pacific rim english subtitles

Upload: alberto-barquin

Post on 08-Jul-2018

247 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    1/131

    100:00:40,416 --> 00:00:44,045MAN: When I was a kid,whenever I'd feel small or lonely...

    200:00:44,295 --> 00:00:47,048...I'd look up at the stars.

    300:00:47,799 --> 00:00:50,009Wondered if there was lifeup there.

    400:00:51,094 --> 00:00:53,930Turns out I was lookingin the wrong direction.

    500:00:54,681 --> 00:00:59,519When alien life entered our world it wasfrom deep beneath the Pacific Ocean.

    600:00:59,769 --> 00:01:02,939A fissure between two tectonic plates.

    700:01:03,856 --> 00:01:06,401A portal between dimensions.

    800:01:07,485 --> 00:01:08,945The Breach.

    9

    00:01:09,862 --> 00:01:13,866I was 15 when the first Kaijumade land in San Francisco.

    1000:01:14,200 --> 00:01:15,201(ROARING)

    1100:01:34,095 --> 00:01:35,135(INDISTINCT RADIO CHATTER)

    12

    00:01:40,518 --> 00:01:43,563By the time tanks,jets and missiles took it down...

    1300:01:43,813 --> 00:01:46,274...six days and 35 miles later...

    1400:01:46,649 --> 00:01:47,692

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    2/131

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    3/131

    00:02:14,218 --> 00:02:15,928NEWSCASTER: (ON TV)The acid factor of the Kaiju blood...

    3000:02:16,179 --> 00:02:18,389...creates a toxic phenomenonnamed Kaiju Blue.

    3100:02:18,890 --> 00:02:20,725MAN: And then the third one hit Cabo.

    3200:02:21,643 --> 00:02:23,269And then the fourth.

    3300:02:23,519 --> 00:02:24,399And then we learned...

    3400:02:25,063 --> 00:02:26,773...this was not gonna stop.

    3500:02:27,023 --> 00:02:28,191This was just the beginning.

    3600:02:29,442 --> 00:02:30,234(ROARS)

    3700:02:30,485 --> 00:02:31,277We needed...

    3800:02:31,527 --> 00:02:32,278...a new weapon.

    3900:02:33,071 --> 00:02:34,111The world came together...

    4000:02:34,322 --> 00:02:36,449pooling its resourcesand throwing aside...

    4100:02:36,699 --> 00:02:37,825...old rivalries...

    4200:02:38,076 --> 00:02:39,535...for the sake of the greater good.

    4300:02:41,079 --> 00:02:42,914

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    4/131

    To fight monsters...

    4400:02:43,164 --> 00:02:45,249...we created monsters of our own.

    4500:02:46,417 --> 00:02:47,257The Jaeger program...

    4600:02:47,502 --> 00:02:48,753...was born.

    4700:02:50,421 --> 00:02:52,423There were setbacks at first.

    4800:02:52,840 --> 00:02:54,634The neural load to interface...

    4900:02:54,884 --> 00:02:57,679

    ...with a Jaeger proved too muchfor a single pilot.

    5000:02:57,929 --> 00:02:58,569(EKG FLATLINING)

    5100:02:58,805 --> 00:03:00,890A two-pilot systemwas implemented.

    52

    00:03:01,140 --> 00:03:04,936Left-hemisphere, right-hemispherepilot control.

    5300:03:05,186 --> 00:03:06,688We started winning.

    5400:03:06,938 --> 00:03:08,147(CROWD CHEERING)

    55

    00:03:08,398 --> 00:03:10,066Jaegers stopping Kaijuseverywhere.

    5600:03:11,317 --> 00:03:13,486But the Jaegers were only as goodas their pilots.

    57

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    5/131

    00:03:14,904 --> 00:03:15,664So Jaeger pilots...

    5800:03:15,905 --> 00:03:17,115...turned into rock stars.

    5900:03:17,365 --> 00:03:18,116Danger...

    6000:03:18,366 --> 00:03:19,617...turned into propaganda.

    6100:03:20,660 --> 00:03:21,327Kaijus...

    6200:03:21,577 --> 00:03:22,328...into toys.

    63

    00:03:25,456 --> 00:03:26,874We got really good at it.

    6400:03:28,042 --> 00:03:28,710Winning.

    6500:03:28,960 --> 00:03:30,002(CAR HORNS HONKING)

    6600:03:33,256 --> 00:03:34,507

    Then...

    6700:03:35,049 --> 00:03:35,717Then it all...

    6800:03:35,967 --> 00:03:37,051...changed.

    6900:03:37,301 --> 00:03:38,511(ALARM WAILING)

    7000:03:38,761 --> 00:03:42,056WOMAN: (OVER PA)Gipsy Danger report to Bay 08, level A-42.

    7100:03:42,306 --> 00:03:46,060Kaiju. Code name: Knifehead.Category 3. 8700 metric tons.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    6/131

    7200:03:46,310 --> 00:03:48,187Yo, Yancy, wake up! Movement...

    7300:03:48,438 --> 00:03:49,439...in the Breach.

    7400:03:49,689 --> 00:03:53,401- Hey, come on! We're being deployed.- Great.

    7500:03:53,651 --> 00:03:55,820- Good morning.- Morning.

    7600:03:56,571 --> 00:03:59,365Kaiju's a Category 3, biggest one yet.

    77

    00:03:59,615 --> 00:04:02,201Code name: Knifehead.

    7800:04:02,577 --> 00:04:04,620- What time is it?- Two.

    7900:04:04,996 --> 00:04:06,080A.M.?

    80

    00:04:06,330 --> 00:04:07,373Yep.

    8100:04:08,875 --> 00:04:10,752What do you say?Fifth notch on the belt?

    8200:04:11,711 --> 00:04:12,545(KNOCK ON DOOR)

    83

    00:04:12,795 --> 00:04:14,088MAN 1: Come on, Beckets.

    8400:04:14,338 --> 00:04:15,590Time for the drop.

    8500:04:17,091 --> 00:04:17,842Hey, kid.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    7/131

    8600:04:18,092 --> 00:04:18,801Yeah?

    8700:04:19,260 --> 00:04:20,803Don't get cocky.

    8800:04:22,555 --> 00:04:23,681RALEIGH: Years before...

    8900:04:23,931 --> 00:04:27,351you wouldn't have picked mybrother Yancy and I for heroes.

    9000:04:27,602 --> 00:04:29,187No chance.

    9100:04:29,437 --> 00:04:32,023

    RALEIGH: All right, let'ssuit up and kick some ass!

    9200:04:33,024 --> 00:04:35,067We were never star athletes.

    9300:04:35,318 --> 00:04:37,153Never at the head of the class.

    9400:04:37,779 --> 00:04:40,656

    But we could hold our ownin a fight.

    9500:04:40,907 --> 00:04:42,200And it turned out we had...

    9600:04:42,450 --> 00:04:43,618...a unique skill:

    9700:04:43,868 --> 00:04:45,912

    We were Drift compatible.

    9800:04:46,162 --> 00:04:47,205(TOOLS WHIRRING)

    9900:05:03,054 --> 00:05:04,347AI: Data on helmet.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    8/131

    10000:05:04,597 --> 00:05:08,935Data relay geldispersing in circuitry suit.

    10100:05:36,420 --> 00:05:37,880MAN 2: (OVER RADIO)Good morning, Becket boys!

    10200:05:38,130 --> 00:05:41,133- Tendo, what's happening, my man?- How'd that date with Alison...

    10300:05:41,384 --> 00:05:42,593go last night, Mr. Choi?

    10400:05:42,844 --> 00:05:44,887Oh, she loved me.Her boyfriend? Not so much.

    10500:05:45,137 --> 00:05:47,014You're gonna get your ass kicked.

    10600:05:47,265 --> 00:05:49,600Ha, ha. A man's gotta dowhat a man's gotta do, brother.

    10700:05:49,851 --> 00:05:51,269Engage drop, Mr. Choi.

    10800:05:51,519 --> 00:05:52,854Engaging drop, sir.

    10900:05:54,397 --> 00:05:56,107Marshal Pentecost on deck.

    11000:05:56,357 --> 00:05:57,237Securing the Conn Pod.

    111

    00:05:57,483 --> 00:05:59,527Getting ready to drop.

    11200:06:02,113 --> 00:06:03,906TECHNICIAN: Conn Pod door lock secure.

    11300:06:06,492 --> 00:06:07,869- Release for drop.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    9/131

    RALEIGH: Gipsy Danger...

    11400:06:08,119 --> 00:06:09,159...ready for the big drop.

    11500:06:11,873 --> 00:06:13,040- Here we go.- Yeah!

    11600:06:13,291 --> 00:06:14,625Here we go!

    11700:06:24,552 --> 00:06:25,792TENDO: Coupling confirmed, sir.

    11800:06:25,803 --> 00:06:27,889PENTECOST: Engage pilot-to-pilot protocol.

    119

    00:06:28,389 --> 00:06:30,099TENDO: Engaging now.AI: Pilot to-pilot connection...

    12000:06:30,349 --> 00:06:31,601protocol sequence.

    12100:06:51,787 --> 00:06:54,874Gipsy launch, Bay 6.

    122

    00:07:08,638 --> 00:07:09,518YANCY: Gipsy Danger...

    12300:07:09,597 --> 00:07:10,765...ready and aligned, sir.PENTECOST: Rangers, this is Marshal...

    12400:07:11,015 --> 00:07:13,517...Stacker Pentecost.Prepare for neural handshake.

    12500:07:13,768 --> 00:07:15,061Starting in 15 seconds.

    12600:07:16,062 --> 00:07:17,313Fourteen...

    12700:07:18,356 --> 00:07:19,357

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    10/131

    ...thirteen...

    12800:07:19,607 --> 00:07:21,859...twelve, eleven, ten.

    12900:07:22,109 --> 00:07:23,945Ready to step into my head, kid?

    13000:07:24,195 --> 00:07:26,155Please, after you. Age...

    13100:07:26,405 --> 00:07:27,990...before beauty, old man.AI: Pilot-to-pilot connection...

    13200:07:28,240 --> 00:07:29,909protocol sequence.

    133

    00:07:30,159 --> 00:07:33,287Neural handshake initiated.

    13400:07:34,830 --> 00:07:36,191RALEIGH: (IN VOICE-OVER)The Drift.

    13500:07:36,374 --> 00:07:37,792Jaeger tech.

    13600:07:38,042 --> 00:07:41,170Based on DARPA jet fighterneural systems.

    13700:07:41,879 --> 00:07:44,423Two pilots, mind-meldingthrough memories...

    13800:07:44,674 --> 00:07:47,051...with the body

    of a giant machine.

    13900:07:47,301 --> 00:07:48,970The deeper the bond...

    14000:07:50,137 --> 00:07:51,722...the better you fight.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    11/131

    14100:07:53,808 --> 00:07:54,934TENDO: Neural handshake...

    14200:07:55,184 --> 00:07:56,185...strong and holding.

    14300:07:57,645 --> 00:07:59,689YANCY: Right hemisphere is calibrating.

    14400:08:00,106 --> 00:08:01,146RALEIGH: Left hemisphere...

    14500:08:01,148 --> 00:08:02,066...calibrating.

    14600:08:04,694 --> 00:08:05,361AI: Proofed...

    14700:08:05,611 --> 00:08:06,988...and transmitting.

    14800:08:16,664 --> 00:08:17,665PENTECOST: Gentlemen, your orders...

    14900:08:17,915 --> 00:08:19,625...are to hold the miracle mileoff Anchorage. Copy?

    15000:08:19,875 --> 00:08:20,755YANCY: Copy that, sir.

    15100:08:20,960 --> 00:08:23,629Sir, there's still a civilian vesselin the Gulf...

    15200:08:23,879 --> 00:08:25,381You're protecting a cityof two million people.

    15300:08:25,631 --> 00:08:27,832You will not risk those livesfor a boat that holds ten.

    15400:08:27,967 --> 00:08:29,007- Am I clear?YANCY: Yes...

