over-the-range microwave use & care guide - whitesell...

33
Guía de Uso y Cuidado Horno microondas sobre la estufa S

Upload: phungkhanh

Post on 28-Jan-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Use & Ca re Gu ideOver the Range Microwave Oven

Guía de Uso y CuidadoHorno microondas sobre la estufa

S

S

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE

ENERGÍA DEL MICROONDAS(a) Notratedeoperarestehornoconlapuertaabiertayaquelaoperaciónpuedeprovocaruna

exposiciónperjudicialalaenergíadelmicroondas.Esimportantenoinhabilitaromanipularindebidamentelosdispositivosdeseguridad.

(b) Nocoloqueningúnobjetoentrelapartefrontaldelhornoylapuerta,nidejequeseacumulenresiduosdelimpiadoresosuciedadenlassuperficiesdelcierrehermético.

(c) Noopereelmicroondassiestádañado.Esparticularmente importantequelapuertadelhornocierreapropiadamenteyquenohayandañosen:(1)puerta(inclinación),(2)bisagrasypestillos(rotosoflojos),(3)sellosdelapuertaysuperficiesdecierrehermético.

(d) El horno sólo debe ser ajustado o reparado por el personal de servicio calificadoapropiado.

Fechadecompra

NúmerodemodeloElectrolux

NúmerodeserieElectrolux(vealafiguraparasuubicación)

Lea y guarde esta guíaGraciasporescogerElectrolux,lanuevamarcadeartefactoselectrodomésticosdecalidadsuperior.EstaGuíadeusoycuidadoformapartedenuestrocompromisoconlasatisfaccióndelclienteylacalidaddelproductodurantetodoelciclodevidadesunuevoartefacto.

Consideramos su compra como el principio de una relación. Para asegurarnos de poder continuarbrindándolenuestroservicio,useestapáginapararegistrarinformaciónimportantesobreelproducto.

Mantenga un registro para contar con una referencia rápida

¿Preguntas?

ParasoporteporteléfonogratuitoenlosEstadosUnidosyCanadállameal:1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3�87)

ParasoporteenlíneaeinformaciónsobreproductosvíaInternet,visiteelsitioWebhttp://www.electroluxusa.com

©2007ElectroluxHomeProducts,Inc. Todoslosderechosreservados.ImpresoenEE.UU.

Localización de información

NOTA

CuandoregistrasuproductoconElectrolux,contribuyeaquelosirvamosmejor.Puederegistrarsuproductoenlíneaenwww.electroluxusa.comodepositandoporcorreosuTarjetaderegistrodelproducto.

S

3

Localización de información .......................... 2

Precauciones para evitar posibles exposiciones

al exceso de energía del microondas ........... 2

Tabla de contenidos ........................................ 3

Instrucciones de seguridad importantes ...... 4-5

Desembalaje y verificación de su horno ....... 5

Instrucciones para conexión a tierra ............. 6

Información que debe conocer ...................... 7-10

Sobresuhorno............................................... 7

Sobrelacocciónpormicroondas................... 7

Sobrelaseguridad........................................ 8

Sobrelosniñosyelmicroondas.................... 8

Sobrelosalimentos........................................ 9

Sobreutensiliosyenvolturas......................... 10

Nombres de las partes .................................... 11

Panel de control ............................................... 12

Antes de la operación .................................... 13

Parafijarlahora............................................. 13

STOP/clear.................................................... 13

Operación manual ........................................... 14

Tiempodecocción......................................... 14

Parafijarelniveldepotencia......................... 14

Usodelarejilla............................................... 14

Descongelamientomanual............................. 15

Ajustes del sensor .......................................... 15-18

Palomitasdemaíz.......................................... 16

Recalentamiento........................................... 16

Tabladerecalentamiento.............................. 16

Cocción......................................................... 17

Tabladecocción............................................. 17-18

Ajustes para comidas .................................... 19-22

FunciónQuickbreakfast................................. 19

TablaQuickbreakfast..................................... 19-20

FunciónExpresslunch................................... 20

TablaExpresslunch....................................... 20

FunciónDinnerrecipes.................................. 21-22

Programada ..................................................... 23

TablaProgramada......................................... 23

Otras funciones especiales ........................... 24-25

Descongelamiento......................................... 24

Tabladedescongelamiento............................ 24-25

Conservarcaliente........................................ 25

Funciones prácticas ....................................... 26-28

Userpref......................................................... 26

Cocciónensecuenciasmúltiples................... 27

Mayoromenorajustedetiempo.................... 27

Agregarunminuto......................................... 27

Help................................................................ 28

Temporizador.................................................. 28

Mododedemostración................................... 28

Luz.................................................................. 28

Ventilador....................................................... 28

Limpieza y cuidado ......................................... 29-30

Solicitud de servicio ........................................ 31

Especificaciones ............................................. 32

Información de garantía .................................. 33

Tabla de Contenidos

S

4

Alusarartefactoseléctricosdebentomarseprecaucionesdeseguridadbásicas,incluyendolassiguientes:

Parareducirelriesgodequemaduras,choqueeléctrico,incendios,lesionesapersonasoexposiciónalexcesodeenergíadelmicroondas:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.

2.Leaysigalas“PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS”enlapágina2.

3.Esteaparatodebeconectarseatierra.Conec-te únicamente a un tomacorriente puesto atierra adecuadamente.Vea “Instruccionesparaconexiónatierra”enlapágina6.

4. Instaleocoloqueesteartefactosólodeacuerdoalasinstruccionesdeinstalaciónproporcionadas.

5. Algunos productos como huevos enteros yrecipientessellados—porejemplo, frascosdevidrio cerrados—pueden explotar y nodebensercalentadosenestehorno.

6. Useesteartefactosóloparaelusoprevistocomosedescribeenestemanual.Nouseproductosquímicosnivaporescorrosivosenesteartefacto.Este tipo de horno está diseñado específica-menteparacalentar,cocinarodeshidratarlosalimentos.Noestádiseñadoparausoindustrialodelaboratorio.

7. Comocualquierartefacto,deberásersupervi-sadocuandolousenlosniños.

8. No haga funcionar este artefacto si el cablede energía o enchufe están dañados, si nofuncionaapropiadamenteositienedañososehacaído.

9. Esteartefactodeberecibirserviciosólodelper-sonaldeserviciocalificado.ComuníqueseconelPersonaldeservicioautorizadodeElectroluxparaunaevaluación,reparaciónoajuste.

10.Nocubranibloqueeninguna ranuradelarte-facto.

11.Noguardeniuseesteartefactoenexteriores.Nouseesteproductocercadelagua—porejemplo,cercadelfregaderodelacocina,deunabasemojada,depiscinasolugaressimilares.

12.Nosumerjaelcabledeenergíaoenchufeenelagua.

13.Mantengaelcablealejadodesuperficiescalien-tes.

14.Nocuelgueelcablesobreelbordedelamesaomostrador.

15.Vealasinstruccionesparalimpiarlasuperficiedelapuertaenlapágina29.

16.Parareducirelriesgodeincendioenlacavidaddelhorno:

a. No cocine demasiado los alimentos. Esté atento cuando coloque papeles, plástico u otro material combustible dentro del horno para facilitar la cocción.

b. Retirelossujetadoresdelasbolsasdepapelodeplásticoantesdecolocarlasenelhorno.

c. Si los materiales dentro del horno empiezan a arder, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o desconecte la energía en la caja de fusibles o en el panel del interruptor automático.

d. Nouselacavidadparaalmacenarobjetos.Nodejeproductosdepapel,utensiliosdecocinaoalimentosenlacavidadcuandonolouse.

17. Los líquidos, como agua, café o té puedensobrecalentarsemásalládelpuntodeebulliciónsinquepuedanotarsequeestánhirviendo.Nosiempre habrá burbujas o vapor de ebulliciónvisiblesalretirarelrecipientedelhornomicro-ondas.ESTOPUEDECAUSARUNDERRAMEIMPREVISTO DE LÍQUIDOS DEMASIADOCALIENTESAL INTRODUCIRUNACUCHARAUOTROUTENSILIOENELLÍQUIDO.

Parareducirelriesgodelesionesapersonas:a. Nosobrecalienteellíquido.b. Revuelva el líquido antes y durante el calenta-

miento.c. No use un recipiente de paredes rectas y cuello

angosto.Useunrecipientedebocaancha.d. Despuésdecalentar,dejeelrecipienteenelhorno

microondas por lo menos 20 segundos antesderetirarlo.

e. Tengaextremocuidadoal insertar unacucharauotroutensilioenelrecipiente.

18.Limpielasranurasdeventilaciónyfiltrosdegrasaconfrecuencia—nopermitaquelagrasaseacumuleenlasranurasdeventilación,rejillasdeventilaciónofiltrosdegrasa.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA

S

5

Abralabasedelacajadecartón,doblelastapashaciaatráseinclineelhornoparaqueseapoyeenlaalmohadilladeespumadeplástico.Levantelacajadecartóndelhornoyretirelosmaterialesdeempaque,PLANTILLASDEPAREDyDELGABINETESUPERIOR.GUARDELACAJADECARTÓNPARAUNAINSTALACIÓNMÁSFÁCIL.

1. Sihayunaetiquetaadhesivaenlaparteexteriordelapuerta,retírela.

2. VerifiquequehayaunaPLANTILLADEPAREDyunaPLANTI-LLADELGABINETESUPERIOR.LealosanexosyGUARDElaGuíadeusoycuidado.

Revisequeelhornonotengadañoscomopuertastorcidasomalalineadas,sellosdepuertaysuperficiesdelcierreherméticodañados,bisagrasypestillos rotoso flojosyabolladurasenlacavidadoenlapuerta.Siencuentraalgúndaño,noopereelhornoycomuníqueseconsudistribuidoroPERSONALDESERVICIO AUTORIZADO DE ELECTROLUX. Consulte lasInstruccionesdeinstalaciónparamásdetalles.

Desembalaje y verificación de su horno

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

19.Tengacuidadoallimpiarlarejilladeventilaciónylosfiltrosdegrasa.Losagentesdelimpiezacorrosivoscomoloslimpiadoresconlejía,puedendañarlarejilladeventilaciónylosfiltrosdegrasa.

