
popcornx2
NOTA
Reheatypopcorn tienenopciones.Siga las instruccionesen laPantalla interactivaparaelegir laopcióndeseada.
S
17
CocciónLacoccióncalcularáautomáticamentelapotenciadel microondas y el tiempo de cocción para losalimentos mostrados en la tabla a continuación.Noesnecesarioqueingreseelpesoolacantidaddelalimento.
• Supongaquedeseacocinarunapapaalhorno.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotóncook,elnúmero1paraPapasalhorno.
cook
1
2.Alfinal,sigalasinstruccionesenlapantalla.
3.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
Tabla de cocción
Alimento Cantidad Procedimiento
1.Papasalhorno 1-8med. Hagaagujerosconuntenedorendiversoslugares.Colo-queunatoalladepapelenelplatogiratorio.Despuésdelacocción, retiredelhornoydéjelasenvueltasde5a10minutos.
2.Vegetalesfrescossuaves Brócoli ColesdeBruselas Repollo Colifor(florespequeñas) Coliflor(entera) Espinaca Calabacín Manzanasalhorno
0.25-2lb0.25-2lb0.25-2lb0.25-2lb1mediana0.25-1lb0.25-2lb2-4 medianas
Laveycoloqueenunacacerola.Noagregueaguasiacabade lavar los vegetales. Cubra con la tapa para vegetalestiernos.Usepelículaplásticaparavegetalestiernos.Presioneelbotóncookyelnúmero2.Despuésdelacocción,revuelvasiesposible.Dejequelosalimentosreposencubiertosde2a5minutos.
3.Vegetalesfrescosduros Zanahoriasentajadas Maíz Frijolverde Calabaza -entajadas -enmitades
0.25-1.5lb2-4piezas0.25-1.5lb
0.25-1.5lb1-2
Coloqueenunacacerola.Agregue1-4cucharadasdeagua.Recubracon la tapaparavegetales tiernos.Usepelículaplásticaparavegetalestiernos.Presioneelbotóncookyelnúmero3.Despuésdelacocción,revuelvasiesposible.Dejequelosalimentosreposencubiertosde2a5minutos.
4.Vegetalescongelados 0.25-1.25lb Noagregueagua.Cubraconunatapaopelículaplástica.Después de la cocción, revuelva y deje cubiertos por 3minutos.
5.Platosdeentradacongelados
1-2(6-7oz)
Use para congelar convenientemente los alimentos.Obtendrá resultados satisfactorios para la mayoría demarcas.Sideseapuedeprobarlasdiversasmarcasyelegirlaqueprefiera.Retire laenvolturaexternadelpaquete ysigalasinstruccionesdelmismoparacubrirlo.Despuésdelacocción,déjeloscubiertosde1a3minutos.
Ajustes del sensor
S
18 Ajustes del sensor
Alimento Cantidad Procedimiento
6.Carnepicada 0.25-2lb Useesteajusteparacocinarcarnederesodepavopicadacomohamburguesasoencacerolasparaseragregadosaotrosingredientes.Coloquelashamburguesasenlarejilladelmicroondasyrecubraconpapelencerado.Coloquelacarnemolidaenunacacerolaycúbralaconpapelenceradoounapelículaplástica.Cuandoelhornosedetenga,volteelashamburguesasorevuelvalacarneenlacacerolaparadividirlaspiezasgrandes.VuelvaacubrirypresioneSTART/add a minute.Luegodecocinar,dejereposarcubiertopor2a3minutos.
7.Arroz 1/2-2tazas Coloque el arroz en una cacerola honda y agregue unacantidaddobledeagua.Recubraconuna tapaopelículaplástica.Despuésdelacocción,revuelva,cubraydejereposarde3a5minutosohastaqueabsorbatodoellíquido.
Arroz Agua Tamaño de la cacerola 1/2 taza 1taza 1.5 cuarto 1 taza 2tazas 2 cuartos 1.5 tazas 3tazas 2.5ó3 cuartos 2 tazas 4tazas 3 cuartosomás
8.Pescado,mariscos 0.25-2lb Colóqueloenformadeanilloenunplatodevidriohondo(enrolleelfileteocultandolosbordes).Cubraconunapelículaplástica.Despuésdelacocción,dejereposarcubiertopor3minutos.
9.Pechugadepollo 0.25-2lb Cubraconunapelículaplásticaconagujerosdeventilación.Cuando el horno se detenga, dé vuelta. Cubra cualquieráreaqueseestécocinandomuyrápidoconpiezasdepapelaluminio.VuelvaacubrirypresioneSTART/add a minute.Luegodecocinar,dejereposarcubiertopor2a3minutos.Elpollodebeestara160˚F.
Tabla de cocción (cont.)
S
1�
Suhornocuentacon3botonesconvenientesparaayudarle en lapreparación de sus comidas. HayalgunosalimentosenQuickbreakfastyenExpresslunch que usan el sensor. Vea la información deAjustesdelsensorenlapágina15.Paraalimentosquenousanelsensor,sigalasinstruccionesenlapantallainteractivaparaingresarlacantidad.
NOTAS1. Sepuedeprogramartodaslascaracterísticas
deAjustesparacomidasconmayoromenorajustedetiempo.Presioneelbotónpower levelunaodosvecesantesdepresionarelbotónSTART/add a minute.Vealapágina27.
