panini grill

Upload: eleonora-vangu

Post on 09-Jan-2016

47 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Panini Grill manual utilizare

TRANSCRIPT

  • KITCHEN TOOLS

    Panini Grill SPM 2000 A17

    Panini GrillOperating instructions

    Aparat pentru paniniInstruciunile

    Panini-TischgrillBedienungsanleitung

    Stolni rotilj PaniniUpute za upotrebu

    R

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM

    www.kompernass.comID-Nr.: SPM 2000 A1-01/11-V1

    IAN: 63854

  • SPM 2000 A1

    6

    7

    8

    9

    0

    21

    3

    45

    CV_63854_SPM2000A1_LB7.qxd 02.03.2011 8:56 Uhr Seite 4

  • - 1 -

    CONTENT PAGEIntended Use 2

    Safety instructions 2

    Technical data 3

    Items supplied 3

    Description of the appliance 3

    Commissioning 3

    Operation 3

    Tips and Tricks 4

    Cleaning and Care 5

    Storage 5

    Recipes 5Spinach & Cheese Panini ................................................................................................................5

    Chickenbreast Panini ........................................................................................................................6

    Mustard Baguette .............................................................................................................................6

    Disposal 7

    Warranty and Service 7

    Importer 8

    Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.

  • - 2 -

    PANINI GRILL

    Intended Use

    This Panini Grill is intended for toasting small breadrolls and sandwiches or for grilling other foodstuffs.It is intended for domestic use only, it is not intendedfor use in commercial applications.

    Safety instructions

    How to avoid the risks of an electrical shock

    The Panini Maker may only be used in dry roomsindoors. Protect the appliance from spray water even when it is switched off.

    Use the appliance only if the local mains voltagecomplies with the rated voltage of the appliance.

    Do not connect the appliance to a multiple con-nection power socket on which other electricaldevices are operating at the same time; this couldlead to an overload of the power circuit.

    Switch the appliance off after every use. Additionally, disconnect the power plug.

    When cleaning, ensure that water cannot permeateinto the appliance. NEVER clean the applianceunder running water.

    NEVER submerse the appliance in water or other liquids.

    Protect the power cable from damage. Be carefulnot to pinch/squeeze it, and keep it away fromhot objects. Do not allow the power cable tohang freely from a table or workcounter.

    NEVER open the housing of the appliance.

    Arrange for defective power plugs and/or cablesto be replaced at once by qualified techniciansor our Customer Service Department.

    Repairs may only be carried out by experiencedspecialists or workshops authorised to do so bythe manufacturer.

    How to avoid the risk of fire andinjury

    Place your Panini Maker on a flat, non-slip andheat-resistant surface and not on or close to otherappliances that could emit a significant level ofheat (e.g. toasters, kitchen ovens).

    Do not operate the appliance close to easilyflammable objects, such as curtains or next torolls of paper towels.

    Even when used properly, some parts of theappliance become very hot (such as the topand bottom housing plates). After switching theappliance off, take care not to touch these sur-faces until they have cooled down completely.

    To avoid a dangerous overheating, ALWAYS unwind the full length of the power cable.

    During use, the Panini Maker can be opened andclosed without risk by using the heat-insulated grip.

    This appliance is not intended for use by indivi-duals (including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or deficiencesin experience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used.

    Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.

  • - 3 -

    Do not operate this appliance by means of anexternal time switch or a separate remote controlsystem.

    After switching it off, allow the appliance to coolcompletely before cleaning and storing it.

    You can thus prevent the appliancefrom being damaged

    To avoid damaging the non-stick coating of theSandwich Maker, remove your cooked foodsonly with a plastic or wooden spatula or someother suitable, non-metallic implement.

    For the same reason, do not use abrasive cleanersand sharp objects to clean the appliance.

    Technical data

    Power rating: 220-240 V, ~ 50 HzPower consumption : 2000 W

    Items supplied

    Panini Grill Grease catchment tray Cleaning scraper Operating Instructions

    Description of the appliance

    1 Heat level regulator2 Red control lamp Power3 Power cable4 Safety closure 5 Green control lamp Ready6 Handle7 Grease catchment tray8 Grease drainage outlet9 Hotplates0 Cleaning scraper

    Commissioning

    1. Take the appliance out of the packaging. Removeall additional transport packing, e.g. plastic wrapor cable holders.

    2. Before the first usage, check that all items havebeen delivered and there are no visible damages.

    3. Read these operating instructions carefully. 4. Set up the appliance according to the safety

    instructions. 5. Open the safety lock 4 .6. Clean the appliance with a damp cloth as de-

    scribed in "Cleaning and Care".7. Close the appliance.8. Insert the plug into a power socket and allow the

    appliance to heat up at its maximum temperaturesetting for approx. 5 minutes.

    Note:Due to manufacturing residues, this initial heating upcould result in a light production of odour and smoke.This is completely normal and is not dangerous. Provide for sufficient ventilation, for example, opena window.

    9. After being heated up, remove the plug fromthe wall socket and allow the appliance tocool down.

    10. Clean the appliance once more with a dampcloth.

    Operation

    1. Close the appliance lid at the grip 6.2. Push the grease catchment tray 7 into the app-

    liance.3. Insert the power plug into a wall power socket.

    The red control lamp Power 2 glows.

  • - 4 -

    4. Select the desired level with the heating level se-lector 1. As soon as the selected heating levelhas been reached, the green control lamp Rea-dy 5 glows.

    Note:The green control lamp Ready 5 also lights upwhen the heat level regulator 1 is at position 0.As soon as you have set the heat level regulator 1to the required position, the green control lamp Ready 5 will go off until the desired temperaturehas been attained.

    Note:The green control lamp Ready 5 can repeatedlyswitch itself off. This means that the programmedtemperature has fallen, and the appliance is auto-matically heating itself up again!

    5. Open the appliance lid and place the foodstuffto be toasted/grilled on the lower hotplate 9.

    6. Close the appliance lid. Due to the positioningof the upper hotplate 9 being variable, evenwith thick items it is always parallel to the lowerhotplate 9. This ensures an optimal cooking result.

    7. After a short period check the browning of thefoodstuff. To do this, open the appliance lid.

    Note:Start with short cooking times and expand on themuntil you have discovered the ideal duration.

    8. When you are satisfied with the browning, openthe lid and remove the foodstuff.

    Warning:Do not use sharp or pointed objects to remove thefoodstuff. They could damage the surfaces of thehotplates 9!

    9. Turn the heat level regulator 1 to 0 and remove the plug from the power socket.

    Warning:When the appliance is not in use, always removethe plug from the power socket. It is not sufficient to simply place the heat level regulator 1 in the position 0!

    Tips and Tricks

    To make meat softer and to speed up grilling, itcan be marinaded beforehand. Suitable as thebasis for this are, for example, sour cream, redwine, vinegar, buttermilk, or the fresh juice frompapayas or pineapples. Subject to taste, addherbs and spices. Do not add salt, salt extractswater from the meat and makes it hard. Place the meat in the marinade so that it is completelycovered and then close the receptacle. It is bestto let it stand overnight.

    The hotplates 9 are non-stick coated, thus extrafat is not needed. Should you nonetheless wishto use extra fat, take note that "light" margarinesand various vegetable oils are not suitable forgrilling. Amongst these are cold-pressed olive oiland thistle, flax, wheatgerm, maizecorn, sesame,walnut and hazelnut oils. Use these oils only forcold dishes. For grilling you can use for examplebutter, pork fat, margarine or ghee (butterfat).

    If you are not sure if the foodstuff is cooked inthe middle, use a standard commercial meatthermometer.

  • - 5 -

    Cleaning and Care

    Important!Before cleaning, remove the plug from the wall socketand wait until the appliance has cooled down com-pletely. Risk of injury!

    Important!Never clean the appliance under running water,and never submerge it in water. The appliancecould be irreparably damaged!

    Draw the cleaning scraper 0, after the hotpla-tes 9 have cooled, over the hot plates 9 sothat the fat and other residues are gathered to-gether so that you can better remove it.

    Wipe the hotplates 9 with a moist cloth. Forstubborn soiling use a mild detergent on thecloth. To avoid destroying the non-stick coating,do not use aggressive detergents, rough spon-ges or sharp objects.

    It is best to lay a wet dish cloth on encrusted re-sidues in order to soften them.