20.Cuando esté cocinando alimentos debajo de lacampana,enciendaelventilador.

21. Esteartefactoesadecuadoparausarloencimadeunacocinaagasoeléctricade36"deanchoomenos.

Cavidad del hornoBisagras

Sellos de la puerta y superficies del cierre hermético

Pestillos de seguridadde la puerta

S

� Instrucciones para conexión a tierra

Figura1

Tomacorrienteconectado

atierra

Aberturaparaelcablede

alimentación

Esteaparatosedebeponeratierra.Estehornoestáequipadoconuncablequetieneunalambreyunenchufecontomaatierra.ÉstesedebeconectarenuntomacorrientedeparedinstaladoyconectadoatierraapropiadamentedeacuerdoconelCódigoEléctricoNacionalyloscódigosyreglamentoslocales.Encasoqueseproduzcauncortocircuitoeléctrico, laconexiónatierrareduceelriesgodedescargaeléctricaproporcionandounavíadeescapeparalacorrienteeléctrica.

Elusoinapropiadodelenchufecontomaatierrapuedecausarunadescargaeléctrica.

Requisitos eléctricosElhornoestáequipadoconunenchufecontomaatierradetresclavijas.BAJONINGUNACIRCUNSTANCIACORTEO RETIRE LA CLAVIJA DE TIERRA DEL ENCHUFE. NOUTILICEEXTENSIONESDECABLE.

Elcabledealimentaciónyelenchufedebenconectarseauntomacorrienteconectadoatierraencircuitoindependientede120voltiosCA,60Hz,15amperiosomás.Eltomaco-rrientedebeestarubicadodentrodelgabinetedirectamenteencima de la ubicación del horno microondas como semuestraenlaFigura1.

NOTAS:

1. Sitienealgunapreguntasobrelasinstruccioneseléctricasodeconexiónatierra,consulteaunelectricistacalificadooalencargadodebrindarelservicio.

2. Electroluxyeldistribuidornoaceptanningunaresponsa-bilidadporlosdañosalhornoolaslesionespersonalescausadaspornoseguirlosprocedimientosdeconexióneléctricacorrectos.

Interferencia en la radio o televisiónSihayinterferenciacausadaporelhornomicroondasensuradiooTV,revisequeelhornotengauncircuitoeléctricodiferente,alejelaradiooTVdelhornolomásquepuedaoreviselaposiciónyseñaldelaantenaderecepción.

ADVERTENCIA

Enchufe de 3 clavijas

Caja del tomacorriente conectado a tierra

Tomacorriente para 3 clavijas

Clavija de tierra

S

7

Sobre su hornoEstaGuíadeusoycuidadoesvaliosa:léaladetalla-damenteyguárdelaparafuturareferencia.

NUNCA use el horno sin el plato giratorio ni elsoportenidévueltaalplatogiratorioparacolocarunplatograndeenelhorno.Elplatogiratoriogiraráensentidohorarioyantihorario.

SIEMPRE coloque alimentos dentro del hornodurantesuoperaciónparaqueabsorbanlaenergíadelmicroondas.

Alusarelhornoconnivelesdepotenciapordebajodel100%,ustedpodríaescucharqueelmagnetrónseenciendeyapaga.Esnormalquelaparteexteriordel horno esté caliente al tacto cuando cocina orecalienta.

Sobre la cocción por microondas• Distribuyalosalimentosconcuidado.Coloque

las áreas más gruesas hacia la parte exteriordelplato.

• Verifiqueeltiempodecocción.Cocineduranteel período de tiempo más corto indicado yaumente más si es necesario. Los alimentosquesecocinandemasiadopuedenquemarseoencenderse.

• Cubra losalimentosdurantesucocción.Con-sultelarecetaoellibrodecocinaparaobtenersugerencias:toallasdepapel,papelencerado,película plástica o una tapa. Las cubiertasevitan derrames y permiten que los alimentossecocinendemanerauniforme.

• Cubralasáreasdelgadasdecarneocarnedeaveconpiezaspequeñasyplanasdepapeldealuminioparaevitarquesecocinendemasiadoantesdequelasáreasmásgruesassecocinenporcompleto.

• Muevalosalimentosdeafuerahaciadentrodelplatounaodosvecesdurantelacocción,siesposible.

• Volteelosalimentosunavezdurantelacocciónen microondas para acelerar la cocción dealimentos como pollo y hamburguesas. Los

alimentosgrandescomoasadosdebenvoltearsealmenosunavez.

• Reacomode los alimentos como albóndigas alamitaddelacoccióndesdelapartesuperioralainferiorydesdeelcentrodelplatohaciaelexterior.

• Agregueuntiempoadicional.Retirelosalimentosdelhornoymuévalos,siesposible.Cubraduranteel tiempo adicional lo que permitirá que losalimentosterminendecocinarsesinexcederse.

• Verifiquelacocción.Verifiquesihayseñalesqueindiquenquesehaalcanzadolatemperaturadecocción.

Lasseñalesdecoccióncompletaincluyen:

- Todo el alimento emite vapor, no sólo losbordes.

- Labasecentraldelplatoestámuycalientealtacto.

- Lasunionesdelosmuslosdelavesemuevenfácilmente.

- Lacarneylacarnedeavenopresentanuncolorrosáceo.

- El pescado está opaco y puede separarlofácilmenteenláminasconuntenedor.

Información que debe conocer

Lacondensaciónesunapartenormalde lacoc-ciónconmicroondas.Lahumedadambientalylahumedadenlacomidainfluiránenlacantidaddehumedadquesecondenseenelhorno.General-mente,losalimentoscubiertosnoproducirántantacondensacióncomolosnocubiertos.Nobloqueelasranurasdeventilación.

El uso del microondas se limita únicamente a lapreparacióndelosalimentos.Nodebeusarseparasecarropaoperiódicos.

Su horno microondas tiene una capacidad de1200 vatios haciendo uso del Procedimiento depruebaIEC.Alseguirinstruccionesderecetasodeproductosenvasados,verifiquelosalimentosunoodosminutosantesdeltiempomínimoyaumentetiemposegúncorresponda.

S

8

Sobre seguridad

• VerifiquequelacoccióndelosalimentosserealicedeacuerdoalastemperaturasrecomendadasdelDepartamentodeAgriculturadelosEE.UU.

Tem-peratura

Alimento

160˚F Para platos con cerdo fresco,carnemolida,carneblancadeavedeshuesada, pescado, mariscos,huevos y alimentos preparadoscongelados.

165˚F Parasobras,comidarefrigeradalistapararecalentaryplatospreparadosycomida“lista”parallevar.

170˚F Carneblancadeave.

180˚F Carneoscuradeave.

Paraprobarlacocción,introduzcauntermómetroparacarneenunáreagruesaodensalejosdelagrasa y el hueso. NUNCA deje el termómetro enlosalimentosdurantelacocción,amenosqueseaaprobadoparausoenmicroondas.

• SIEMPRE use una agarradera para prevenirquemadurasalmanipularutensiliosqueestánencontactoconlosalimentoscalientes.Elcalordelosalimentospuedetransferirseatravésdelosutensilioscausandoquemadurasenlapiel.

• Evite las quemaduras causadas por el vaporapartándolo de su rostro y manos. Levantelentamenteelbordemásalejadodelacubiertadeunplatoyabraconcuidadolasbolsasdepalomitasdemaízylasbolsasespecialesparacocinarenhornoapartándolasdesurostro.

• Permanezcacercadelhornomientrasestéenusoyverifiqueconfrecuenciaelprogresodelacocciónparaque losalimentosnosecocinendemasiado.

• NUNCAuse lacavidadparaguardar librosdecocinauotrosartículos.

• Seleccione,almaceneymanipulelosalimentoscon cuidado para conservar su alta calidad yminimizarlapropagacióndebacterias.

• Conservelimpialacubiertadelaguíadeonda.Losresiduosdecomidapuedenproducirarcoseléctricosoincendios.

• Tengacuidadoalretirarlosalimentosdelhornoparaquelosutensilios,suropaoaccesoriosnotoquenlospestillosdeseguridaddelapuerta.

• Mantenga el papel de aluminio que usa paracubrirlosalimentosalmenosa1pulgadadelasparedes,techoypuerta.

Información que debe conocer

Losniñosmenoresde7añosdebenusarelhornomicroondas bajo la supervisión cercana de unadulto. En caso de los niños entre 7 y 12 añosla persona que los supervisa debe estar en lamismahabitación.

Elniñodebealcanzarelhornodemaneracómoda;encasocontrario,debeusarunbancofirme.

Nodebepermitirquenadieseapoyeosecuelguedelapuertadelhorno.

Losniñosdebenconocertodas lasprecaucionesdeseguridad:usaragarraderas,retirarlascubiertas

Sobre los niños y el microondasconcuidado,prestarmuchaatenciónalospaquetesdebocadilloscrujientes,yaquepodríanestarmuycalientes.

Noasumaqueunniñopuedecocinardetodosóloporqueaprendióacocinarunalimento.

Losniñosdebenaprenderqueelhornomicroondasnoesunjuguete.Vealapágina26paraconsultarlafuncióndeBloqueoapruebadeniños.

S

Sobre los alimentos

Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer

Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales

• Perforarlasyemasdelhuevoantesdecocinarloparaevitaruna“explosión”.

• Hacer pequeños agujeros en la pielde las papas, manzanas, zapallos,hotdogsysalchichasparaliberarelvapor.

• Cocinarhuevosconcáscara.

• Recalentarhuevosenteros.

• Tostarnuecesosemillasconcáscara.

Palomitas de maíz

• Usarpalomitasdemaízempacadasenunabolsaespecialparacocinarlasenelmicroondas.

• Escuchar mientras las palomitasrevientanparasabersihayunademorade1o2segundosouseunaalmohadi-llaespecialparapalomitas de maíz.

• Cocinarpalomitasdemaízenbolsasdepapelcomúnoentazonesdevidrio.

• Excedereltiempomáximoqueindicaelpaquetedelaspalomitasdemaíz.