2. Cadaalimentotieneunasugerenciadecoc-ción.Presioneelbotónuser prefcuandoelindicadorHELPseenciendaenlapantalla.
3. Encasodequetratedeingresarunacanti-dadmayoromenoralapermitida,apareceráenlapantallaunmensajedeerror.
Unacantidadmayoromenoralaindicadaen la tabla debe cocinarse siguiendo laspautas de cualquier libro de cocina paramicroondas.
4. Elresultadofinaldecocciónvariarásegúnlacondicióndelalimento(comotemperaturainicial,forma,calidad).Reviselatemperaturadelosalimentosdespuésdelacocción.Siesnecesariountiempoadicional,continúelacocciónmanualmente.
Opción Quick breakfastLaopciónQuickbreakfastsirveparaprepararalimen-toscomunesparaeldesayuno.
• SupongaquedeseausarlaopciónQuickbreakfastparapreparar2porcionesdecerealcaliente.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotónquick breakfastyelnúmero5paracerealcaliente.
quickbreakfast
5
2.Siquierepreparar2porciones,presioneelnúmero2.
2
3.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
Despuésdelacocción,sigalasinstruccionesenlapantalla.
Tabla Quick breakfast
Alimento Cantidad Procedimiento
1.Bebida 1/2-2tazas Esteajusteesbuenoparacalentarunabebidafríaaunamejortemperaturaparabeber.Presioneelbotónquick breakfastyelnúmero1parabebida.Presioneelnúmero1paraunaumentode1/2tazaportoqueypresioneelbotónSTART/add a minute.Revuelvadespuésdecalentar.
2.Rosquillas/panecillos
1-10unidades
Useestebotónparacalentarbollos,panecillos,bizcochos,rosquillas,etc.Lasporcionesgrandesdebenconsiderarsecomo2ó3detamañonormal.Colóquelosenunplato:Cubracontoalladepapel.Parabollosopanecillos refrigerados, puede ser necesario duplicar la cantidadingresada para asegurar la temperatura adecuada para servir. Porejemplo,ingreseunacantidadde2paraunpanecillorefrigerado.
Para calentar bollos y panecillos frescos, presione el botón quick breakfastypresioneelnúmero2parabollosypanecillos.Despuésingre-selacantidaddeseadaypresioneelbotónSTART/add a minute.
3.Desayunocongelado*
1ó2(3-6oz)
Esteajustefuncionabienparadesayunocongeladoaperitivos,panque-ques,wafles,burritosetc.Sigalasinstruccionesdelfabricantesobrecómoprepararparacocciónenmicroondas.Dejereposarpor1ó2minutosdespuésdelacocción.
* No es necesario ingresar una cantidad o número.
Ajustes para comida
S
�0 Ajustes para comidas
Tabla Quick breakfast (cont.)
Alimento Cantidad Procedimiento
4.Huevosrevueltos
1-8huevos Porcadahuevo,use1cucharitademantequillaomargarinayunacucharitadeleche.Coloquelamantequillaolamargarinaenunplato,midiendoquelatazaocacerolasealosuficientementegrandeparaqueloshuevosseexpandan.Mezcleloshuevosconlaleche.Viertasobrelamantequillaomargarinaenelplato.Coloqueenelhornoyprograme.Cuandoescuchelasseñalesaudibles,revuelvalamezcladehuevosmoviendolapartecocidahaciaelcentrodelplatoylapartenococidahaciaafuera.Despuésdelacocción,revuelvaydejereposar,cubrahastaqueestélisto.Observequeloshuevosnoestarántotalmentecocidoscuandolossaquedelhorno.
5.Cerealcaliente
1-6porciones
Utilice cereal en empaques individuales o a granel en la variedad queprefiera:avena,salvado,cremadetrigo,farinaoWheatena.
Sigalasinstruccionesdelempaqueparalacantidadcorrectadeaguaoleche.Paraevitarderrames,esmuyimportanteelegirunrecipientegrandeporquelacoccióndecerealconmicrooondascausalaebullición.Cuandoelhornosedetenga,revuelvaypresioneSTART/add a minute.Despuésdelacocción,revuelvaydejereposar,cubierto,por2minutos.
Opción Express lunch¡LaopciónExpresslunchesparacocinar/calentaralimentosquerequierenpocotiempo!
• ImaginequedeseausarlaopciónExpresslunchparacalentar2tazonesdesopa.
Tabla Express lunch
Alimento Cantidad Procedimiento
1. PolloCroquetasdepollo
0.3-1lb Coloquelascroquetasdepollocongeladassobreunplatotendidodejandoespacioentrecadauna.Noesnecesariocubrirlas.
2.Bocaditos congelados*
1ó2(3-8oz)
Useconpalomitasdemaíz, palitosdequeso, aperitivos, alasdepollo,etc.Retiredelempaqueexterior.Sigalasinstruccionesdelempaqueparasabercómoenvolverocubrir.Tengacuidadoalretirardelhornoyaquelosbocaditospuedenestarmuycalientes.
3.Pizza 1-6rebanadas
Useparapizzacongeladaparamicroondas.Retiredelempaqueydesen-vuelva.Sigalasinstruccionesdelempaqueparausarelempaqueoeldiscoplateadoparabocadilloscrujientes.
4.Hotdogs*enenrollados
1-6 Coloqueelhotdogenelpanecillo.Envuelvacadaunocontoallaoservilletadepapel.