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    12/131

    15500:08:29,135 --> 00:08:31,303- ...sir.- Man, that's cold.

    15600:08:33,681 --> 00:08:34,890You know what I'm thinking.

    15700:08:35,141 --> 00:08:36,350I'm in your brain.

    15800:08:36,600 --> 00:08:38,019- I know.- Then let's go fishing.

    15900:08:38,936 --> 00:08:39,603Here we go!

    160

    00:08:39,854 --> 00:08:42,314Come on, bro!Put some muscle to it!

    16100:08:42,898 --> 00:08:45,192YANCY: Worry about yourself, kiddo!

    16200:08:55,536 --> 00:08:58,456RALEIGH: (IN VOICE-OVER) There arethings you can't fight, acts of God.

    16300:08:58,706 --> 00:09:00,499You see a hurricane coming...

    16400:09:00,750 --> 00:09:02,126you have to get out of the way.

    16500:09:02,376 --> 00:09:05,004But when you're in a Jaeger, suddenly...

    16600:09:05,254 --> 00:09:07,423you can fight the hurricane.

    16700:09:07,673 --> 00:09:08,966You can win.

    16800:09:12,011 --> 00:09:13,512

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    13/131

    (MEN SHOUTING INDISTINCTLY)

    16900:09:13,804 --> 00:09:15,014MERRIT: Get them tied down...

    17000:09:15,264 --> 00:09:18,059...and go down below! Now!

    17100:09:21,228 --> 00:09:22,438How far to the mainland?

    17200:09:22,688 --> 00:09:24,190Seven miles off Anchorage, sir.

    17300:09:24,440 --> 00:09:26,400But we won't even make itpast the shallows.

    174

    00:09:26,650 --> 00:09:27,610McTIGHE: No, we won't!

    17500:09:27,860 --> 00:09:30,321What about that islandthree miles east?

    17600:09:30,571 --> 00:09:32,448McTIGHE: No! It's two miles, sir.

    177

    00:09:33,365 --> 00:09:34,867One mile, sir!

    17800:09:35,117 --> 00:09:36,702It's getting closer.

    17900:09:37,411 --> 00:09:38,5321ST OFFICER: How the hell...

    18000:09:38,746 --> 00:09:40,122

    ...can it be getting closer?

    18100:09:41,999 --> 00:09:43,084(RADAR BEEPING RAPIDLY)

    18200:09:44,835 --> 00:09:46,128Kaiju.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    14/131

    18300:09:51,300 --> 00:09:52,968(GROWLING)

    18400:09:54,345 --> 00:09:55,930Harder starboard!

    18500:09:56,180 --> 00:09:56,972Turn her around!

    18600:09:57,223 --> 00:09:58,474Now!

    18700:10:10,486 --> 00:10:11,487(ROARING)

    18800:10:19,120 --> 00:10:20,9551ST OFFICER: Oh, God!MAN 1: What the hell?

    18900:10:21,205 --> 00:10:22,286(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)

    19000:10:40,808 --> 00:10:41,600MAN 2: Hang on!

    19100:10:41,851 --> 00:10:43,018AI: Ship secure.

    19200:10:43,269 --> 00:10:44,979- Adjust the torque!- I'm on it.

    19300:10:46,147 --> 00:10:47,106Torque locked.

    19400:11:04,331 --> 00:11:04,957(BOTH GRUNTING)

    19500:11:27,605 --> 00:11:28,772Get him. Come on.

    19600:11:29,023 --> 00:11:30,624- Shoot him.YANCY: I'm on it! I'm on it!

    197

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    15/131

    00:11:31,692 --> 00:11:32,318(SCREECHING)

    19800:11:41,452 --> 00:11:42,161TENDO: Discharge reading, sir.

    19900:11:42,411 --> 00:11:43,579Plasma cannon in the shallow shelves...

    20000:11:43,829 --> 00:11:44,997...seven miles off the coastal line.- Gipsy...

    20100:11:45,247 --> 00:11:47,416...what the hell is going on?- Job's done, sir.

    20200:11:47,666 --> 00:11:50,044Lit it up twice. Bagged our fifth kill.

    20300:11:50,294 --> 00:11:53,172- You disobeyed a direct order!YANCY: Respectfully, sir...

    20400:11:53,422 --> 00:11:55,174...we intercepted a Kaiju...

    20500:11:55,424 --> 00:11:56,384...and saved everyone...

    20600:11:56,634 --> 00:11:58,514- ...on that boat.- Get back to your post. Now!

    20700:11:59,887 --> 00:12:01,722Yes, sir.

    20800:12:01,972 --> 00:12:02,893Kaiju signature rising!

    20900:12:06,143 --> 00:12:07,978That thing's still alive, sir.

    21000:12:08,395 --> 00:12:09,188Gipsy!

    211

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    16/131

    00:12:09,438 --> 00:12:10,814We're still getting a signature!

    21200:12:12,483 --> 00:12:14,443That Kaiju is still alive!

    21300:12:15,236 --> 00:12:17,154Grab the boat and get out of there.

    21400:12:17,738 --> 00:12:18,405You copy?

    21500:12:19,698 --> 00:12:22,159Grab the boatand get out of there now!

    21600:12:25,746 --> 00:12:26,705(BOTH GRUNTING)

    21700:12:30,709 --> 00:12:31,377YANCY: Take it, Raleigh!

    21800:12:31,627 --> 00:12:32,428RALEIGH: I got this!

    21900:12:40,761 --> 00:12:41,845(SCREAMING)

    220

    00:12:42,096 --> 00:12:43,305YANCY: Loccent, we're hit!

    22100:12:43,555 --> 00:12:44,598(COMPUTER BEEPING)

    22200:12:47,977 --> 00:12:48,686Left arm's...

    22300:12:48,936 --> 00:12:50,104

    ...gone cold, sir.

    22400:13:07,746 --> 00:13:09,506RALEIGH: The hull! Itwent through the hull!

    22500:13:10,833 --> 00:13:11,713Raleigh, listen to me!

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    17/131

    22600:13:11,917 --> 00:13:12,751You need... Aah!

    22700:13:17,172 --> 00:13:18,632No!

    22800:13:18,882 --> 00:13:19,925No!

    22900:13:20,175 --> 00:13:21,093(GRUNTING)

    23000:13:52,791 --> 00:13:54,168AI: Loading.

    23100:14:04,178 --> 00:14:05,179(SCREAMS)

    23200:14:12,936 --> 00:14:15,736Second discharge fried all the comms,sir. I'm not getting any signals.

    23300:14:20,069 --> 00:14:21,612No signatures, sir.

    23400:14:24,406 --> 00:14:26,075What do we do now, sir?

    23500:14:29,953 --> 00:14:32,998MAN: Now, I want you to keep your eyeon that gauge there.

    23600:14:33,832 --> 00:14:35,751Now, you know what I'd like to find?

    23700:14:36,001 --> 00:14:39,421I'd like to find a whole ship.

    That's what I'd like to find.

    23800:14:39,671 --> 00:14:42,257Wait, wait! Wait, wait,wait, wait, wait! Wait!

    23900:14:42,508 --> 00:14:44,343Right there, right there! Dig!

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    18/131

    24000:14:46,095 --> 00:14:47,596Hey, what is it?

    24100:14:48,597 --> 00:14:50,516It's just an old toy.

    24200:14:50,891 --> 00:14:53,268We never find anything good.

    24300:14:54,311 --> 00:14:55,646MAN: Listen.

    24400:14:55,896 --> 00:14:56,776(BEEPING AND WAVERING)

    24500:15:04,947 --> 00:15:06,824Oh, my God.

    24600:15:11,787 --> 00:15:12,871(CREAKING)

    24700:15:25,426 --> 00:15:27,052(POWERING DOWN)

    24800:15:29,847 --> 00:15:31,181Stay here!

    24900:15:39,064 --> 00:15:40,107(PANTING)

    25000:15:53,036 --> 00:15:54,288Mister?

    25100:15:57,040 --> 00:15:58,500Can I help?

    252

    00:16:06,800 --> 00:16:08,010RALEIGH: Yancy.

    25300:16:09,136 --> 00:16:10,387Yancy.

    25400:16:16,101 --> 00:16:18,520Run! Get help, fast!

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    19/131

    25500:16:19,271 --> 00:16:21,815It's gonna be all right.

    25600:16:22,065 --> 00:16:23,275(INAUDIBLE DIALOGUE)

    25700:17:06,735 --> 00:17:09,238MAN: The Kaiju are learning our defenses.

    25800:17:09,488 --> 00:17:12,157They're adapting. Evolving.

    25900:17:12,491 --> 00:17:15,244And we're losing Jaegers fasterthan we can build them.

    26000:17:16,370 --> 00:17:17,371

    Lima.

    26100:17:17,829 --> 00:17:19,206Seattle.

    26200:17:19,748 --> 00:17:21,166Vladivostok.

    26300:17:21,792 --> 00:17:23,210Category 4 Kaijus...

    26400:17:23,460 --> 00:17:24,920(OVER MONITOR)...are now coming through the Breach.

    26500:17:25,170 --> 00:17:27,923I think even you can see,marshal, this is no longer...

    26600:17:28,173 --> 00:17:29,299

    ...a sound strategy.

    26700:17:29,550 --> 00:17:31,510The frequency of the attackshas increased.

    26800:17:31,760 --> 00:17:35,889The Jaegers are not the most viable

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    20/131

    line of defense anymore.

    26900:17:36,139 --> 00:17:37,140PENTECOST: I am aware.

    27000:17:38,267 --> 00:17:40,018Those are my rangers that die...

    27100:17:40,269 --> 00:17:41,603...every time a Jaeger falls...

    27200:17:41,853 --> 00:17:43,272...which is why I'm asking you...

    27300:17:43,522 --> 00:17:45,357...for one last chance.BRITISH UN REP: Excuse me, marshal.

    274

    00:17:45,607 --> 00:17:48,235One final assaultwith everything we've got.

    27500:17:48,485 --> 00:17:50,237The Jaeger program is dead, marshal.

    27600:17:50,487 --> 00:17:52,239On the other hand, the coastal wall...

    277

    00:17:52,489 --> 00:17:54,324program is a promising option.

    27800:17:54,866 --> 00:17:57,536AMERICAN UN REP: The world appreciatesall that you and your men have done...

    27900:17:57,786 --> 00:17:58,662...but it's over.

    280

    00:17:58,912 --> 00:18:01,164We will authorize you to takeall remaining Jaegers...

    28100:18:01,415 --> 00:18:03,709...to the last battle statio: Hong Kong.

    28200:18:04,334 --> 00:18:05,502

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    21/131

    We're prepared to fund you...

    28300:18:05,752 --> 00:18:07,421...for the next eight monthswhile the coastal wall...

    28400:18:07,671 --> 00:18:08,797...is completed.

    28500:18:09,047 --> 00:18:11,800After that, you will receiveno further support.

    28600:18:12,050 --> 00:18:13,927You have your answer, marshal.

    28700:18:16,888 --> 00:18:17,689TENDO: So that's it?

    28800:18:19,516 --> 00:18:20,601It's over?

    28900:18:21,518 --> 00:18:23,103HERC: Suits and ties, flashy smiles.

    29000:18:24,605 --> 00:18:25,814That's all they are, Stacker.

    291

    00:18:30,652 --> 00:18:32,154We don't need them.

    29200:18:42,748 --> 00:18:44,188(MAN 1 SPEAKING INDISTINCTLYOVER PA)

    29300:18:50,380 --> 00:18:52,549FOREMAN: Eight hundred more beams.

    294

    00:18:54,009 --> 00:18:56,887Ration cards, guys! Come on, come on!

    29500:18:57,137 --> 00:18:58,221Let's go!

    29600:18:59,389 --> 00:19:03,226Now, I got good news and I got

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    22/131

    bad news, fellas. Which one...

    29700:19:03,477 --> 00:19:05,187- ...you wanna hear first?- Bad news!

    29800:19:05,687 --> 00:19:06,938FOREMAN: Bad news:

    29900:19:07,564 --> 00:19:10,317Three guys died yesterdayworking the top of the wall.