Alimentos para bebés

• Transferir los alimentos del bebé aun plato pequeño y caliéntelos concuidado,revolviendoconfrecuencia.Verificar la temperatura antes deservir.

• Colocar las tetinas en las botellasdespuésdecalentarysacudirbien.Verificarlatemperaturaustedmismoantesdealimentaralbebé.

• Calentarbotellasdesechables.

• Calentar las botellas con las tetinaspuestas.

• Calentarlosalimentosdelbebéensusfrascosoriginales.

General • Cortar los alimentos horneadoscon relleno después de calentarlospara liberar el vapor y prevenir lasquemaduras.

• Revolver bien los líquidos antes ydespués de calentar para evitar“erupciones”.

• Usar un tazón hondo al cocinarlíquidos o cereales para evitar querebosen.

• Calentarococinarenfrascosdevidriocerrados o en recipientes hermé-ticos.

• La lata en el horno microondas conbacterias peligrosas podría no serdestruida.

• Freirmanteca.

• Secar madera, calabazas, hierbas opapeleshúmedos.

Información que debe conocer

S

10

Acerca de los utensilios y envolturasLas siguientes envolturas son ideales:

• Lastoallasdepapelessonidealesparaenvolverlosalimentosalrecalentarlosyabsorberlagrasaalcocinartocino.

• Elpapelenceradopuedeserusadoparacocinaryrecalentar.

• La película plástica que está especialmentediseñadaparausoenmicroondaspuedeusarseparalacocciónyrecalentamiento.NOdejequela película plástica toque los alimentos. Hagaagujerosparaqueelvaporpuedasalir.

• Lastapasquepuedenusarseenelmicroondassonunabuenaopciónyaqueaíslanelcalordelosalimentosparaacelerarlacocción.

• Lasbolsasparacocciónenhornossonapropia-dasparapiezasgrandesdecarneoalimentosquenecesitanablandarse.NOusesujetadoresdealambre.Recuerdeperforarlabolsaparaquepuedasalirelvapor.

Cómo usar papel aluminio en el Horno microondas sobre la estufa:

• Los pedazos pequeños de papel aluminiocolocados ligeramente sobre los alimentospueden ser útiles para proteger áreas que sevayanadescongelarococinarrápidamente.

• Elpapelnodebeestaramenosdeunapulgadadelasuperficiedelhorno.

Si tiene preguntas acerca de los utensilios oenvolturas, consulte un buen libro de cocina enmicroondasosigalassugerenciasdelasrecetas.

Accesorios Existen muchos accesorios disponibles paramicroondas. Revise cuidadosamente antes decomprarlosparaquesatisfagansusnecesidades.Untermómetroresistentealasmicroondasleayudaráadeterminarlacoccióncorrectayaseguraráquesusalimentossehancocidoatemperaturasseguras.Electrolux no es responsable de ningún daño alhornocausadoporlosaccesorios.

Noesnecesariocomprarutensiliosnuevos.UstedpuedeusarlamayoríadeartículosdesucocinaenelHornomicroondassobrelaestufa.Asegúresedeque losutensiliosno toquen lasparedes internasdurantelacocción.

Use estos utensilios para una cocción y un recalentamiento seguros en el microondas:

• vitrocerámica(Pyroceram®),comoCorningware®.

• Vidrioresistentealcalor(Pyrex®)

• plásticosresistentesalmicroondas

• platosdepapel

• cerámica,cerámicadegressyporcelana

• fuentes (sin exceder el tiempo de precalenta-mientorecomendado.Sigalasinstruccionesdelfabricante.)

Estos artículos pueden ser usados para un corto tiempo de recalentamiento de alimentos con poca grasa o azúcar:

• madera,paja,mimbre

NO UTILICE

• sartenesyutensiliosparahorneardemetal

• platosconbordemetálico

• vidrionoresistentealcalor

• plásticos que no resistan las microondas(recipientedemargarina)

• productosdepapelreciclado

• bolsasdepapelmarrón

• bolsasparaconservaralimentos

• sujetadoresdemetal

Sideseaverificarsiunplatoesseguroparausoenelmicroondas,coloqueelplatovacíoenelhornoyhágalofuncionardurante30segundosenHIGH.Sielplatosecalientademasiadonodebeserusado.

Información que debe conocer

S

11

1 Puertadelmicroondasconventanatransparente

2 Bisagras

3 Luzdelhorno Seencenderácuandoelhornoestéenoperaciónoalabrirlapuertadelhorno.

4 Bastidoresdesoporteparadosposiciones.

5 Pestillosdeseguridaddelapuerta Elhornonofuncionarásilapuertanoestábiencerrada.

6 BotónPushparaabrirlapuertaconunsolotoque.

7 Paneldecontrol

8 Pantalladetiempo:pantallainteractivadigital,99minutos,99segundos

9 Ranurasdeventilación

10 Etiquetademenú

11 Rejillaparadosnivelesdecocción/recalentamiento

12 Cubiertadelabombilla

13 Filtrosdegrasa

14 Etiquetadeclasificación

(Partefrontaldelmicroondas)

(Parteposteriordelmicroondas)

Vista frontal

Vista inferior

Nombre de las partes

S

1�

ElnúmerocercadelailustracióndelPaneldecontrolindicalaspáginasdondepuede

encontrardescripcionesdelascaracterísticaseinformacióndeuso

13

�1-��

1�

�7

1�-�0

Laspalabrasenlaparteinferiordelapantallaseencenderánparaindicarquefunciónestáenprogreso.

28 28

�8

�7

Panel de control

�01�

�3

�517-18 �4-�5

14

13

S

13

• Antesdeoperarsunuevohorno,asegúresedehaberleídoyentendidocompletamenteestaGuíadeusoycuidado.

• AntesdeusaresteHornomicroondassobrelaestufa,sigaesosprocedimientos:

1. Conecteelhorno.Cierrelapuerta.LapantalladelhornomostraráENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK [DiSFRUtE DE SU HORNO PRESiONE CLEAR Y PRESiONE CLOCK].

2. PresioneelbotónSTOP/clear. : Aparecerá.

3. Programeelreloj.Veaacontinuación.

Para fijar la hora• Supongaquedeseaingresarlahoracorrectadel

día12:30(A.MoP.M.).

Procedimiento

Paso Presionar

1.Presione timer/clock yelnúmero2.

timer/clock

2

2. Ingrese la hora correctadel día presionando losnúmerosensecuencia.

1 2

3 0

3.Presionenuevamentetimer/clock.

timer/clock

Esteesunrelojde12horas.Siintentaingresarunahora incorrectaenel reloj, lapantallamostraráelmensajeERROR.PresioneelbotónSTOP/clearyrestablezcaelreloj.

• Sidebeinterrumpirelsuministrodeenergíaeléc-tricadelhornomicroondas,lapantallaseencen-deráintermitentementedespuésderestablecerlaenergía.Siestoocurredurantelacocción,seborraráelprograma.Tambiénseborrarálafecha.SólopresioneelbotónSTOP/clearyrestablezcaelrelojparaingresarlahoracorrecta.

NOTA

El Horno microondas sobre la estufa puedeprogramarseconlapuertaabiertaexceptoparaSTART/add a minute ypopcorn.

Stop/clearPresioneelbotónSTOP/clearpara:

1. Borrarsicometeunerrordurantelaprograma-ción.

2. Cancelareltemporizador.

3. Detener el horno temporalmente durante lacocción.

4. Volveralahoradeldíaenlapantalla.

5. Cancelarunprogramadurante lacocción,pre-sionedosveces.

Antes de operar

S

14

• Suponga que desea descongelar durante 5minutosal30%.

Procedimiento

Paso Presionar

1.Ingresareltiempodedescongelamiento.

005

2.Presionarelbotónpower levelochovecesparaingresarelniveldepotenciade30%.

powerlevel

x8

3.PresionarelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

Al completar el tiempo de descongelamiento, seescucharáuntonolargoylapalabraENDapareceráenlapantalla.

Uso de la rejillaLa rejilla permite cocinar o recalentar diversosalimentosa lavez.Existendosposicionesdispo-niblespara la rejilla.Seleccione laposiciónde larejillaquemaximiceelespacioalrededoryentrelosalimentos.Siga las instruccionesenelSensorderecalentamientoparausarlarejillapararecalentardos cacerolas removibles. De lo contrario, ajustemanualmenteeltiempoyelniveldepotencia.Presteespecialatenciónalprogresodelacocción/recalen-tamiento.Coloquelosalimentosycambielaposicióndelarejillaenlaparteinferiordelhornoporlomenosunavezdurantelacocciónorecalentamiento.Usarunniveldepotenciabajoleayudaráaobtenerunamejoruniformidaddecocción/recalentamiento.

Evite:• Guardarlarejillaenelhornomicroondascuando

noestéenuso.

• Prepararpalomitasdemaízteniendolarejillaenelhornomicroondas.

• Usarunafuentedoradoraenlarejilla.

• Usar características especiales con la rejilla,exceptoRecalentamiento.

• Cocinardirectamentesobrelarejilla—useuten-siliosparamicroondas.

Operación manual

Tiempo de cocciónEl Horno microondas sobre la estufa puede serprogramadopara99minutos99segundos(99.99).Siempre ingrese los segundos después de losminutos,aunsiambosson0.

• Suponga que desea cocinar por 5 minutos al100%.

Procedimiento

Paso Presionar

1.Ingresareltiempodecocción.

005

2.PresionarelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

Para fijar el nivel de potenciaExistenoncenivelesdepotenciapredeterminados.

Usarlosnivelesdepotenciamásbajosaumentaeltiempodecocción, loqueesrecomendableparaalimentos como queso, leche y cocción lenta yprolongadadecarnes.Consulteellibroderecetasolasrecetaspararecomendacionesespecíficas.

Presione el botón de nivel de potencia el número de veces

necesario para alcanzar la

potencia deseada

Porcentaje de

potencia aprox.