5.Sopa* 1-8tazas Coloqueenuntazónocacerola.Cubraconunatapaopelículaplástica.Alfinal,revuelva,vuelvaacubrirydejereposarde1a3minutos.
* No es necesario ingresar una cantidad o número.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotónexpress lunchyelnúmero5parasopa.
expresslunch
5
2.PresionarelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
Despuésdelacocción,sigalasinstruccionesenlapantalla.
S
�1
Dinner recipes (receta para � porciones)
Opción Dinner recipesLaopciónDinnerrecipescocinarácualquiercenaquefigureenlatablaconsoloseguirlasinstruccio-nesenlapantallainteractivayenRecipeCard.SigalosingredienteseinstruccionesdeRecipeCard.
• Suponga que desea usar Dinner recipes paracocinarArrozamarilloypollo.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotóndinner recipesyelnúmero1paraArrozamarilloypollo.
dinnerrecipes
1
2.Paralasinstrucciones,veaelrecetario.
3.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
1. ARROz AMARILLO Y POLLO
Enunacaceroladetrescuartos,coloque:
1 paquete(5-8onzas)dearrozamarillomezcladoconunsobrecitodesazonador
2 tazasdecaldodepolloRevuelvabienycubra.Presioneelbotóndinner recipes, el número 1 y presione START/add a minute.Cuandosedetenga,revuelvabienyagregue:
1 tazadearvejascongeladas
1 pimientorojopicadoencubitos
11/4 librasdechuletasdepollodeshuesadas,cortadasentirasdelgadas
Vuelva a cubrir. Presione el botón START/add a minute.
Cuandotermine,adorneconperejil.
�. ROLLO DE CARNE ADOBADO
Mezclebien:
11/2librasdecarnemolidasingrasa1/2 tazademigasdepansuave1/2 tazadevinotinto
1 huevo,batido
2 cucharitasdecebollapicada1/2 cucharaditadesal1/2 cucharaditademostazaenpolvo1/4 cucharaditadepimienta
1 cucharaditadecaldodecarneinstantáneo
2 cucharadepimientoverdepicadoColoqueenunabandejadevidriode9x5pulgadas.Presione dinner recipes, número 2 y presioneSTART/add a minute.
Sidesea,esparzasobrelapartesuperiordelrollodecarne1/2 tazadesalsade tomatedurante losúltimos2minutosdeltiempodecocción.Alfinal,retiredelhorno,cubraconpapelaluminioydejereposarde3a5minutosantesdeservir.
Ajustes para comidas
S
�� Ajustes para comidas
3. CARNE DE CERDO AL HORNO CON HIERBAS
Combinarenunplatopequeño:
1 cucharademantequilladerretida
2 dientesdeajopicados
1 cucharaditadehojassecasdemejoranamolidas
1/2 cucharaditadehojassecasdeoréganomolidas
1/2 cucharaditadepimientoRevolverbien.Untesobre:
1 (3libras)delomodecerdodeshuesado,cortedelcentro
Coloque el lomo en una cacerola de 13 x 9 x 2pulgadas. Cubra con una película plástica conagujerosdeventilación.
Presione dinner recipes, número 3 y presioneSTART/add a minute.
4. PASTA CON CREMA DE MARISCOS
Coloqueenunacacerolade3cuartos:
8-9onzasdetortellinifresco
2 tazasdeaguaRevuelvabienycubra.Presionedinner recipes, número4ypresioneSTART/add a minute.Cuandosedetenga,revuelvabienyagregue:
1 jarra(17onzas)desalsaaloAlfredoo13/4tazasdesalsaquesoblancotérminomedio
11/4 librasdemariscoscrudosmixtos,frescosodescongelados(camarones,vieiras,pulpadecangrejo)
3 tazasdevegetalesfrescosymixtos(champiñonesenrodajas,zanahoriascortadasenjuliana,frijolverde)
Vuelva a cubrir. Presione el botón START/add a minute.Alfinal,adornecon:
1/3 tazadequesoparmesanorallado
5. MEzCLA VEGETARIANA ORzO
Enunacaceroladetrescuartos,coloque:
1 tazadeorzouotrapastadetamañopequeño
31/2 tazasdecaldodevegetalesopollo1/4 tazadesalsapesto(frescaorehidratada)1/2 tazadetrozospequeñosdetomates
deshidratados
1 cucharadadeajopicado
1 cucharadadesazonadoritaliano
Revuelvabienycubra.Presionedinner recipes,número5ypresioneSTART/add a minute.Cuandosedetenga,revuelvabienyagregue:
3 tazasdepimientosverdes,rojos,naranjasoamarillospicados
1 cebolla,enrodajasdelgadas
1 lata(14onzas)decorazonesdealcachofa,deshidratadosycortadosencuartos
1 lata(3onzas)deaceitunasverdes,sincarozo,deshidratadasycortadasenmitades
Vuelva a cubrir. Presione el botón START/add a minute.Alfinal,revuelvayadornecon:
1/2 tazadequesoParmesanofrescorallado1/4 tazadepiñones
Dinner recipes (receta para � porciones) (cont.)
S
�3
Programadacalcularáautomáticamenteeltiempodecalentamientoyelniveldepotenciademicroon-das correcto para fundir, ablandar y calentar losalimentosmostradosenlatabla.
