parola #07

116
Καλοκαιρινό περιοδικό ποικίλης ύλης για Πάρο/Αντίπαρο, τεύχος 07. Magazine for Paros/Antiparos. | Έκδοση / edition 2015 persons interviews agenda culture dolce vita πρόσωπα συνεντεύξεις ατζέντα πολιτισμός γλυκιά ζωή Free press

Upload: parola-free-press

Post on 22-Jul-2016

267 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Καλοκαιρινό περιοδικό ποικίλης ύλης για Πάρο/Αντίπαρο | Free Press for Paros/Antiparos.

TRANSCRIPT

  • page 1

    /, 07. Magazine for Paros/Antiparos. | / edition 2015

    persons interviews agenda culture dolce vita

    Free press

  • page 2

    Mesada, Marpissa, tel.: 2284042694, mob.: 6971914063

    To Buon Vento . , , , , .

    E , , .

    Buon Vento , , - , , , ... ! uonvento... Full Moon Parties, White Party ... face book Buonvento Paros.

    Buon Vento - , Argo.

    BUON VENTO is a magical place with a breath-taking panoramic view, a place to relax and enjoy good, simple Italian cuisine. Its a special place, where the sky, the earth, the sun, the wind and the sea meet and dance in endless unique scenarios every hour of the day. Its the home of two young Italians, who chose to live on Paros, open to all those who want to share a little of their dream and time.

    In BUON VENTO taste special dishes from Naples, listen to some music, visit the old little house-museum of the Cyclades, the Parian Katikia r the orchard, all with a view of the sea, of Naxos and the Small Cyclades...The only condition is to fully relax and have some time to yourself!Don't miss the Buonvento Parties... Full Moon Parties, White Party and much more... stay connected at face book page Buonvento Paros

    BUON VENTO lies along the route Piso Livadi-Drios, on Messada Beach access road opposite the gas station Argo. Follow the signs!

  • | page | 3

  • page 4

    : Polos , .: restaurant - cafe : : .

    : ,- Kostantza.: .: .

    : , Super market M. : & Caffe Bar Vrohas.

    : Super market Anoussaki.: Super market Proton.: Oliaros Tours, & ().

    : .

    | contents

    08 ... | Editorial 6 Agenda: Cultural events of this summer

    15 | books20 : Culture: culture issues and interviews

    46 : A .Jeffrey Carson: An American in Paros.

    56 : Tradition: Diplos convenience store

    60 : , Farmers Cooperative Union of Paros: Cheese, wine and ecology

    64 M By ship or by plane

    70 & Persons of Paros and Antiparos

    90 : The house: A light and shade game

    96 : Beaches: Playing with the waves

    102 : Without a car: Explore northeastern Paros on a bike

    107 : Dolce Vita of Paros:Suggestions for food and fun

    :

    :

    : , , , ,

    M: ,

    :

    :

    :

    :

    : Parola - , .: 6976511532email: [email protected] facebook.com/ParolaFreePress

    46

    64

    96

    90

    20

  • page 5

    Naoussa old port, tel.: 22840 52639 / mob.: 6978285290

    Sigi Ikthios

  • page 6

    . , , , . 2009 Parola, 64 , .

    , , 116 , . , .

    . .

    Parola , , , . .

    , , , , . ! P

    Seven is a sacred number in many religions and cultures and a symbol of excellence for the Pythagoreans. So the issue youre holding in your hands, the seventh, may not be perfect, but it is symbolic. It closes a circle that began in 2009 with the first 64-page issue of Parola, then boasting a few good collaborators and sponsors.

    This year, seven years later, the appearance of the magazine has been upgraded with a new cover and logo, and there have been considerable additions to the number of pages, now double than in the original issue, as well as the list of journalistic and otherwise contributors, and the enterprises supporting it. This was no accident, but rather the result of hard and largely disinterested work.

    It is a great satisfaction for us that the companies supporting us at the outset of our endeavour have always been by our side while new ones have joined them appreciating our work and coming to see that the smaller or larger investment they make in promotion space yields a return. Besides, the businesses that back us up are also trying for the best.

    Parola is much more than the only bilingual summer magazine in Paros and Antiparos; it is a reference point, a vital node in a network of artists of every medium, and in general the most vibrant part of Parian and Antiparian culture. This years issue focuses on art with an emphasis on women.

    This is partly to set right an injustice to the female sex done in previous issues, but also because the women featured, no matter what professional or social background they come from, stand out for their strength, imagination, tenacity and creativity. These are precisely the qualities we need in order to get out of the darkness and back into the Light! P

    ... | editorial

    07

    T | By Avgi Kalogianni

  • page 7

  • page 8

    , .

    Continuing a long and special cultural tradition, Paros resists crisis by hosting a varied program of musical events and art exhibitions.

    Concerts

    20|06 | Friday3 & 1 , - . , . , . , . - , - . 20:303 voices & 1 piano, concert with D. Sigalos, S. Mala-mas, M. Chatzis, M. Kontou and a children's choir at the open air theatre of Paros Park at Ai-Yannis Detis. Starts at 20:30

    20|06 | Saturday - . . 21:00Tribute to the composer Stavros Kougioumtzis by the Naoussa Music and Dance Group in the court-yard of Aghios Athanasios church at Naoussa. Starts at 21:00

    21|06 | Sunday . 20:30Concert by the students of the Paros Municipal Music School at Archilochos Hall in Parikia. Starts at 20:30

    02|07 | Thursday . 21:30Full moon on the beach at Molos. Starts at 21:30

    18|07 | Saturday . 20:00Concert accompanying a convention on ancient greek music at Archilo-chos Hall in Parikia. Starts at 20:00

    19|07 | Sunday - .. - . . -, . 21:00Night in honour of the cantor of Panagia Ekatontapiliani Church Emmanouil I. Chaniotis, at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 21:00

    24| 07 25|07 , . 21:00From Cabaret to Greece, musical at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 21:00

    25|07 | Saturday

    . 21:00Musical event featuring the choir of Parikia Old Peoples Home at Parikia beach. Starts at 21:00

    31|07 | Friday - . 20:30Musical event featuring the choir of Parikia Old Peoples Home. Drios Nursery school yard. Starts at 20:30

    03|08 | Monday , . 21:00The History of the Tango from Argentina to Asia Minor, concert featuring Andreas Chaniotis at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 21:00

    04|08 | Tuesday! , .. . , . 21:00. Oh! Hymned Mother, concert in honour of the

    Virgin Mary. Piano by Vasilis Tsambropoulos , songs by Nektaria Karantzi. Panagia Ekatontapiliani courtyard, Parikia. Starts at 21:00

    08|08 | Saturday . 21:00Live music event at Kostos. Starts at 21:00

    16|08 | Sunday . 21:00Music concert at the Municipal Stadium of Paros in Parikia. Starts at 21:00

    18|08 | Tuesday . 21:30Musical night at Molos beach. Starts at 21:30

    29|08 | Saturday / A . .Concert in honour of the renowned greek poet Nikos Gatsos by Maroulia Kontou's choir at the Archaeological Museum of Paros in Parikia.