Palabras comunes para los

niveles de potencia

nivel de potenciax1 100% Alto

nivel de potenciax2 90%

nivel de potenciax3 80%

nivel de potenciax4 70%Mediano

Alto

nivel de potenciax5 60%

nivel de potenciax6 50% Mediano

nivel de potenciax7 40%

nivel de potenciax8 30%Mediano

Bajo/Descongelar

nivel de potenciax9 20%

nivel de potenciax10 10% Bajo

nivel de potenciax11 0%

S

15Operación manual

El sensor es un dispositivo de semi-conducciónque detecta el vapor (humedad) emitido por losalimentosalrecalentar.Elsensorajustalostiemposde cocción y el nivel de potencia para variosalimentosycantidades.

Uso de ajustes del sensor:1. Despuésdeconectarelhorno,espere2minutos

antesdeusarlosajustesdelsensor.2. Asegúresedequeelexteriordel recipientede

cocción y el interior del horno estén secos.Remuevacualquierrastrodehumedadconunpañosecootoalladepapel.

3. Elhornofuncionaconalimentosaunatempera-turadealmacenamientonormal.Porejemplo,laspalomitasdemaízpuedenestaratemperaturaambiente.

4. CualquierseleccióndeAjustedelsensorpuedeserprogramadaconmayoromenorajustedetiempo.Vealapágina27.

5. Silacantidaddealimentosesmayoromenoralaqueindicalatabla,debesercocinadasiguiendolas pautas de cualquier libro de cocina paramicroondas.

6. Durante laprimerapartedecualquiercoccióno recalentamiento por sensor, en la pantallaaparecerá el nombre del alimento. No abra lapuertadelhornonipresioneelbotónSTOP/clearduranteestapartedelciclo.Lamedidadelvaporseráinterrumpida.Siestosucede,enlapantallaapareceráunmensajedeerror.Paracontinuarlacocción,presioneelbotónSTOP/clearycocinemanualmente.

Cuandoelsensordetecteelvapordelosalimen-tos,apareceráenpantallaeltiempodecocción

restante.Puedeabrirlapuertacuandoeltiempodecocciónrestanteaparezcaenlapantalla.Eneste momento, puede revolver o sazonar losalimentos,comodesee.

7. Sielsensornodetectaelvaporapropiadamentealcocinarpalomitasdemaíz,elhornoseapagaráyapareceráenlapantallalahoracorrectadeldía.Sielsensornodetectaelvaporapropiadamentealcocinarotrosalimentos,elmensajeERRORapareceráenlapantallayelhornoseapagará.

8.Reviselatemperaturadelosalimentosdespuésdelacocción.Siesnecesariountiempoadicio-nal,continúelacocciónmanualmente.

9. Cadaalimentotieneunasugerenciadecocción.Presioneelbotónuser prefcuandoelindicadorHELPseenciendaenlapantalla.

Envoltura de alimentos:Algunosalimentossecocinanmejorcuandoestáncubiertos.Uselaenvolturarecomendadaenlatabladealimentos.1. Tapadelacacerola.2. Películaplástica:Uselapelículaplásticareco-

mendadaparacocciónenmicroondas.Envuelvalosplatosdeformasuelta;dejeunespaciodecasi1/2pulgadasincubrirparapermitirlasalidadevapor.Lapelículaplásticanodebetocarlosalimentos.

3. Papelencerado:Cubraelplatocompletamente;dobleelexcesodelaenvolturadebajodelplatoparaasegurar.Sielplatoesmásanchoqueelpapel,sobrepongaporlomenosunapulgadadedospedazosparacubrir.

Tenga cuidado al retirar cualquier envoltura parapermitirlasalidadevaporlejosdeusted.

Ajustes del sensor

Descongelamiento manualSi losalimentosquedeseadescongelarnoestánincluidos en la Tabla de descongelamiento o seencuentranporencimaodebajodeloslímitesenlacolumnaCantidadde la tabla (vea laspáginas24-25),usteddebedescongelarmanualmente.

UstedpuededescongelarcualquieralimentocrudooprecocidousandoelNiveldepotenciaal30%.Sigaexactamenteelprocedimientodelpaso3enParafijarelniveldepotencia.Calculeeltiempodedescongelamientoypresioneelbotónpower levelochovecesparaunapotenciadel30%.

Paraalimentoscrudosocongeladosprecocidoslareglageneralindica4minutosporlibra.Porejemplo,

descongele durante 4 minutos para una libra desalsaparaespaguetiscongelada.

Siempredetengaelhornoperiódicamenteparareti-rarosepararlasporcionesqueestédescongelando.Sialfinaldeltiempoestimadodedescongelamientolosalimentosnoestándescongelados,programeelhornoen incrementosde1minuto,enunnivelde potencia del 30% hasta que se descongelentotalmente.

Cuandouserecipientesdeplásticoparaelconge-lador,descongelesolo losuficientepararetirarelalimentodelplásticoycolocarloenunplatoparamicroondas.

S

1� Ajustes del sensor

RecalentamientoReheatlepermiterecalentarmuchosdesusalimen-tospreferidos.Noesnecesariocalculareltiempodecocciónoniveldepotencia.

• Supongaquedesearecalentarlasaña.

Procedimiento

Paso Presionar

Presioneelbotónreheat,elnúmero3paraplatosNO StiRyluegopresioneelbotónSTART/add a minute.

reheat

3

START/add a minute

Cuandolosalimentosemitanvapor,apareceráenlapantallaunrecordatoriodeltiempoderecalen-tamientorestante.Alfinal,sigalasinstruccionesenlapantalla.

Tabla de recalentamiento

Alimento Cantidad Procedimiento

1.Normal 4-36oz Coloqueunplatoocacerolaligeramentemásgrandequelacantidadquevaarecalentar.Aplane,siesposible.Cubraconunatapa,películaplásticaopapelencerado.Useenvolturascomopelículasplásticasotapascongran-descantidadesdealimentosconmásdensidadcomoestofados.Despuésderecalentar,revuelvabien,siesposible.Recubraydejequepermanezcade2a3minutos.Losalimentosdebenestarmuycalientes.Sinoesasí,continuéelcalentamientoconunapotenciaytiempovariables.

2.Revol-viendo

caceroladevidriode13x9x2"

Idealparaelrecalentamientodecacerolasquesepuedanrevolver,comomacarronesyquesooestofados.Cubraconunapelículaplásticaconagujerosoconpapelencerado.Coloquesobreelpisodelhorno.Presioneelbotónreheat,elnúmero2ySTART/add a minute.Alaseñal,revuelvalacacerolaygireelplato.PresioneelbotónSTART/add a minute.Alfinal,revuelvaydejequereposencubiertosde5a10minutos.

3.Sinrevolver

caceroladevidriode13x9x2"

Idealparael recalentamientodecacerolasquenosepuedan revolvercomolasaña.Cubraconunapelículaplásticaconagujerosoconpapelencerado.Coloquesobreelpisodelhorno.Presioneelbotónreheat,elnúmero3ySTART/add a minute.Alaseñal,gireelplato.PresioneelbotónSTART/add a minute.Alfinal,revuelvaydejequereposencubiertosde5a10minutos.

4.Revol-viendo,2niveles

cacerolasdevidriode2-13x9x2"

Idealparaelrecalentamientodecacerolasquesepuedanrevolver,comomacarronesyquesooestofados.Cubraconunapelículaplásticaconagujerosoconpapelencerado.Presionereheat,elnúmero4ySTART/add a minute.Alaseñal,revuelvalacacerolaygireelplato.PresioneelbotónSTART/add a minute.Alfinal,revuelvaydejequereposencubiertosde5a10minutos.

Palomitas de maízPopcorncalcularáautomáticamentelapotenciadelmicroondaspara las cantidadesdepalomitasdemaízmostradasenlatabla.

Usepalomitasdemaízenvasadasespecialmenteparausoenmicroondas.Pruebeconvariasmarcasparaelegir laqueprefiera.No intentecocinar losgranosquenoreventaroncompletamente.

Procedimiento

Paso Presionar

Presioneelbotón popcornunavezparaNormaloLigero(bolsade2.85-3.5oz).

popcorn

Presionenuevamenteelbotón popcornparaPequeñooBocadito(bolsade1.2-1.75oz).

popcornx2

NOTA

Reheatypopcorn tienenopciones.Siga las instruccionesen laPantalla interactivaparaelegir laopcióndeseada.

S

17

CocciónLacoccióncalcularáautomáticamentelapotenciadel microondas y el tiempo de cocción para losalimentos mostrados en la tabla a continuación.Noesnecesarioqueingreseelpesoolacantidaddelalimento.

• Supongaquedeseacocinarunapapaalhorno.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotóncook,elnúmero1paraPapasalhorno.

cook

1

2.Alfinal,sigalasinstruccionesenlapantalla.

3.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

Tabla de cocción

Alimento Cantidad Procedimiento

1.Papasalhorno 1-8med. Hagaagujerosconuntenedorendiversoslugares.Colo-queunatoalladepapelenelplatogiratorio.Despuésdelacocción, retiredelhornoydéjelasenvueltasde5a10minutos.

2.Vegetalesfrescossuaves Brócoli ColesdeBruselas Repollo Colifor(florespequeñas) Coliflor(entera) Espinaca Calabacín Manzanasalhorno

0.25-2lb0.25-2lb0.25-2lb0.25-2lb1mediana0.25-1lb0.25-2lb2-4 medianas

Laveycoloqueenunacacerola.Noagregueaguasiacabade lavar los vegetales. Cubra con la tapa para vegetalestiernos.Usepelículaplásticaparavegetalestiernos.Presioneelbotóncookyelnúmero2.Despuésdelacocción,revuelvasiesposible.Dejequelosalimentosreposencubiertosde2a5minutos.

3.Vegetalesfrescosduros Zanahoriasentajadas Maíz Frijolverde Calabaza -entajadas -enmitades

0.25-1.5lb2-4piezas0.25-1.5lb

0.25-1.5lb1-2

Coloqueenunacacerola.Agregue1-4cucharadasdeagua.Recubracon la tapaparavegetales tiernos.Usepelículaplásticaparavegetalestiernos.Presioneelbotóncookyelnúmero3.Despuésdelacocción,revuelvasiesposible.Dejequelosalimentosreposencubiertosde2a5minutos.