    A damp cloth is also sufficient for cleaning the outersurfaces of the appliance. Be sure to allow all parts to dry completely beforeusing the Panini Maker again.

    Wipe the cleaning scraper 0 with a moist cloth.For stubborn soiling, apply a mild detergent to thecloth.

    Storage

    Store the cleaned appliance at a dry location.Close the safety lock 4 .Wrap the power cable 3 around the cable retainerson the underside of the appliance.

    Recipes

    A Panini is a warm sandwich prepared with freshwhite bread. It is freshly toasted and then served.

    Spinach & Cheese Panini250 g Spinach leaves1 Onion1 Garlic clove1 tbsp. oil2 tbsp Lemon juice1 Pinch of salt (and pepper)4 Slices of white bread40 g Herb butter75 g Mozzarella20 g Pine nuts

    Sort and wash the spinach leaves. Peel and finely hack the onion and garlic clove,

    then steam them in hot oil until glassy. Add thespinach. Flavour with lemon juice, salt and pepper.

    Spread herb butter on the bread. Cut the mozzarella into slices, spread them over

    the two bread slices with the drained spinach.Bestrew with pine nuts.

    Cover the Panini with a second slice of whitebread.

    Carefully place the Panini on the Panini Maker,already pre-heated to a middle heat level, andclose the lid.

    Wait until the Panini is toasted to a golden-brown.Then take it from the Panini Maker.

  • - 6 -

    Chickenbreast Panini400 g chicken breast fillet20 g butterPepper, salt, paprika powder120 g Bacon, in strips6 Slices of white bread3 Tbsp Salad dressing (Yoghurt)30 g Lettuce2 Tomatoes1 Avocado1 Tsp Lemon juice50 g Cucumber

    Rinse the chicken breast fillets under running waterthen pat them dry with kitchen paper. Heat somebutter in a non-stick pan and then roast the chickenbreast fillets well on both sides. Turn the cookerdown to a medium heat and then roast the chickenbreast fillets thoroughly for approx. 10 minutes.After roasting, flavour with salt, pepper and pa-prika, take them from the pan and place them tothe side.

    Heat the fat up in the pan once again and thenfry the bacon strips until crispy.

    Spread the salad dressing onto 3 slices of whitebread, garnish with lettuce, cut the tomatoes intoslices, spice them and place them on the lettuce.

    Slice the chicken breast fillets along their lengthand lay them on the tomatoes.

    Cut the avocado along its length all around and,with a twist, detach it from its core. Peel it and sliceit into strips. Spread the lemon juice over the a-vocado so that it does not turn brown. Lay thestrips on the Panini.

    Cut the cucumber into slices and lay them on theavocado.

    Cover the Panini with a second slice of whitebread.

    Carefully place the Panini on the Panini Maker,already pre-heated to a middle heat level, andclose the lid.

    Wait until the Panini is toasted golden-brown andthen carefully remove it from the Panini-Maker.

    Mustard Baguette1 Baguette 1 Garlic clove 50 g Gherkin in piccalilli 40 g Pecorino Romano1 Tbsp Mustard 2 Tbsp Sweet mustard 50 g Butter 2 Tbsp Chive rolls Salt, pepper

    Cut, but do not separate into pieces, the baguettelaterally at distances of approx. 2-3 centimeters.

    Peel and crush the garlic, cube the gherkin veryfinely and grate the Pecorino Romano.

    Blend the sharp and sweet mustards with the softbutter, garlic, gherkin cubes, Pecorino Romanoand chives, flavour with salt and pepper.

    Fill the mustard butter into the baguette cuts andwrap in aluminium foil.

    Pre-heat the Panini Maker to a medium level, placethe baguettes on it and close the lid. The baguetteshould be golden-brown.

  • - 7 -

    Disposal

    Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European directive2002/96/EC.

    Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

    Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

    Warranty and Service

    The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.

    Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0.10 /Min.)E-Mail: [email protected]

    Service IrelandTel.: 1890 930 034

    (0,082 EUR/Min., (peak))

    (0,064 EUR/Min., (off peak))

    E-Mail: [email protected]

    Service CyprusTel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

    CY

  • - 8 -

    Importer

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

    www.kompernass.com

  • - 9 -

    SADRAJ STRANAUporaba u skladu sa namjenom 10

    Sigurnosne napomene 10

    Tehniki podaci 11

    Obim isporuke 11

    Opis ureaja 11

    Prvo putanje u pogon 11

    Rukovanje 11

    Savjeti i trikovi 12

    ienje i odravanje 13

    uvanje ureaja 13

    Recepti 13Panini sa pinatom i sirom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

    Panini sa pileim prsima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    Baget sa senfom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

    Zbrinjavanje 15

    Jamstvo i servis 15

    Uvoznik 16

    Upute za rukovanje prije prve upotrebe paljivo proitajte i sauvajte ih za kasnije koritenje. Ukoliko ureajdajete treim osobama, priloite i ove upute.

  • - 10 -

    STOLNI ROTILJ PANINI

    Uporaba u skladu sa namjenom

    Ureaj za izradu sendvia (Panini-Maker) namijenjenje za peenje malih emiki i sendvia i za grilanjedrugih vrsti namirnica.Namijenjen je iskljuivo za privatna domainstva inije koncipiran za gospodarske uporabne svrhe.

    Sigurnosne napomene

    Na taj nain ete sprijeiti opasnostiuslijed strujnog udara

    Ureaj smije samo biti koriten u unutranjosti suhih prostorija. Ureaj drite podalje od vodekoja prska - ak i kada je on iskljuen.

    Ureaj koristite samo onda, kada lokalni mreninapon odgovara nominalnom naponu ureaja.

    Ureaj ne prikljuujte preko viestruke utinice,preko koje su istovremeno prikljueni i drugiureaji u radu, jer to moe dovesti do preoptere-enja strujnog kruga.

    Ureaj iskljuite nakon svake uporabe. U tusvrhu izvucite mreni utika.

    Prilikom ienja obratite panju na to, da vodane dospije u unutranjost ureaja. Ureaj nikadane smijete istiti pod mlazom tekue vode.

    Ureaj nikada ne zaronite u vodu ili u drugetekuine!

    Zatitite mreni kabel od oteenja. Obratite panjuna to, da se kabel ne gnjei i drite ga dalje odvruih predmeta. Mreni kabel ne pustite da labavovisi sa ruba stola ili radne ploe.

    Nikada ne otvarajte kuite ureaja.

    Oteene mrene utikae ili oteen mreni kabelneizostavno dajte zamijeniti od strane autoriziranogstrunog osoblja ili servisa za kupce, kako bisteizbjegli nastanak opasnosti.

    Popravke smiju vriti iskljuivo od trgovci i iskusnistrunjaci ovlateni od strane proizvoaa.

    Ovako ete izbjei opasnost odpoara i od ozljeda

    Ureaj postavite na ravnu podlogu koja ne klizi i koja je otporna na visoke temperature, a ne naili pokraj drugih ureaja, koji mogu zraiti velikukoliinu toplote (npr. toster, tednjak).

    Nikada ne radite ovim ureajem u blizini lakozapaljivih predmeta, na primjer ispod zavjesa ilipokraj valjaka kuhinjskog papira.

    I u sluaju propisnog rukovanja pojedini dijeloviureaja postaju vrlo vrui (primjerice gornja idonja ploa kuita). Obratite panju na to, daove povrine ne dotaknete, sve dok se one nakoniskljuivanja ureaja potpuno ne ohlade.

    Da biste sprijeili opasno pregrijavanje, uvijekodmotajte punu duinu mrenog kabela.

    Za vrijeme rada ureaj moete bez opasnosti otvarati i zatvarati hvatajui za termoizolirani rukohvat.

    Ovaj ureaj nije namijenjen da bude koriten odstrane osoba (ukljuujui djecu) sa ogranienimfizikim, senzorinim i mentalnim osobinama inedostatkom iskustva ili znanja, osim ako oveosobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu-ene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primiliupute za ispravno koritenje ureaja.

    Djeca bi trebala biti pod nadzorom, ime trebabiti osigurano da se ne mogu igrati ovimureajem.

  • - 11 -

    Ovaj ureaj ne pogonite sa eksternim rasklopnimsatom ili preko odvojenog sustava za daljinskoupravljanje.