    31|07 | Friday , - . , - K. 21:00Musical Performance with poems of Manolis Glezos, per-formed by Anastasia Moutsatsou and directed by Panos Kekas. At the open theatre of Paros Park in Ai-Yannis Detis. Starts at 21:00

    07|08 | Friday - . 21:00Concert featuring Mimis Plessas and Fotini Darra at the open air theatre of Paros Park in Ai-Yannis Detis. Starts at 21:00

    | agenda

    To Parola 10/6. .

    Parola publishes the most important events of this summer according to the information provided up to the 10th June.For any changes or cancellations please consult the sites of the Municipalities of Paros and Antiparos.

    www.paros.gr www.antiparos.gr

  • page 9

    heatre

    08|08 | Saturday , . 21:00Modern greek comedy at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 21:00

    12|08 | Wednesday . 20:30Performance of Karaghiozis (shadow theater) at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 20:30

    18|08 | Tuesday , . 21:00Hellas, my beloved, theatrical performance at the High School open air theatre in Parikia. Starts at 21:00

    26|08 | Wednesday , -. 20:30Performance of Kara-ghiozis (shadow theater) by Argiris Athanasiou, at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 20:30

    28|07 | Tuesday , - . 21:00The pirates of the Aegean, theatrical perfor-mance at Mando's Square in Parikia. Starts at 21:00

    31|07 | Friday , . 20:30Performance of Kara-ghiozis (shadow theatre) by Arghiris Athanasiou at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 20:30

    05|08 09|081 - . 1st Summer Theatre Fes-tival featuring theatrical groups from Paros. At the Open Air Theatre of Lefkes.

    05|08 | Wednesday .. . - 21:00We say we break up., theatrical performance at the High School open air theatre in Parikia. Starts at 21:00

    & Tradition & Dance

    23|06 | Tuesday ( 21:00), - ( 21:00), . , . - ( 21:30) ( 21:00)Revival of the local cus-tom of Klidonas at: Aliki Beach (starting at 21:00), Papa-Giorgi Stamena square in Marpissa (start-ing at 21:00), St. Atha-nasios church courtyard

    in Naoussa, St. Spiridon square in Prodromos (starting at 21:30) and Iroon square in Lefkes (starting at 21:00).

    25|06 | Thursday - , . - . 21:00 Celebration of St Athana-sios the Parian at Kostos. Traditional dances and songs by the Naousa Music and Dance Group. Starts at 21:00

    Restaurant-cafeNaoussa Paros tel.: 22840.52999,

    e: [email protected], f: konstantza cafe

    Konstantza

    ,

    , - .

    ,

    ..

    In our beautiful cool garden you can enjoy all day long your coffee, food and drinks.

    Taste our unique lemonade made with secret grandmas recipe, our home made pies and cakes.

  • page 10

    21:30 Karavolas festival at the open space beside the Community Hall of Lefkes. Starts at 21:30

    23|08 | Sunday - , . 21:00Pirates night: re-enactments and traditional dances at Naoussa. Starts at 21:00

    29|08 | Saturday , .Celebration of St John the Baptist and dance performance, at Lefkes.

    06|09 | Sunday . 21:00.The dances and customs of Asia Minor and Cappadocia, by the Naoussa Music and Dance Group, in the courtyard of Panaghia church at Naoussa. Starts at 21:00

    28|06 | Sunday - -. 21:00The dances and customs of the Greek commu-nity of Southern Italy by the Naouss a Music and Dance Group in the courtyard of Panaghia church at Naoussa. Starts at 21:00

    30|06 | Tuesday - . 20:00St Anargyri Fair at Parikia. Starts at 20:00

    03|07 05|07 - .3-Day Cultural Fair Georgios Konitopoulos at Aliki.

    05|07 | Sunday .Celebration of the Sea at the port of Naoussa.

    11|07 | Saturday -, . 20:00Revival of the Pezotrata (traditional fishing method). Event at Zoodochos Pigi beach in Parikia. Starts at 20:00

    17|07 | Friday , . 21:00Celebration of St. Marina with live music, treats and bazaar at Kostos. Starts at 21:00

    19|07 | Sunday . -. 21:00The Parian Wedding, greek traditional dances by the Naoussa Music and Dance Group in the courtyard of Panag ia church at Naoussa. Starts at 21:00

    24|07 26|07 .Traditional local products bazaar at Aliki beach.

    24|07 | Friday . 20:30St Anna s Fair in Parikia. Starts at 20:30

    26|07 | Sunday . . 21:30St Panteleimonas traditional fair and a concert featuring Denia Kourousi, in Prodromos. Starts at 21:30

    27|07 | Monday . , . 21:00Celebration of St. Panteleimonas at Kostos with live music, treats and bazaar. Starts at 21:00

    01|08 02|08 .Honoring the traditional revithada (chickpea soup) at Prodromos.

    06|08 | Thursday - . 21:30Metamorfosis of our Saviour Jesus Christ fair and a musical event featuring Denia Kourousi at Papa-Giorgi Stamena square in Marpissa. Starts at 21:30

    06|08 | Thursday . 21:00The Saviour Jesus Christ fair Fish Festival at Aliki beach. Starts at 21:00

    20|08 22|08 - .Traditional products bazaar by the Womens Association of Naoussa at the square of the village.

    21|08 | Friday , .

    26|07 | Sunday - - . 21:00The dances and customs of Thrace, by Naoussa Music and Dance Group, in the courtyard of Panaghia church at Naoussa. Starts at 21:00

    12|09 13|0911 . .. . 20:0011th Asia Minor Meeting on Paros. Songs and dances from Asia Minor at the courtyard of Zoodochos Pigi church in Aspro Chorio. Starts at 20:00

    14|09 | Monday . . 21:00.Rood festival. Treats and traditional chickpea soup at the courtyard of the church in Ageria. Dance performance in Aliki beach at 21:00.

    27|09 | Sunday . . 20:30 Performance hosting a dance group from Smyrni in the courtyard of Panaghia church at Naoussa. Starts at 20:30

    | agenda

  • page 11

    01|05 30|09 . . . Karma Porto Paros .Painting exhibition by Apostolis Zolotakis at the lobby of Karma Porto Paros at Kolimbithres.

    14|06 05|07 Jessy Boelen Annemieke den Adel .Exhibition of sculptures and stained glass by Jessy Boelen and Annemieke den Adel at Anemomilos Gallery in Ageria.

    15|06 30|06 .Painting exhibition by Nikos Botsis at the City Art Space, Old Market Street, Parikia.

    26|06 08|079 beaufort by Sidetracked. . , . , . , . , . , . , . -, . , . .Group exhibition feauturing works by A. Marouli, Chr. Simatos, Chr. Robora, I. Moustaki, S. Aggelidou, M. Psarros, N. Paleologou, T. Missouras, T. Katsipanos, at Agios Athanasios Art Gallery in Naoussa .

    01|07 10|07 .Painting exhibition by Vasilis Kalakonas at the City Arts Space, Old Market Street, Parikia.