4.Vegetalescongelados 0.25-1.25lb Noagregueagua.Cubraconunatapaopelículaplástica.Después de la cocción, revuelva y deje cubiertos por 3minutos.

5.Platosdeentradacongelados

1-2(6-7oz)

Use para congelar convenientemente los alimentos.Obtendrá resultados satisfactorios para la mayoría demarcas.Sideseapuedeprobarlasdiversasmarcasyelegirlaqueprefiera.Retire laenvolturaexternadelpaquete ysigalasinstruccionesdelmismoparacubrirlo.Despuésdelacocción,déjeloscubiertosde1a3minutos.

Ajustes del sensor

S

18 Ajustes del sensor

Alimento Cantidad Procedimiento

6.Carnepicada 0.25-2lb Useesteajusteparacocinarcarnederesodepavopicadacomohamburguesasoencacerolasparaseragregadosaotrosingredientes.Coloquelashamburguesasenlarejilladelmicroondasyrecubraconpapelencerado.Coloquelacarnemolidaenunacacerolaycúbralaconpapelenceradoounapelículaplástica.Cuandoelhornosedetenga,volteelashamburguesasorevuelvalacarneenlacacerolaparadividirlaspiezasgrandes.VuelvaacubrirypresioneSTART/add a minute.Luegodecocinar,dejereposarcubiertopor2a3minutos.

7.Arroz 1/2-2tazas Coloque el arroz en una cacerola honda y agregue unacantidaddobledeagua.Recubraconuna tapaopelículaplástica.Despuésdelacocción,revuelva,cubraydejereposarde3a5minutosohastaqueabsorbatodoellíquido.

Arroz Agua Tamaño de la cacerola 1/2 taza 1taza 1.5 cuarto 1 taza 2tazas 2 cuartos 1.5 tazas 3tazas 2.5ó3 cuartos 2 tazas 4tazas 3 cuartosomás

8.Pescado,mariscos 0.25-2lb Colóqueloenformadeanilloenunplatodevidriohondo(enrolleelfileteocultandolosbordes).Cubraconunapelículaplástica.Despuésdelacocción,dejereposarcubiertopor3minutos.

9.Pechugadepollo 0.25-2lb Cubraconunapelículaplásticaconagujerosdeventilación.Cuando el horno se detenga, dé vuelta. Cubra cualquieráreaqueseestécocinandomuyrápidoconpiezasdepapelaluminio.VuelvaacubrirypresioneSTART/add a minute.Luegodecocinar,dejereposarcubiertopor2a3minutos.Elpollodebeestara160˚F.

Tabla de cocción (cont.)

S

1�

Suhornocuentacon3botonesconvenientesparaayudarle en lapreparación de sus comidas. HayalgunosalimentosenQuickbreakfastyenExpresslunch que usan el sensor. Vea la información deAjustesdelsensorenlapágina15.Paraalimentosquenousanelsensor,sigalasinstruccionesenlapantallainteractivaparaingresarlacantidad.

NOTAS1. Sepuedeprogramartodaslascaracterísticas

deAjustesparacomidasconmayoromenorajustedetiempo.Presioneelbotónpower levelunaodosvecesantesdepresionarelbotónSTART/add a minute.Vealapágina27.

2. Cadaalimentotieneunasugerenciadecoc-ción.Presioneelbotónuser prefcuandoelindicadorHELPseenciendaenlapantalla.

3. Encasodequetratedeingresarunacanti-dadmayoromenoralapermitida,apareceráenlapantallaunmensajedeerror.

Unacantidadmayoromenoralaindicadaen la tabla debe cocinarse siguiendo laspautas de cualquier libro de cocina paramicroondas.

4. Elresultadofinaldecocciónvariarásegúnlacondicióndelalimento(comotemperaturainicial,forma,calidad).Reviselatemperaturadelosalimentosdespuésdelacocción.Siesnecesariountiempoadicional,continúelacocciónmanualmente.

Opción Quick breakfastLaopciónQuickbreakfastsirveparaprepararalimen-toscomunesparaeldesayuno.

• SupongaquedeseausarlaopciónQuickbreakfastparapreparar2porcionesdecerealcaliente.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotónquick breakfastyelnúmero5paracerealcaliente.

quickbreakfast

5

2.Siquierepreparar2porciones,presioneelnúmero2.

2

3.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

Despuésdelacocción,sigalasinstruccionesenlapantalla.

Tabla Quick breakfast

Alimento Cantidad Procedimiento

1.Bebida 1/2-2tazas Esteajusteesbuenoparacalentarunabebidafríaaunamejortemperaturaparabeber.Presioneelbotónquick breakfastyelnúmero1parabebida.Presioneelnúmero1paraunaumentode1/2tazaportoqueypresioneelbotónSTART/add a minute.Revuelvadespuésdecalentar.

2.Rosquillas/panecillos

1-10unidades

Useestebotónparacalentarbollos,panecillos,bizcochos,rosquillas,etc.Lasporcionesgrandesdebenconsiderarsecomo2ó3detamañonormal.Colóquelosenunplato:Cubracontoalladepapel.Parabollosopanecillos refrigerados, puede ser necesario duplicar la cantidadingresada para asegurar la temperatura adecuada para servir. Porejemplo,ingreseunacantidadde2paraunpanecillorefrigerado.

Para calentar bollos y panecillos frescos, presione el botón quick breakfastypresioneelnúmero2parabollosypanecillos.Despuésingre-selacantidaddeseadaypresioneelbotónSTART/add a minute.

3.Desayunocongelado*

1ó2(3-6oz)

Esteajustefuncionabienparadesayunocongeladoaperitivos,panque-ques,wafles,burritosetc.Sigalasinstruccionesdelfabricantesobrecómoprepararparacocciónenmicroondas.Dejereposarpor1ó2minutosdespuésdelacocción.

* No es necesario ingresar una cantidad o número.

Ajustes para comida

S

�0 Ajustes para comidas

Tabla Quick breakfast (cont.)

Alimento Cantidad Procedimiento

4.Huevosrevueltos

1-8huevos Porcadahuevo,use1cucharitademantequillaomargarinayunacucharitadeleche.Coloquelamantequillaolamargarinaenunplato,midiendoquelatazaocacerolasealosuficientementegrandeparaqueloshuevosseexpandan.Mezcleloshuevosconlaleche.Viertasobrelamantequillaomargarinaenelplato.Coloqueenelhornoyprograme.Cuandoescuchelasseñalesaudibles,revuelvalamezcladehuevosmoviendolapartecocidahaciaelcentrodelplatoylapartenococidahaciaafuera.Despuésdelacocción,revuelvaydejereposar,cubrahastaqueestélisto.Observequeloshuevosnoestarántotalmentecocidoscuandolossaquedelhorno.

5.Cerealcaliente

1-6porciones

Utilice cereal en empaques individuales o a granel en la variedad queprefiera:avena,salvado,cremadetrigo,farinaoWheatena.

Sigalasinstruccionesdelempaqueparalacantidadcorrectadeaguaoleche.Paraevitarderrames,esmuyimportanteelegirunrecipientegrandeporquelacoccióndecerealconmicrooondascausalaebullición.Cuandoelhornosedetenga,revuelvaypresioneSTART/add a minute.Despuésdelacocción,revuelvaydejereposar,cubierto,por2minutos.

Opción Express lunch¡LaopciónExpresslunchesparacocinar/calentaralimentosquerequierenpocotiempo!

• ImaginequedeseausarlaopciónExpresslunchparacalentar2tazonesdesopa.

Tabla Express lunch

Alimento Cantidad Procedimiento

1. PolloCroquetasdepollo

0.3-1lb Coloquelascroquetasdepollocongeladassobreunplatotendidodejandoespacioentrecadauna.Noesnecesariocubrirlas.

2.Bocaditos congelados*

1ó2(3-8oz)

Useconpalomitasdemaíz, palitosdequeso, aperitivos, alasdepollo,etc.Retiredelempaqueexterior.Sigalasinstruccionesdelempaqueparasabercómoenvolverocubrir.Tengacuidadoalretirardelhornoyaquelosbocaditospuedenestarmuycalientes.

3.Pizza 1-6rebanadas

Useparapizzacongeladaparamicroondas.Retiredelempaqueydesen-vuelva.Sigalasinstruccionesdelempaqueparausarelempaqueoeldiscoplateadoparabocadilloscrujientes.

4.Hotdogs*enenrollados

1-6 Coloqueelhotdogenelpanecillo.Envuelvacadaunocontoallaoservilletadepapel.

5.Sopa* 1-8tazas Coloqueenuntazónocacerola.Cubraconunatapaopelículaplástica.Alfinal,revuelva,vuelvaacubrirydejereposarde1a3minutos.

* No es necesario ingresar una cantidad o número.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotónexpress lunchyelnúmero5parasopa.

expresslunch

5

2.PresionarelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

Despuésdelacocción,sigalasinstruccionesenlapantalla.

S

�1

Dinner recipes (receta para � porciones)

Opción Dinner recipesLaopciónDinnerrecipescocinarácualquiercenaquefigureenlatablaconsoloseguirlasinstruccio-nesenlapantallainteractivayenRecipeCard.SigalosingredienteseinstruccionesdeRecipeCard.

• Suponga que desea usar Dinner recipes paracocinarArrozamarilloypollo.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotóndinner recipesyelnúmero1paraArrozamarilloypollo.

dinnerrecipes

1

2.Paralasinstrucciones,veaelrecetario.

3.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

1. ARROz AMARILLO Y POLLO

Enunacaceroladetrescuartos,coloque:

1 paquete(5-8onzas)dearrozamarillomezcladoconunsobrecitodesazonador

2 tazasdecaldodepolloRevuelvabienycubra.Presioneelbotóndinner recipes, el número 1 y presione START/add a minute.Cuandosedetenga,revuelvabienyagregue:

1 tazadearvejascongeladas

1 pimientorojopicadoencubitos

11/4 librasdechuletasdepollodeshuesadas,cortadasentirasdelgadas

Vuelva a cubrir. Presione el botón START/add a minute.