• Supongaquequierefundir1barradechocolate.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotónmeltunavez. melt
2.Seleccioneelalimentodesea-dopresionandoelbotóndenúmero.Ej:Presioneelnúmero2parachocolate.
2
3.Continúepresionandoelmismobotóndenúmeroparaseleccionarlacantidad.Ej:Presioneelnúmero2másvecespara1barra.
2x2
Tabla Programada
Alimento Cantidad Procedimiento
Soften(Suaves)1. Helados
2.Quesocrema
1pinta1/2galón3oz8onzas
NOCUBRIR.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero1dosvecespara1pinta.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero1tresvecespara1/2galón.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero2dosvecespara3onzas.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero2tresvecespara8onzas.
Melt(Fundir)1. Mantequilla
2.Chocolate
2cucharadas1/2taza1tazadehojuelas1barra
UseunatazamedidoradePyrex.Cubraconunapelículaplástica.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero1dosvecespara2cucharadas.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero1tresvecespara1/2taza.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero2dosvecesparaunatazadehojuelas.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero2tresvecespara1cuadrado.
Warm(Entibiar)1. Jarabe
2.Glaseadoparapostres
1/4taza1/2taza1/4taza1/2taza
UseunatazamedidoradePyrex.NOCUBRIR.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero1dosvecespara1/4detaza.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero1tresvecespara1/2taza.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero2dosvecespara1/4detaza.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero2tresvecespara1/2taza.
Procedimiento
Paso Presionar
4.PresioneelbotónSTART/ add a minute.
START/add a minute
Programada
NOTAS
1.Paraderretir, suavizaro calentarotrosali-mentosoalimentosquenofigurenenlaTablaProgramada,uselaoperaciónmanual.
2. Programada puede ser programado conmayor o menor ajuste de tiempo. Vea lapágina27.
S
�4
Descongelar
Tabla de descongelamiento
Alimento Cantidad Procedimiento
1. Carnepicada .5-2lb Retire cualquier pieza descongelada después de cada etapa. Dejereposar,cubiertode5a10minutos.
2.Bistec/chuletas .5-3lb Despuésdecadaetapa,reacomodeysihubieraalgunaporcióntibiao descongelada, protéjala con piezas pequeñas y planas de papelaluminio. Retira las porciones de carne o pescada que estén casidescongeladas.Dejereposar,cubierto,de10a20minutos.
3.Rosquillas/panecillos
1-10 Useestebotónparadescongelarbollos,panecillos,bizcochos,rosqui-llas,etc.Piezasmásgrandesdebenserconsideradascomo2o3detamañoregular.Colóquelosenunplato:cubracontoalladepapel.
Otras funciones especiales
Defrost descongela automáticamente todos losalimentosquefiguranen la tablaDefrostaconti-nuación.
• Supongaquequieredescongelarunbistecde2.0libras.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotóndefrostyelnúmero2parabistec. defrost
2
2. Ingreseelpesopresionan-dolosbotonesnúmero2y0.Ej:2.0lbdebistec.
2
0
3.PresioneelbotónSTART/add a minute.Elhornosedetendráparaquepuedarevisarlacomida.
START/add a minute
4.Despuésdelaprimeraetapa,abralapuerta.Devueltaalbistecycubralasporcionescalientes.Cierrelapuerta.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
5.Despuésdelasegundaetapa,abralapuerta.Cubratodaslasporcionestibias.Cierrelapuerta.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
Despuésqueterminaelciclodefrost,dejereposarcubierto.
NOTAS
1. ParadescongelarotroalimentooalimentosconmayoromenorpesodelospermitidosenlatablaDefrost,useelbotóntimeylapotenciaal30%.VeaManualdefrostenlapágina15.
2. Defrostpuedeserprogramadoconmayoromenorajustedetiempo.Presioneelbotónpower level una o dos veces antes depresionarelbotónSTART/add a minute.
3. Presione el botón user pref cuando seenciendaen lapantallael indicadorHELPconunasugerencia.
4. Siintentaingresarmayoromenorcantidadquela indicadaenlatablaacontinuación,lapantallamostraráunmensajedeerror.
5. Revise los alimentos a la señal del horno.Después de la etapa final, todavía puedehaberpequeñasseccionescongeladas.Dejereposar para que continúe el descongela-miento.Nodescongelehastaquesederritantodosloscristalesdehielo.
6. Cubrirlosalimentosprevienequeocurralacocciónantesdequeelcentrodelalimentoestédescongelado.Usepequeñastirasdepapelaluminioparacubrirlosbordesylasseccionesmásdelgadasdelalimento.
S
�5
Keep warm permite mantener la comida calientedurante30minutos.
Uso directo• Supongaquequieremantenerunatazadesopa
calientepor30minutos.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotónkeep warm.
keepwarm
2. Ingreseeltiempodeseado.
3
0
0
0
3.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
Elhornoempezaráafuncionar.Lapantallamostrará30.00enconteoregresivo.KEEP WARMapareceráenpantalladuranteelconteoregresivo.
Usted puede programar Keep warm con cocciónmanual para mantener los alimentos calientesdespuésdelacocción.