    09|07 19|07 .Exhibition feauturing works by Zefi Ioannou, at Agios Athanasios Art

    Gallery in Naoussa.

    10|07 30|07 .Photography exhibition by Michalakis Charitos at Anemomilos Gallery in Ageria.

    11|07 19|07 Peter Lock .Painting exhibition by Peter Lock at the City Art Space, Old Market, Parikia.

    11|07 20|07 .Painting exhibition by Marianna Palatsa at the Marina Art Gallery in Naoussa.

    20|07 15|08 - Orange Water. , , .Visual Arts Platform Orange Water. Art exhibitions at the City Art Space, Old Market in Parikia, Agios Athanasios Art Gallery and Marina Art Gallery in Naoussa, and at the Lefkes Community Hall.

    02|08 07|08 . - . 19:00-23:00Past Wide Shut. Photography exhibition by Afroditi Drakopoulou-Sardi at Marpissa. Open between 19:00-23:00

    04|08 30|08 - . - - .Creations made of wood and more by

    Exhibitions

    , , .

    ,

    ...! ,

    , ,

    ,

    !!! &

    Dryos Beach, Paros, Tel.: 22840 43306, email: [email protected]

    In the most beautiful part of Paros, on Drios beach, lies the tavern To Kyma.Genuine greek cuisine or creative delicious dishes. All prepared with passion and love!Whitefish rolled in young vine leaves, fresh fish soup, octopus stifado and many more. A memorable gastronomic experience!!!Achilles and Glykeria Mina

  • page 12

    Rodopoulos.

    16|08 | Sunday - 90 . 21:00Event celebrating 90 years since the establishment of the Association of Resi-dents of Athens originary of Lefkes, at the Open Air Theatre of Lefkes. Starts at 21:00

    16|08 | Sunday . . Vicky Moscholiou - Ten Years of Silence. 3-day events dedicated to a celebrated greek singer in Naoussa.

    19|08 | Wednesday - . - . 20:00The Personality of the late nobleman Dimitrios N. Aliprantis. Event at Papa-Giorgi Stamena square in Marpissa. Starts at 20:00

    20|08 22|08 -. .Marpissa Routes. 3-day interactive cultural festival at Marpissa.

    20|08 21|08 .Feature on the traditional professions in the village of Prodromos.

    30|08 | Sunday .Event in honour of the Great Benefactor of Paros Fragiskos Velentzas, at Kostos.

    11|09 15|09 .Parikia. Convention for Panagia Ekatontapiliani.

    31|07 18|08 - .Book exhibition at Aliki beach.

    01|08 | Saturday - . , -, . 20:30.Presentation of Vasiliki Gavalas historical novels at Agrotoleschi Cultural Hall in Marpissa. Starts at 20:30

    02|08 | Sunday , o , - . - . , .. -. 20:30 The Archipelago and Me-dieval Paros. Conference by Athanasios Vionis, Pro-fessor of Byzantine Archae-ology at the University of Cyprus. The speech will be given in Marmara and will be followed by a concert with M. Kontou and A. Chaniotis at Pantokratoras Church. Starts at 20:30

    07|08 | Friday - . / .Marpissa. Event in honor of Manolis and Katina Grillaki. Speech by Constantinos

    "" .1-30 Brazil Port Bar .7-20 " " . : 7 2015 9.00..

    "" . , , -, - .

    cultureAntonis Skiadas and painting exhibition by K. Papavantonaki at Anemomilos Gallery in Ageria.

    10|08 25|08 .Painting exhibition by Maria Pastra at the City Art Space, Old Market, Parikia.

    16|08 24|08 .Exhibition of works by Polivios Tavoulari at Agios Athanasios Art Gallery in Naoussa.

    25|08 04|09Bluetopia by Ars Longa. . , . , . , . , . , . .Bluetopia by Ars Longa. Art exhibition featuring works by A. Papadouli, K. Drosopoulou, C. Robora, K. Mantzaris, S. Kiriakou, G. Antonakakis at Agios Athanasios Art Gallery in Naoussa.

    26|08 07|09 Frederic Bootz .Painting exhibition by Frederic Bootz at the City Arts Space, Old Market, Parikia.

    | agenda

    "" 1-31

    - "-. , , . .

    A 13 - 13 2015

    O - - .

    - Landscape Instalation12 - 30 2015BRAZIL PORT BAR

    O T .

    1-31 2015BRAZIL PORT BAR

    - - - .

    ELECTRESTETE Electrestete, Bar Remezzo . - , . .

  • page 13

    15|07 | Wednesday K . . .Concert with Loudovikos ton Anogion at the Kastro of Antiparos. With the participation of A. Mitakidis (guitar) and Maroulia Kontou (piano)

    04|07 13|07Antiparos Photo Festival 2015. - . , . , . , . -, . , . , . , . , C. de Heij, C. Luscher, C. Stemper, J. Corlett, L. de Piart, S. Daboll. . , T. Sandaker. .Antiparos Photo Festival 2015. Photography exhibition by: V. Artikos, C. de Heij, C. Luscher, C. Stemper, G. Nounesis, J. Corlett, L. de Piart, L. Germanopoulos, M. Karatarakis, S. Georgakopoulou, S. Balios, S. Sidiropoulou, S. Kastrisianakis and S. Daboll. Workshops by M. Lykakis and T. Sandaker. At the Kastro of Antiparos.

    18|07 21|07 . & , Cine Oliaros . [email protected]" .Cinema Days in Antiparos. Cinema workshops for high school students and free film screenings at Oliaros summer cinema. For info contact [email protected] or the anti Art Gallery in the Kastro of Antiparos.

    Events in Antiparos

    Events for children

    26|06 | Friday . 18:00Games in the sand at Logaras. Starts at 18:00

    27|06 05|07 - .Experiential workshop Language-Game with Electra Xanthouli, at the Archilochos Cultural As-sociation Hall in Parikia.

    07|07 | Tuesday -, . 20:00The Happy Company, childrens theater perfor-mance at the High School open air theater. Starts at 20:00

    06|08 | Tuesday . - . 21:00The Wizard Of Oz, childrens theater perfor-mance at the High School open air theater. Starts at 21:00

    18|08 | Tuesday , - - . 21:00Fairy Tale with no name, childrens theater perfor-mance by Karmen Rougeri at the open air theater of Paros Environmental Park in Ai-Yannis Detis. Starts at 21:00

    30|08 | Sunday .Traditional Ball game, at Lefkes. Tel: +302284061011 | fax: +302284061013| Mob: +306979616637

    Email: [email protected] | www.antiparosgreece.com

    K S T R OAntiparosT . , , , , . . !

    KASTRO ANTIPAROS confirms the definition of greek hospitality. Apartments, studios, rooms, a wonderful view, a swimming pool and a family ambiance. Your suitcases on the way back will be loaded with pleasant memories. Now, there is one more reason to visit Antiparos!

  • page 14

    , , - 2014 "+" , .