Cuandotermine,adorneconperejil.

�. ROLLO DE CARNE ADOBADO

Mezclebien:

11/2librasdecarnemolidasingrasa1/2 tazademigasdepansuave1/2 tazadevinotinto

1 huevo,batido

2 cucharitasdecebollapicada1/2 cucharaditadesal1/2 cucharaditademostazaenpolvo1/4 cucharaditadepimienta

1 cucharaditadecaldodecarneinstantáneo

2 cucharadepimientoverdepicadoColoqueenunabandejadevidriode9x5pulgadas.Presione dinner recipes, número 2 y presioneSTART/add a minute.

Sidesea,esparzasobrelapartesuperiordelrollodecarne1/2 tazadesalsade tomatedurante losúltimos2minutosdeltiempodecocción.Alfinal,retiredelhorno,cubraconpapelaluminioydejereposarde3a5minutosantesdeservir.

Ajustes para comidas

S

�� Ajustes para comidas

3. CARNE DE CERDO AL HORNO CON HIERBAS

Combinarenunplatopequeño:

1 cucharademantequilladerretida

2 dientesdeajopicados

1 cucharaditadehojassecasdemejoranamolidas

1/2 cucharaditadehojassecasdeoréganomolidas

1/2 cucharaditadepimientoRevolverbien.Untesobre:

1 (3libras)delomodecerdodeshuesado,cortedelcentro

Coloque el lomo en una cacerola de 13 x 9 x 2pulgadas. Cubra con una película plástica conagujerosdeventilación.

Presione dinner recipes, número 3 y presioneSTART/add a minute.

4. PASTA CON CREMA DE MARISCOS

Coloqueenunacacerolade3cuartos:

8-9onzasdetortellinifresco

2 tazasdeaguaRevuelvabienycubra.Presionedinner recipes, número4ypresioneSTART/add a minute.Cuandosedetenga,revuelvabienyagregue:

1 jarra(17onzas)desalsaaloAlfredoo13/4tazasdesalsaquesoblancotérminomedio

11/4 librasdemariscoscrudosmixtos,frescosodescongelados(camarones,vieiras,pulpadecangrejo)

3 tazasdevegetalesfrescosymixtos(champiñonesenrodajas,zanahoriascortadasenjuliana,frijolverde)

Vuelva a cubrir. Presione el botón START/add a minute.Alfinal,adornecon:

1/3 tazadequesoparmesanorallado

5. MEzCLA VEGETARIANA ORzO

Enunacaceroladetrescuartos,coloque:

1 tazadeorzouotrapastadetamañopequeño

31/2 tazasdecaldodevegetalesopollo1/4 tazadesalsapesto(frescaorehidratada)1/2 tazadetrozospequeñosdetomates

deshidratados

1 cucharadadeajopicado

1 cucharadadesazonadoritaliano

Revuelvabienycubra.Presionedinner recipes,número5ypresioneSTART/add a minute.Cuandosedetenga,revuelvabienyagregue:

3 tazasdepimientosverdes,rojos,naranjasoamarillospicados

1 cebolla,enrodajasdelgadas

1 lata(14onzas)decorazonesdealcachofa,deshidratadosycortadosencuartos

1 lata(3onzas)deaceitunasverdes,sincarozo,deshidratadasycortadasenmitades

Vuelva a cubrir. Presione el botón START/add a minute.Alfinal,revuelvayadornecon:

1/2 tazadequesoParmesanofrescorallado1/4 tazadepiñones

Dinner recipes (receta para � porciones) (cont.)

S

�3

Programadacalcularáautomáticamenteeltiempodecalentamientoyelniveldepotenciademicroon-das correcto para fundir, ablandar y calentar losalimentosmostradosenlatabla.

• Supongaquequierefundir1barradechocolate.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotónmeltunavez. melt

2.Seleccioneelalimentodesea-dopresionandoelbotóndenúmero.Ej:Presioneelnúmero2parachocolate.

2

3.Continúepresionandoelmismobotóndenúmeroparaseleccionarlacantidad.Ej:Presioneelnúmero2másvecespara1barra.

2x2

Tabla Programada

Alimento Cantidad Procedimiento

Soften(Suaves)1. Helados

2.Quesocrema

1pinta1/2galón3oz8onzas

NOCUBRIR.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero1dosvecespara1pinta.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero1tresvecespara1/2galón.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero2dosvecespara3onzas.Despuésdepresionarsoften,presioneelnúmero2tresvecespara8onzas.

Melt(Fundir)1. Mantequilla

2.Chocolate

2cucharadas1/2taza1tazadehojuelas1barra

UseunatazamedidoradePyrex.Cubraconunapelículaplástica.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero1dosvecespara2cucharadas.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero1tresvecespara1/2taza.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero2dosvecesparaunatazadehojuelas.Despuésdepresionarmelt,presioneelnúmero2tresvecespara1cuadrado.

Warm(Entibiar)1. Jarabe

2.Glaseadoparapostres

1/4taza1/2taza1/4taza1/2taza

UseunatazamedidoradePyrex.NOCUBRIR.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero1dosvecespara1/4detaza.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero1tresvecespara1/2taza.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero2dosvecespara1/4detaza.Despuésdepresionarwarm,presioneelnúmero2tresvecespara1/2taza.

Procedimiento

Paso Presionar

4.PresioneelbotónSTART/ add a minute.

START/add a minute

Programada

NOTAS

1.Paraderretir, suavizaro calentarotrosali-mentosoalimentosquenofigurenenlaTablaProgramada,uselaoperaciónmanual.

2. Programada puede ser programado conmayor o menor ajuste de tiempo. Vea lapágina27.

S

�4

Descongelar

Tabla de descongelamiento

Alimento Cantidad Procedimiento

1. Carnepicada .5-2lb Retire cualquier pieza descongelada después de cada etapa. Dejereposar,cubiertode5a10minutos.

2.Bistec/chuletas .5-3lb Despuésdecadaetapa,reacomodeysihubieraalgunaporcióntibiao descongelada, protéjala con piezas pequeñas y planas de papelaluminio. Retira las porciones de carne o pescada que estén casidescongeladas.Dejereposar,cubierto,de10a20minutos.

3.Rosquillas/panecillos

1-10 Useestebotónparadescongelarbollos,panecillos,bizcochos,rosqui-llas,etc.Piezasmásgrandesdebenserconsideradascomo2o3detamañoregular.Colóquelosenunplato:cubracontoalladepapel.

Otras funciones especiales

Defrost descongela automáticamente todos losalimentosquefiguranen la tablaDefrostaconti-nuación.

• Supongaquequieredescongelarunbistecde2.0libras.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotóndefrostyelnúmero2parabistec. defrost

2

2. Ingreseelpesopresionan-dolosbotonesnúmero2y0.Ej:2.0lbdebistec.

2

0

3.PresioneelbotónSTART/add a minute.Elhornosedetendráparaquepuedarevisarlacomida.

START/add a minute

4.Despuésdelaprimeraetapa,abralapuerta.Devueltaalbistecycubralasporcionescalientes.Cierrelapuerta.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

5.Despuésdelasegundaetapa,abralapuerta.Cubratodaslasporcionestibias.Cierrelapuerta.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

Despuésqueterminaelciclodefrost,dejereposarcubierto.

NOTAS

1. ParadescongelarotroalimentooalimentosconmayoromenorpesodelospermitidosenlatablaDefrost,useelbotóntimeylapotenciaal30%.VeaManualdefrostenlapágina15.

2. Defrostpuedeserprogramadoconmayoromenorajustedetiempo.Presioneelbotónpower level una o dos veces antes depresionarelbotónSTART/add a minute.

3. Presione el botón user pref cuando seenciendaen lapantallael indicadorHELPconunasugerencia.

4. Siintentaingresarmayoromenorcantidadquela indicadaenlatablaacontinuación,lapantallamostraráunmensajedeerror.

5. Revise los alimentos a la señal del horno.Después de la etapa final, todavía puedehaberpequeñasseccionescongeladas.Dejereposar para que continúe el descongela-miento.Nodescongelehastaquesederritantodosloscristalesdehielo.

6. Cubrirlosalimentosprevienequeocurralacocciónantesdequeelcentrodelalimentoestédescongelado.Usepequeñastirasdepapelaluminioparacubrirlosbordesylasseccionesmásdelgadasdelalimento.

S

�5

Keep warm permite mantener la comida calientedurante30minutos.

Uso directo• Supongaquequieremantenerunatazadesopa

calientepor30minutos.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotónkeep warm.

keepwarm

2. Ingreseeltiempodeseado.

3

0

0

0

3.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

Elhornoempezaráafuncionar.Lapantallamostrará30.00enconteoregresivo.KEEP WARMapareceráenpantalladuranteelconteoregresivo.

Usted puede programar Keep warm con cocciónmanual para mantener los alimentos calientesdespuésdelacocción.

Con cocción manual• Supongaquequierecocinarunatazadesopa

por2minutosal70%ymantenerlasopacalientepor15minutos.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Ingreseeltiempodecocción. 2

0

0

2.Presioneelbotónpower level4vecesparaunapotenciaal70%.

powerlevel x4

3.Presioneelbotónkeep warm.

keepwarm

4. Ingreseeltiempodesea-dopresionandolosbotonesdenúmeros1,5,0y0para15minutos.

1

5

0

0

5.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

El horno empezará a funcionar. Al completar eltiempo de cocción, escuchará un tono largo yempezará la función Keep warm. KEEP WARMapareceráenlapantallacada10segundosconunconteoregresivopara15minutos.

NOTA

Keepwarmnosepuedeprogramarconotrascaracterísticasespeciales.

Conservar caliente

Otras funciones especiales

Alimento Cantidad Procedimiento

4.Carnedeavedeshuesada

.5-2lb Usepechugadepolloopavodeshuesada.Despuésdecadaetapa,sihayporcionestibiasodescongeladas,reacomodeoretire.Dejereposar,cubiertode5a10minutos.