    Ureaj nakon iskljuivanja ostavite da se potpunoohladi, prije nego to ga oistite i spremite.

    Ovako ete sprijeiti oteenjeureaja

    Sve vrste namirnica izvadite iskljuivo sa plasti-nom ili drvenom lopaticom ili pomou drugogprikladnog, nemetalnog predmeta, kako ne bisteunitili protulijepljivi sloj ureaja.

    Iz istog razloga za ienje ne upotrebljavajteagresivna sredstva ili iljate predmete.

    Tehniki podaci

    Nominalni napon: 220-240 V, ~ 50 HzSnaga: 2000 WIzjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna jena internet stranici www.lidl.hr.

    Obim isporuke

    Ureaj za pripremanje sendvia (Panini-Maker) Zdjela za prihvat masnoe Lopatica za ienje Upute za uporabu

    Opis ureaja

    1 Regulator stupnja zagrijavanja2 crvena kontrolna lampica Power3 Mreni kabel4 Sigurnosni zatvara5 zelena kontrolna lampica Ready6 Rukohvat7 Zdjela za prihvat masnoe8 Ispust za mast9 Grijae ploe0 Lopatica za ienje

    Prvo putanje u pogon

    1. Izvadite ureaj iz pakiranja. Otklonite sve dodatnetransportne osigurae, na primjer folije ili draekabela.

    2. Prije prvog putanja u rad provjerite kompletnostobima isporuke i provjerite, da li postoje vidljivaoteenja.

    3. Ove upute za uporabu paljivo proitajte. 4. Ureaj postavite u skladu sa sigurnosnim napo-

    menama. 5. Otvorite sigurnosni zatvara 4 .6. Oistite ureaj pomou vlane krpe na nain

    opisan u poglavlju "ienje i odravanje".7. Zatvorite ureaj.8. Utaknite mreni utika u utinicu i ureaj zagrijte

    ca. 5 minuta na maksimalnoj podeenoj temperaturi.

    Napomena:Kod prvog zagrijavanja ureaja zbog naslaga pre-ostalih prilikom izrade ureaja moe doi do pojaveblagog dima i mirisa. To predstavlja potpuno nor-malnu i bezopasnu pojavu. Osigurajte dostatnu ventilaciju, primjerice moete otvoriti jedan prozor.

    9. Mreni utika nakon zagrijavanja izvucite izmrene utinice i ostavite ureaj da se ohladi.

    10. Oistite ureaj jo jednom pomou vlane krpe.

    Rukovanje

    1. Zatvorite poklopac ureaja pomou rukohvata 6.2. Gurnite zdjelu za prihvat masnoe 7 u ureaj.3. Utaknite mreni utika u mrenu utinicu. Crvena

    kontrolna lampica Power 2 se pali.

  • - 12 -

    4. eljeni stupanj podesite pomou regulatorastupnja zagrijavanja 1. im je dostignut podeeni stupanj zagrijavanja, zelena kontrolna lampica Ready 5 poinje svijetliti.

    Napomena:Zelena kontrolna lampica Ready 5 svijetli ionda, kada regulator stupnja zagrijavanja 1 stoji upoloaju 0. im regulator stupnja zagrijavanja1 postavite u eljeni poloaj, zelena kontrolnalampica Ready 5 se gasi, sve dok ne bude do-stignuta odgovarajua temperatura.

    Napomena:Zelena kontrolna lampica Ready 5 se moe pov-remeno ponovo ugasiti. To znai, da je temperaturapala ispod podeene vrijednosti, te ure?aj ponovovri zagrijavanje!

    5. Otvorite poklopac ureaja i postavite namirniceza peenje/grilanje na donju plou za zagrija-vanje 9.

    6. Zatvorite poklopac ureaja. Uslijed okretnegornje ploe za zagrijavanje 9 ista se uvijeknalazi paralelno u odnosu na donju plou, ak i kada pripremate deblje vrste namirnica 9. Nataj nain ete postii optimalan rezultat grilanja.

    7. Nakon nekog vremena kontrolirajte stupanj ru-menila namirnica, koje grilate. U tu svrhu otvoritepoklopac ureaja.

    Napomena:Zaponite sa kratkim razdobljima grilanja i ista postupno poveavajte, sve dok ne ne pronaeteispravno vrijeme trajanja postupka pripremanja.

    8. Kada ste zadovoljni sa postignutim rumenilom,otvorite poklopac i izvadite namirnice.

    Panja:Ne koristite iljate ili otre predmete za vaenje na-mirnica. Ovi predmeti bi povrine grijaih ploa 9mogli otetiti!

    9. Okrenite regulator stupnja zagrijavanja 1 u poloaj 0 i izvucite mreni utika iz mrene uti-nice.

    Panja:Uvijek izvucite mreni utika iz mrene utinice, kadane koristite ureaj. Nije dovoljno postaviti regulatorstupnja zagrijavanja 1 u poloaj 0!

    Savjeti i trikovi

    Da biste meso nainili mekim i ubrzali postupakgrilanja, meso moete prethodno marinirati. Kaopodloga za to prikladni su primjerica kiselo vrhnje,crno vino, ocat, mlaenica ili svjei sok papaje iliananasa. Prema ukusu dodajte zainsko bilje ilizaine. Ne dodavajte soli, jer ona izvlai voduiz mesa, koje uslijed toga postaje tvre. Mesopostavite tako u marinadu, da bude potpuno po-kriveno. Zatvorite posudu. Najbolje je, da mesopreko noi ostavite u posudi.

    Ploe za grijanje 9 su obloene protuljepljivimslojem, stoga nije potrebna posebna masnoa.Ako ipak elite koristiti masti, obratite panju nato, da "light" margarini i razna biljna ulja nisuprikladni za prenje. U ova ulja ubrajamo hladnopreano maslinovo ulje, ulje od strika, lanenoulje, ulje od peninih klica, ulje od kukuruznihklica, ulje od oraha i ljenjakovo ulje. Ove vrsteulja koristite iskljuivo za hladna jela. Za peenjemoete koristiti primjerice maslac, pek, margarin iliGhee (mast maslaca).

    Ukoliko niste sigurni, da li je unutranjost namirnicakuhana, koristite toplomjer za meso, kakav jeuobiajen u trgovinama.

  • - 13 -

    ienje i odravanje

    Panja!Prije ienja izvucite mreni utika i ekajte, dok seureaj potpuno ne ohladi. Opasnost od ozljeivanja!

    Panja!Ureaj nikada ne istite pod mlazom tekue vode inikada ga ne uranjajte u vodu. Ureaj u tom sluajumoe biti nepopravljivo oteen!

    Prevucite lopaticu za ienje 0, nakon to suse grijae ploe 9 ohladile, preko grijaih ploa 9, tako da masnoa i naslage mogu bitiskupljene i lake odstranjene.

    Prebriite ploe za grijanje 9 sa vlanom krpom. U sluaju tvrdokornih oneienja dodajte blagosredstvo za pranje sua na krpu. Za ienje nekoristite agresivna sredstva, hrapave spuve iliiljate predmete, kako biste izbjegli unitenje pro-tuljepljivog sloja.

    U sluaju izraenih naslaga postavite vlanukrpu na zapekle naslage, kako biste ih razmekali.

    Za ienje vanjskih povrina ureaja dovoljna jevlana krpa. Obratite panju na to, da prije ponovne uporabeureaja svi dijelovi budu potpuno suhi.

    Prebriite lopaticu za ienje 0 sa vlanomkrpom. U sluaju tvrdokornih oneienja dodajteblago sredstvo za pranje posu?a na krpu.

    uvanje ureaja

    Oien ureaj uvajte na suhom mjestu.Zatvorite sigurnosni zatvara 4 .Omotajte mreni kabel 3 oko namotaa kabela na donjoj strani ureaja.

    Recepti

    Panini je topli sendvi pripremljen od svjeeg bijelogkruha. Panini se pri i zatim servira.

    Panini sa pinatom i sirom250 g pinata u listu1 Luk1 eanj enjaka1 V ulja2 M soka od limunaMalo soli (i papra)4 ploke tosta/bijelog kruha40 g maslaca sa zainskim biljkama75 g Mocarele20 g kotica pinija

    Listove pinata proberite i operite. Luk i enjak oljutite i fino isjeckajte, u vruem

    ulju pirjajte dok ne poprimi stakleni izgled. Dodajtepinat. Zainite sa limunovim sokom, soli i paprom.