    30000:19:11,485 --> 00:19:14,154MAN 2: What's the good news?FOREMAN: The good news is...

    30100:19:15,197 --> 00:19:17,199...I got three new job openings.

    30200:19:17,449 --> 00:19:19,034Top of the wall.

    30300:19:19,701 --> 00:19:22,204Okay, who wants to work?Who wants to eat?

    30400:19:22,996 --> 00:19:24,373Come on!

    30500:20:06,123 --> 00:20:08,083REPORTER: (ON TV)I am here in Sydney, where earlier today...

    30600:20:08,333 --> 00:20:10,877yet another Kaiju attack took place.

    30700:20:11,128 --> 00:20:13,714The Kaiju, an enormous Category 4...

    30800:20:13,964 --> 00:20:15,632...broke through the coastal wall...

    30900:20:15,882 --> 00:20:17,300...in less than an hour.

    310

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    23/131

    00:20:18,593 --> 00:20:19,636(ROARING)

    31100:20:21,221 --> 00:20:24,433The Wall of Life had been deemedunbreachable by its builders.

    31200:20:24,683 --> 00:20:25,563MAN 3: Why the hell...

    31300:20:25,600 --> 00:20:27,144...are we even building this thing?

    31400:20:27,978 --> 00:20:30,772That thing went through the walllike it was nothing.

    31500:20:31,022 --> 00:20:31,940Ironically, it was...

    31600:20:32,190 --> 00:20:34,735...the recently decommissioned Jaeger,Striker Eureka...

    31700:20:34,985 --> 00:20:35,861piloted by Herc...

    31800:20:36,111 --> 00:20:37,779...and Chuck Hansen that finally...

    31900:20:38,029 --> 00:20:39,030...took the beast down.

    32000:20:41,324 --> 00:20:42,409(PEOPLE CLAMORING)

    32100:20:53,545 --> 00:20:54,796(GROANING THEN ROARS)

    32200:21:00,844 --> 00:21:01,845(CAR ALARM WAILING)

    32300:21:02,763 --> 00:21:05,390CHUCK: Look, they decommissionedthe Jaeger program...

    324

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    24/131

    00:21:05,640 --> 00:21:07,520...because of mediocre pilots.It's that simple.

    32500:21:07,768 --> 00:21:11,062That's Striker Eureka's tenth killto date. It's a new record.

    32600:21:11,730 --> 00:21:14,941And you're still going to Hong Kong,even at a time like this?

    32700:21:15,192 --> 00:21:17,903Well, orders are orders.What else am I supposed to do?

    32800:21:23,992 --> 00:21:25,994REPORTER: Chuck Hansen,one of the pilots...

    32900:21:26,244 --> 00:21:27,204...of Striker Eureka...

    33000:21:27,454 --> 00:21:29,748...the Jaeger that took down the Kaiju.

    33100:21:37,464 --> 00:21:38,799PENTECOST: Mr. Becket.

    332

    00:21:39,049 --> 00:21:39,716Marshal.

    33300:21:40,342 --> 00:21:41,676Looking sharp.

    33400:21:41,927 --> 00:21:43,178Long time.

    33500:21:43,762 --> 00:21:45,347

    Five years, four months.

    33600:21:46,473 --> 00:21:47,724Can I have a word?

    33700:21:50,477 --> 00:21:52,479RALEIGH: Step into my office, marshal.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    25/131

    33800:21:53,688 --> 00:21:55,524PENTECOST: Took me a while to find you.

    33900:21:55,774 --> 00:21:57,567Anchorage, Sheldon Point, Nome...

    34000:21:57,818 --> 00:21:58,985RALEIGH: Yeah, a man in my position...

    34100:21:59,236 --> 00:22:02,155...travels with the wall,chasing shifts to make a living.

    34200:22:02,405 --> 00:22:03,740What do you want?

    34300:22:06,159 --> 00:22:10,080I've spent the last six months activating

    everything I can get my hands on.

    34400:22:10,997 --> 00:22:13,959There's an old Jaeger, a Mark 3.

    34500:22:14,209 --> 00:22:16,545You may know it. It needs a pilot.

    34600:22:16,795 --> 00:22:18,588I'm guessing I wasn't your first choice.

    34700:22:19,673 --> 00:22:21,383You are my first choice.

    34800:22:21,633 --> 00:22:24,302All the other Mark 3 pilots are dead.

    34900:22:29,808 --> 00:22:31,059Look...

    35000:22:32,894 --> 00:22:36,064...I can't have anyone elsein my head again.

    35100:22:37,107 --> 00:22:38,400I'm done.

    352

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    26/131

    00:22:39,651 --> 00:22:42,445I was still connected to my brotherwhen he died.

    35300:22:42,696 --> 00:22:45,448I can't go through that again, man,I'm sorry.

    35400:22:46,366 --> 00:22:48,368Haven't you heard, Mr. Becket?

    35500:22:50,745 --> 00:22:52,664The world is coming to an end.

    35600:22:53,915 --> 00:22:54,755So where would you...

    35700:22:55,000 --> 00:22:55,959...rather die?

    35800:22:56,209 --> 00:22:59,296Here, or in a Jaeger?

    35900:23:22,193 --> 00:23:23,486(PEOPLE CHATTERING)

    36000:24:07,948 --> 00:24:09,240Mr. Becket...

    36100:24:09,491 --> 00:24:10,784...this is Mako Mori.

    36200:24:11,034 --> 00:24:12,410One of our brightest.

    36300:24:12,661 --> 00:24:14,663Also in charge of the Mark 3restoration program.

    36400:24:15,622 --> 00:24:19,292She personally handpickedyour copilot candidates.

    36500:24:21,753 --> 00:24:23,338(IN JAPANESE)

    366

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    27/131

    00:24:24,172 --> 00:24:25,173RALEIGH: Hey.

    36700:24:26,132 --> 00:24:27,384(IN JAPANESE)

    36800:24:39,896 --> 00:24:41,147PENTECOST: At ease.

    36900:24:41,815 --> 00:24:43,176We will tour the facility first...

    37000:24:43,400 --> 00:24:45,610...and then Miss Mori will show youto your Jaeger, Mr. Becket.

    37100:24:45,860 --> 00:24:46,611GOTTLIEB: Wait for us, please!NEWT: Hold the door...

    37200:24:46,861 --> 00:24:48,222...please!GOTTLIEB: - Thank you.

    37300:24:48,446 --> 00:24:50,198Thank you. Thank you.

    37400:24:53,576 --> 00:24:55,456Stay back. Kaiju specimens

    are extremely rare...

    37500:24:55,704 --> 00:24:56,663...so look but don't touch, please.

    37600:24:56,913 --> 00:24:59,207Mr. Becket, this is our research team.

    37700:24:59,457 --> 00:25:01,459Dr. Gottlieb and Dr. Geiszler.

    37800:25:01,710 --> 00:25:02,752Oh, no, call me Newt.

    37900:25:03,003 --> 00:25:04,963Only my mother calls me Doctor.

    380

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    28/131

    00:25:05,964 --> 00:25:08,205Hermann, these are human beings.Why don't you say hello.

    38100:25:08,341 --> 00:25:10,982I have asked you not to refer to meby my first name around others.

    38200:25:11,094 --> 00:25:13,414I am a doctor with over 10 yearsof decorated experience...

    38300:25:13,596 --> 00:25:14,723(IMITATING GOTTLIEB)Ten years! I'm very sorry.

    38400:25:14,973 --> 00:25:17,254GOTTLIEB: Oh, please.RALEIGH: (IN ENGLISH)Who is that...

    38500:25:17,350 --> 00:25:18,268...Yamarashi?

    38600:25:18,518 --> 00:25:21,187Oh, this little Kaiju?Yeah, you got a good eye.

    38700:25:21,438 --> 00:25:24,315My brother and I took him down in 2017.

    38800:25:24,566 --> 00:25:26,606You know he was one of the biggestCategory 3s ever?

    38900:25:26,776 --> 00:25:29,154He was 2500 tons of awesome.

    39000:25:34,200 --> 00:25:36,041Or awful. You know,

    whatever you wanna call it.

    39100:25:36,286 --> 00:25:38,455Please excuse him. He's a Kaijugroupie. He loves them.

    39200:25:38,705 --> 00:25:41,499Shut up, Hermann, I don't love them,

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    29/131

    okay? I study them.

    39300:25:41,750 --> 00:25:44,627And unlike most people, I wanna seeone alive and up close one day.

    39400:25:46,755 --> 00:25:47,672RALEIGH: Trust me...

    39500:25:47,922 --> 00:25:48,923...you don't want to.

    39600:25:51,926 --> 00:25:53,887So that's your Research Division?

    39700:25:54,137 --> 00:25:55,889PENTECOST: Things have changed.

    398

    00:25:58,725 --> 00:26:01,186We're not an army anymore, Mr. Becket.

    39900:26:01,853 --> 00:26:03,646We're the resistance.

    40000:26:04,439 --> 00:26:06,191Welcome to the Shatterdome.

    40100:26:25,710 --> 00:26:30,423

    War clock. We reset it after everyKaiju attack. Keeps everyone focused.

    40200:26:30,673 --> 00:26:32,550The frequency of attacksis accelerating.

    40300:26:32,801 --> 00:26:34,135How long till the next reset?

    404

    00:26:34,385 --> 00:26:36,387PENTECOST: A week, if we're lucky.

    40500:26:37,305 --> 00:26:39,185My experts believethere'll be a Kaiju attack...

    40600:26:39,390 --> 00:26:40,642

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    30/131

    ...even before that.

    40700:26:40,892 --> 00:26:42,060This complex used to lodge...

    40800:26:42,310 --> 00:26:45,355...30 Jaegers in five baysjust like this one.

    40900:26:47,357 --> 00:26:49,692Now we only have four Jaegers left.

    41000:26:50,860 --> 00:26:52,403I didn't know it was this bad.

    41100:26:52,654 --> 00:26:54,197It is that bad.

    412

    00:26:54,447 --> 00:26:57,617Crimson Typhoon, China.One of the greatest.

    41300:26:57,867 --> 00:27:01,121Assembled in Changzhou.Full titanium core, no alloys.

    41400:27:01,371 --> 00:27:03,957Fifty diesel enginesper muscle strand.

    41500:27:04,207 --> 00:27:05,458Deadly, precise fighter.

    41600:27:05,708 --> 00:27:08,920She's piloted by the Wei Tangbrothers. Triplets.

    41700:27:09,170 --> 00:27:10,338Local lads.

    41800:27:10,588 --> 00:27:13,591They've successfully defendedHong Kong port seven times.

    41900:27:13,842 --> 00:27:15,552They use the Thundercloud formation.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    31/131

    42000:27:15,802 --> 00:27:17,887RALEIGH: Hell, yeah. Triple-arm technique.

    42100:27:18,138 --> 00:27:19,178PENTECOST: Very effective.

    42200:27:24,310 --> 00:27:27,105That tank, last of the T-90s.Chemo Alpha.

    42300:27:27,355 --> 00:27:31,067First generation Mark 1. The heaviestand oldest Jaeger in the service.

    42400:27:31,317 --> 00:27:34,404But make no mistake, Mr. Becket,it's a brutal war machine.

    425

    00:27:34,654 --> 00:27:35,530And those two:

    42600:27:35,780 --> 00:27:37,490Sasha and Aleksis Kaidanovsky.

    42700:27:37,740 --> 00:27:40,994Yeah, I've heard of them.Perimeter patrol, Siberian wall.

    428

    00:27:41,619 --> 00:27:46,166PENTECOST: On their watch it stayedunbreached for six years. Six years.

    42900:27:58,094 --> 00:27:59,137(BARKING)

    43000:27:59,804 --> 00:28:02,015Herc! Chuck!

    431

    00:28:03,516 --> 00:28:06,144Gentlemen, welcome to Hong Kong!

    43200:28:06,603 --> 00:28:07,770HERC: Wait here.

    43300:28:08,605 --> 00:28:10,064MAKO: (IN ENGLISH)

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    32/131

    Max! Come here!

