pacific rim english subtitles

Download Pacific Rim english subtitles

Post on 08-Jul-2018

214 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    1/131

    1 00:00:40,416 --> 00:00:44,045 MAN: When I was a kid, whenever I'd feel small or lonely...

    2 00:00:44,295 --> 00:00:47,048 ...I'd look up at the stars.

    3 00:00:47,799 --> 00:00:50,009 Wondered if there was life up there.

    4 00:00:51,094 --> 00:00:53,930 Turns out I was looking in the wrong direction.

    5 00:00:54,681 --> 00:00:59,519 When alien life entered our world it was from deep beneath the Pacific Ocean.

    600:00:59,769 --> 00:01:02,939 A fissure between two tectonic plates.

    7 00:01:03,856 --> 00:01:06,401 A portal between dimensions.

    8 00:01:07,485 --> 00:01:08,945 The Breach.

    9

    00:01:09,862 --> 00:01:13,866I was 15 when the first Kaiju made land in San Francisco.

    10 00:01:14,200 --> 00:01:15,201 (ROARING)

    11 00:01:34,095 --> 00:01:35,135 (INDISTINCT RADIO CHATTER)

    12

    00:01:40,518 --> 00:01:43,563 By the time tanks, jets and missiles took it down...

    13 00:01:43,813 --> 00:01:46,274 ...six days and 35 miles later...

    14 00:01:46,649 --> 00:01:47,692

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    2/131

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    3/131

    00:02:14,218 --> 00:02:15,928 NEWSCASTER: (ON TV) The acid factor of the Kaiju blood...

    30 00:02:16,179 --> 00:02:18,389 ...creates a toxic phenomenon named Kaiju Blue.

    31 00:02:18,890 --> 00:02:20,725 MAN: And then the third one hit Cabo.

    32 00:02:21,643 --> 00:02:23,269 And then the fourth.

    33 00:02:23,519 --> 00:02:24,399 And then we learned...

    34 00:02:25,063 --> 00:02:26,773 ...this was not gonna stop.

    35 00:02:27,023 --> 00:02:28,191 This was just the beginning.

    36 00:02:29,442 --> 00:02:30,234 (ROARS)

    37 00:02:30,485 --> 00:02:31,277 We needed...

    3800:02:31,527 --> 00:02:32,278 ...a new weapon.

    39 00:02:33,071 --> 00:02:34,111 The world came together...

    40 00:02:34,322 --> 00:02:36,449 pooling its resources and throwing aside...

    41 00:02:36,699 --> 00:02:37,825 ...old rivalries...

    42 00:02:38,076 --> 00:02:39,535 ...for the sake of the greater good.

    43 00:02:41,079 --> 00:02:42,914

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    4/131

    To fight monsters...

    44 00:02:43,164 --> 00:02:45,249 ...we created monsters of our own.

    45 00:02:46,417 --> 00:02:47,257 The Jaeger program...

    46 00:02:47,502 --> 00:02:48,753 ...was born.

    47 00:02:50,421 --> 00:02:52,423 There were setbacks at first.

    48 00:02:52,840 --> 00:02:54,634 The neural load to interface...

    49 00:02:54,884 --> 00:02:57,679

    ...with a Jaeger proved too muchfor a single pilot.

    50 00:02:57,929 --> 00:02:58,569 (EKG FLATLINING)

    51 00:02:58,805 --> 00:03:00,890 A two-pilot system was implemented.

    52

    00:03:01,140 --> 00:03:04,936Left-hemisphere, right-hemisphere pilot control.

    53 00:03:05,186 --> 00:03:06,688 We started winning.

    54 00:03:06,938 --> 00:03:08,147 (CROWD CHEERING)

    55

    00:03:08,398 --> 00:03:10,066 Jaegers stopping Kaijus everywhere.

    56 00:03:11,317 --> 00:03:13,486 But the Jaegers were only as good as their pilots.

    57

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    5/131

    00:03:14,904 --> 00:03:15,664 So Jaeger pilots...

    58 00:03:15,905 --> 00:03:17,115 ...turned into rock stars.

    59 00:03:17,365 --> 00:03:18,116 Danger...

    60 00:03:18,366 --> 00:03:19,617 ...turned into propaganda.

    61 00:03:20,660 --> 00:03:21,327 Kaijus...

    62 00:03:21,577 --> 00:03:22,328 ...into toys.

    63

    00:03:25,456 --> 00:03:26,874We got really good at it.

    64 00:03:28,042 --> 00:03:28,710 Winning.

    65 00:03:28,960 --> 00:03:30,002 (CAR HORNS HONKING)

    66 00:03:33,256 --> 00:03:34,507

    Then...

    67 00:03:35,049 --> 00:03:35,717 Then it all...

    68 00:03:35,967 --> 00:03:37,051 ...changed.

    69 00:03:37,301 --> 00:03:38,511 (ALARM WAILING)

    70 00:03:38,761 --> 00:03:42,056 WOMAN: (OVER PA) Gipsy Danger report to Bay 08, level A-42.

    71 00:03:42,306 --> 00:03:46,060 Kaiju. Code name: Knifehead. Category 3. 8700 metric tons.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    6/131

    72 00:03:46,310 --> 00:03:48,187 Yo, Yancy, wake up! Movement...

    73 00:03:48,438 --> 00:03:49,439 ...in the Breach.

    74 00:03:49,689 --> 00:03:53,401 - Hey, come on! We're being deployed. - Great.

    75 00:03:53,651 --> 00:03:55,820 - Good morning. - Morning.

    76 00:03:56,571 --> 00:03:59,365 Kaiju's a Category 3, biggest one yet.