    Tost premaite sa maslacom sa zainskim biljkama. Mocarelu izreite u ploke i zajedno sa ocijeenim

    pinatom podijelite na dvije ploke tosta. Pospitesa koticama pinije.

    Panine prekrite sa drugom plokom tosta. Panine oprezno postavite na ureaj za izradu

    sendvia, koji ste prethodno zagrijali na srednjojtemperaturi, te zatvorite poklopac.

    Priekajte, dok panini ne poprime zlatno-rumenuboju. Zatim sendvie izvadite iz ureaja.

  • - 14 -

    Panini sa pileim prsima400 g fileta od pileih prsa20 g maslacaPapar, sol, paprika u prahu120 g peka izrezanog6 ploki bijelog kruha/tosta3 V umaka za salatu (jogurt)30 g ledene salate2 rajice1 Avokado1 M soka od limone50 g krastavca za salatu

    Filet od pileih prsa kratko operite pod mlazomtekue vode i osuite pomou kuhinjskog papira.U tavi zagrijte maslac i u njemu filete pileih prsa saobje strane dobro zapecite. tednjak vratite nasrednju vatru i filete pileih prsa ca. 10 minutapecite. Nakon toga zainite sa soli, paprom ipaprikom, izvadite iz tave i stavite na stranu.

    Mast u tavi jo jednom zagrijte i u njoj prite izrezani pek, dok ne porumeni.

    Na 3 ploke tosta/bijelog kruha raspodijelite umakod jogurta, ploke obloite sa ledenom salatom,rajice izreite na krike, zainite i takoe stavitena sendvie.

    Filete od pileih prsa po duini rasjecite i postavitena rajice.

    Avokado po duini rasjecite i okretanjem odvojiteod kotice. Koru svucite i avokado izreite u plo-ke. Avokado pospite sa sokom od limone, kakone bi potamnio. Ploke stavite na panine.

    Krastavac izreite na ploke i stavite na avokado. Panine prekrite sa drugom plokom tosta. Panine oprezno postavite na ureaj za izradu

    sendvia, koji ste prethodno zagrijali na srednjojtemperaturi, te zatvorite poklopac.

    Priekajte, dok panini ne budu zlatnorumeno peeni, a zatim ih oprezno izvadite iz ureaja.

    Baget sa senfom1 Baget (francuski kruh) 1 eanj enjaka50 g krastavaca 40 g Pecorino 1 V senfa2 V slatkog senfa50 g maslaca 2 V vlasca Sol, papar

    Baget zareite u razmacima od ca. 2-3 cm, aline proreite sasvim.

    enjak oljutite i zgnjeite, krastavce isjecite na vrlo sitne kockice, a pecorino naribajte.

    Ljuti i slatki senf pomijeajte sa mekanim maslacem,enjakom, kockicama od krastavaca, pecorinomi vlascem, te zainite sa soli i paprom.

    Maslac umetnite u otvore u bagetu i umotajte ualuminijsku foliju.

    Bagete postavite na ureaj za izradu sendvia,koji ste prethodno na srednjoj vatri zagrijali, tezatvorite poklopac. Baget bi trebao biti zlatnouteboje.

  • - 15 -

    Zbrinjavanje

    Ureaj nikako ne bacajte u obino kunosmee. Ovaj proizvod podlijee europ-skoj smjernici 2002/96/EC.

    Ureaj zbrinite preko autoriziranog poduzea zazbrinjavanje otpada ili preko Vaeg komunalnogpoduzea.Obratite panju na aktualno vaee propise. U sluaju dvojbe se poveite sa svojim mjesnim poduzeem za zbrinjavanje otpada.

    Sve materijale ambalae zbrinite na nainnekodljiv za okoli.

    Jamstvo i servis

    Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-ne od datuma kupovine. Ureaj je paljivo proizve-den i prije isporuke briljivo kontroliran. Molimo sa-uvajte blagajniki raun kao dokaz o kupnji.Molimo da se u sluaju ostvarivanja prava na jamst-vo telefonski poveete sa Vaom servisnom isposta-vom. Samo na taj nain vaa roba moe biti be-splatno uruena.Jamstvo vrijedi samo za greke materijala i izrade,a ne za transportne tete, potrone dijelove ili ote-enja lomljivih dijelova, na primjer prekidaa ili ba-terija. Proizvod je namijenjen iskljuivo za privatnu, a neza gospodarstvenu uporabu.U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protiv-nog namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, kojinisu izvreni od strane naeg ovlatenog servisnogpredstavnitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa za-konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.Jamstveni rok se ne produava uslijed ostvarivanjaprava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-pravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovi-ne prisutna oteenja i nedostaci moraju biti javlje-na neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnijedva dana nakon datuma kupovine. Popravke vrenenakon isteka jamstvenog roka podlijeu obaveziplaanja.

    Servis HrvatskaTel.: 0800 777 999E-Mail: [email protected]

  • - 16 -

    Uvoznik

    Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 6110020 Novi Zagreb

    Proizvoa: KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, Njemakawww.kompernass.com

  • - 17 - R

    CUPRINS PAGINAUtilizarea conform destinaiei 18

    Indicaii de siguran 18

    Date tehnice 19

    Furnitura 19

    Descrierea aparatului 19

    Prima punere n funciune 19

    Operarea 20

    Sfaturi i sugestii 20

    Curarea i ngrijirea 21

    Depozitarea 21

    Reete 22Panini cu spanac i cacaval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

    Panini cu piept de pui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

    Baghete cu mutar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    Eliminarea aparatelor uzate 23

    Garania i service-ul 24

    Importator 24

    Citii cu atenie instruciunile de utilizare nainte de prima utilizare i pstrai le pentru o consultare ulterioar. Dac ncredinai aparatul unor teri, ataai i instruciunile de utilizare.

  • - 18 -R

    APARAT PENTRU PANINI

    Utilizarea conform destinaiei

    Grillul de mas pentru panini este destinat rumeniriichiflelor i sandviurilor sau pentru prjirea pe grill a altor alimente.Aparatul este destinat exclusiv utilizrii n locuineleprivate, i este interzis utilizarea n scopuri profesionale.

    Indicaii de siguran

    Astfel evitai pericolul de electrocutare

    Aparatul poate fi utilizat numai n ncperi nchisei uscate. inei aparatul, chiar dac este oprit,departe de apa pulverizat.

    Utilizai aparatul numai dac tensiunea reeleilocale de curent coincide cu tensiunea nominala aparatului.

    Nu conectai aparatul la o priz multipl la caresunt conectate simultan mai multe aparate, acestlucru putnd provoca suprasolicitarea circuituluide curent.

    Oprii aparatul dup fiecare utilizare. Scoate itecrul din priz.

    La curare asigurai v c n aparat nu se infiltreaz ap. Nu curai aparatul niciodat subjet de ap.

    Nu introducei niciodat aparatul n ap saualte lichide.

    Protejai cablul contra deteriorrilor. Fii ateni s nustrivi i cablul i inei l la deprtare de obiectele fierbini. Nu lsai cablul s atrne liber de pemas sau blatul de lucru.

    Nu deschidei niciodat carcasa aparatului.

    Dac tecrul sau cablul de alimentare se defecteaz, solicitai imediat repararea de ctre personalspecializat sau de ctre serviciul clieni, pentru aevita periclitrile.

    Reparaiile pot fi realizate numai n atelierele autorizate de ctre productor, sau de ctre specialiticu experien.

    Astfel evitai pericolele de incendiui rnire

    Aezai aparatul pe un suport plan, antiderapant irezistent la cldur i nu pe sau lng alte aparatecare emit cldur (de ex., tostere sau cuptoare).

    Nu utilizai aparatul n apropierea obiectelor uorinflamabile, de exemplu, sub draperii sau rulouride hrtie.

    Chiar dac aparatul este utilizat reglementar,componentele sale devin foarte fierbini (de ex.plcile de sus i de jos ale carcasei). Evitai satingei aceste suprafee pn dup oprirea ircirea aparatului.

    Pentru a evita supranclzirile periculoase, desfura i complet cablul.

    n timpul funcionrii, aparatul poate fi deschis inchis fr pericol cu ajutorul mnerului izolat.

    Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctrepersoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale limitate sau cu o experienlimitat i/sau cunotine limitate, cu excepia cazului n care sunt supravegheate de ctre o persoan responsabil cu sigurana lor sau au primitinstruciuni de la aceasta privind modul de utilizare a aparatului.

    Copiii trebuie supravegheai, pentru a mpiedicautilizarea aparatului ca jucrie.

  • - 19 -

    Nu utilizai aparatul mpreun cu un temporizatorextern sau cu un sistem separat de comandare dela distan.

    nainte de a l cura sau de a l pune la pstrare,oprii aparatul i ateptai s se rceasc complet.

    Astfel evitai defectarea aparatului Scoatei alimentele din aparat numai cu o spatu

    l din material sintetic sau de lemn ori cu un altobiect nemetalic, pentru a nu distruge stratul antiaderen al aparatului.

    Din acelai motiv, pentru curare, nu utilizaisoluii acide sau obiecte ascuite.

    Date tehnice

    Tensiune nominal: 220 240 V,

    ~ 50 HzConsum: 2000 W

    Furnitura

    Aparat pentru panini Vas pentru grsime Rzuitor de curat Instruciuni de utilizare

    Descrierea aparatului

    1 Buton reglare temperatur2 Bec rou de pornire Power3 Cablu de alimentare4 Mecansim de nchidere de siguran5 Bec verde Ready6 Mner7 Vas pentru grsime8 Gur scurgere grsime9 Plite0 Rzuitor de curare

    Prima punere n funciune

    1. Scoatei aparatul din ambalaj. ndeprtai toatesiguranele pentru transport, de exemplu, folii saucoliere pentru cablu.

    2. nainte de punerea n funciune verificai dac aufost livrate toate componentele i dac aparatulprezint defecte vizibile.

    3. Citii cu atenie instruciunile de utilizare. 4. Amplasai aparatul conform indicaiilor de sigu

    ran. 5. Deschidei mecanismul de blocare de siguran 4

    .6. Curai aparatul cu un prosop umed n modul

    descris n seciunea Curarea i ngrijirea.7. nchidei aparatul.8. Introducei tecrul n priz i lsai aparatul s se

    nclzeasc cca 5 minute la temperatur maxim.

    ObservaieLa prima nclzire a aparatului se pot degaja mirosurii fum din cauza resturilor rmase din fabricaie.Acest lucru este absolut normal i inofensiv. Asigura iaerisirea suficient a ncperii, de exemplu, prin deschiderea ferestrei.

    R

  • - 20 -R

    9. Scoatei tecrul din priz i ateptai s serceasc aparatul.

    10. Curai nc o dat aparatul cu un prosopumed.

    Operarea

    1. nchidei capacul aparatului innd de mner 6.2. mpingei vasul de grsime 7 n aparat.3. Introducei tecrul n priz. Se aprinde becul

    rou Power 2.4. Reglai temperatura dorit de la butonul de tem

    peratur 1. Cnd s a atins temperatura reglat,se aprinde becul verde Ready 5.

    Indicaie Becul verde Ready 5 se aprinde i dac butonulde temperatur 1 este reglat la 0. Dup reglareabutonului de temperatur 1 la valoarea dorit, butonul verde Ready 5 se stinge pn cnd s a atinstemperatura respectiv.

    IndicaieBecul verde Ready 5 se poate stinge ntre timp.Aceasta nseamn c temperatura a sczut sub valoarea reglat i c aparatul se nclzete din nou!

    5. Deschidei capacul aparatului i aezai produsulpe plita de jos 9.

    6. nchidei capacul aparatului. Datorit rezemriirotative a plitei superioare 9, aceasta va rmnetot timpul paralel cu plita de jos, chiar dac produsul este voluminos 9. Astfel se obine unrezultat de preparare optim.

    7. Dup un timp verificai rumenirea produsului.Pentru aceasta deschidei carcasa aparatului.

    Indicaiencepei cu timpi de preparare mici i cretei valoareatreptat pn aflai durata corect.

    8. Dac suntei mulumii de gradul de rumenire,deschidei capacul i scoatei produsul.

    Atenie!Nu utilizai obiecte ascuite sau tioase pentru ascoate produsul din aparat. Acestea ar putea deteriora suprafaa plitelor 9!

    9. Rotii butonul de temperatur 1 la 0 i scoate itecrul din priz.

    Atenie!Dac nu utilizai aparatul scoatei totdeauna tecruldin priz. Simpla rotire a butonului de temperatur 1la 0 nu este suficient!

    Sfaturi i sugestii

    Pentru prjirea fraged a crnii i pentru grbireaprocesului, putei marina carnea nainte de a oprji. Pentru marinare se poate utiliza smntnacr, vin rou, oet, lapte btut sau suc proaspt depapaia sau ananas. Dup gust, adugai verdeai condimente. Nu adugai sare, deoarece aceasta reine apa din carne i o ntrete. Aezaicarnea n sosul de marinat astfel nct s fie acoperit complet i acoperii recipientul. Lsai carnean sos peste noapte.

  • - 21 -

    Plitele 9 sunt acoperite cu un start antiaderena,de aceea nu este necesar utilizarea de grsimesau ulei. Dac totui dorii s utilizai grsime,reinei c margarina light i anumite uleiuri vegetale nu pot fi folosite pentru prjit. Printreacestea se numr uleiul de msline presat larece, uleiul de ciulin, de in, de germeni de gru,de porumb, de susan, de nuc sau de alune. Utilizai aceste uleiuri numai pentru alimentelereci. Pentru prjit putei folosi, de exemplu, unt,untur, margarin sau ulei de unt.

    Dac nu suntei siguir c alimentele sunt coapten interior, utilizai un termometru de carne.

    Curarea i ngrijirea

    Atenie!nainte de curare scoatei tecrul din priz i ateptai pn aparatul s a rcit complet. Pericol de rnire!

    Atenie!Este interzis splarea aparatului sub jet de ap sauintroducerea acestuia n ap. Aparatul se poate defecta iremediabil!

    Curai plitele 9, cu rzuitorul 0, dup rcireaplitelor 9, pentru a ndeprta mai uor grsimeai resturile de mncare.

    tergei plitele 9 cu un prosop umed. n cazuldepunerilor persistente turnai un detergent moalepe prosop. Pentru curare, nu utilizai soluiiacide, burei cu asperiti sau obiecte ascuitepentru a evita deteriorarea stratului antiaderen.

    Resturile ntrite trebuie nmuiate prin acoperirecu un prosop umed.

    Pentru curarea suprafeelor exterioare ale aparatului este suficient tergerea cu un prosop umed. nainte de a utiliza din nou aparatul, asigurai v ctoate componentele sunt complet uscate.

    tergei rzuitorul 0 cu un prosop umed. n cazuldepunerilor persistente turnai un detergent moalepe prosop.

    Depozitarea

    Pstrai aparatul ntr un loc uscat.nchidei mecanismul de blocare de siguran 4 .nfurai cablul 3 pe mosorul de sub aparat.

    R

  • - 22 -R

    Reete

    Panini este un sandvi cald, preparat din pine albproaspt. Este proaspt rumenit i servit imediat.

    Panini cu spanac i cacaval250 g de spanac1 ceap1 cel de usturoi1 lingur de ulei2 linguri de suc de lmie1 vrf de sare (i piper)4 felii de pine / pine alba40 g unt cu verdeuri75 g de mozzarella20 g de smburi de pin

    Alegei spanacul i splai l. Curai usturoiul i ceapa, mrunii le i clii le

    n ulei ncins. Adugai spanacul. Condimenta icu suc de lmie, sare i piper.

    Ungei pinea prjit cu unt cu verdea. Tiai mozzarella felii i aezai o mpreun cu

    spanacul pe dou felii de pine. Presrai smburide pin.

    Acoperii cu 2 felii de pine. Aezai panini pe aparatul nclzit la treapta

    medie de temperatur i nchidei capacul. Ateptai pn cnd panini devin rumeni.

    Apoi scoatei i din aparat.