Con cocción manual• Supongaquequierecocinarunatazadesopa
por2minutosal70%ymantenerlasopacalientepor15minutos.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Ingreseeltiempodecocción. 2
0
0
2.Presioneelbotónpower level4vecesparaunapotenciaal70%.
powerlevel x4
3.Presioneelbotónkeep warm.
keepwarm
4. Ingreseeltiempodesea-dopresionandolosbotonesdenúmeros1,5,0y0para15minutos.
1
5
0
0
5.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
El horno empezará a funcionar. Al completar eltiempo de cocción, escuchará un tono largo yempezará la función Keep warm. KEEP WARMapareceráenlapantallacada10segundosconunconteoregresivopara15minutos.
NOTA
Keepwarmnosepuedeprogramarconotrascaracterísticasespeciales.
Conservar caliente
Otras funciones especiales
Alimento Cantidad Procedimiento
4.Carnedeavedeshuesada
.5-2lb Usepechugadepolloopavodeshuesada.Despuésdecadaetapa,sihayporcionestibiasodescongeladas,reacomodeoretire.Dejereposar,cubiertode5a10minutos.
5.Carnedeaveconhueso
.5-3lb Acomodelaspiezasconlasporcionesconmáscarnehaciaafueradelplatodevidrioodelarejilladelmicroondas.Despuésdecadaetapa,sihayporcionestibiasodescongeladas,reacomodeoretire.Dejereposar,cubierto,de5a15minutos.
Tabla de descongelamiento (cont.)
S
��
User prefUserpref leofrece4característicasque facilitanelusodesuhornoyaquelapantallainteractivalebrindainstruccionesespecíficas.
1. CHILD LOCKLacaracterísticaChildLockevitalaoperaciónnodeseadadelhornodepartedeniñospequeños.Elhornopuedeajustarseparaqueelpaneldecontrolse desactive o bloquee. Para ajustar, presioneuser pref,elnúmero1y luegopresioneelbotónSTART/add a minute.Sipresionaunbotón,CHiLD LOCK ONapareceráenlapantalla.
Para cancelar, presione el botón user pref ySTOP/clear.
�. ELIMINACIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLESiusteddeseaoperarsuhornosinseñalesaudibles,presioneuser pref,elnúmero2ySTOP/clear.
Paracancelaryrestaurarlaseñalaudible,presioneuser pref,elnúmero2ySTART/add a minute.
3. AUTO STARTSideseaprogramarsuhornoparaempezaracoci-narautomáticamenteenunmomentodeterminadodeldía,sigaesteprocedimiento:
• Suponga que quiere empezar a cocinar unestofadopor20minutosal50%alas4:30.Antesdehacerelajuste,compruebequeelrelojestáindicandolahoracorrectadeldía.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Presioneelbotónuser pref. user pref
2.Presioneelbotóndelnúmero3.
3
3.Ingreselahoradeinicio.
4
3
0
4.Presioneelbotóntimer/clock.
timer/clock
Características convenientes
Procedimiento
Paso Presionar
5. Ingreseeltiempodecocción.
2
0
0
0
6.Presioneelbotónpower levelseisvecesparaunapotenciaal50%.
powerlevel x6
7. PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
NOTAS
1. Auto Start puede utilizarse para cocciónmanualsisehaprogramadoelreloj.
2. SiseabrelapuertadelhornodespuésdeprogramarAutoStart,esnecesariopresionarelbotónSTART/add a minuteparaquelahoradeAutoStartaparezcaenlapantalladelectura,conelfindequeelhornoempieceautomáticamentelacocciónprogramadaalahoraelegidadeAutoStart.
3. Asegúresedeelegiralimentosquepuedandejarseenelhornoconseguridadhastaquese cumpla la hora programada para AutoStart. Labellotaocalabazamoscadasonporlogeneralunabuenaelección.
4. Si desea saber la hora del día, presionesimplementeelbotóntimer/clock.Siemprequepresioneelbotóntimer/clock,lahoradeldíaapareceráenpantalla.
4. SELECCIÓN DEL IDIOMAEl horno cuenta con ajustes en inglés y en lasunidades-librasacostumbradasenlosEstadosUni-dos.Paracambiar,presioneuser prefyelnúmero4. Continúe presionando el número 4 hasta queseleccionarsueleccióndelatablasiguiente.Luego,presioneelbotónSTART/add a minute.
Número Idioma Pantalla
Unavez Inglés ENGLiSH
Dosveces Español ESPANOL
S
�7
Cocción en múltiples secuencias Suhornopuedeprogramarsepara4secuenciasdecocciónautomática,cambiandoautomáticamentedeunajustedeniveldepotenciaaotro.
A veces, las instrucciones de cocción le indicanempezarenunniveldepotenciay luegocambiaraunniveldepotenciadiferente.Suhornopuedehacerloautomáticamente.
• Supongaquedeseacocinarunbifeasadopor5minutosal100%yluegocontinuarlacocciónpor30minutosal50%.
Procedimiento
Paso Presionar
1. Ingreseeltiempodecocción.
5
0
0
2.Presioneelbotónpower levelunavezparaunapotenciaal100%.
powerlevel x1
3.Ingreseelsegundotiempodecocción.