    43400:28:10,899 --> 00:28:12,339- Remember me?HERC: - Don't drool...

    43500:28:12,400 --> 00:28:14,402...over Miss Mori. Sees a pretty girl...

    43600:28:14,652 --> 00:28:15,778...and he gets all wound up.

    43700:28:16,029 --> 00:28:19,574PENTECOST: Raleigh, this is Hercules Hansen,an old friend from the Mark 1 glory days.

    43800:28:19,824 --> 00:28:21,464I know you, mate.We rode together before.

    43900:28:21,534 --> 00:28:23,661We did, sir. Six years ago.My brother and I.

    44000:28:23,912 --> 00:28:25,872- It was a three Jaeger team drop.HERC: That's right. Manila.

    44100:28:26,122 --> 00:28:27,248

    Sorry about your brother.

    44200:28:27,874 --> 00:28:29,209Thank you, sir.

    44300:28:29,459 --> 00:28:32,253Herc and his son Chuck'll be runningpoint using Striker Eureka.

    44400:28:32,795 --> 00:28:33,546

    Fastest Jaeger...

    44500:28:33,796 --> 00:28:36,883...in the world.First and last of the Mark 5s.

    44600:28:37,133 --> 00:28:39,594Australia decommissioned it

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    33/131

    a day before the Sydney attack.

    44700:28:39,844 --> 00:28:41,930HERC: Yeah, it was lucky we were still around.PENTECOST: Yep.

    44800:28:42,180 --> 00:28:44,599- Now it's running point for us.RALEIGH: Wait, running point on what?

    44900:28:44,849 --> 00:28:47,185You haven't told mewhat I'm doing here yet.

    45000:28:48,186 --> 00:28:49,812We're going for the Breach, Mr. Becket.

    45100:28:50,063 --> 00:28:54,359We're gonna strap a 2400 pound

    thermonuclear warhead to Striker's back.

    45200:28:54,609 --> 00:28:56,194Detonate an equivalent of 1.2...

    45300:28:56,444 --> 00:28:58,071...million tons of TNT.

    45400:28:58,321 --> 00:28:59,864And you and two other Jaegers...

    45500:29:00,114 --> 00:29:02,492...will be running defense for them.RALEIGH: Thought we were the resistance.

    45600:29:02,909 --> 00:29:04,369Where'd you get something that big?

    45700:29:04,911 --> 00:29:08,206See the Russians back there?

    They can get us anything.

    45800:29:08,456 --> 00:29:09,415Herc, shall we?

    45900:29:09,666 --> 00:29:11,417- Good to have you back.- Thank you, sir.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    34/131

    46000:29:11,668 --> 00:29:13,878- I'll show you to your Jaeger now.- Miss Mori...

    46100:29:15,505 --> 00:29:16,665...will you give me a minute?

    46200:29:18,007 --> 00:29:19,008Marshal!

    46300:29:20,301 --> 00:29:23,763Sir, we've hit the Breach before.It doesn't work. Nothing goes through.

    46400:29:24,013 --> 00:29:24,973What's changed?

    465

    00:29:25,556 --> 00:29:28,810I've got a plan. I need you ready.That's all.

    46600:29:29,060 --> 00:29:30,520Let's go, Herc!

    46700:29:31,604 --> 00:29:32,897CHUCK: Max, come here!

    468

    00:29:35,233 --> 00:29:35,984WOMAN: (OVER PA)Crew 17...

    46900:29:36,234 --> 00:29:37,944please report to the fifth floor.

    47000:29:39,570 --> 00:29:40,989Zero minus two.

    471

    00:29:41,239 --> 00:29:44,242XY minus two. R-E-Q...

    47200:29:44,492 --> 00:29:46,852In the beginning, the Kaiju attackswere spaced by 24 weeks.

    47300:29:47,620 --> 00:29:50,206

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    35/131

    Then twelve, then six,then every two weeks.

    47400:29:51,666 --> 00:29:53,459The last one in Sydney was a week.

    47500:29:54,377 --> 00:29:55,336In four days...

    47600:29:55,586 --> 00:29:57,005...we could be seeinga Kaiju every eight hours...

    47700:29:57,255 --> 00:29:59,048...until they are comingevery four minutes.

    47800:29:59,299 --> 00:30:02,302Marshal, we should witness a double

    event within seven days.

    47900:30:03,219 --> 00:30:07,473Mr. Gottlieb, I'm to drop a 2400 poundthermonuclear bomb...

    48000:30:07,724 --> 00:30:08,604...I need more than...

    48100:30:08,850 --> 00:30:10,435

    ...a prediction.NEWT: - Well, uh...

    48200:30:10,685 --> 00:30:11,811...that's a problem, then...

    48300:30:12,061 --> 00:30:15,023...because see, he actually can't giveyou anything more than a prediction.

    484

    00:30:15,273 --> 00:30:18,109No Kaiju entrails over my sideof the room. You know the rules.

    48500:30:18,359 --> 00:30:21,529- Every bloody day. It's incessant.- Gents! On point.

    486

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    36/131

    00:30:22,322 --> 00:30:23,906Numbers do not lie.

    48700:30:24,157 --> 00:30:27,201Politics and poetry, promises,these are lies.

    48800:30:27,452 --> 00:30:30,330Numbers are as close as we getto the handwriting of God.

    48900:30:30,580 --> 00:30:33,041- What?- Would you give me a moment?

    49000:30:33,291 --> 00:30:34,667There will be a double event.

    49100:30:35,084 --> 00:30:37,712

    And then, shortly thereafter,three. And then four...

    49200:30:37,962 --> 00:30:39,505PENTECOST: And then we're dead.

    49300:30:39,756 --> 00:30:41,758- I get it.GOTTLIEB: - Alas.

    494

    00:30:42,008 --> 00:30:44,010This is where the good news comes.

    49500:30:45,845 --> 00:30:49,349Here is our universe...

    49600:30:50,141 --> 00:30:52,518...and here is theirs.

    49700:30:52,769 --> 00:30:55,809

    And this is what we call "The Throat,"the passage between the Breach and us.

    49800:30:55,980 --> 00:30:57,398We know that it's atomic in nature.

    49900:30:57,648 --> 00:31:00,234I predict that the increased traffic...

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    37/131

    50000:31:00,485 --> 00:31:02,820...will force the Breach to stabilize...

    50100:31:03,071 --> 00:31:04,405...and remain open long enough...

    50200:31:04,655 --> 00:31:06,657...to get the device through...

    50300:31:08,242 --> 00:31:09,827...and collapse its structure.

    50400:31:10,578 --> 00:31:11,578NEWT: Yeah, and that's...

    50500:31:11,662 --> 00:31:13,664...where I gotta chime in because,

    really...

    50600:31:13,915 --> 00:31:16,755...I wouldn't wanna go in there withthat limited amount of information.

    50700:31:16,793 --> 00:31:18,628Newton, don't embarrass yourself.

    50800:31:18,878 --> 00:31:19,962

    Just hear me out for a second.Give me a second.

    50900:31:20,213 --> 00:31:21,130Please.

    51000:31:21,381 --> 00:31:23,466Why do we judge the Kaijuon a category system?

    511

    00:31:23,716 --> 00:31:24,717It's because each one...

    51200:31:24,967 --> 00:31:26,847...is completely differentfrom the next, right?

    51300:31:26,969 --> 00:31:29,389

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    38/131

    You see what I'm saying? Like, one lookslike a shark and one looks like a fish...

    51400:31:29,639 --> 00:31:31,516Dr. Geiszler. Just get to the point.

    51500:31:31,766 --> 00:31:32,926- Yes.NEWT: - The point is...

    51600:31:33,059 --> 00:31:35,019...I don't think they're allcompletely different after all.

    51700:31:35,269 --> 00:31:37,070These are some samplesI collected, all right?

    51800:31:38,147 --> 00:31:40,316

    Now, this one herewas harvested in Sydney.

    51900:31:40,566 --> 00:31:42,777And this was harvested in Manila.

    52000:31:43,027 --> 00:31:43,986Six years ago.

    52100:31:44,779 --> 00:31:47,782

    They have the same exact DNA.

    52200:31:48,616 --> 00:31:50,076They're clones.

    52300:31:50,326 --> 00:31:50,993GOTTLIEB: And this is...

    52400:31:51,244 --> 00:31:54,330...the point where he goes

    completely crazy.

    52500:31:55,248 --> 00:31:57,625NEWT: There's so much moreto the Kaiju than we understand.

    52600:31:57,875 --> 00:31:59,961And we've really only scratched

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    39/131

    the surface.

    52700:32:00,336 --> 00:32:02,547This is a piece of a Kaiju's brain.

    52800:32:02,797 --> 00:32:05,925Now, unfortunately, it's damaged.It's a little bit weak.

    52900:32:06,175 --> 00:32:08,219But it's still alive. Now, I think...

    53000:32:08,469 --> 00:32:09,554...I can tap into it...

    53100:32:09,804 --> 00:32:12,364...using the same technologythat allows the two Jaeger pilots...

    53200:32:12,598 --> 00:32:13,724...to share a neural bridge.

    53300:32:13,975 --> 00:32:15,435Now, think about that.

    53400:32:15,685 --> 00:32:17,562I could tell you exactly...

    535

    00:32:17,812 --> 00:32:19,532...how to get throughthe Breach yourselves.

    53600:32:19,647 --> 00:32:21,983You're suggesting that we initiatea Drift with a Kaiju?

    53700:32:22,233 --> 00:32:25,862No, no. No, no. Not like a whole Kaiju,you know, just a tiny piece of its brain.

    53800:32:26,112 --> 00:32:28,030HERC: The neural surge would be too much...

    53900:32:28,281 --> 00:32:29,365- ...for the human brain.- I agree.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    40/131

    54000:32:29,615 --> 00:32:31,909- I don't agree.- Gottlieb...

    54100:32:32,160 --> 00:32:34,162...I'd like your data on my desk ASAP.

    54200:32:34,412 --> 00:32:35,079Sir.

    54300:32:35,329 --> 00:32:37,498- No, but his is so...PENTECOST: - Thank you, Newt.

    54400:32:37,748 --> 00:32:39,834Guys, now, this is the most amazingthing...

    545

    00:32:40,084 --> 00:32:42,170Newton, I know thatyou're desperate to be right...

    54600:32:42,420 --> 00:32:44,839...so you've not wasted your lifebeing a Kaiju groupie...

    54700:32:45,089 --> 00:32:46,299...but it's not going to work.

    54800:32:46,549 --> 00:32:48,509It is going to work, Hermann.And I'll tell you...

    54900:32:48,759 --> 00:32:49,802...something else.

    55000:32:50,052 --> 00:32:52,096- Fortune favors the brave, dude.- You heard them.

    55100:32:52,346 --> 00:32:55,016They won't give you the equipmentand even if they did...

    55200:32:56,225 --> 00:32:57,226...you'd kill yourself.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    41/131

    55300:32:57,518 --> 00:32:59,562Or I'd be a rock star.

    55400:33:02,982 --> 00:33:04,442There she is.

    55500:33:07,069 --> 00:33:08,154(SIGHS)

    55600:33:08,738 --> 00:33:10,281RALEIGH: Oh, my God.

    55700:33:12,283 --> 00:33:13,284Look at her.

    55800:33:15,119 --> 00:33:17,079Gipsy Danger.

    55900:33:18,581 --> 00:33:21,000God, it's so beautiful.

    56000:33:21,250 --> 00:33:22,460She looks like new.

    56100:33:22,710 --> 00:33:23,590MAKO: Better than new.

    562

    00:33:23,794 --> 00:33:26,214She has a double-corenuclear reactor.

    56300:33:26,923 --> 00:33:29,091She's one of a kind now.

    56400:33:30,384 --> 00:33:32,094She always was.

    565

    00:33:32,595 --> 00:33:34,639TENDO: How do you likeyour ride, Becket boy?

    56600:33:34,889 --> 00:33:38,809Solid iron hull, no alloys.Forty engine blocks per muscle strand.