    Panini cu piept de pui400 g de piept de pui file20 g de untpiper, sare, boia120 g de bacon, felii6 felii de pine alb3 linguri de dressing pentru salate (iaurt)30 g de salat iceberg2 de tomate1 avocato1 linguri de suc de lime50 g de castrave i

    Cltii pieptul de pui file sub jet de ap i tamponai cu hrtie de buctrie pentru a absorbii apa.nclzii unt ntr o tigaie i prjii fileul de pui peambele pri. Reglai aragazul pe treapta mediede temperatur i prjii nc 10 minute. Apoicondimentai cu sare, piper i boia dup carescoatei le din tigaie.

    nclzii din nou untul din tigaie i prjii feliile debacon pn devin crocante.

    Punei dressing de iaurt pe trei felii de pine, salat, tomate felii condimentate.

    Tiai fileul de pui pe lungime i aezai feliilepeste tomate.

    Tiai avocato pe lungime de al lungul smbureluii desprindei feliile de acesta. Curai coaja itiai felii. Presrai suc de lime peste feliile deavocato pentru a nu deveni maro. Aezai feliilepe panini.

    Tiai castravetele felii i aezai le peste avocato. Acoperii panini cu o felie de pine. Aezai panini pe plita nclzit la treapta medie

    de temperatur i nchidei capacul. Ateptai pn se rumenete i scoatei l din aparat

  • - 23 -

    Baghete cu mutar1 baghet 1 cel de usturoi 50 g de castravei murai cu boabe de mutar 40 g de pecorino 1 lingur de mutar 2 linguri de mutar dulce 50 g de unt 2 linguri de felii de arpagic sare, piper

    Tiai pe o parte bagheta n mai multe felii de 2 3 cm.

    Curai usturoiul i presai l, tiai castravei icuburi mici i radei pecorino pe rztoare.

    Amestecai mutarul iute i cel dulce cu untul moale,usturoiul, cubuleele de castravei, pecorino, icondimentai cu sare i piper.

    ntindei untul cu mutar ntre feliile baghetei i nvelii le n folie de staniol.

    Aezai baghetele pe plita nclzit la treaptamedie de temperatur i nchidei capacul. Bagheta trebuie s se rumeneasc pn devine auriumaronie.

    Eliminarea aparatelor uzate

    Nu aruncai aparatul sub nicio form ngunoiul menajer obinuit. Acest produscade sub incidena directivei europene2002/96/EC.

    Eliminai aparatul prin intermediul unei firmei specializate i autorizate sau prin intermediul serviciului localde eliminare a deeurilor.Respectai reglementrile actuale n vigoare. Dac avei nelmuriri, contactai serviciul dumneavoastr local de eliminare a deeurilor.

    Eliminai toate materialele de ambalare ntr un mod ecologic.

    R

  • - 24 -

    Garania i service-ul

    Pentru acest aparat, se acord o garanie de 3 anincepnd cu data cumprrii. Aparatul a fost produscu grij i verificat cu scrupulozitate naintea livrrii. Pstrai bonul de cas pentru a dovedi cumprarea.Dac avei solicitri privind garania, contactai telefonic centrul dumneavoastr de service. Numai astfelpoate fi asigurat o expediere gratuit a produsuluidumneavoastr.Garania acoper numai defectele de material saude fabricaie, nu i deteriorrile rezultate n urmatransportului, piesele de uzur sau deteriorrile aprute la componentele fragile, de ex. comutatoare sauacumulatoare. Aparatul este destinat numai pentruuz privat i nu pentru o utilizare profesional.n cazul manevrrii abuzive sau necorespunztoare,uzului de for i interveniilor care nu au fost realizate de ctre filiala noastr autorizat de service,garania i pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoastr legale nu sunt limitate prin aceast garanie.Perioada de garanie nu este prelungit dup realizarea reparaiilor realizate n perioada garanie.Acest lucru este valabil i pentru piesele nlocuite ireparate. Deteriorrile i deficienele prezente dejala cumprare trebuie semnalate imediat dup dezambalare sau cel trziu n dou zile de la datacumprrii. Reparaiile necesare dup expirarea perioadei de garanie se efectueaz contra cost.

    Service RomaniaTel.: 0800896637E-Mail: [email protected]

    R

    Importator

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANIA

    www.kompernass.com

    R

  • - 25 -

    C C 26

    26

    27

    27

    27

    27

    28

    28

    29

    29

    30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

    31

    32

    32

    - . , .

  • - 26 -

    . .

    . .

    , - .

    , - , .

    . .

    . .

    .

    . . .

    .

    , .

    .

    , , , (. , ).

    - , . .

    (. ). , .

    , .

    .

    ( ) , , / , , .

    , , .

  • - 27 -

    .

    , .

    , , .

    .

    : 220-240 V ~, 50 Hz : 2000 W

    1 2 Power3 4 5 Ready6 7 8 9 0

    1. . ,. .

    2. .

    3. .

    4. .

    5. 4 .6. ,

    .7. .8.

    5 .

    - , - . . , .

  • - 28 -

    9. .

    10. .

    1. , 6.

    2. 7 .

    3. . - Power 2 .

    4. 1. , Ready 5 .

    Ready 5 , 1 0. - 1 , - Ready 5 , .

    Ready 5 . , !

    5. - / 9.

    6. . 9, - , 9. .

    7. . .

    , .

    8. , .

    : . 9!

    9. 1 0 .

    : , . 1 0!

    - , - . , , , . . , . , . - .

  • - 29 -

    9 - . - , , light . , , , , , , . . , , Ghee( - ).

    , , .

    ! , . !

    ! . !

    0 - 9 - 9, -.

    9 . . , , .

    , .

    . , .

    0 . .

    . 4 . 3 .

  • - 30 -

    , . .

    250 1 1 1 .. 2 .. 1 ( )4 / 40 75 20

    . ,

    , "" . . , .

    . -

    . .

    .

    .

    , . .

    400 20 , , 120 6 / 3 .. ()30 2 1 1 .. 50

    . . 10 . , , .

    , .

    3 / - , , -, .

    .

    . . , . .

    .

    .

  • - 31 -

    .

    , .

    1 1 50 , 40 1 .. 2 .. 50 2 .. ,

    2-3 , .

    , - .

    , , , .

    .

    . .

    . 2002/96/EC

    . . .

    .

  • - 32 -

    3 . . . . . , , , . - . - , . , , , . . . . , - , - . , .

    Service .:00800 111 4920-: [email protected]

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

    www.kompernass.com

  • - 33 -

    34 34 35 35 35 35 35 36 37 37 37 - ........................................................................................................................37

    .........................................................................................................38

    ..............................................................................................................38

    39 39 40

    . .

  • - 34 -

    . .

    . .

    .

    , , .

    . .

    . .

    .

    . . .

    .

    , .

    .

    , (.. , ).

    , .. .

    , (.. ). , .

    , .

    - .

    ( ) , / , .

    .

  • - 35 -

    .

    , .

    , , .

    .

    : 220-240 V, ~ 50 Hz : 2000 W

    ()

    1 2 Power ()3 4 5 Ready( )6 7 8 9 0

    1. . , .. .

    2. .

    3. . 4.

    . 5. 4 .6.

    .

    7. . 8.

    . 5 .

    : , - , . . , .

    9. , .

    10. .

    1. 6.2. 7 .3. .

    Power 2 .

  • - 36 -

    4. 1. , Ready 5.

    : "Ready" () 5 1 "0". 1 , "Ready" 5 .

    : Ready 5 . !

    5. 9.

    6. . 9, , 9. .

    7. . .

    : .

    8. , .

    : . 9!

    9. 1 0 .

    : , . 1 0!

    , . , , , . . . . .

    9 , ' . , light . , , , , , . . , , Ghee( ).

    , .

  • - 37 -

    ! . !

    ! . !

    0, 9, 9, .

    9 . . , .

    , .

    . , .

    0 . , .

    . 4 . 3 .

    . .

    -250 . 1 1 1 2 .. 1 ( )4 / 40 . 75 . 20 .

    . ,

    . . , .

    .

    , . .

    . -

    , .

    - . .

  • - 38 -

    400 . 20 . , , 120 . 6 / 3 ()30 . 2 1 1 .. 50 .

    . . . 10 . , , .

    .

    3 / , , , .

    .

    - . . . .

    .

    . -

    .

    .

    1 1 50 . 40 . 1 2 50 . 2 ,

    . 2-3 , .

    , .

    , , , .

    .

    , . .