3
0
0
0
4.Presioneelbotónpower level6vecesparaunapotenciaal50%.
powerlevel x6
5.PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
NOTAS
1. Sipresionaelbotónpower levelenlapan-tallaapareceráHiGH.
2. Siselecciona100%comosecuencia final,noesnecesariopresionarelbotónpower level.
3. SepuedeprogramarKeepWarmaúnsisehanajustadolas4secuenciasdecocción.
Mayor o menor ajuste de tiempo Sidescubre que prefiere alguna de lasopcionesSensor Settings, Meal Settings, Quick Settingso Defrost ligeramente más fuertes, presione unavezelbotónpower level despuésdepresionarlosbotonesdesuelecciónoantesdepresionarelbotónSTART/add a minute.LapantallamostraráMORE.
Si descubre que prefiere alguna de lasopcionesSensor Settings, Meal Settings, Quick Settingso Defrost ligeramente menos fuertes, presionedosveceselbotónthepower leveldespuésdepresionar los botones de su elección o antes depresionar el botón START/add a minute. LapantallamostraráLESS.
Agregar un minutoAddaminute lepermitecocinarporunminutoal100%simplemente presionandoel botón START/add a minute.Tambiénpuedeextendereltiempodecocciónenmúltiplosde1minutopresionandorepetidamente el botón START/add a minutedurantelacocciónmanual.
• Supongaqueusteddeseacalentarunatazadesopaporunminuto.
Procedimiento
Paso Presionar
PresioneelbotónSTART/add a minute.
START/add a minute
NOTAS1. Para utilizar add a minute, add a minute,
presione el botón dentro de los3minutosposteriores a la cocción, cierre la puerta,presione el botón STOP/clear o hágalodurantelacocción.
2. Addaminutenopuedeutilizarseconfuncio-nesespeciales.
Características convenientes
S
�8 Características convenientes
HelpCadaajustecuentaconunasugerenciadecocción.Si desea verificarlo, presione user pref cuandoHELPestéencendidoenlapantallainteractivaparaestasyotrassugerenciasdeoperaciónmanual.
Temporizador• Supongamos que usted desea cronometrar
una llamadatelefónicade largadistanciade3minutos.
Procedimiento
Paso Presionar
1.Presionetimer/clockyelnúmero1.
timer/clock
1
2.Ingreseeltiempo. 3 0 0
3.Presionetimer/clock.Eltemporizadorharáunacuentaregresiva.Paracancelareltem-porizador,presioneunavezelbotónSTOP/clear.
timer/clock
NOTA
Eltemporizadoroperacomountemporizadordecocinaynopuedeusarsecuandoelhornoestáoperando.
Modo de demostraciónPara realizar una demostración, presione timer/clock,elnúmero0yluegoelbotónSTART/add a minuteymanténgalopresionadoportressegun-dos. DEMO ON aparecerá en la pantalla. Ahorapuededemostrarlasoperacionesdecocciónylascaracterísticasespecialesespecíficassinpotenciaenelhorno.Porejemplo,presioneelbotónadd a minuteylapantallamostraráunconteoregresivorápidohastaEND.
Para cancelar, presione timer/clock, el número0 y el botón STOP/clear. Si le resulta más fácil,desconecteelhornodeltomacorrienteeléctricoyvuelvaaconectarlo.
LuzPresioneelbotónlightunavezparaalto,dosvecesparabajoytresvecesparaapagarlo.
VentiladorElventiladorseactivaráautomáticamentecuandoaumenteelcaloren lasunidadesde lasuperficiedelaestufaoenlashornillas.Estoprotegealhornomicroondassobrelaestufadelaumentoexcesivodetemperatura.Elventiladorpermaneceráencendidohastaquelatemperaturadisminuya.Nosepuedeapagarmanualmenteduranteestetiempo.
Para otros usos, presione el botón fan una vezparaalto,dos vecesparabajo y tres vecesparaapagarlo.
S
��
ExteriorLasuperficieexteriorcuentaconunrevestimientodeaceroyplástico.Limpieelexteriorconjabónsuaveyagua;enjuagueysequeconunpañosuave.Nouseningúntipodelimpiadordomésticooabrasivo.
PuertaRetirecualquiersalpicaduraoderramedelaventanaporambosladosconunpañosuavehúmedo.Laspartes de metal son más fáciles de mantener sise limpian frecuentementeconunpañohúmedo.Evite el uso de limpiadores con atomizadores oásperos,yaquepuedenmanchar,vetearuopacarlasuperficiedelapuerta.
Panel de control táctilLimpie el panel con un paño humedecido ligera-mentesoloconagua.Sequeconunpañosuave.Norestriegueniuseningúntipodelimpiadorquímico.CierrelapuertaypresioneelbotónSTOP/clear.
InteriorLalimpiezaesfácilporquesegenerapococalorenlassuperficiesinternas;porlotanto,lassalpicadurasoderramesnosehorneanniendurecen.Paralimpiarlassuperficiesinternas,limpieconunpañosuaveyhúmedoconaguatibia.NOUSELIMPIADORESABRASIVOS O ÁSPEROS O ESPONJILLAS DEFREGAR. Para una suciedad más intensa, utilicebicarbonatodesodioounjabónsuave;enjuaguecuidadosamente con agua caliente. La rejilla sepuede limpiar con agua caliente jabonosa, seenjuagayseseca.
Eliminación de oloresOcasionalmente,elolordelacocciónpuedeper-manecerenelhorno.Pararetirarlo,mezcle1tazadeagua,el jugodeunlimónysucáscararalladayvariosclavosenterosenunatazademedidadevidrio con capacidad para dos tazas. Hierva porvariosminutosutilizandolapotenciaal100%.Dejereposar en el horno hasta que enfríe. Limpie elinteriorconunpañosuave.