    567

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    42/131

    00:33:39,060 --> 00:33:41,270Hyper-torque driver for every limband a new fluid...

    56800:33:41,521 --> 00:33:42,772...synapse system.

    56900:33:43,397 --> 00:33:44,482Come here.

    57000:33:44,732 --> 00:33:47,318RALEIGH: Tendo. It'sgood to see you, buddy.

    57100:33:47,944 --> 00:33:51,739TENDO: It's good to see you too, brother.It's just like old times.

    57200:33:54,075 --> 00:33:55,868

    RALEIGH: So, what's your story?

    57300:33:56,118 --> 00:33:59,372Restoring old Jaegers,showing has-beens like me around.

    57400:33:59,997 --> 00:34:01,541That can't be it.

    57500:34:01,999 --> 00:34:03,042

    You a pilot?

    57600:34:03,292 --> 00:34:05,044No. Not yet.

    57700:34:06,087 --> 00:34:07,088But I wanna be one...

    57800:34:07,338 --> 00:34:08,422...more than anything.

    57900:34:08,923 --> 00:34:10,675What's your simulator score?

    58000:34:10,925 --> 00:34:13,928Fifty-one drops, 51 kills.

    581

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    43/131

    00:34:14,178 --> 00:34:15,429Wow, that's amazing.

    58200:34:15,721 --> 00:34:17,848But you're notone of the candidates tomorrow?

    58300:34:18,849 --> 00:34:20,226I am not.

    58400:34:20,476 --> 00:34:22,228The marshal has his reasons.

    58500:34:23,020 --> 00:34:24,522Yeah, he always does, doesn't he?

    58600:34:24,772 --> 00:34:27,567But with 51 kills,I can't imagine what they could be.

    58700:34:30,027 --> 00:34:32,530I hope you approve of my choices.

    58800:34:32,780 --> 00:34:35,199I've studied your fighting techniquesand strategy.

    58900:34:35,616 --> 00:34:38,202Even Alaska.

    59000:34:38,452 --> 00:34:39,912And what do you think?

    59100:34:41,706 --> 00:34:45,293I think you're unpredictable.

    59200:34:45,668 --> 00:34:49,505You have a habit of deviatingfrom standard combat techniques.

    59300:34:49,755 --> 00:34:53,384You take risks that endangeryourself and your crew.

    59400:34:53,634 --> 00:34:56,345I don't think you're the right manfor this mission.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    44/131

    59500:34:59,223 --> 00:35:00,725Wow.

    59600:35:01,392 --> 00:35:04,729Thank you for your honesty.You might be right.

    59700:35:05,104 --> 00:35:09,442But one day, when you're a pilot,you're gonna see that in combat...

    59800:35:10,192 --> 00:35:11,986...you make decisions.

    59900:35:15,656 --> 00:35:17,700And you have to livewith the consequences.

    60000:35:19,952 --> 00:35:22,038That's what I'm trying to do.

    60100:35:54,487 --> 00:35:55,738MAKO: The candidates are ready.

    60200:35:55,988 --> 00:35:57,990We will commencethe trials immediately, sir.

    60300:35:58,240 --> 00:35:59,784- Good.- But there is one thing.

    60400:36:00,034 --> 00:36:02,620Mako, we have talked about this.

    60500:36:02,870 --> 00:36:05,247We will not be talking about it again.

    60600:36:06,248 --> 00:36:08,000You promised me.

    60700:36:08,918 --> 00:36:10,711(IN JAPANESE)

    60800:36:10,961 --> 00:36:12,421

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    45/131

    Mako.

    60900:36:15,257 --> 00:36:18,427Vengeance is like an open wound.

    61000:36:18,886 --> 00:36:21,138You cannot take that level of emotioninto the Drift.

    61100:36:21,389 --> 00:36:22,306(IN ENGLISH)For my family, I need...

    61200:36:22,556 --> 00:36:24,225(IN JAPANESE)

    61300:36:29,105 --> 00:36:30,147(CHATTERING)

    61400:36:36,112 --> 00:36:37,405HERC: Raleigh.

    61500:36:38,072 --> 00:36:39,407Come sit with us.

    61600:36:39,657 --> 00:36:41,117Oh, I'm okay, thank you.

    617

    00:36:41,367 --> 00:36:43,911Ah, come on,there's plenty of room at our table.

    61800:36:44,412 --> 00:36:46,122RALEIGH: I haven't seen bread in a while.

    61900:36:46,372 --> 00:36:47,707Hong Kong.

    620

    00:36:47,957 --> 00:36:49,834Beauty of an open port, no rationing.

    62100:36:50,084 --> 00:36:54,046We've got potatoes, peas,sweet beans, decent meat loaf.

    62200:36:54,296 --> 00:36:55,464

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    46/131

    Pass the potatoes.

    62300:36:56,298 --> 00:36:57,338Raleigh, this is my son...

    62400:36:57,550 --> 00:36:59,301...Chuck. He's my copilot now.

    62500:36:59,552 --> 00:37:00,803He's more my copilot.

    62600:37:01,053 --> 00:37:02,513Right, Dad?

    62700:37:02,763 --> 00:37:04,432So you're the guy, eh?

    62800:37:04,682 --> 00:37:06,267

    You're the guy who's gonna run defensefor me...

    62900:37:06,517 --> 00:37:09,103- ...in that old rust bucket of yours?- That's the plan.

    63000:37:09,353 --> 00:37:10,312CHUCK: Good.

    631

    00:37:10,563 --> 00:37:12,815So when was the last timeyou jockeyed, Ray?

    63200:37:14,358 --> 00:37:16,152About five years ago.

    63300:37:16,402 --> 00:37:19,780What have you been doing for five years?Something pretty important, I reckon.

    63400:37:20,823 --> 00:37:21,949I was in construction.

    63500:37:22,199 --> 00:37:24,326Oh, wow, that's great.

    63600:37:24,577 --> 00:37:26,203

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    47/131

    I mean, that's really useful.

    63700:37:26,454 --> 00:37:28,894We get into a fight, you can buildour way out of it, eh, Ray?

    63800:37:30,708 --> 00:37:32,001It's Raleigh.

    63900:37:32,543 --> 00:37:33,711Whatever.

    64000:37:34,420 --> 00:37:36,589Look, you're Pentecost's bright idea.

    64100:37:36,839 --> 00:37:38,507And my old man, he seems to like you.

    642

    00:37:38,758 --> 00:37:42,094But it's guys like you who broughtdown the Jaeger program. To me...

    64300:37:42,344 --> 00:37:43,304...you're dead weight.

    64400:37:43,554 --> 00:37:44,597You slow me down...

    645

    00:37:44,847 --> 00:37:46,849...I'm gonna drop youlike a sack of Kaiju shit.

    64600:37:47,933 --> 00:37:48,533(CLICKS TONGUE)

    64700:37:48,768 --> 00:37:51,187I'll see you around, Raleigh.Come on, Max.

    64800:37:53,981 --> 00:37:56,525You can blame me for that one.I've raised him on my own.

    64900:37:56,776 --> 00:37:59,445He's a smart kid, but I never knewwhether to give him a hug...

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    48/131

    65000:37:59,695 --> 00:38:01,197...or a kick in the ass.

    65100:38:03,282 --> 00:38:04,909With respect, sir...

    65200:38:05,993 --> 00:38:08,078...I'm pretty sure which one he needs.

    65300:38:09,121 --> 00:38:10,289(BOTH GRUNTING)

    65400:38:14,919 --> 00:38:15,920(CROWD APPLAUDS)

    65500:38:16,629 --> 00:38:17,963Four points to 0.

    65600:38:19,590 --> 00:38:20,310(PENTECOST GRUNTS)

    65700:38:29,058 --> 00:38:30,226Four points to 1.

    65800:38:30,476 --> 00:38:31,519(CROWD APPLAUDS)

    659

    00:38:45,616 --> 00:38:46,325Four points...

    66000:38:46,575 --> 00:38:47,409...to 2.

    66100:38:48,202 --> 00:38:49,245Okay, what?

    66200:38:50,162 --> 00:38:50,963

    You don't like them?

    66300:38:51,205 --> 00:38:52,039I thought you selected them...

    66400:38:52,289 --> 00:38:53,207...personally.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    49/131

    66500:38:53,457 --> 00:38:54,333Excuse me?

    66600:38:54,583 --> 00:38:58,462Every time a match endsyou make this little gesture...

    66700:38:58,754 --> 00:39:00,514...like you're criticalof their performance.

    66800:39:00,631 --> 00:39:03,384It's not their performance,it's yours. Your gambit.

    66900:39:03,634 --> 00:39:05,135You could have taken...

    670

    00:39:05,386 --> 00:39:06,720...all of them two moves earlier.

    67100:39:08,222 --> 00:39:08,931You think so?

    67200:39:09,181 --> 00:39:10,140I know so.

    67300:39:10,474 --> 00:39:12,184

    Can we change this up?

    67400:39:12,643 --> 00:39:13,444How about we give...

    67500:39:13,686 --> 00:39:14,728...her a shot.

    67600:39:16,355 --> 00:39:19,817(IN ENGLISH) No. We stick to

    the cadet list we have, ranger.

    67700:39:20,067 --> 00:39:21,944Only candidates with Driftcompatibility...

    67800:39:22,194 --> 00:39:23,404Which I have, marshal.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    50/131

    67900:39:23,654 --> 00:39:25,239Mako, this is not onlyabout a neural connection.

    68000:39:25,489 --> 00:39:27,449It's also about a physical compatibility.

    68100:39:27,700 --> 00:39:28,781What's the matter, marshal?

    68200:39:29,743 --> 00:39:32,024Don't think your brightestcan cut it in the ring with me?

    68300:39:34,999 --> 00:39:36,208Go.

    684

    00:39:42,548 --> 00:39:43,716Four strikes marks a win.

    68500:39:49,179 --> 00:39:51,473Remember, it's about compatibility.

    68600:39:52,182 --> 00:39:53,350It's a dialogue, not a fight.

    68700:39:53,601 --> 00:39:55,081

    But I'm not gonna dial down my moves.

    68800:39:56,729 --> 00:39:57,563MAKO: Okay.

    68900:39:58,898 --> 00:40:00,482Then neither will I.

    69000:40:17,917 --> 00:40:18,751One-zero.

    69100:40:19,460 --> 00:40:20,127(MAKO GRUNTS)

    69200:40:20,961 --> 00:40:21,795One-one.

    693

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    51/131

    00:40:26,425 --> 00:40:28,302Two-one. Concentrate.

    69400:40:31,847 --> 00:40:32,556(BOTH GRUNTING)

    69500:40:36,810 --> 00:40:37,728Two-two.

    69600:40:37,978 --> 00:40:39,021Better watch it.

    69700:40:49,365 --> 00:40:50,491MAN: Oh.

    69800:40:50,991 --> 00:40:52,368Three-two.

    699

    00:40:54,411 --> 00:40:57,122(IN JAPANESE)

    70000:41:18,185 --> 00:41:18,811PENTECOST: (IN ENGLISH)Enough.

    70100:41:19,061 --> 00:41:19,781(CROWD APPLAUDING)

    70200:41:21,397 --> 00:41:22,557I've seen what I need to see.

    70300:41:23,190 --> 00:41:24,400Me too.

    70400:41:24,650 --> 00:41:26,402She's my copilot.

    705

    00:41:26,652 --> 00:41:28,570PENTECOST: That's not going to work.

    70600:41:29,279 --> 00:41:29,947Why not?

    70700:41:30,197 --> 00:41:31,740Because I said so, Mr. Becket.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    52/131

    70800:41:31,991 --> 00:41:33,617I made my decision. Report to...

    70900:41:33,867 --> 00:41:36,996...the Shatterdome in two hoursand find out who your copilot will be.

    71000:41:52,428 --> 00:41:53,679RALEIGH: Mako.

    71100:41:54,596 --> 00:41:56,098What was all that about?

    71200:41:57,099 --> 00:41:57,766I mean...

    71300:41:58,017 --> 00:41:59,685

    ...I'm not crazy. You felt it, right?