    10 -, 25 - 2 . , . - , , , . , , , - . - - . Facebook https://www.facebook.com/ageranos.kyklos

    In the mountainous heart of Paros, in the traditional village of Lefkes, the Ageranos Kyklos presented in the summer 2014 a course of study in rhythm which aimed to educate us in collective thinking and action.

    The program evolved into 10 different workshops, which began on August 25 and concluded on September 2. During those days we learned how to express ourselves through dance, music and song and participate creatively in a team. We experimented with improvised musical instruments, and percus-sion, which were crafted in the instruments workshops, and with tunings and repairs the tsambounes (bagpipes) needed. The workshops were accom-panied by various events such as free film screenings, music and dance perfor-mances. The action of Ageranos Kyklos is public and is based on the voluntary and free participation of those involved in the program. Information on the next eventFacebook https://www.facebook.com/ageranos.kyklos

    The Holland Tunnel Gallery in Paros is hosted in the beautiful 17th century Azaris house in the centre of Parikia, a former mer-chant mansion.

    Exhibitions begin at street level in spaces where previously potatoes, onions, olives and wine were stored. They continue in the courtyard and in the living areas upstairs. A stroll through the kitchen, dining room, library and family bedrooms leads to the spectacular 15 foot high salla. Magic things happen in this extraordi-nary atmosphere. Art place as well as social meeting place, Holland Tunnel is where it hap-pens!

    The Holland Tunnel Gallery was estab-lished by Dutch artist Paulien Lethen in 1997 in her newly installed garden shed in Williamsburg Brooklyn. The mini art space rapidly gained recogni-tion in the art world and became a neighbourhood icon. People looked surprised when they opened the door, then smiled when they saw the mini gallery. It was a totally different way to experience art! , we read in the book she wrote with her jazz pianist/vocalist sister Heleen Schuttevaer.In 2000 Paulien and Heleen opened the Greek extension of the Holland Tunnel Galllery in Parikia. We dreamt about creating a place for art and music, to give something back to Paros in return of the many things we enjoy here. In 2000 we bought the build-ing where the gallery is now. It was renovated between 2000-2010; the old details were restored and preserved as much as possible. Many people from Parikia know the house as the Azaris house. Senior Parians told us they had

    their school classes in the monumen-tal salla., says Heleen.This year Paulien Lether and Heleen Schuttevaer celebrate 15 years of Holland Tunnel Gallery in Paros

    Thur July 30- Thur Sep 6

    GROUND FLOORJuly 30 8.30 pm Opening receptionAPOTHEOSIS Group show with works by Holland Tunnel Gallery Paros artists 2000-2015BOOK PRESENTATION 'HOLLAND TUNNEL GALLERY Williamsburg Brooklyn - Paros Greece 1997-2015'Aug 13 8.30 pm Opening reception CROSSROADS 1 Bruce Brosnan, Molly Herman, Paulien Lethen, Bix Lye / paintings & sculptures Aug 27 8.30 pm Opening receptionCROSSROADS 2 Susan Daboll, Giorgos Papageorgiou, Jan Mulder, Apostolis Zolotakis / paintings

    FIRST FLOOR all summerAPOTHEOSIS with new work by international artistsSep 6 8.30 pm Closing receptionSpecial events will be announced on www.hollandtunnelgallery.com

    Ageranos Kyklos

    Holland Tunnel Gallery

    | agenda

  • page 15

    Body, Mind & SpiritTaos is a wellness, medita-tion and yoga retreat cen-ter, offering drop-in classes, treatments, workshops and Long Stay program, dedicated to the practice of awareness and wellbe-ing. Drawn from various traditions, the Center program includes Yoga, Chi Kung, Mindfulness, Pilates, Movement, Creativity, Healing, Meditation, Kids Activities and many more. Whether you are looking for stimulating vacation or just passing by, Taos has some-thing for you.

    , & Taos Center , , -, , . , , , , , , , - . , , , Taos .

    Yoga !

    Viniyoga of yoga T.Krishnamacarya -R 200, RYT 500 oga Alliance. . Yoga . - Tao's Center.FB: Thesis Yoga Greece.

    Yoga practice is an art and it is perfect!Thelgia Sistovari studied the tradition of T.Krishnamacarya, Viniyoga of yoga and is accredited with the E-RYT 200, and the RYT 500 certificates, acknowledged by the Yoga Alliance. She teaches breath combined with physical movement respecting the student's particularities and applies yoga therapy for people with special issues.She teaches May, June in Tao's Center. FB: Thesis Yoga Greece.

    09:30 Morning meditation10:00 Chi Kung, Pilates, Yoga11:30 Sharing Circle, Vocal Session, Movement19:00 Yoga Kids Activities (Tues, Thurs, Sat) and Live Music events

    19|06 21|06Sacred Femininity with Ujallah

    27|06 01|07Vinyasa Yoga & Gaga with Ouvi & Ohad

    01|07 05|07Vocal Journey with Amit Carmeli

    02|07 05|07 MUSIC WEEK: daily LIVE performances

    11|07 12|07Acro Yoga with Kostantinos & Antonis15|07 18|07Island Dance Retreat with Rivi Diamond

    , Daily Classes

    , Workshops 17|07 19|07Play Life Acting Workshop with Shai Avivi

    27|07 31|07Kabbalah & Shamanism with Yaakov & Ujallah

    01|08CREATIVITY & RECYCLING for Kids & Adults

    08|08 09|08Transformation & Self Growth with Ujallah

    28|09 02|10Healing Dance with Ilanit Tadmor

    08|10 12|10Ashtanga Yoga with Chuck Miller

    www.taos-greece.com

    1951

    84400, , ./Fax: 2284043255

    scarabee.gr | tel: +30 22840 44068 | Lefkes - Paros

    Unique handmade jewelry with

    silver and gold

    JEWELRY WORKSHOP

  • page 16

    flash

    He is a self-taught artist, painter and a fisherman of sea urchins. Worked in fishing boats since he was 9 years old, pure bred of Naoussa, he immigrated to Piso Livadi where he runs the ouzo tavern "Mouragio".She was born in Moschato, Athens, she grew up in Rentis and studied in Ralleios School of Piraeus. She found herself in Paros because she fell in love. Her great loves are books and theatre.

    Drawing is for me a way out. A refuge. I may wake up at night with an idea, grab the pencil and draw, "says Antonis while we drink our souma and dip our bread in sea urchins he just caught, in his tavern under Paron, the ancient Parian ship. Antonis with his little boat does not just go for sea ur-chins; he also rushes in rescuing missions if necessary. 128 rescues in 25 years.A great love binds him with Constantina. And we do not mean only the love they have for each other; we mean their common love for the theatre. For years Constantina Tripolitsiotis was the director of Nereus cultural club in Naoussa and Antonis an actor. "I take pride in the theatrical group of Nereus as if it were my child, my third child. They performed a new play with a new director that was impressive. I am glad that they achieved this without me, it was good but the truth is that I handed over the baton without having been asked. "

    They started in the theatre group of Mrs Roussos but after a dispute they left. But they could not live without the theatre. So in 2001 they suggested to Nereus to create a theatre group. They preferred foreign writers and plays with many roles so that the whole team could be involved. The teams favorite though, the play closest to their heart was Greek. It was the "Pieces and shivers" by George Skourtis. The Meetings of Amateur Theatre Groups of Aegean were some of the most beautiful moments. "In Paros it has not been done yet. says Constantina Tripolitsiotis "I placed my candidacy for municipal elections with this dream, but I was not voted. In 2013 I had a stroke. This past winter was difficult without the theatre. But I found something else. I write the adventures of two dogs, two stray dogs: Mourgos and Bella. I would also like to do a radio show for children. My mind may be shaken, but it has not stopped thinking or dreaming.".