Filtros para grasaLosfiltrosdeberánlimpiarseporlomenosunavezalmes.Nuncaopereelventiladoroelhornosinlosfiltrosensulugar.
1. Jaleligeramentelalengüetahaciaelcentrodelhornoyretireelfiltro.Repitalaoperaciónparaelotrofiltro.
2. Remojelosfiltrosenunlavatorioorecipientellenodeaguacalienteydetergente.NOuseamoníacooningunasustanciaalcalina;éstasreaccionaránconelmaterialdelfiltroylooscurecerán.
3. Agiteyrestriegueconunaescobillapararetirarlasuciedadincrustada.
4. Enjuaguecuidadosamenteysacudaparasecar.
5. Reemplacecolocandoelfiltronuevamenteenlaabertura.
Filtroparagrasa
Lengüeta
Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza.
Limpieza y cuidado
S
30
Filtro de carbón vegetalElFiltrodecarbónvegetalquefueinstaladoensuHornomicroondassobrelaestufa,seutilizaparaunainstalaciónsinventilación,recirculada.Elfiltrodecarbónvegetaldebeserreemplazadocada6a12meses,segúneluso.
1. Desconecte la energía del Horno microondassobre la estufa en el panel del interruptor decircuitoodesconectándolo.
2. Retirelosdostornillosdemontajedelarejilladeventilación ypresione cuidadosamente la len-güetaencadaextremodelarejilladeventilaciónparadesmontarla.(Vealailustración.)
3. Retirelarejilladeventilacióndelaunidad.
4. Cambieelfiltrodecarbónvegetal.
5. Cuidadosamente,presione la rejilladeventila-ción en su lugar (enganchando las lengüetasinferioresysuperiores)yreemplacelostornillosretiradosenelpaso2.
Rejilladeventilación
Lengüetasuperior
Lengüetainferior
TornilloTornillo
Filtrodecarbónvegetal(ellado
blancohaciaelfrente)
Bombillas1. Para reemplazar las bombillas, primero des-
conecte la energía del horno en el panel delinterruptordecircuitoodesenchufándolo.
2. Pararetirarlatapa,retireeltornillodelatapadelasbombillas.(Vealailustración.)
3. Reemplace las bombillas con bombillas devatiajeequivalentedisponiblesconelpersonaldeservicioautorizadooeldistribuidordepartesde Electrolux. Las bombillas también estándisponiblesenlamayoríadeferreteríasotiendasdeproductosparailuminación.NOUTILICEUNABOMBILLADEMÁSDE30VATIOS.
4. Cierrelacubiertadelabombillayasegúrelaconeltornilloretiradoenelpaso2.
Cubiertadelasbombillas
TornilloBombillas
PRECAUCIÓN
La cubierta de la bombilla puede calentarsebastante.Notoqueelvidriocuandolaluzestéencendida.
Limpieza y cuidado
S
31
Reviselosiguienteantesdellamarparasolicitarservicio:
Coloqueenelhornounatazadeaguaenunatazamedidoradevidrioycierrelapuertafirmemente.
OpereelhornoporunminutoenHIGH100%.
A ¿Seenciendelaluzdelhorno? SI____ NO____
B ¿Funcionaelventiladordeenfriamiento?
(Coloquesumanosobreelladoizquierdodelarejilladeventilación.)
SI____ NO____
C ¿Elaguaqueestáenelhornoestácaliente? SI____ NO____
Solicitud de servicio
Si “NO” es la respuesta a cualquiera de las preguntas anteriores, sírvase verificar el toma-corriente eléctrico, la caja de fusibles y/o el interruptor del circuito. Si están funcionando correctamente, COMUNÍQUESE CON SU CEN-TRO AUTORIzADO DE SERVICIO ELECTROLUX MÁS CERCANO.
Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona no calificada”.
NOTA
Si el tiempo que aparece en la pantalla estáhaciendocuentaregresivarápidamente,verifi-queelMododedemostraciónenlapágina28ycancele.
S
32
Voltaje de línea CA: Capacidad UL & CSA, monofásico de 120V, 60Hz, solo CA
Energía de CA requerida: Capacidad UL & CSA, 1400 vatios, 12.0 amperios
Potencia de salida:* 1200 vatios
Frecuencia: 2450 MHz
Dimensiones externas: 29 29/32"(ancho) x 17 1/16"(alto) x 16 5/32"(profundidad)
Dimensiones de la cavidad: 22 9/16"(ancho) x 10 9/16"(alto) x 15"(profundidad)
Capacidad del horno: 2.1 pies3
Peso: aproximadamente 54.5 lb
* Método estandarizado de la Comisión electrotécnica internacional para la lectura de la potencia de salida en vatios. Este método de prueba es ampliamente reconocido.
Cumple con las normas establecidas por:
FCC - Comisión federal de comunicaciones autorizada.
DHHS - Cumple con la norma del Departamento de salud y servicios humanos (DHHS), CFR, Título 21, Capítulo I, Subcapítulo J.
- Este símbolo en la placa de identificación determina que el producto tiene la certificación de Underwriters Laboratories, Inc. para utilizar en EE.UU. o Canadá.