    71400:42:00,519 --> 00:42:01,687We are Drift compatible.

    71500:42:01,937 --> 00:42:03,564Thank you for standing up for me.

    71600:42:04,356 --> 00:42:07,568But there is nothing to talk about.

    71700:42:10,654 --> 00:42:11,414(DOORKNOB CLICKING)

    71800:42:12,406 --> 00:42:13,866That's my room.

    71900:42:15,784 --> 00:42:16,994Excuse me.

    72000:42:17,703 --> 00:42:20,103RALEIGH: I mean, come on.I thought you wanted to be a pilot.

    72100:42:20,372 --> 00:42:21,040Mako...

    722

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    53/131

    00:42:21,290 --> 00:42:23,125...this is worth fighting for.

    72300:42:25,252 --> 00:42:26,754We don't have to just obey him.

    72400:42:28,422 --> 00:42:30,215It's not obedience, Mr. Becket.

    72500:42:34,011 --> 00:42:35,512It's respect.

    72600:42:37,097 --> 00:42:38,265RALEIGH: Would you at least tell me...

    72700:42:38,515 --> 00:42:39,767...what his problem is?

    728

    00:43:01,205 --> 00:43:02,456REPORTER: In the wake...

    72900:43:02,706 --> 00:43:05,667...of the Sydney incidentwhich showed the ineffective nature...

    73000:43:05,918 --> 00:43:08,962...of the Wall of Life program,many are questioning...

    73100:43:09,213 --> 00:43:11,093...the government's motivesand wondering why...

    73200:43:11,298 --> 00:43:13,842...the Jaeger programhas been discontinued.

    73300:43:14,093 --> 00:43:16,637Riots have erupted

    along the coastlines of several...

    73400:43:16,887 --> 00:43:17,805...Pan Pacific...

    73500:43:18,055 --> 00:43:18,764...cities.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    54/131

    73600:43:20,015 --> 00:43:24,478AMERICAN UN REP: We have now relocatedmillions of civilians and supplies...

    73700:43:24,728 --> 00:43:27,106...300 miles inlandto the safe zones.

    73800:43:27,356 --> 00:43:31,110WOMAN: Safe zones? For the rich and powerful?What about the rest of us?

    73900:43:31,360 --> 00:43:32,600MAN: Yeah, answer the question.

    74000:43:32,611 --> 00:43:35,852AMERICAN UN REP: I believe the Wall of Lifeis still our best option at this time.

    74100:43:36,073 --> 00:43:38,193And that's all I'm gonna sayon the matter. Thank you.

    74200:43:43,038 --> 00:43:43,839NEWT: Kaiju/Human...

    74300:43:43,956 --> 00:43:45,916...Drift experiment, take one.

    74400:43:47,000 --> 00:43:48,377The, uh...

    74500:43:48,627 --> 00:43:51,338The brain segment is the frontal lobe.

    74600:43:51,713 --> 00:43:54,174Um, chances are...

    747

    00:43:54,424 --> 00:43:56,718...the segment's far too damagedto Drift with.

    74800:43:57,344 --> 00:43:59,304Unscientific aside:

    74900:43:59,555 --> 00:44:02,015

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    55/131

    Hermann,if you're listening to this...

    75000:44:02,266 --> 00:44:05,811...well, I'm either alive andI've proven what I've just done works...

    75100:44:06,145 --> 00:44:07,646...in which case, ha, ha, I won...

    75200:44:07,896 --> 00:44:10,456...or I'm dead and I'd like you to knowthat it's all your fault.

    75300:44:10,691 --> 00:44:12,109It really is. You know,you drove me to this.

    75400:44:12,359 --> 00:44:13,318

    In which case...

    75500:44:13,569 --> 00:44:15,028...ha, I also won.

    75600:44:16,029 --> 00:44:17,281Sort of.

    75700:44:18,323 --> 00:44:20,242I'm going in in three...

    75800:44:21,201 --> 00:44:22,578...two...

    75900:44:23,412 --> 00:44:24,246...one.

    76000:44:25,664 --> 00:44:26,665(GRUNTS)

    76100:44:29,501 --> 00:44:30,502(SPEAKS INDISTINCTLY)

    76200:44:38,010 --> 00:44:39,052(ROARS)

    76300:44:40,512 --> 00:44:41,221

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    56/131

    (CHITTERS)

    76400:44:49,271 --> 00:44:50,981GOTTLIEB: Newton. Newton!

    76500:44:51,440 --> 00:44:52,900What have you done?

    76600:45:00,324 --> 00:45:03,744WOMAN: (OVER PA)Gipsy Danger neural test commencing...

    76700:45:03,994 --> 00:45:04,995...in 20 minutes.

    76800:45:07,289 --> 00:45:08,081Gipsy Danger...

    769

    00:45:08,332 --> 00:45:10,792...neural test commencing...

    77000:45:11,043 --> 00:45:12,586...in 20 minutes.

    77100:45:14,379 --> 00:45:16,632Gipsy Danger neural test...

    77200:45:17,424 --> 00:45:18,467

    (KNOCK ON DOOR)

    77300:45:24,473 --> 00:45:25,182(GRUNTING)

    77400:45:26,391 --> 00:45:28,101PENTECOST: May I come in, Mako?

    77500:45:34,233 --> 00:45:35,609A long time ago...

    77600:45:35,859 --> 00:45:37,361...I made you a promise.

    77700:45:41,782 --> 00:45:42,950(IN JAPANESE)

    778

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    57/131

    00:45:47,829 --> 00:45:50,666These transmitters are non-operative.I need them replaced.

    77900:45:57,172 --> 00:45:58,733RALEIGH: Setting harness for test mode.

    78000:45:58,924 --> 00:46:00,342Waiting for second pilot.

    78100:46:09,476 --> 00:46:10,936AI: Two pilots on board.

    78200:46:11,186 --> 00:46:15,357I'm gonna take this side if you don'tmind. My left arm's kind of shot.

    78300:46:15,607 --> 00:46:16,650Sure.

    78400:46:19,528 --> 00:46:21,363Are you gonna say anything?

    78500:46:22,572 --> 00:46:24,950No point. In five minutesyou're gonna be...

    78600:46:25,200 --> 00:46:26,576...inside my head.

    78700:46:27,202 --> 00:46:28,328You look good.

    78800:46:31,707 --> 00:46:34,793Pilots on board and ready to connect.

    78900:46:35,043 --> 00:46:37,403(IN ENGLISH) - Prepare for neural handshake.- Initiating...

    79000:46:37,629 --> 00:46:38,588...neural handshake.

    79100:46:45,971 --> 00:46:48,307RALEIGH: Okay. We're not inthe simulator now, Mako.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    58/131

    79200:46:48,557 --> 00:46:51,184Remember, don't chase the rabbit.

    79300:46:51,435 --> 00:46:53,276Random Access Brain ImpulseTriggers. Memories.

    79400:46:53,520 --> 00:46:55,355Just let them flow, don't latch on.

    79500:46:55,605 --> 00:46:57,524Tune them out. Stay in the Drift.

    79600:46:57,774 --> 00:46:58,775The Drift is silence.

    79700:46:59,651 --> 00:47:03,280Neural interface Drift initiated.

    79800:47:03,530 --> 00:47:05,073BOY: Raleigh!

    79900:47:07,534 --> 00:47:08,368(CHILDREN GIGGLING)

    80000:47:13,582 --> 00:47:14,582(BOY SPEAKS INDISTINCTLY)

    80100:47:14,666 --> 00:47:16,251Mama!

    80200:47:17,002 --> 00:47:20,297YANCY: Raleigh, listen to me!Raleigh, listen to me!

    80300:47:23,258 --> 00:47:24,301(MAKO GASPS)

    80400:47:25,093 --> 00:47:27,387AI: Right hemisphere calibrated.

    80500:47:27,637 --> 00:47:30,474Left hemisphere calibrated.

    80600:47:32,351 --> 00:47:34,227

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    59/131

    Ready to activate...

    80700:47:34,478 --> 00:47:35,687...the Jaeger.

    80800:47:37,022 --> 00:47:39,941Okay, Gipsy. Lining up nicely.

    80900:47:40,484 --> 00:47:41,818Better get ready.

    81000:47:42,069 --> 00:47:43,820Pilot to Jaeger connection complete.

    81100:47:44,071 --> 00:47:45,947GOTTLIEB: Marshal! Marshal!

    81200:47:46,198 --> 00:47:47,240

    I need to talk to you.

    81300:47:47,699 --> 00:47:48,658PENTECOST: Not now, Mr. Gottlieb.

    81400:47:48,909 --> 00:47:51,411I'm sure you can appreciatehow important this moment is to me.

    81500:47:51,661 --> 00:47:55,040

    Newton created a neural bridge fromgarbage and Drifted with a Kaiju.

    81600:47:58,543 --> 00:48:00,212I found him prone...

    81700:48:00,462 --> 00:48:03,048...and he's sort of dazed.

    81800:48:03,298 --> 00:48:06,301

    I don't exactly know what to do.

    81900:48:09,846 --> 00:48:11,056I told you it would work.

    82000:48:11,390 --> 00:48:13,892Yes, you did.Well, what'd you see?

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    60/131

    82100:48:14,393 --> 00:48:17,729It was only a fragment of a brain, soreally all I was able to get was, like...

    82200:48:17,979 --> 00:48:19,773...a series of, uh, images...

    82300:48:20,023 --> 00:48:21,066...or impressions.

    82400:48:21,316 --> 00:48:24,027Like when you blink your eyes over andover and over again all you really see...

    82500:48:24,277 --> 00:48:25,904...are, like, frames. It was emotion.

    826

    00:48:26,154 --> 00:48:27,072Newton, Newton.

    82700:48:27,322 --> 00:48:30,325Okay, Newton. Newton, look at me.

    82800:48:31,535 --> 00:48:35,705Now I want you to take your timeand be very specific.

    829

    00:48:36,331 --> 00:48:38,750Okay. Okay.

    83000:48:39,000 --> 00:48:42,121Well, I don't feel like they're justfollowing some sort of animalistic urge...

    83100:48:42,254 --> 00:48:43,855...you know, just hunting and gathering.

    832

    00:48:43,964 --> 00:48:45,799And I think they're attacking usunder orders.

    83300:48:46,049 --> 00:48:47,134That's impossible.

    83400:48:47,384 --> 00:48:48,945

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    61/131

    - Is that impossible?- It's impossible.

    83500:48:49,177 --> 00:48:49,886Why don't you...

    83600:48:50,137 --> 00:48:50,720...Drift with a Kaiju?

    83700:48:50,971 --> 00:48:52,431You! Shut up!

    83800:48:54,057 --> 00:48:56,518You, keep talking.

    83900:48:59,521 --> 00:49:03,817These beings, these masters,they're colonists.

    84000:49:04,067 --> 00:49:05,944They overtake worlds.They just consume them...

    84100:49:06,194 --> 00:49:07,863...and then they move on to the next.

    84200:49:08,321 --> 00:49:11,241And they've been here beforein sort of a trial run.

    84300:49:12,284 --> 00:49:13,124It was the dinosaurs.

    84400:49:13,368 --> 00:49:15,048But the atmospherewasn't conducive, right?

    84500:49:15,287 --> 00:49:17,164So they waited it out.

    And they waited it out.

    84600:49:17,414 --> 00:49:20,250And now with ozone depletion,and carbon monoxide, polluted waters...

    84700:49:20,500 --> 00:49:22,752...well, we've practically

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    62/131

    terraformed it for them.

    84800:49:23,003 --> 00:49:25,255Because now they're coming back,and it's perfect.

    84900:49:25,505 --> 00:49:27,306See, the first wave,that was just the hounds.

    85000:49:27,549 --> 00:49:29,069Categories 1 through 4,it was nothing.

    85100:49:29,301 --> 00:49:31,011Their sole purpose was to aimfor the populated areas...

    85200:49:31,261 --> 00:49:32,262

    ...and to take out the vermin: Us!

    85300:49:32,512 --> 00:49:35,056The second wave,that is the exterminators.