  • - 39 -

    . 2200022//9966//C.

    . . .

    .

    3 . . . . . , , , .. . . , , . - . . . , , . .

    Service GreeceTel.: 801 5000 019 (0,031 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

    Service CyprusTel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

    CY

  • - 40 -

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM,

    www.kompernass.com

  • - 41 -

    INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemer Gebrauch 42

    Sicherheitshinweise 42

    Technische Daten 43

    Lieferumfang 43

    Gertebeschreibung 43

    Erste Inbetriebnahme 43

    Bedienen 44

    Tipps und Tricks 44

    Reinigen und Pflegen 45

    Aufbewahren 45

    Rezepte 46Spinat-Kse-Panini ..........................................................................................................................46

    Hhnchenbrust-Panini ....................................................................................................................46

    Senf-Baguette..................................................................................................................................47

    Entsorgen 47

    Garantie und Service 48

    Importeur 48

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese frden spteren Gebrauch auf. Hndigen Sie bei Weitergabe des Gertes an Dritte auch die Anleitung aus.

  • - 42 -

    PANINI-TISCHGRILL

    BestimmungsgemerGebrauch

    Der Panini-Tischgrill ist dafr bestimmt, kleine Brt-chen und Sandwiches zu rsten oder andere Le-bensmittel zu grillen.Er ist nur fr den privaten Haushalt bestimmt undnicht fr gewerbliche Zwecke konzipiert.

    Sicherheitshinweise

    So vermeiden Sie Gefahren durch elektrischen Schlag

    Das Gert darf nur in trockenen Rumen imInnenbereich eingesetzt werden. Halten Sie dasGert auch im ausgeschalteten Zustand vonSpritzwasser fern.

    Benutzen Sie das Gert nur dann, wenn die rtli-che Netzspannung mit der Nennspannung desGertes bereinstimmt.

    Schlieen Sie das Gert nicht ber eine Mehr-fachsteckdose an, ber die gleichzeitig andereelektrische Gerte arbeiten, denn das kann zueiner berlastung des Stromkreises fhren.

    Schalten Sie das Gert nach jedem Gebrauchaus. Ziehen Sie dazu den Netzstecker.

    Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keinWasser in das Innere des Gertes gelangt. Reini-gen Sie das Gert nie unter flieendem Wasser.

    Tauchen Sie das Gert nie in Wasser oder an-dere Flssigkeiten ein.

    Schtzen Sie das Netzkabel vor Beschdigung.Achten Sie darauf, es nicht einzuklemmen undvon heien Gegenstnden fernzuhalten. LassenSie das Netzkabel nicht lose von Tisch oderArbeitsplatte hngen.

    ffnen Sie nie das Gehuse des Gertes.

    Lassen Sie beschdigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefhrdungen zu vermeiden.

    Reparaturen drfen nur im vom Hersteller autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenesFachpersonal ausgefhrt werden.

    So vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahren

    Stellen Sie das Gert auf eine ebene, rutschfesteund hitzebestndige Unterlage und nicht aufoder neben andere Gerte, die viel Wrmeausstrahlen knnen (z.B. Toaster, Kchenherde).

    Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe leichtbrennbarer Gegenstnde, z.B. unter Gardinenoder neben Kchenkrepp-Rollen.

    Auch bei vorschriftsmiger Benutzung werdeneinzelne Gerteteile sehr hei (z.B. die obereund untere Gehuseplatte). Achten Sie darauf,diese Oberflchen nicht zu berhren, bis sienach dem Ausschalten vollstndig abgekhltsind.

    Um eine gefhrliche berhitzung zu vermeiden,wickeln Sie stets die gesamte Lnge des Netzka-bels ab.

    Whrend des Betriebs kann das Gert gefahrlosam wrmeisolierten Griff geffnet und ge-schlossen werden.

    Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit einge-schrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist.

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.

  • - 43 -

    Betreiben Sie dieses Gert nicht mit einer exter-nen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern-wirksystem.

    Lassen Sie das Gert nach dem Ausschalten voll-stndig abkhlen, bevor Sie es reinigen und ver-stauen.

    So vermeiden Sie Schden am Gert

    Entnehmen Sie jegliche Speisen nur mit einemKunststoff- oder Holzspachtel oder einem ande-ren geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand,um die Antihaftbeschichtung des Gertes nichtzu zerstren.

    Benutzen Sie aus dem selben Grund zur Rei-nigung keine scharfen Putzmittel und spitzenGegenstnde.

    Technische Daten

    Nennspannung: 220-240 V, ~ 50 HzLeistungsaufnahme: 2000 W

    Lieferumfang

    Panini-Tischgrill Fett-Auffangschale Reinigungsschaber Bedienungsanleitung

    Gertebeschreibung

    1 Heizstufenregler2 rote Kontrollleuchte Power3 Netzkabel4 Sicherheitsverschluss5 grne Kontrollleuchte Ready6 Griff7 Fett-Auffangschale8 Fettauslauf9 Heizplatten0 Reinigungsschaber

    Erste Inbetriebnahme

    1. Entnehmen Sie das Gert aus der Verpackung.Entfernen Sie alle zustzlichen Transportsicherun-gen, z.B. Folien oder Kabelhalter.

    2. berprfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie-ferumfang auf Vollstndigkeit und eventuell sicht-bare Beschdigungen.

    3. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksamdurch.

    4. Stellen Sie das Gert gem den Sicherheitshin-weisen auf.

    5. ffnen Sie den Sicherheitsverschluss 4 .6. Reinigen Sie das Gert mit einem feuchten Tuch

    wie unter Reinigen und Pflegen beschrieben.7. Schlieen Sie das Gert.8. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-

    steckdose und lassen Sie das Gert fr ca. 5 Minuten auf maximaler Temperatureinstellungaufheizen.

    Hinweis:Beim erstmaligen Aufheizen des Gertes kann esdurch fertigungsbedingte Rckstnde zu leichterRauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das istnormal und vllig ungefhrlich. Sorgen Sie fr aus-reichende Belftung, ffnen Sie zum Beispiel einFenster.

  • - 44 -

    9. Ziehen Sie den Netzstecker nach dem Aufheizenaus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gertabkhlen.

    10. Reinigen Sie das Gert noch einmal mit einemfeuchten Tuch.

    Bedienen

    1. Schlieen Sie den Gertedeckel am Griff 6.2. Schieben Sie die Fett-Auffangschale 7 in das

    Gert.3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-

    steckdose. Die rote Kontrollleuchte Power 2leuchtet auf.

    4. Stellen Sie die gewnschte Stufe am Heizstufen-regler 1 ein. Sobald die eingestellte Heizstufeerreicht ist, leuchtet die grne KontrollleuchteReady 5.

    Hinweis: Die grne Kontrollleuchte Ready 5 leuchtetauch, wenn der Heizstufenregler 1 auf 0 steht.Sobald Sie den Heizstufenregler 1 auf die ge-wnschte Position stellen, erlischt die grne Kontroll-leuchte Ready 5 bis die Temperatur erreicht ist.

    Hinweis:Die grne Kontrollleuchte Ready 5 kann sichzwischendurch wieder abschalten. Das bedeutet,dass die eingestellte Temperatur unterschritten wur-de und das Gert wieder aufheizt!

    5. ffnen Sie den Gertedeckel und legen Sie diezu rstenden/grillenden Lebenmittel auf die unte-re Heizplatte 9.

    6. Schlieen Sie den Gertedeckel. Durch diedrehbar gelagerte obere Heizplatte 9, liegt erauch bei dickerem Grillgut immer parallel zur un-teren Heizplatte 9. So wird ein optimales Grillergebnis erreicht.

    7. Kontrollieren Sie nach einiger Zeit die Brunungdes Grillgutes. ffnen Sie hierzu den Gerte-deckel.

    Hinweis:Fangen Sie mit kurzen Grillzeiten an und steigernSie sie, bis Sie die richtige Dauer gefunden haben.

    8. Wenn Sie mit der Brunung zufrieden sind, ff-nen Sie den Deckel und entnehmen Sie das Grill-gut.

    Achtung:Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegen-stnde, um das Grillgut zu entnehmen. Diese knn-ten die Oberflchen der Heizplatten 9 beschdi-gen!