    : . 9 , . : , . . .

    . . , , , - . , , . 128 25 . . , . , . , . . .

    . . , 2001 . . , . . . ., -, , . 2013 . . . , : . . , ..

    Love for the theatre

    ANT & ANTONIS & CONSTANTINA TRIPOLITSIOTIS

    :

  • page 17

    HASHISH From Greece to Egypt

    If fate, as they say, does not love those who have grown old, the reason is that they are now unable to believe in chimeras, in those illusions of the mind .... The publication of Henri de Monf-reids Hashish From Greece to Egypt (La croisire du hachich, Grasset, 1933), in Greek (translated by Sotiris Chalikias) by Parian Pontoporos Publica-tions in 2012, is living proof that, despite the crisis, or, rather, by virtue of it, there are people in Greece who dare to seize their chimeras. Such was for Kostas Gouzelis of Pontoporos the publication of the memoirs of de Monfreid, a 19th-20th c. Frenchman who made his way through this world as a writer, pirate, gun-runner and smuggler of hashish (which he bought from Greece to sell to Egypt), pearl hunter and occasional spy! This is a compelling account by a Sinbad the Sailor who lead ten normal lives in the space of one

    The treasures of Greek gastronomy

    All mushrooms are edible, but some only once, notes George Pittas in The treasures of Greek gastronomy (Paros: Koilada Lefkon Publica-tions, 2014). All books are read at least once, but thats not the case with this substantial atlas of Greek gas-tronomy, which can be read either as a reference book to get enlightened, among other things, on batsos (hard white cheese, p. 291), the associa-tion between tomatoes and communism (p. 211) and the culinary treasures of Paros (p. 64, 127, 137, 249, 269), or at one go, just like a novel.A luscious distillation of a long-lasting research project carried out by the eminent author who has distinguished himself not only in the hospitality sector, with his unit in Lefkes, Paros, but also through his prolific activity as Head of Greek Breakfast - a programme launched by the Hellenic Chamber of Hotels aiming to connect the hotel industry to the gastronomic wealth of every region.

    , , - -, , 2014. , , - , .. ( , . 291), (. 211) (. 64, 127, 137, 249, 269), , , . , , , -, .

    , , , , ' .... , , , 2012, - , , ( ) . -, , , 19-20 , , , ( ...), ! , ...

    | book

    -, , .

    Hashish From Greece to Egypt, by Henri de Monfreid. Parian- Pontoporos Publications.

    -, .

    The treasures of Greek gastronomy, by George Pittas. Koilada Lefkon Publications.

    :

  • page 18

    . , . , ...

    1828 , . ; , , .

    , , ' 1997, , , , .

    (...) , 1994, . , , , . , . , , (M) , , , .

    , ( , , ), , . ,

    I lost everything for the sake of the homeland. I lost my position, I fought beyond my strength, and paid the widows last penny. I am already dispossessed, and I am suffering great hardship...

    So wrote Mando Mavrogeni to Ioannis Kapodistrias (Governor of Greece) in October 1828, making yet another appeal for him to provide for her subsistence - she who was a noble woman of aristocratic lineage, heir to a large fortune, which she hadnt hesitated to spend to the last dime for the cause of the Greek War of Independence (the Greek Revolution).

    Manouil Tasoulass Mando Mavrogeni. A historical record (2nd edition, 1997), co-published by the Mu-nicipality of Mykonos and Perivolaki Publications, is a truly compelling historical narrative, impassively re-porting evidence - based testimonies on the life and times of a national heroine who has been mytholo-gised like no other figure of the Greek Revolution.

    Before the first edition of the dentist-cum-authors research was completed in 1994, Mandos life story had been obscured in the haze of legend. As there was no historical documentation, any attempt to narrate her life had been, at best, incomplete. History was inextricably interwoven with fiction, to the detri-ment of truth.

    Tasoulas set out to study and glean every bit of evidence relating to Mando Mavrogeni (as she signed, and not Mavrogenous as her surname is mis-takenly known). He spent years upon years delving into public archives until he eventually discovered a huge volume of documents bearing the signature of Mavrogeni. Whats more, his tireless persistence brought to light what Mandos contemporaries had written about her, and also got him to document her descendants memories of the events surrounding the life of the great heroine.

    :

    Mando Mavrogeni

    | book

  • page 19

    1821, .

    ( - , ) () 1796 ( 1797) 1840.

    . , - . 1825 -

    . , - , . - .

    , , , . , , , , , - , 43 .

    Mando Mavrogeni

    A heroine of the 1821 Greek War of Inde-pendence (the Greek Revolution), fought by the Greeks against the occupying Turks, one of the few leading female figures of the liberation struggle.

    Magdalene (Mando) Mavrogeni was born in Trieste in 1796 (or 1797), and died in Paros in 1840. She was the daughter of a prominent family of Paros, whose members held high ranks in the Ottoman Empire, one of her ancestors being Dragoman of the Fleet.

    Mavrogeni equipped a flotilla in Mykonos at her own expense. She later led a corps of fighters to battle on mainland Greece. In 1825, she set-tled in Nafplio. She was engaged to Demetrius Ypsilanti, a prominent figure of the Revolution, but their relationship did not fare well. She was awarded the rank of Lieu-tenant General.

    Mando was beautiful, well-to-do, well-educat-ed and multilingual - the appeal she addressed to the women of Europe struck a chord, contributing much to the favourable course of the Revolution. At the peak of her endeavours, the Europeans idolised her, but it was only a few years later that, at the age of 43, Mando was to die alone, sidelined by the politicians, and penniless, having pledged the whole of her substantial private fortune to the liberation cause.

    , , -.

    Mando was beautiful, well-to-do, well-educated and multilingual

  • page 20

    , .

    250 , , - . , , ' .

    -, , - , , , ' , . , . : , . , , , , .. , , , 1840, ... P

    The reader of this thorough monograph follows the footsteps of a beautiful, educated and rich woman, whose patriotism leads her from Trieste, Paros and Tinos, through to Mykonos and Nafplio, up to her sad and inglorious end in the Cyclades in 1840, as University of Athens professor Helen Koukkou notes in her praising review of Tasoulass book. P

    . -

    844 00, .:22840 28704, Fax:22840 28705email: [email protected]

    ...

    : : 22840 23669Fax: 2284025005e mail: [email protected]

    Y : 41. . , : 210 3457755Fax: 210 3459056

    !