5.Carnedeaveconhueso

.5-3lb Acomodelaspiezasconlasporcionesconmáscarnehaciaafueradelplatodevidrioodelarejilladelmicroondas.Despuésdecadaetapa,sihayporcionestibiasodescongeladas,reacomodeoretire.Dejereposar,cubierto,de5a15minutos.

Tabla de descongelamiento (cont.)

S

��

User prefUserpref leofrece4característicasque facilitanelusodesuhornoyaquelapantallainteractivalebrindainstruccionesespecíficas.

1. CHILD LOCKLacaracterísticaChildLockevitalaoperaciónnodeseadadelhornodepartedeniñospequeños.Elhornopuedeajustarseparaqueelpaneldecontrolse desactive o bloquee. Para ajustar, presioneuser pref,elnúmero1y luegopresioneelbotónSTART/add a minute.Sipresionaunbotón,CHiLD LOCK ONapareceráenlapantalla.

Para cancelar, presione el botón user pref ySTOP/clear.

�. ELIMINACIÓN DE LA SEÑAL AUDIBLESiusteddeseaoperarsuhornosinseñalesaudibles,presioneuser pref,elnúmero2ySTOP/clear.

Paracancelaryrestaurarlaseñalaudible,presioneuser pref,elnúmero2ySTART/add a minute.

3. AUTO STARTSideseaprogramarsuhornoparaempezaracoci-narautomáticamenteenunmomentodeterminadodeldía,sigaesteprocedimiento:

• Suponga que quiere empezar a cocinar unestofadopor20minutosal50%alas4:30.Antesdehacerelajuste,compruebequeelrelojestáindicandolahoracorrectadeldía.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Presioneelbotónuser pref. user pref

2.Presioneelbotóndelnúmero3.

3

3.Ingreselahoradeinicio.

4

3

0

4.Presioneelbotóntimer/clock.

timer/clock

Características convenientes

Procedimiento

Paso Presionar

5. Ingreseeltiempodecocción.

2

0

0

0

6.Presioneelbotónpower levelseisvecesparaunapotenciaal50%.

powerlevel x6

7. PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

NOTAS

1. Auto Start puede utilizarse para cocciónmanualsisehaprogramadoelreloj.

2. SiseabrelapuertadelhornodespuésdeprogramarAutoStart,esnecesariopresionarelbotónSTART/add a minuteparaquelahoradeAutoStartaparezcaenlapantalladelectura,conelfindequeelhornoempieceautomáticamentelacocciónprogramadaalahoraelegidadeAutoStart.

3. Asegúresedeelegiralimentosquepuedandejarseenelhornoconseguridadhastaquese cumpla la hora programada para AutoStart. Labellotaocalabazamoscadasonporlogeneralunabuenaelección.

4. Si desea saber la hora del día, presionesimplementeelbotóntimer/clock.Siemprequepresioneelbotóntimer/clock,lahoradeldíaapareceráenpantalla.

4. SELECCIÓN DEL IDIOMAEl horno cuenta con ajustes en inglés y en lasunidades-librasacostumbradasenlosEstadosUni-dos.Paracambiar,presioneuser prefyelnúmero4. Continúe presionando el número 4 hasta queseleccionarsueleccióndelatablasiguiente.Luego,presioneelbotónSTART/add a minute.

Número Idioma Pantalla

Unavez Inglés ENGLiSH

Dosveces Español ESPANOL

S

�7

Cocción en múltiples secuencias Suhornopuedeprogramarsepara4secuenciasdecocciónautomática,cambiandoautomáticamentedeunajustedeniveldepotenciaaotro.

A veces, las instrucciones de cocción le indicanempezarenunniveldepotenciay luegocambiaraunniveldepotenciadiferente.Suhornopuedehacerloautomáticamente.

• Supongaquedeseacocinarunbifeasadopor5minutosal100%yluegocontinuarlacocciónpor30minutosal50%.

Procedimiento

Paso Presionar

1. Ingreseeltiempodecocción.

5

0

0

2.Presioneelbotónpower levelunavezparaunapotenciaal100%.

powerlevel x1

3.Ingreseelsegundotiempodecocción.

3

0

0

0

4.Presioneelbotónpower level6vecesparaunapotenciaal50%.

powerlevel x6

5.PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

NOTAS

1. Sipresionaelbotónpower levelenlapan-tallaapareceráHiGH.

2. Siselecciona100%comosecuencia final,noesnecesariopresionarelbotónpower level.

3. SepuedeprogramarKeepWarmaúnsisehanajustadolas4secuenciasdecocción.

Mayor o menor ajuste de tiempo Sidescubre que prefiere alguna de lasopcionesSensor Settings, Meal Settings, Quick Settingso Defrost ligeramente más fuertes, presione unavezelbotónpower level despuésdepresionarlosbotonesdesuelecciónoantesdepresionarelbotónSTART/add a minute.LapantallamostraráMORE.

Si descubre que prefiere alguna de lasopcionesSensor Settings, Meal Settings, Quick Settingso Defrost ligeramente menos fuertes, presionedosveceselbotónthepower leveldespuésdepresionar los botones de su elección o antes depresionar el botón START/add a minute. LapantallamostraráLESS.

Agregar un minutoAddaminute lepermitecocinarporunminutoal100%simplemente presionandoel botón START/add a minute.Tambiénpuedeextendereltiempodecocciónenmúltiplosde1minutopresionandorepetidamente el botón START/add a minutedurantelacocciónmanual.

• Supongaqueusteddeseacalentarunatazadesopaporunminuto.

Procedimiento

Paso Presionar

PresioneelbotónSTART/add a minute.

START/add a minute

NOTAS1. Para utilizar add a minute, add a minute,

presione el botón dentro de los3minutosposteriores a la cocción, cierre la puerta,presione el botón STOP/clear o hágalodurantelacocción.

2. Addaminutenopuedeutilizarseconfuncio-nesespeciales.

Características convenientes

S

�8 Características convenientes

HelpCadaajustecuentaconunasugerenciadecocción.Si desea verificarlo, presione user pref cuandoHELPestéencendidoenlapantallainteractivaparaestasyotrassugerenciasdeoperaciónmanual.

Temporizador• Supongamos que usted desea cronometrar

una llamadatelefónicade largadistanciade3minutos.

Procedimiento

Paso Presionar

1.Presionetimer/clockyelnúmero1.

timer/clock

1

2.Ingreseeltiempo. 3 0 0

3.Presionetimer/clock.Eltemporizadorharáunacuentaregresiva.Paracancelareltem-porizador,presioneunavezelbotónSTOP/clear.

timer/clock

NOTA

Eltemporizadoroperacomountemporizadordecocinaynopuedeusarsecuandoelhornoestáoperando.

Modo de demostraciónPara realizar una demostración, presione timer/clock,elnúmero0yluegoelbotónSTART/add a minuteymanténgalopresionadoportressegun-dos. DEMO ON aparecerá en la pantalla. Ahorapuededemostrarlasoperacionesdecocciónylascaracterísticasespecialesespecíficassinpotenciaenelhorno.Porejemplo,presioneelbotónadd a minuteylapantallamostraráunconteoregresivorápidohastaEND.

Para cancelar, presione timer/clock, el número0 y el botón STOP/clear. Si le resulta más fácil,desconecteelhornodeltomacorrienteeléctricoyvuelvaaconectarlo.

LuzPresioneelbotónlightunavezparaalto,dosvecesparabajoytresvecesparaapagarlo.

VentiladorElventiladorseactivaráautomáticamentecuandoaumenteelcaloren lasunidadesde lasuperficiedelaestufaoenlashornillas.Estoprotegealhornomicroondassobrelaestufadelaumentoexcesivodetemperatura.Elventiladorpermaneceráencendidohastaquelatemperaturadisminuya.Nosepuedeapagarmanualmenteduranteestetiempo.

Para otros usos, presione el botón fan una vezparaalto,dos vecesparabajo y tres vecesparaapagarlo.

S

��

ExteriorLasuperficieexteriorcuentaconunrevestimientodeaceroyplástico.Limpieelexteriorconjabónsuaveyagua;enjuagueysequeconunpañosuave.Nouseningúntipodelimpiadordomésticooabrasivo.

PuertaRetirecualquiersalpicaduraoderramedelaventanaporambosladosconunpañosuavehúmedo.Laspartes de metal son más fáciles de mantener sise limpian frecuentementeconunpañohúmedo.Evite el uso de limpiadores con atomizadores oásperos,yaquepuedenmanchar,vetearuopacarlasuperficiedelapuerta.

Panel de control táctilLimpie el panel con un paño humedecido ligera-mentesoloconagua.Sequeconunpañosuave.Norestriegueniuseningúntipodelimpiadorquímico.CierrelapuertaypresioneelbotónSTOP/clear.

InteriorLalimpiezaesfácilporquesegenerapococalorenlassuperficiesinternas;porlotanto,lassalpicadurasoderramesnosehorneanniendurecen.Paralimpiarlassuperficiesinternas,limpieconunpañosuaveyhúmedoconaguatibia.NOUSELIMPIADORESABRASIVOS O ÁSPEROS O ESPONJILLAS DEFREGAR. Para una suciedad más intensa, utilicebicarbonatodesodioounjabónsuave;enjuaguecuidadosamente con agua caliente. La rejilla sepuede limpiar con agua caliente jabonosa, seenjuagayseseca.

Eliminación de oloresOcasionalmente,elolordelacocciónpuedeper-manecerenelhorno.Pararetirarlo,mezcle1tazadeagua,el jugodeunlimónysucáscararalladayvariosclavosenterosenunatazademedidadevidrio con capacidad para dos tazas. Hierva porvariosminutosutilizandolapotenciaal100%.Dejereposar en el horno hasta que enfríe. Limpie elinteriorconunpañosuave.

Filtros para grasaLosfiltrosdeberánlimpiarseporlomenosunavezalmes.Nuncaopereelventiladoroelhornosinlosfiltrosensulugar.

1. Jaleligeramentelalengüetahaciaelcentrodelhornoyretireelfiltro.Repitalaoperaciónparaelotrofiltro.

2. Remojelosfiltrosenunlavatorioorecipientellenodeaguacalienteydetergente.NOuseamoníacooningunasustanciaalcalina;éstasreaccionaránconelmaterialdelfiltroylooscurecerán.