    85400:49:35,307 --> 00:49:37,350And they will finish the job. And then...

    85500:49:37,601 --> 00:49:38,560

    ...the new tenants...

    85600:49:38,810 --> 00:49:39,936...will take possession.

    85700:49:41,688 --> 00:49:44,929See, the reason that I found the identicalDNA in the two separate Kaiju organs...

    85800:49:45,150 --> 00:49:46,818

    ...is because they are grown!

    85900:49:47,068 --> 00:49:48,429Newton, I need you to do it again.

    86000:49:48,653 --> 00:49:50,780I need more information.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    63/131

    86100:49:51,281 --> 00:49:53,241I can't do it again.

    86200:49:53,783 --> 00:49:55,952I mean, not unless you havea fresh Kaiju brain...

    86300:49:56,203 --> 00:49:57,245...lying around.

    86400:50:00,499 --> 00:50:01,500Do you?

    86500:50:09,341 --> 00:50:10,258Pretty impressive.

    86600:50:10,509 --> 00:50:12,052Yeah, he remembers how to turn it on.

    86700:50:12,302 --> 00:50:13,887Oi, show some respect.

    86800:50:14,137 --> 00:50:16,737When his brother died, he gotthe Jaeger back to shore on his own.

    86900:50:16,973 --> 00:50:19,134I've known one other pilot

    that's been able to do that.

    87000:50:20,727 --> 00:50:23,230Now, there are certain individualswhose business is the preservation...

    87100:50:23,480 --> 00:50:25,315...and exploitation of Kaiju remains.

    87200:50:25,565 --> 00:50:27,776

    Uh, yeah, right, um,black market dealers, right?

    87300:50:28,026 --> 00:50:29,945Yep. They're in and outin a matter of hours.

    87400:50:30,195 --> 00:50:32,115

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    64/131

    They neutralize the acidic factorof the blood...

    87500:50:32,364 --> 00:50:33,907...and they harvest what they need.

    87600:50:34,157 --> 00:50:36,952Now, this guy, this is Hannibal Chau.

    87700:50:37,452 --> 00:50:38,828He runs the Kaiju black market...

    87800:50:39,079 --> 00:50:40,539...here in Asia.When our funding ran out...

    87900:50:40,789 --> 00:50:42,249...we turned to him for helpand in return...

    88000:50:42,499 --> 00:50:44,751...I gave him exclusive rightsto all Kaiju remains in the region.

    88100:50:45,001 --> 00:50:45,961You did that?

    88200:50:46,211 --> 00:50:47,796Last days of war, gentlemen.

    88300:50:48,296 --> 00:50:49,464Go to the corner of Fong...

    88400:50:49,714 --> 00:50:51,174...and Tull. Show them that card.

    88500:50:51,424 --> 00:50:52,634Look for that symbol.

    88600:50:52,884 --> 00:50:55,470And a word to the wise, do not trust him.

    88700:51:00,141 --> 00:51:01,309AI: Calibration...

    88800:51:01,560 --> 00:51:03,019

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    65/131

    ...complete.

    88900:51:03,603 --> 00:51:05,522RALEIGH: The hull! Itwent through the hull!

    89000:51:05,772 --> 00:51:07,412YANCY: Raleigh, listen to me! You need...

    89100:51:07,649 --> 00:51:08,316(SCREAMS)

    89200:51:10,026 --> 00:51:10,735AI: Pilot...

    89300:51:10,986 --> 00:51:11,787...out of alignment.

    894

    00:51:12,028 --> 00:51:14,573- Both out of alignment.- Both of them?

    89500:51:14,823 --> 00:51:15,323(BEEPING)

    89600:51:15,574 --> 00:51:16,375TENDO: Both of them.

    897

    00:51:16,491 --> 00:51:18,493Gipsy, Gipsy! You're out of alignment!

    89800:51:18,743 --> 00:51:20,954- You are both out of alignment.- I'm okay. Just let me control it.

    89900:51:21,204 --> 00:51:24,457AI: Out of alignment. Code red.TENDO: You're stabilizing. But Mako is way out.</i>

    90000:51:24,708 --> 00:51:26,459She's starting to chase the rabbit!

    90100:51:26,710 --> 00:51:28,962Mako, don't get stuck in a memory.

    902

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    66/131

    00:51:29,212 --> 00:51:31,423Stay with me. Stay in the now.

    90300:51:31,673 --> 00:51:33,925Don't engage in a memory.

    90400:51:34,259 --> 00:51:35,719Mako.

    90500:51:35,969 --> 00:51:38,638Mako! Listen to me.

    90600:51:38,888 --> 00:51:40,390Mako?

    90700:52:01,453 --> 00:52:02,704YOUNG MAKO: Mama!

    908

    00:52:04,456 --> 00:52:05,332Mama!

    90900:52:05,582 --> 00:52:06,833(YOUNG MAKO SOBBING)

    91000:52:24,768 --> 00:52:25,810(KAIJU GRUNTING)

    91100:52:29,939 --> 00:52:30,982

    (KAIJU CHITTERING)

    91200:52:35,403 --> 00:52:36,446(KAIJU SCREECHING)

    91300:52:46,539 --> 00:52:47,832(KAIJU ROARING)

    91400:53:00,345 --> 00:53:01,596Mako.

    91500:53:02,263 --> 00:53:04,349This is just a memory.

    91600:53:04,599 --> 00:53:06,226None of this is real.

    917

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    67/131

    00:53:06,476 --> 00:53:07,116(KAIJU THUMPING)

    91800:53:24,619 --> 00:53:25,740(CHITTERING THEN SCREECH ES)

    91900:53:27,247 --> 00:53:28,289(SCREAMING)

    92000:53:30,250 --> 00:53:32,419AI: Weapons system engaged.

    92100:53:32,836 --> 00:53:35,171Plasma cannon powering up.

    92200:53:35,922 --> 00:53:36,673TENDO: Oh, no.

    923

    00:53:36,923 --> 00:53:37,757(COMPUTER BEEPING)

    92400:53:42,929 --> 00:53:43,972(ALL CLAMORING)

    92500:53:49,894 --> 00:53:50,812Weapon system engaged!

    92600:53:51,062 --> 00:53:51,980

    Go to fail-safe!

    92700:53:52,230 --> 00:53:54,911Fail-safe not responding. There'sa problem with the neural blocker!

    92800:53:55,400 --> 00:53:56,680Her connection's way too strong!

    92900:53:58,027 --> 00:53:59,279

    - Fully charged.- Mako!

    93000:54:00,113 --> 00:54:04,409Mako, listen to me. This is justa memory. None of it is real.

    93100:54:05,744 --> 00:54:08,037

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    68/131

    (IN CANTONESE)

    93200:54:22,594 --> 00:54:24,721HERC: The power line! The power line!

    93300:54:24,971 --> 00:54:25,931Get the main power line!

    93400:54:26,473 --> 00:54:27,474(GRUNTING)

    93500:54:33,396 --> 00:54:34,189(PEOPLE SCREAMING)

    93600:54:46,826 --> 00:54:48,411Take them offline!

    93700:54:48,661 --> 00:54:49,412

    Take them offline!

    93800:54:51,456 --> 00:54:52,416(IN ENGLISH) I just did.

    93900:54:55,960 --> 00:54:57,003(POWERING DOWN)

    94000:55:01,299 --> 00:55:03,468Weapon system disengaged.

    94100:55:05,762 --> 00:55:07,013Mako!

    94200:55:11,893 --> 00:55:13,228Neural bridge exercise...

    94300:55:13,978 --> 00:55:14,979...in valid.

    94400:55:18,274 --> 00:55:20,819It's okay. It's okay.

    94500:55:21,069 --> 00:55:23,947Drift sequence terminated.

    94600:55:24,197 --> 00:55:24,878

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    69/131

    Would you like...

    94700:55:25,824 --> 00:55:27,408...to try again?

    94800:55:28,409 --> 00:55:29,452(PEOPLE CHATTERING)

    94900:55:47,345 --> 00:55:48,012Hmm...

    95000:55:58,147 --> 00:55:59,440Hello.

    95100:56:16,749 --> 00:56:17,792MAN 1: Pss, pss.

    95200:56:18,626 --> 00:56:20,962

    You looking for some Kaiju...

    95300:56:21,212 --> 00:56:23,298- ...bone powder?- Some...? Some bone...?

    95400:56:24,090 --> 00:56:25,758Some bone powder?

    95500:56:26,342 --> 00:56:28,344

    Uh, no, why would I want that?

    95600:56:28,595 --> 00:56:29,721Male potency.

    95700:56:29,971 --> 00:56:30,805(GRUNTS)

    95800:56:31,055 --> 00:56:31,806I take it myself.

    95900:56:32,473 --> 00:56:34,809I see. Uh, no, thank you.

    96000:56:35,059 --> 00:56:35,894I'm looking...

    961

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    70/131

    00:56:36,144 --> 00:56:37,270...for Hannibal Chau.

    96200:56:39,606 --> 00:56:40,732Come.

    96300:56:43,610 --> 00:56:45,612You want Chau, huh?

    96400:56:46,654 --> 00:56:48,072Good luck.

    96500:56:52,744 --> 00:56:53,786(TOOLS WHIRRING)

    96600:56:55,997 --> 00:57:00,043Oh, my God! Oh, my God,this place is heaven!

    96700:57:00,293 --> 00:57:04,047That's a lymph gland from a Category 2!And what are you working on here?

    96800:57:04,297 --> 00:57:06,799Is this a cuticle? In mint condition?

    96900:57:07,842 --> 00:57:11,346Is that a Kaiju skin parasite?I've never seen them alive before!

    97000:57:11,596 --> 00:57:14,015They usually dieas soon as the Kaiju falls!

    97100:57:14,265 --> 00:57:17,705- I thought you couldn't keep them alive!MAN 2: - You can if you soak them in ammonia.

    97200:57:22,857 --> 00:57:23,900

    What do you want?

    97300:57:24,150 --> 00:57:25,870I'm looking for Hannibal Chau.I was told...

    97400:57:26,110 --> 00:57:27,195...he was here.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    71/131

    97500:57:29,822 --> 00:57:31,074Who wants to know?

    97600:57:32,075 --> 00:57:33,076I really can't say.

    97700:57:37,622 --> 00:57:38,331(YELLING)

    97800:57:39,207 --> 00:57:40,247Stacker Pentecost sent me!

    97900:57:41,376 --> 00:57:42,168(GROANING)

    98000:57:43,878 --> 00:57:46,422Oh, that's great. That's real great.

    98100:57:46,673 --> 00:57:48,758So I take it you're Hannibal Chau, right?

    98200:57:49,008 --> 00:57:51,094You like the name? I took it...

    98300:57:51,344 --> 00:57:53,064...from my favorite historical character...

    98400:57:53,096 --> 00:57:55,377...and my second-favoriteSzechuan restaurant in Brooklyn.

    98500:57:55,765 --> 00:57:57,100Now tell me what you want...

    98600:57:57,350 --> 00:58:00,019...before I gut you like a pigand feed you to the skin louse.

    98700:58:00,269 --> 00:58:01,309CHUCK: She can't control...

    98800:58:01,312 --> 00:58:04,273- ...her Drift, and he went out of phase first!PENTECOST: - We all know what happened.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    72/131

    98900:58:04,524 --> 00:58:08,861CHUCK: We can't afford mistakes. The Kaijukeep evolving, they keep kicking our asses!

    99000:58:09,112 --> 00:58:11,114He's a has-been, she's a rookie.

    99100:58:11,364 --> 00:58:14,450I don't want them protectingmy bomb run, sir.

    99200:58:16,703 --> 00:58:19,497PENTECOST: You need to watchyour tone, Mr. Hansen.

    99300:58:19,872 --> 00:58:21,833Hey, stay there.

    994

    00:58:22,583 --> 00:58:24,085Give me a moment.

    99500:58:27,422 --> 00:58:29,799You two are a goddamn disgrace.

    99600:58:30,341 --> 00:58:33,428You're gonna get us all killed,and here's the thing, Raleigh:

    997

    00:58:33,970 --> 00:58:35,888I want to come backfrom this mission...