    9. Drehen Sie den Heizstufenregler 1 auf 0 undziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

    Achtung:Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz-steckdose, wenn Sie das Gert nicht verwenden. Esgengt nicht den Heizstufenregler 1 auf 0 zustellen!

    Tipps und Tricks

    Um Fleisch zarter zu machen und das Grillen zubeschleunigen, knnen Sie es vorher marinieren.Als Grundlage hierfr eignen sich zum Beispielsaure Sahne, Rotwein, Essig, Buttermilch oder fri-scher Saft von Papaya oder Ananas. Fgen Sie,je nach Geschmack, Kruter und Gewrze hin-zu. Geben Sie kein Salz hinzu, weil dieses demFleisch das Wasser entzieht und es hart macht.Legen Sie das Fleisch so in die Marinade, dasses ganz bedeckt ist und schlieen Sie das Ge-f. Lassen Sie es am besten ber Nacht darinziehen.

  • - 45 -

    Die Heizplatten 9 sind antihaft-beschichtet, da-her ist extra Fett nicht ntig. Wenn Sie trotzdemFette benutzen wollen, achten Sie darauf, dasslight Margarine und verschiedene Pflanzenlenicht zum Braten geeignet sind. Hierzu gehrenkaltgepresstes Olivenl, Distel-, Lein-, Weizen-keim-, Maiskern-, Sesam-, Walnuss- oder Hasel-nussl. Benutzen Sie diese le nur fr kalte Spei-sen. Zum Braten knnen Sie zum Beispiel Butter,Speck, Margarine oder Ghee (Butterschmalz)verwenden.

    Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob das Grillgutauch im Inneren schon gar ist, benutzen Sie einhandelsbliches Fleischthermometer.

    Reinigen und Pflegen

    Achtung!Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker undwarten Sie, bis das Gert vollstndig abgekhlt ist.Verletzungsgefahr!

    Achtung!Reinigen Sie das Gert nie unter flieendem Was-ser und tauchen Sie es nie in Wasser ein. Das Gertkann irreparabel beschdigt werden!

    Ziehen Sie den Reinigungsschaber 0, nachdemsich die Heizplatten 9 abgekhlt haben, berdie Heizplatten 9, so dass Fett und Rckstndezusammengeschoben werden und Sie diese bes-ser entfernen knnen.

    Wischen Sie die Heizplatten 9 mit einem feuch-ten Tuch ab. Bei hartnckigeren Verschmutzun-gen geben Sie ein mildes Splmittel auf dasTuch. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfenPutzmittel, raue Schwmme oder spitze Gegen-stnde, um die Antihaftbeschichtung nicht zu zerstren.

    Bei starken Verkrustungen legen Sie ein nassesSpltuch auf die festgebackenen Rckstnde, umdiese aufzuweichen.

    Fr die Reinigung der Auenflchen des Gertesgengt ein feuchtes Tuch. Achten Sie darauf, dass vor der erneuten Verwen-dung des Gertes alle Teile vollstndig trocken sind.

    Wischen Sie den Reinigungsschaber 0 mit einemfeuchten Tuch ab. Bei hartnckigeren Verschmutzun-gen geben Sie ein mildes Splmittel auf das Tuch.

    Aufbewahren

    Bewahren Sie das gereinigte Gert an einem trockenem Ort auf.Schlieen Sie den Sicherheitsverschluss 4 .Wickeln Sie das Netzkabel 3 um die Kabel-aufwicklung an der Unterseite das Gertes.

  • - 46 -

    Rezepte

    Ein Panini ist ein warmes, aus frischem Weibrot zu-bereitetes Sandwich. Es wird frisch gerstet unddann serviert.

    Spinat-Kse-Panini250 g Blattspinat1 Zwiebel1 Knoblauchzehe1 EL l2 TL Zitronensaft1 Prise Salz (und Pfeffer)4 Scheiben Toast/Weibrot40 g Kruterbutter75 g Mozzarella20 g Pinienkerne

    Blattspinat verlesen und waschen. Zwiebel und Knoblauchzehe schlen und fein

    hacken, in heiem l glasig dnsten. Den Spinatzufgen. Mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer wr-zen.

    Toast mit Kruterbutter bestreichen. Mozzarella in Scheiben schneiden, mit dem ab-

    getropften Spinat auf zwei Toastscheiben vertei-len. Mit Pinienkernen bestreuen.

    Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast be-decken.

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstu-fe vorgeheizten Panini-Tischgrill legen und denDeckel schlieen.

    Warten bis die Panini gold-braun gerstet sind.Dann aus dem Panini-Tischgrill entnehmen.

    Hhnchenbrust-Panini400 g Hhnchenbrustfilet20 g ButterPfeffer, Salz, Paprikapulver120 g Bacon, in Streifen6 Scheiben Weibrot/Toast3 EL Salatdressing (Joghurt)30 g Eisbergsalat2 Tomaten1 Avocado1 TL Limonensaft50 g Salatgurke

    Hhnchenbrustfilet unter flieendem Wasserkurz absplen und mit Kchenpapier trockentup-fen. In einer beschichteten Pfanne Butter erhitzenund die Hhnchenbrustfilets darin von beidenSeiten krftig anbraten. Den Herd auf mittlereTemperatur zurckschalten und die Hhnchen-brustfilets ca. 10 Minuten fertig braten. Nachdem Braten mit Salz, Pfeffer und Paprika wrzen,aus der Pfanne nehmen und beiseitelegen.

    Das Fett in der Pfanne noch einmal erhitzen unddie Bacon-Streifen darin knusprig braten.

    Auf 3 Toast-/Weibrotscheiben Joghurt-Dressingverteilen, Eisbergsalat darauflegen, Tomaten inScheiben schneiden, wrzen und ebenfalls drauflegen.

    Hhnchenbrustfilets der Lnge nach aufschnei-den und auf die Tomaten legen.

    Avocado der Lnge nach rundum aufschneidenund durch eine Drehbewegung vom Kern lsen.Schale abziehen und Avocado in Scheibenschneiden. Avocado mit dem Limonensaft be-trufeln, damit sie nicht braun anluft. Die Schei-ben auf die Panini legen.

    Gurke in Scheiben schneiden und auf die Avoca-do legen.

    Die Panini mit einer zweiten Scheibe Toast be-decken.

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstu-fe vorgeheizten Panini-Tischgrill legen und denDeckel schlieen.

  • - 47 -

    Warten bis die Panini gold-braun gerstet sindund vorsichtig aus dem Panini-Tischgrill entneh-men.

    Senf-Baguette1 Baguette 1 Zehe Knoblauch 50 g Senfgurken 40 g Pecorino 1 EL Senf 2 EL ser Senf 50 g Butter 2 EL Schnittlauchrllchen Salz, Pfeffer

    Das Baguette in ca. 2-3 Zentimeter groen Ab-stnden quer ein- aber nicht durchschneiden.

    Knoblauch abziehen und zerdrcken, Senfgur-ken sehr fein wrfeln und Pecorino raspeln.

    Scharfen und sen Senf mit der weichen Butter,Knoblauch, Gurkenwrfeln, Pecorino und Schnitt-lauch verrhren und mit Salz und Pfeffer ab-schmecken.

    Senfbutter in die Baguetteeinschnitte fllen undin Alufolie einwickeln.

    Die Baguettes auf den auf mittlere Heizstufe vor-geheizten Panini-Tischgrill legen und den Deckelschlieen. Das Baguette sollte gold-braun sein.

    Entsorgen

    Werfen Sie das Gert keinesfalls in dennormalen Hausmll. Dieses Produktunterliegt der europischen Richtlinie2002/96/EC.

    Entsorgen Sie das Gert ber einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder ber Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

    Fhren Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

  • - 48 -

    Garantie und Service

    Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gert wurde sorgfltig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfr den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewhrleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich fr den privaten und nicht frden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbruchlicher und unsachgemer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrnkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistungnicht verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchden und Mngel mssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, sptestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

    Service DeutschlandTel.: 01805772033

    (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,

    Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

    E-Mail: [email protected]

    Service sterreichTel.: 0820 201 222 (0,145346 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

    Service SwitzerlandTel.: 0842 665566

    (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

    E-Mail: [email protected]

    Importeur

    KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

    www.kompernass.com

    IB_63854_SPM2000A1_LB7 02.03.2011 8:54 Uhr Seite 48