  • page 21

  • page 22

    : , . , , , . ! f Paros tourist guides-licensed.

    he Museums of Paros

    Paros long and important history is widely recorded in monuments and paths, mansions and churches and of course in the museums of Paros with the Archaeological Museum in Parikia being the first and leading one. As you will see in the following brief presentation, in the museums of Paros you can admire ancient sculpture and pottery, byzantine icons, artifacts and documents from the Venetian rule as well as everyday-life items from Paros and the Aegean and get to know eminent personalities of the island. And don't forget: the best way to discover Paros' museums and monuments is a tour with the licensed tourist guides of the island! f Paros tourist guides-licensed.

    | culture

  • page 23

    A

    - 1950, - . H A N Z. . M E Z- 1986 , . , , , .

    , . (5000 ), (700 .), - , (6 . .), (500 . ), (5 . ..) (264-263 . .) , -. . . E 2/1. 8-3 , . 22840 21231

    The Archaeological Museum

    The Archaeological Museum of Paros was built in the fifties, on a lot that was donated by the Municipality of Paros and it is the most important archaeological museum of the Aegean.The exhibition was set by the late ephor of antiquities, Nikolaos Zafiropoulos. Finds from older and recent archaeological research on the island are displayed in the museum. Many of them come from excavations led by the Ephor of Antiquities, Fotini Zafiropoulou and since 1986 in collaboration with Yannos Kourayos, head archaeologist for Paros and Antiparos.The Museum exhibition develops in the two galleries, the small hall, the atrium as well as the area in front of the museum, where the Roman sarcophagi. The exhibition mainly includes marble sculptures, admirable creations of Parian workshops, carved out of the famous Parian marble, known as lychnites.The exhibits are arranged in chronological order and presented in order to highlight their aesthetic value as well as their historical and cultural importance.The most important exhibits include the Fat Lady from Saliangos (5000 BC), the marble slab from Vintzi, Parikia (700 BC), the oldest sample of grave relief from the ancient Greek art, the Gorgo sculpture from Agios Panteleimon, Parikia (6th c. BC), the relief with Archilochos in a funerary banquet (500 BC), the amazing statue of Nike from Kastro (5th c. BC) and the fragment of the Parian Chronicle, one of the most important works of Greek antiquity. The finds from the excavation in progress in Despotiko are displayed in the small hall.ntrance fee 2/1pen 8am-3pm except MondaysParikia,tel. 22840 21231

  • page 24

    .- -. . . 2. 9-9. 9-1.30 & 5.30-9. , . 22840 21243

    Ecclesiastical MuseumHosted in the premises of the Ekatontapyliani church. Exhibition includes byzantine icons and religious items from the Ekaton-tapyliani and other churches of Paros. The entrance fee includes the Baptistery and upper gallery of the church.ntrance fee 2. Open 9am-9pm. Mondays and Wednesdays 9am-1.30pm & 5.30pm-9pmParikia, tel. 22840 21243

    B , . 300 . 25/6 - 5/9 10 -1 & 6 -10. 1. , . 22840 41614 & 41605

    Folklore Museum of LefkesIt is located on the main street of Lefkes, past the main square. Collection of 300 artifacts and tools of professional and private use. Display arranged by Cultural Club YRIA.Open 25/6 - 5/9 10am-1pm & 6pm-10pm. Entrance fee 1. Lefkes, tel. 22840 41614 & 41605

    I - - , . , , , - , , . -, . 10-1 & 5-9. 2, . 22840 53453

    Historical and Folklore Muse-um-Othon Kaparis collectionIn this museum you can see the personal collection of the eminent Parian doctor, Othon Kaparis. It includes finds from the mycenean acropolis in Koukou-naries, ancient coins, maps and everyday life objects from Paros, maritime instruments, books and a rich photo collection. Yannis Vassiliopoulos runs the museum and guides the visitors.Open 10am-1pm & 5pm-9pm. Entrance fee 2Naoussa, tel. 22840 53453

    , . - - - . . 7-9 , . 22840 41217

    Folklore Museum of MarpissaLocated in the village, next to Haroulas tavern, the museum is run by the Association of Women of Marpissa. It has been arranged as a traditional village house and it displays everyday life and professional tools and items, and family relics.Free entrance. Open 7pm-9pm except MondaysMarpissa, tel. 22840 4121

    , . 2. 10-3 & 7-10, . 22840 41217 . : 25/7-31/7 & 7/8-11/8 13/8-20/8

    Museum of Sculpture Nikolaos PerantinosSculptures, reliefs and medals donated by the famous Parian artist to his birthplace.Entrance fee 2. pen Thursday to Sunday 10am-3pm & 7pm-10pm. Marpissa, tel. 22840 41217The following seminars will be held in the Arts Space N.Perantinos in Parikia 25/7-31/7 Mosaic & Sculpture7/8-11/8 Mosaic13/8-20/8 Marble Carving in the Cyclades

    , , . 1/5-30/9 10-2 2, . 22840 91129

    Benetos Skiadas Museum ScorpiosThe self-taught folk artist has crafted anything from ship models to miniatures of traditional and installations as the windmill, the oil press, the distillery and all the important monuments of the Cyclades. Entrance 2. Open 1/5-30/9 10am-2pmAlyki, tel. 22840 91129 & 91391

  • page 25

    M . 2015 - 8 . . 7-12 E LEFKES VILLAGE , . 2284041827

    - -, , (1910-1991). . 6-8, , -, . 6946409907

    Buonvento -. - . . Buonvento., .22840 42694

    egean Folk Civilization MuseumThe numerous exhibits of everyday life and traditional occupations reveal a world, that even under difficult conditions, managed to live in harmony with the environment, respecting nature and humanity.Photo shows 2015Panegyria in the Aegean Sea and Kafenia in the Aegean SeaEvery evening after 8pm G.Pittas leads a tour of special interest for the visitors of the museum .Open daily 7pm-12pmFree entrance LEFKES VILLAGE Lefkes, tel. 2284041827

    edical Museum of Paros Georgios PatelisAntique medical equipment, personal belongings, letters and old maps of Dr. Georgios Patelis (1910-1991).Free entrance. Open 6pm-8pmParikia, Dimitrakopoulos building, tel. 6946409907

    Parian katikiaThis small museum has been arranged by the owners of the Buonvento restaurant into a traditional Parian katikia. The katiki are small rural buildings that dot the countryside of the island. Free entrance. Open at Buonvento opening hoursMessada, tel. 22840 42694

    ATELIER NOE CERAMICSAspro Chorio, Paros, tel.: 2284042676, www.noeparos.com, e-mail: [email protected]

    : 22840 23597, Fax: 22840 24197E-mail: [email protected], www.parosradio.gr

    , , .

    ECHO FM PAROS 102.1

    We invite you to visit our Atelier and shop in the south of the island, where we look forward to showing you our hand-made creations

  • page 26

    , Fotis Art Cafe , , .

    Fotis Art Cafe : nton, , , - , , , , , , . .