3. Agiteyrestriegueconunaescobillapararetirarlasuciedadincrustada.

4. Enjuaguecuidadosamenteysacudaparasecar.

5. Reemplacecolocandoelfiltronuevamenteenlaabertura.

Filtroparagrasa

Lengüeta

Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje abierta la puerta para desactivar el horno durante la limpieza.

Limpieza y cuidado

S

30

Filtro de carbón vegetalElFiltrodecarbónvegetalquefueinstaladoensuHornomicroondassobrelaestufa,seutilizaparaunainstalaciónsinventilación,recirculada.Elfiltrodecarbónvegetaldebeserreemplazadocada6a12meses,segúneluso.

1. Desconecte la energía del Horno microondassobre la estufa en el panel del interruptor decircuitoodesconectándolo.

2. Retirelosdostornillosdemontajedelarejilladeventilación ypresione cuidadosamente la len-güetaencadaextremodelarejilladeventilaciónparadesmontarla.(Vealailustración.)

3. Retirelarejilladeventilacióndelaunidad.

4. Cambieelfiltrodecarbónvegetal.

5. Cuidadosamente,presione la rejilladeventila-ción en su lugar (enganchando las lengüetasinferioresysuperiores)yreemplacelostornillosretiradosenelpaso2.

Rejilladeventilación

Lengüetasuperior

Lengüetainferior

TornilloTornillo

Filtrodecarbónvegetal(ellado

blancohaciaelfrente)

Bombillas1. Para reemplazar las bombillas, primero des-

conecte la energía del horno en el panel delinterruptordecircuitoodesenchufándolo.

2. Pararetirarlatapa,retireeltornillodelatapadelasbombillas.(Vealailustración.)

3. Reemplace las bombillas con bombillas devatiajeequivalentedisponiblesconelpersonaldeservicioautorizadooeldistribuidordepartesde Electrolux. Las bombillas también estándisponiblesenlamayoríadeferreteríasotiendasdeproductosparailuminación.NOUTILICEUNABOMBILLADEMÁSDE30VATIOS.

4. Cierrelacubiertadelabombillayasegúrelaconeltornilloretiradoenelpaso2.

Cubiertadelasbombillas

TornilloBombillas

PRECAUCIÓN

La cubierta de la bombilla puede calentarsebastante.Notoqueelvidriocuandolaluzestéencendida.

Limpieza y cuidado

S

31

Reviselosiguienteantesdellamarparasolicitarservicio:

Coloqueenelhornounatazadeaguaenunatazamedidoradevidrioycierrelapuertafirmemente.

OpereelhornoporunminutoenHIGH100%.

A ¿Seenciendelaluzdelhorno? SI____ NO____

B ¿Funcionaelventiladordeenfriamiento?

(Coloquesumanosobreelladoizquierdodelarejilladeventilación.)

SI____ NO____

C ¿Elaguaqueestáenelhornoestácaliente? SI____ NO____

Solicitud de servicio

Si “NO” es la respuesta a cualquiera de las preguntas anteriores, sírvase verificar el toma-corriente eléctrico, la caja de fusibles y/o el interruptor del circuito. Si están funcionando correctamente, COMUNÍQUESE CON SU CEN-TRO AUTORIzADO DE SERVICIO ELECTROLUX MÁS CERCANO.

Un horno microondas nunca debe ser reparado por una persona no calificada”.

NOTA

Si el tiempo que aparece en la pantalla estáhaciendocuentaregresivarápidamente,verifi-queelMododedemostraciónenlapágina28ycancele.

S

32

Voltaje de línea CA: Capacidad UL & CSA, monofásico de 120V, 60Hz, solo CA

Energía de CA requerida: Capacidad UL & CSA, 1400 vatios, 12.0 amperios

Potencia de salida:* 1200 vatios

Frecuencia: 2450 MHz

Dimensiones externas: 29 29/32"(ancho) x 17 1/16"(alto) x 16 5/32"(profundidad)

Dimensiones de la cavidad: 22 9/16"(ancho) x 10 9/16"(alto) x 15"(profundidad)

Capacidad del horno: 2.1 pies3

Peso: aproximadamente 54.5 lb

* Método estandarizado de la Comisión electrotécnica internacional para la lectura de la potencia de salida en vatios. Este método de prueba es ampliamente reconocido.

Cumple con las normas establecidas por:

FCC - Comisión federal de comunicaciones autorizada.

DHHS - Cumple con la norma del Departamento de salud y servicios humanos (DHHS), CFR, Título 21, Capítulo I, Subcapítulo J.

- Este símbolo en la placa de identificación determina que el producto tiene la certificación de Underwriters Laboratories, Inc. para utilizar en EE.UU. o Canadá.

Especificaciones

S

33

Garantía del Horno microondas sobre la estufa

Su Horno microondas sobre la estufa está protegido por la presente garantía

Período de garantía

Realizaremos lo siguiente a través de nuestros centros de servicio

autorizados:

El consumidor será responsable de lo siguiente:

GARANTÍA POR UN AÑO COMPLETO

Unañodesdela fecha decompra origi-nal.

Pagar todos los costos de reparaciónoreemplazodecualquierpartedeesteelectrodoméstico que demuestre tenermaterialesdefabricacióndefectuosa.

Loscostosdelavisitadeservicioqueestánenumerados bajo RESPONSABILIDADESNORMALESDELCONSUMIDOR.*

GARANTÍA ILIMITADA (Aplicable al Estado de Alaska)

Períodos det iempo enu-meradosante-riormente.

Se aplican todas las disposiciones delas garantías completas mencionadasanteriormentey lasexclusionesqueseenumeranacontinuación.

Loscostosdeltransportedeltécnicoalacasa y cualquier costo relacionado conel recojo y entrega del electrodomésticorequeridodebidoalservicio.

En los Estados Unidos de América,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxHomeProductsNorthAmerica,unadivisióndeWhiteConsolidatedIndustries,Inc.Noautorizamosanadieparacambiaroagregarnadaacualquieradenuestrasobligacionesbajo lapresentegarantía.Nuestrasobligacionespor reparaciónypartesbajo lapresentegarantíadeberánestar realizadaspornosotrosoporuncentrodeservicioautorizadodeElectroluxHomeProductsNorthAmerica.En Canadá,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxCanadaCorp.

*RESPONSABILIDADES USUALES DEL CONSUMIDOR

Esta garantía cubre solo los productos de uso ordinario y el consumidor es responsable por los artículos que se enumeran a continuación:1. Uso adecuado del electrodoméstico de acuerdo a las instrucciones proporcionadas con el

producto.2. Una adecuada instalación por parte de un centro de servicio autorizado de acuerdo con las

instruccionesproporcionadasconelelectrodomésticoydeacuerdoconlostodosloscódigosdeinstalacionessanitarias,eléctricasy/degas.

3. Unaadecuadaconexiónalsuministrodeenergíaatierradesuficientevoltaje,reemplazodefusiblesquemados, reparación de conexiones sueltas o defectos en las instalaciones eléctricas de lacasa.

4. Gastosporvolverelelectrodomésticoaccesibleparareparación,comoretirodebordes,alacenas,estantes,etc., loscualesnoformabanpartedelelectrodomésticocuandofuedespachadodelafábrica.

5. Dañosalacabadodespuésdelainstalación.6. Reemplazodebombillasy/otubosfluorescentes(enlosmodelosconestascaracterísticas).

EXCLUSIONES Esta garantía no cubre lo siguiente:1. DAÑOS RESULTANTES O ACCIDENTALES COMO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y DAÑOS

ACCIDENTALESCOMOCONSECUENCIADELINCUMPLIMIENTODEESTAGARANTÍAESCRITAOCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITA.

NOTA:Algunosestadosnoaceptanlaexclusiónolimitacióndedañosaccidentalesoresultantes;entonces,esposiblequeestalimitaciónoexclusiónnoseapliqueensucasoparticular.

2. Lasvisitasdeservicioquenoestánrelacionadasconunfuncionamientodefectuosoodefectosenlafabricaciónoenlosmaterialesoparaelectrodomésticosquenotienenunusodomésticocomún.Elconsumidorpagarápordichasvisitasdereparación.

3. LosdañoscausadosporserviciosrealizadosporcentrosdeservicioquenoseanElectroluxHomeProductsNorthAmericaosuscentrosdeservicioautorizados;elusodepartesquenoseanlaspartesoriginalesdeElectroluxHomeProductsobtenidasdepersonasquenoseandichoscentrosdeservicio;ocausasexternascomoabuso,usoinadecuado,suministrodeenergíaincorrectoocircunstanciasfueradecontrol.

4. Productosconnúmerosdeserieoriginalesquehansidoretiradosoalteradosyquenopuedenserfácilmentedeterminados.

SI NECESITA SERVICIO Guardesucomprobantedeventa;elboletodelaentregaocualquierotroregistrodepagoapropiado.Lafechadelcomprobanteestableceelperíododegarantíaenelcasoderequerirdeservicio.Siserealizaunservicio,esaconsejableobteneryguardartodosloscomprobantes.Estagarantíaescritalebrindaderechoslegalesespecíficos.Ustedtambiénpuedecontarconotrosderechosquevaríandeestadoaestado.ElserviciobajolapresentegarantíadeberáobtenersecontactandoaElectroluxHomeProducts:

USA1-800-�44-�044ElectroluxHomeProductsNorthAmericaP.O.Box212378Augusta,GA30917

Canada1-8��-��4-��11ElectroluxHomeProductsNorthAmerica802,boul.L’ange-GardienL’Assomption,QuébecJ5W1T6

Estagarantíasoloseaplicaenlos50estadosdeE.E.U.U.,PuertoRicoyCanadá.Lascaracterísticasoespecificacionesdelproductotalcomosedescribenoilustranestánsujetasacambiossinprevioaviso.TodaslasgarantíassonhechasporElectroluxHomeProductsNorthAmerica,unadivisióndeWhiteConsolidatedIndustries,Inc.EnCanadá,suartefactoestágarantizadoporElectroluxCanadaCorp.

Información de garantía