    77

    00:03:59,615 --> 00:04:02,201Code name: Knifehead.

    78 00:04:02,577 --> 00:04:04,620 - What time is it? - Two.

    79 00:04:04,996 --> 00:04:06,080 A.M.?

    80

    00:04:06,330 --> 00:04:07,373Yep.

    81 00:04:08,875 --> 00:04:10,752 What do you say? Fifth notch on the belt?

    82 00:04:11,711 --> 00:04:12,545 (KNOCK ON DOOR)

    83

    00:04:12,795 --> 00:04:14,088 MAN 1: Come on, Beckets.

    84 00:04:14,338 --> 00:04:15,590 Time for the drop.

    85 00:04:17,091 --> 00:04:17,842 Hey, kid.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    7/131

    86 00:04:18,092 --> 00:04:18,801 Yeah?

    87 00:04:19,260 --> 00:04:20,803 Don't get cocky.

    88 00:04:22,555 --> 00:04:23,681 RALEIGH: Years before...

    89 00:04:23,931 --> 00:04:27,351 you wouldn't have picked my brother Yancy and I for heroes.

    90 00:04:27,602 --> 00:04:29,187 No chance.

    91 00:04:29,437 --> 00:04:32,023

    RALEIGH: All right, let'ssuit up and kick some ass!

    92 00:04:33,024 --> 00:04:35,067 We were never star athletes.

    93 00:04:35,318 --> 00:04:37,153 Never at the head of the class.

    94 00:04:37,779 --> 00:04:40,656

    But we could hold our ownin a fight.

    95 00:04:40,907 --> 00:04:42,200 And it turned out we had...

    96 00:04:42,450 --> 00:04:43,618 ...a unique skill:

    97 00:04:43,868 --> 00:04:45,912

    We were Drift compatible.

    98 00:04:46,162 --> 00:04:47,205 (TOOLS WHIRRING)

    99 00:05:03,054 --> 00:05:04,347 AI: Data on helmet.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    8/131

    100 00:05:04,597 --> 00:05:08,935 Data relay gel dispersing in circuitry suit.

    101 00:05:36,420 --> 00:05:37,880 MAN 2: (OVER RADIO) Good morning, Becket boys!

    102 00:05:38,130 --> 00:05:41,133 - Tendo, what's happening, my man? - How'd that date with Alison...

    103 00:05:41,384 --> 00:05:42,593 go last night, Mr. Choi?

    104 00:05:42,844 --> 00:05:44,887 Oh, she loved me. Her boyfriend? Not so much.

    10500:05:45,137 --> 00:05:47,014 You're gonna get your ass kicked.

    106 00:05:47,265 --> 00:05:49,600 Ha, ha. A man's gotta do what a man's gotta do, brother.

    107 00:05:49,851 --> 00:05:51,269 Engage drop, Mr. Choi.

    10800:05:51,519 --> 00:05:52,854 Engaging drop, sir.

    109 00:05:54,397 --> 00:05:56,107 Marshal Pentecost on deck.

    110 00:05:56,357 --> 00:05:57,237 Securing the Conn Pod.

    111

    00:05:57,483 --> 00:05:59,527 Getting ready to drop.

    112 00:06:02,113 --> 00:06:03,906 TECHNICIAN: Conn Pod door lock secure.

    113 00:06:06,492 --> 00:06:07,869 - Release for drop.

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    9/131

    RALEIGH: Gipsy Danger...

    114 00:06:08,119 --> 00:06:09,159 ...ready for the big drop.

    115 00:06:11,873 --> 00:06:13,040 - Here we go. - Yeah!

    116 00:06:13,291 --> 00:06:14,625 Here we go!

    117 00:06:24,552 --> 00:06:25,792 TENDO: Coupling confirmed, sir.

    118 00:06:25,803 --> 00:06:27,889 PENTECOST: Engage pilot-to-pilot protocol.

    119

    00:06:28,389 --> 00:06:30,099TENDO: Engaging now. AI: Pilot to-pilot connection...

    120 00:06:30,349 --> 00:06:31,601 protocol sequence.

    121 00:06:51,787 --> 00:06:54,874 Gipsy launch, Bay 6.

    122

    00:07:08,638 --> 00:07:09,518YANCY: Gipsy Danger...

    123 00:07:09,597 --> 00:07:10,765 ...ready and aligned, sir. PENTECOST: Rangers, this is Marshal...

    124 00:07:11,015 --> 00:07:13,517 ...Stacker Pentecost. Prepare for neural handshake.

    125 00:07:13,768 --> 00:07:15,061 Starting in 15 seconds.

    126 00:07:16,062 --> 00:07:17,313 Fourteen...

    127 00:07:18,356 --> 00:07:19,357

  • 8/19/2019 Pacific Rim english subtitles

    10/131

    ...thirteen...

    128 00:07:19,607 --> 00:07:21,859 ...twelve, eleven, ten.

    129 00:07:22,109 --> 00:07:23,945 Ready to step into my head, kid?

    130 00:07:24,195 --> 00:07:26,155 Please, after you. Age...

    131 00:07:26,405 --> 00:07:27,990 ...before beauty, old man. AI: Pilot-to-pilot connection...

    132 00:07:28,240 --> 00:07:29,909 protocol sequence.

    133

    00:07:30,159 --> 00:07:33,287Neural handshake initiated.

    134 00:07:34,830 --> 00:07:36,191 RALEIGH: (IN VOICE-OVER) The Drift.

    135 00:07:36,374 --> 00:07:37,792 Jaeger tech.

    13600:07:38,042 --> 00:07:41,170 Based on DARPA jet fighter neural systems.

    137 00:07:41,879 --

Recommended

View more >