    , , , - Studio 265 .

    , , , - , . ; ; Studio 265, , , . - , , , .

    . , , - . , . , , , - ,

    Fotis Art Cafe at the port of Naoussa, a reference point for art lovers of Paros, would present this year a multitude of authors in an exhibi-tion bearing its name. The exhibition would mark the ten-year cooperation of Fotis Mellios with Maria Demetria-des, the creator of the Art Gallery "Medusa".

    All works in the exhibition were inspired by Fotis Art Cafe while the creators have presented at times their work in the cafs premises: creators such as Anton, Ioulia Ventikou, Nikos Vlahos, Maria Grigoriadis, Eleni Zouni, Panagiotis Linardakis, Voula Masoura, Miltos Michailidis, Lina Bebi, Stergios Stamos and Nakis Tastsioglou. Unfortunately though, the untimely loss of Fotis Mellios has canceled this important artistic event.

    This summer, however, thanks to another synergy of Maria Demetriades, the artistic map of the island has acquired a new landmark that happens to coincide with the headquarters of the architectural firm Studio 265 in Parikia.

    As explained by the known gallerist who, for a long time now, has shared her daily life between Athens and Paros, its about a new proposition that is based upon the coexistence and alliance between the art and an architectural form, since the very early stages of design. Isnt such a combination quite stimulant? Isnt a building but upgraded when it hosts and highlights in its premises, works of art? The team that constitutes Studio 265, seized the challenge and while designing their offices they also provided an internal two-storey space that, with the respon-sibility of "Medusa", will act as an art gallery. The idea is to introduce two artists at a time, a painter and a sculptor, and the inauguration has taken place with Ellie Koutsoukelli and Nakis Tastsioglou respectively, with works created especially for this exhibition."

    M. DEMETRIADES

    "Medusa" changes once more the artistic map of Paros.

    - - - -.

    .

    : :

    | culture

  • page 27

  • page 28

    . Studio 265 .

    , Studio 265 art shop , , , , . - , , , , . P

    Its about a new proposi-tion that is based upon the coexis-tence and alliance between the art and an archi-tectural form.

    The choice of these artists is not at all random. Elli Koutsoukelli presents works in pencil on paper of a large format which, through the abstract representation of reality, contribute to a monumental rendition of an internal viewing of the world. "The black and white landscapes of Elli," says Maria Demetriades, "are reminiscent of architectural designs and they are ideally suited to the space, while also Tastsioglou who has to his credit numerous collaborations with architects, by crafting of fountains and pools and internal stairs. His are after all the sculpted furniture of Studio 265 and the work that dominates the lobby."

    According to Maria Demetriades the artistic stigma of "Medusa" at the headquarters of Studio 265 will be reflected in the art shop which is about to open in the next season and where one will be able to find smaller size paintings, small sculptures and jewelry, as well as travel editions, art books and architecture albums. The same goes for the surroundings of the building, where a small theater has already been created, able to accommodate theatri-cal performances, lectures, musical events and outdoor sculpture exhibitions." P

    Yvonne von der Decken

    , vonne 25

    design vintage objects ,

    (, -, , ...).

    , !

    With 25 years of experience, knowledge and love, Yvonne creates an oasis of unique antique and con-temporary hand - crafted items and design vintage objects. Add a little more flavour to your home with furniture, ceramics, lanterns, lamps, and more from Greece, Asia Minor and the East. Jewellery, textiles and clothes are a feast for the eye!

    PaleoPolio

    Parikia, in the alley across from Bus Station, Tel.: 2284021909 English, Francais, Deutsch, E - Shipping available

    S , .: 2284051261e-mail: [email protected]

    | | | |

    | culture

  • page 29

    seaside restaurant +30 22840 52785 +30 6977017925 | Santa Maria area | www.siparos.gr | Facebook siparos

    Art is our tradition

  • page 30

    , , , , . H ( ) , . .

    T ; . .

    1320 , - . , ; Dexion 245 268, . : . . , . , .

    . ; . -, , . 2003. , , . .

    For Natasa Biza, all it takes is a minor detail that would go unnoticed by the rest of us to stimulate an aesthetic insight, which in turn disrupts lifes balances, and awakens thinking. The distinguished artist studied at the Athens School of Fine Arts (under Professor Yannis Psychopedis) and the Academy of Fine Arts in Rome. Her work has been featured in a num-ber of solo and group exhibitions at home and abroad. Recently, she has been collaborating with the Visual Arts Workshop run by the Municipal-ity of Paros.

    Where do you draw your inspiration from in Paros?Paros is my home place. Its not easy to talk about a deeply-rooted love.

    1,320 glasses mechanically vibrate, producing sound. What idea or feeling do you wish to convey to the public with this work?Youre talking about Dexion 245-268, the sound installation presented in the Athens School of Fine Arts Master of Fine Arts Graduate Exhibition. This work could be described as follows: two tall rows of dexion metal shelves form a narrow corridor that invites you to wander in. Glasses of various sizes and shapes line the shelves. As visitors pass through, the glasses vibrate... This mild yet annoying tinkling sound awakens the senses, warns of the breakage limit of fragile objects, and blends with the visitors footsteps. The alien feeling of finding oneself in a space made up of finely-tuned balances arouses thoughts about personal relationships, about our very existence.

    Youve recently taken over the Visual Arts Workshop run by the Municipality of Paros. What are your expectations?The purpose of the workshop is to bring people of all ages in touch with contem-porary visual art thought, and give them proper motivation and guidance for

    NATASA BIZAThings are not only good to use, but also good to think about.

    - - ( - -).

    T .

    :

    | culture

  • page 31

    . Aegean Center for the Fine Arts; Aegean Center for the Fine Arts 1966. E .

    , , , ; , - ... ( ) , , . , .

    ; . ,

    their own creative vision. Apart from the pleasant respite such activities provide, they also offer people the opportunity to enhance their critical thinking skills, and open up new channels of communica-tion and dialogue in our country in a way that only art can.Ive been working in the Visual Arts Workshop since 2003. From then on, very important steps were made by the whole team, until two years ago, when its operation was suspended. This year, although we got started in mid-year, the response were getting from the people is really great.I hope the workshop will keep up its dynamic pace and creative growth. What was your experience of the Aegean Center for the Fine Arts?The Aegean Center for the Fine Arts is an excellent school that has been op-erating in Paros since 1966. Some very important work is done there, and, for me, participating in their team

    Personally, I prefer to grapple with delicate balances (or, rather, imbal-ances).

  • page 32

    . T . / - . , . , -, , . , , , , , ... , , . .

    - (iset) . iset. 1965. ; 1945 . III, . - iset , , . ' 1965, : . . : . , -, : () . , , - . .

    "" - ; , . , , . , , - 400 . 1950, .

    was a very creative experience.

    Whats the purpose of contemporary visual art as you and your fellow-artists serve it - to shock, to impress, to sensitise?None of the above, and yet all of them, probably. We, artists, have our own ways... Personally, I prefer to grapple with delicate balances (or, rather, imbalances), searching for truths that lie before our eyes, unsung everyday heroes, forgotten stories. If some awareness is raised, so much the better for all of us.