    99800:58:36,139 --> 00:58:38,307...because I quite like my life.

    99900:58:39,851 --> 00:58:42,645So why don't you just do us alla favor and disappear?

    100000:58:42,895 --> 00:58:44,295It's the only thing you're good at.

    100100:58:44,313 --> 00:58:45,481Stop! Now!

    100200:58:46,065 --> 00:58:47,608

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    73/131

    Yeah, that's right.

    100300:58:48,026 --> 00:58:49,694You just hold backyour little girlfriend.

    100400:58:50,820 --> 00:58:52,864One of you bitches needs a leash.

    100500:58:59,245 --> 00:59:01,080RALEIGH: Apologize to her.

    100600:59:01,539 --> 00:59:02,290CHUCK: Screw you.

    100700:59:13,926 --> 00:59:14,969(GROANING)

    1008

    00:59:19,766 --> 00:59:23,227RALEIGH: I said apologize to her.

    100900:59:29,233 --> 00:59:30,276HERC: Hey, hey! Enough!

    101000:59:31,277 --> 00:59:32,028What's going on?

    101100:59:32,820 --> 00:59:34,739

    On your feet, both of you!

    101200:59:39,577 --> 00:59:40,411Becket...

    101300:59:40,661 --> 00:59:42,497...Mori, into my office.CHUCK: No, we aren't finished!

    101400:59:42,747 --> 00:59:43,873

    This is over!

    101500:59:44,123 --> 00:59:46,523You're a ranger, for chrissake.Why don't you start acting...

    101600:59:46,751 --> 00:59:47,585...like one?

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    74/131

    101700:59:53,049 --> 00:59:54,717RALEIGH: I went out of phase first.

    101800:59:54,967 --> 00:59:57,095- It was my mistake.- No.

    101900:59:58,638 --> 01:00:01,057It was my mistake.

    102001:00:02,767 --> 01:00:04,807I should have never let you twoin the same machine.

    102101:00:04,894 --> 01:00:06,104RALEIGH: So, what...

    1022

    01:00:06,354 --> 01:00:07,480...you're grounding us?

    102301:00:07,730 --> 01:00:09,065Not you.

    102401:00:16,906 --> 01:00:19,408Permission to be dismissed, sir.

    102501:00:23,746 --> 01:00:25,998

    Permission granted, Miss Mori.

    102601:00:30,878 --> 01:00:31,712Mako.

    102701:00:34,423 --> 01:00:35,842Sir, what are you doing?

    102801:00:36,092 --> 01:00:38,678She is the strongest candidate by far.

    102901:00:40,930 --> 01:00:44,058What other options do we have?Huh? Tell me!

    103001:00:44,308 --> 01:00:47,478Do not let my calm demeanor fool you...

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    75/131

    103101:00:47,728 --> 01:00:48,980...ranger!

    103201:00:49,230 --> 01:00:51,149Now is not a good moment...

    103301:00:51,399 --> 01:00:53,025...for your insubordination!

    103401:00:54,569 --> 01:00:57,572Mako is too inexperienced to rein inher memories during combat.

    103501:00:59,907 --> 01:01:01,200That's not why...

    103601:01:01,450 --> 01:01:02,702...you grounded her.

    103701:01:03,494 --> 01:01:06,664I was in her memories.I saw everything.

    103801:01:07,165 --> 01:01:09,208I don't care what you think you saw.

    103901:01:09,959 --> 01:01:11,085(KAIJU ROARING AND THUMPING)

    104001:01:18,384 --> 01:01:19,427(WHIMPERING)

    104101:02:16,984 --> 01:02:18,027(THUMPING)

    104201:03:02,571 --> 01:03:05,700I know what she means to you. I saw it!

    104301:03:06,200 --> 01:03:07,201Hey! Hey!

    104401:03:07,451 --> 01:03:09,203This conversation is over.

    104501:03:09,495 --> 01:03:12,832

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    76/131

    Marshal. Marshal,can we just talk about this...

    104601:03:13,082 --> 01:03:14,166...for one second?

    104701:03:19,171 --> 01:03:20,172You rescued her.

    104801:03:21,257 --> 01:03:22,842You raised her.

    104901:03:23,092 --> 01:03:25,052You're not protecting her now.

    105001:03:25,303 --> 01:03:26,929You are holding her back.

    1051

    01:03:27,179 --> 01:03:28,472One:

    105201:03:28,723 --> 01:03:30,808Don't you ever touch me again.

    105301:03:31,058 --> 01:03:32,101Two:

    105401:03:32,435 --> 01:03:34,687

    Don't you ever touch me again.

    105501:03:37,106 --> 01:03:41,027Now, you have no idea who the hellI am or where I've come from...

    105601:03:41,277 --> 01:03:43,696...and I'm not about to tell youmy whole life story.

    1057

    01:03:44,113 --> 01:03:46,574All I need to be to youand everybody on this dome...

    105801:03:46,824 --> 01:03:48,868...is a fixed point.

    105901:03:49,118 --> 01:03:51,120

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    77/131

    The last man standing.

    106001:03:52,246 --> 01:03:54,707I do not need your sympathyor your admiration.

    106101:03:54,957 --> 01:03:58,961All I need is your complianceand your fighting skills.

    106201:04:00,129 --> 01:04:01,380And if I can't get that...

    106301:04:01,630 --> 01:04:05,301...then you can go back to the wallthat I found you crawling on.

    106401:04:05,551 --> 01:04:07,845Do I make myself clear?

    106501:04:14,643 --> 01:04:15,561Yes, sir.

    106601:04:18,314 --> 01:04:19,523Good.

    106701:04:27,531 --> 01:04:28,574(PEOPLE CHATTERING)

    106801:04:39,585 --> 01:04:41,003(CHATTERING STOPS)

    106901:04:47,927 --> 01:04:49,178RALEIGH: I'm sorry.

    107001:04:49,804 --> 01:04:51,680I should've warned you.

    1071

    01:04:52,598 --> 01:04:54,558First Drifts are rough.

    107201:04:54,809 --> 01:04:56,689But you weren't just tappinginto my memories...

    107301:04:56,894 --> 01:04:58,495

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    78/131

    ...you were tapping into my brother's...

    107401:04:58,729 --> 01:04:59,647...too.

    107501:05:01,607 --> 01:05:04,777When Yancy was taken,we were still connected.

    107601:05:07,113 --> 01:05:09,865I felt his fear, his pain,his helplessness...

    107701:05:10,116 --> 01:05:11,200...and then...

    107801:05:12,827 --> 01:05:14,036...he was gone.

    107901:05:14,745 --> 01:05:16,997I felt it. I know.

    108001:05:20,292 --> 01:05:22,795You know, you live in someone else'shead for so long...

    108101:05:23,045 --> 01:05:25,131...the hardest part to deal withis the silence.

    108201:05:25,631 --> 01:05:28,884To let someone else in,to really connect...

    108301:05:29,385 --> 01:05:31,345...you have to trust them.

    108401:05:33,013 --> 01:05:35,683And today the Drift was strong.

    108501:05:43,566 --> 01:05:44,567Her heart.

    108601:05:45,276 --> 01:05:47,361When's the last time you saw it?

    1087

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    79/131

    01:05:48,237 --> 01:05:49,488RALEIGH: Not in a long time.

    108801:05:56,162 --> 01:05:58,289AI: Movement in the Breach.

    108901:05:58,539 --> 01:05:59,373Double event.

    109001:06:02,585 --> 01:06:04,211Two signatures.

    109101:06:04,462 --> 01:06:08,382Dilation indicator, Category 4.

    109201:06:15,431 --> 01:06:16,474(ROARING)

    1093

    01:06:18,684 --> 01:06:19,935RALEIGH: Excuse me.TENDO: Breach was exposed...

    109401:06:20,186 --> 01:06:20,867...at 2300 hours.

    109501:06:21,896 --> 01:06:22,897We have two signatures...

    1096

    01:06:23,147 --> 01:06:23,948...both Category 4s.

    109701:06:24,190 --> 01:06:25,983Code names: Otachi and Leatherback.

    109801:06:26,233 --> 01:06:27,794They'll reach Hong Kongwithin the hour.

    1099

    01:06:27,818 --> 01:06:29,862Evacuate the city.Shut down the bridges.

    110001:06:30,112 --> 01:06:32,573I want every single civilianin a refuge right now.

    1101

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    80/131

    01:06:32,823 --> 01:06:33,543Crimson Typhoon...

    110201:06:33,782 --> 01:06:34,700Chemo Alpha...

    110301:06:34,950 --> 01:06:36,577...I want you to frontline the harbor.

    110401:06:36,827 --> 01:06:38,037Stay on the miracle mile.

    110501:06:38,287 --> 01:06:41,207Striker, I want you to stay back,look after the coastline.

    110601:06:41,457 --> 01:06:45,044We cannot afford to lose you,so only engage as a final option.

    110701:06:45,294 --> 01:06:46,253BOTH: Yes, sir!

    110801:06:46,504 --> 01:06:47,254You two.

    110901:06:47,922 --> 01:06:49,298You stay put.

    111001:06:50,257 --> 01:06:51,383Let's go!

    111101:07:07,066 --> 01:07:09,026CHUCK: Loccent, Striker's got the ball...

    111201:07:09,276 --> 01:07:10,486...and we're on the roll.

    1113

    01:07:11,904 --> 01:07:13,197Loccent...

    111401:07:13,656 --> 01:07:14,698...near positions...

    111501:07:14,949 --> 01:07:16,534...and awaiting your orders.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    81/131

    111601:07:16,992 --> 01:07:20,204PENTECOST: Remain in the miracle mile.Engage at your discretion.

    111701:07:20,454 --> 01:07:21,622Guys, keep your eyes open.

    111801:07:21,872 --> 01:07:24,959These Category 4s are the biggestwe've ever seen, both in size and weight.

    111901:07:27,836 --> 01:07:29,380A. KAIDANOVSKY: Cherno Alphareaching target zone.

    112001:07:29,630 --> 01:07:31,173Disengaging transport.

    112101:07:34,510 --> 01:07:35,261(COMPUTER BEEPING)

    112201:07:51,068 --> 01:07:53,696Cherno Alpha in position. Miracle mile.

    112301:07:54,863 --> 01:07:56,907Chemo Alpha holding the coastline.

    1124

    01:07:57,157 --> 01:07:58,492Beacon is on.

    112501:08:02,538 --> 01:08:04,123(PEOPLE CHANTING IN CANTONESE)

    112601:08:07,334 --> 01:08:08,586HANNIBAL: Look at them.

    112701:08:08,836 --> 01:08:10,754

    They believe the Kaijuwere sent from heaven.

    112801:08:11,005 --> 01:08:14,049That the gods are expressing theirdispleasure with our behavior.

    112901:08:14,300 --> 01:08:15,718

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    82/131

    The silly bastards.

    113001:08:15,968 --> 01:08:17,344And what do you believe?

    113101:08:17,595 --> 01:08:18,554Well...

    113201:08:19,305 --> 01:08:22,683...I believe that Kaiju bone powderis 500 bucks a pound.

    113301:08:22,933 --> 01:08:24,602- What do you want?- I need to access...

    113401:08:24,852 --> 01:08:27,730...a Kaiju brain. Completely intact.

    113501:08:27,980 --> 01:08:30,860No, no. The skull plate is so densethat by the time you drill into it...

    113601:08:31,066 --> 01:08:32,443The brain's rotted away.But I'm talking...

    113701:08:32,693 --> 01:08:33,944...about the secondary brain.

    113801:08:34,194 --> 01:08:36,530Now we both knowthat the Kaiju are so large...

    113901:08:36,780 --> 01:08:38,981...they need two brains to movearound, like a dinosaur.

    114001:08:39,199 --> 01:08:40,439

    I want to get my hands on that.

    114101:08:41,035 --> 01:08:44,913Mm. What the hell do you wanta secondary brain for, anyway?

    114201:08:45,164 --> 01:08:47,416I mean, every part of the Kaiju sells.