Especificaciones
S
33
Garantía del Horno microondas sobre la estufa
Su Horno microondas sobre la estufa está protegido por la presente garantía
Período de garantía
Realizaremos lo siguiente a través de nuestros centros de servicio
autorizados:
El consumidor será responsable de lo siguiente:
GARANTÍA POR UN AÑO COMPLETO
Unañodesdela fecha decompra origi-nal.
Pagar todos los costos de reparaciónoreemplazodecualquierpartedeesteelectrodoméstico que demuestre tenermaterialesdefabricacióndefectuosa.
Loscostosdelavisitadeservicioqueestánenumerados bajo RESPONSABILIDADESNORMALESDELCONSUMIDOR.*
GARANTÍA ILIMITADA (Aplicable al Estado de Alaska)
Períodos det iempo enu-meradosante-riormente.
Se aplican todas las disposiciones delas garantías completas mencionadasanteriormentey lasexclusionesqueseenumeranacontinuación.
Loscostosdeltransportedeltécnicoalacasa y cualquier costo relacionado conel recojo y entrega del electrodomésticorequeridodebidoalservicio.
En los Estados Unidos de América,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxHomeProductsNorthAmerica,unadivisióndeWhiteConsolidatedIndustries,Inc.Noautorizamosanadieparacambiaroagregarnadaacualquieradenuestrasobligacionesbajo lapresentegarantía.Nuestrasobligacionespor reparaciónypartesbajo lapresentegarantíadeberánestar realizadaspornosotrosoporuncentrodeservicioautorizadodeElectroluxHomeProductsNorthAmerica.En Canadá,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxCanadaCorp.
*RESPONSABILIDADES USUALES DEL CONSUMIDOR
Esta garantía cubre solo los productos de uso ordinario y el consumidor es responsable por los artículos que se enumeran a continuación:1. Uso adecuado del electrodoméstico de acuerdo a las instrucciones proporcionadas con el
producto.2. Una adecuada instalación por parte de un centro de servicio autorizado de acuerdo con las
instruccionesproporcionadasconelelectrodomésticoydeacuerdoconlostodosloscódigosdeinstalacionessanitarias,eléctricasy/degas.
3. Unaadecuadaconexiónalsuministrodeenergíaatierradesuficientevoltaje,reemplazodefusiblesquemados, reparación de conexiones sueltas o defectos en las instalaciones eléctricas de lacasa.
4. Gastosporvolverelelectrodomésticoaccesibleparareparación,comoretirodebordes,alacenas,estantes,etc., loscualesnoformabanpartedelelectrodomésticocuandofuedespachadodelafábrica.
5. Dañosalacabadodespuésdelainstalación.6. Reemplazodebombillasy/otubosfluorescentes(enlosmodelosconestascaracterísticas).
EXCLUSIONES Esta garantía no cubre lo siguiente:1. DAÑOS RESULTANTES O ACCIDENTALES COMO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y DAÑOS
ACCIDENTALESCOMOCONSECUENCIADELINCUMPLIMIENTODEESTAGARANTÍAESCRITAOCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITA.
NOTA:Algunosestadosnoaceptanlaexclusiónolimitacióndedañosaccidentalesoresultantes;entonces,esposiblequeestalimitaciónoexclusiónnoseapliqueensucasoparticular.
2. Lasvisitasdeservicioquenoestánrelacionadasconunfuncionamientodefectuosoodefectosenlafabricaciónoenlosmaterialesoparaelectrodomésticosquenotienenunusodomésticocomún.Elconsumidorpagarápordichasvisitasdereparación.
3. LosdañoscausadosporserviciosrealizadosporcentrosdeservicioquenoseanElectroluxHomeProductsNorthAmericaosuscentrosdeservicioautorizados;elusodepartesquenoseanlaspartesoriginalesdeElectroluxHomeProductsobtenidasdepersonasquenoseandichoscentrosdeservicio;ocausasexternascomoabuso,usoinadecuado,suministrodeenergíaincorrectoocircunstanciasfueradecontrol.
4. Productosconnúmerosdeserieoriginalesquehansidoretiradosoalteradosyquenopuedenserfácilmentedeterminados.
SI NECESITA SERVICIO Guardesucomprobantedeventa;elboletodelaentregaocualquierotroregistrodepagoapropiado.Lafechadelcomprobanteestableceelperíododegarantíaenelcasoderequerirdeservicio.Siserealizaunservicio,esaconsejableobteneryguardartodosloscomprobantes.Estagarantíaescritalebrindaderechoslegalesespecíficos.Ustedtambiénpuedecontarconotrosderechosquevaríandeestadoaestado.ElserviciobajolapresentegarantíadeberáobtenersecontactandoaElectroluxHomeProducts:
USA1-800-�44-�044ElectroluxHomeProductsNorthAmericaP.O.Box212378Augusta,GA30917
Canada1-8��-��4-��11ElectroluxHomeProductsNorthAmerica802,boul.L’ange-GardienL’Assomption,QuébecJ5W1T6
Estagarantíasoloseaplicaenlos50estadosdeE.E.U.U.,PuertoRicoyCanadá.Lascaracterísticasoespecificacionesdelproductotalcomosedescribenoilustranestánsujetasacambiossinprevioaviso.TodaslasgarantíassonhechasporElectroluxHomeProductsNorthAmerica,unadivisióndeWhiteConsolidatedIndustries,Inc.EnCanadá,suartefactoestágarantizadoporElectroluxCanadaCorp.
Información de garantía