    Whats it like to create and install a work of art in a village likeMarpissa?Three years ago, I had the pleasure to get in touch with the remarkable initiators and organisers of Routes in Marpissa and to engage in their endeavour.The Routes is much more than a creative festival; its a good way to get people acquainted with the real Paros.The work I created in Marpissa last year was entitled Things are not only good to use, but also good to think about.In the small storage room/kitchen of a derelict house in the village, I put to use the methods of archaeology. I set out to bring to light information about the lives people led in the past, as attested by their material remains. To this end, I gathered, listed, indexed and archived the material at hand. Practices of everyday life, traces of every modest or massive yearning were found recorded in fragments of objects, newspaper clippings, calculations for a potential purchase, a travel ad, a lucky charm...Survival anxieties of generations gone, dreams for a more comfortable, a bour-geois life, and opportunities for a better future emerged from the Marpissa excava-tion. The past had a familiar, and possibly topical, ring to it.

    The group exhibition Innocent catego-ries. Suspicious narratives has recently been hosted by the Contemporary Greek Art Institute (iset), motivated by its archive. You were inspired by the first international sculpture exhibition held by the Greek National Tourism Organisation in 1965. What triggered your interest?The Contemporary Greek Art Institute aims to record the development of visual arts in Greece from 1945 to present day. I was invited to take part in the exhibi

    - , - -.

    | culture

  • page 33

  • page 34

    -, - . , . - ( -) Garden Lore of Ancient Athens (American School of Classical Studies at Athens 1963) - , . , -, , - . The Other designs. Historical authenticity as artistic project Beton 7 - Heiko Schmid .

    ; , Strange cities, , , , , . Twisting C(r)ash , -, , Sverin Guelpa Madeleine Amsler. P

    tion Innocent categories. Suspicious narratives - Archive Rights III, by curator Elpida Karaba in order to study the Institutes archive and, through my research, produce a project which would, in turn, find a place in its archive.I was intrigued by the First International Sculpture Exhibition held by the Greek National Tourism Organisation in Filopappou Hill, Athens, in 1965, and curated by Tony Spiteris: an ambitious cultural project in a turbulent sociopolitical environment.During my research, I found myself faced with an art archives failure to document the manifold facets of historical events in their full entirety. So I turned to other archives: the daily press and the Library of Parliament archives. The unstable political climate of the era was recorded, both in the Parliament minutes and in their absence - min-utes were missing for the fifteen-day period (the July Events) during which the Parliament remained closed.With the work I presented in the exhibition, I focused on data discon-tinuities such as the above, which I made up for with material from other sources to fill in the inevitable gaps of archival documentation.With this strategy, I tried to approach questions, rather than answers, as to how history is written and received.

    Can you give us a brief tour of the archaeological park of the Athenian Agora, where you presented the installation Planting Plan?In recent years, my works have been triggered by archival research.Planting plan, was based on the archive of the American School of Classical Studies at Athens.As its well known, its archaeologists undertook the excavation of the ancient forum of Athens, which necessitated the demolition of 400 houses. As soon as that project was completed, the American School embarked on landscaping the archaeological site in the 1950s, through the restoration of the ancient floral landscape by planting endemic species. On one of my visits to the park, I saw new plants that had found their way into Greece centuries later, so I came up with the concept/desire of this project. On later visits I made ac-companied by a specialised agronomist, I identified their names and origins. I then went on to enact a performance action on the site, during which I placed plaques bearing their names, thus restoring their identity.At the same time, I made similar interventions (data planting, so to speak) in Garden Lore of Ancient Athens, a book published by the American School in 1963 and still available for purchase by visitors, which maps the flora of the region in classical times, as documented in historical records. With this project, the issues I explore relate to the concept of identity, the power of the institutions, and the poli-cies of classification, archiving and identification they adopt.This work was presented in the exhibition The Other designs. Historical authenticity as artistic project held at Beton7 Art Centre in Athens last October, and curated by Heiko Schmid and Kostis Stafyla-kis, under the auspices of the Swiss Embassy in Greece.

    Would you like to tell us about your future plans?Currently, Im working on a project for the Onassis Cultural Centre, a parallel action that is to be presented in the exhibition Strange cities, co-created with Zafos Xagoraris, teacher Magda Dasakli, journalist Argiro Bozoni and director Emilia Milou, in collaboration with the art department of Kaminia Secondary School, dealing with the impor-tance of strange cities.Im also preparing a project for the exhibition Twisting C(r)ash, due to be held in Geneva in October under the curation of Stafylakis, Vana Kostagiolas, Sverin Guelpa and Madeleine Amsler. P

    n recent years, my works have been triggered by archival research.

  • page 35

    Peripheral Road, Naousa, tel.: 22840 51082, mob.: 6937375694, www.yogaretreatsparos.com, fb: yoga shala paros

    Yoga Shala Paros is an Inspiring space that offers a holistic Integral approach to health, fitness and wellness. Our aim is to support the individual in achieving strength & balance through Yoga practices and a wide range of Coaching wellness sessions.Yoga Holidays - Workshops - Seminars - Guest Teachers - Teacher Training Courses

    Yoga Shala Paros

    ,

    .

    .

    - - -

    Hatha Yoga, Vinyasa Yoga, Anusara Yoga, Ashtanga,Yin Yoga, Aerial yoga, FaceYoga, PranaBodywork, Personal Training, Fitness/Weigh Loss, Callennetics, DetoxPrograms, Physical TherapeuticsYoga, Yoga for Menopause,

    Yoga for Arthritis, Personalized Pregnancy Yoga, Post Natal Yoga, Kids Yoga, Chakra Work, Meditation Teaching.

    Yoga Shala Paros

    ,

    .

    .

    - - -

    Yoga Shala Paros is an Inspiring space that offers a holistic Integral approach to health, fitness and wellness. Our aim is to support the individual in achieving strength & balance through Yoga practices and a wide range of Coaching wellness sessions.Yoga Holidays - Workshops - Seminars - Guest Teachers - Teacher Training Courses

  • page 36

    , , , , .

    , , . , . , . , , Art Athina (4-7/6) : , , , .

    , , ; , , - . . . , , . .

    . - . . . . . , , : . . , .

    ; . - . . , . , ,

    Dimitra Chanioti is a stunning young woman who could feature on the cover of a fashion glossy, but decided to spend her time in her art studio instead, playing with colours and textures.

    Daughter of an art-loving confectioner and mother to an eight-year old girl who often joins her in her painting sessions, Dimitra Chanioti has aspired to become an artist ever since she can remember herself. I was influenced by family friend Nikos Katsaros. Paintings by him hung in our home and I used to watch him labouring away on his canvas in this very studio for hours on end, she remembers.An established visual artist today, the Parian painter and school teacher is preparing for Art Athina (4-7/6) working on her new project entitled Power that is due to be displayed in Technochoros Gallery: a giant monobloc plastic chair covered with a doily casting its shadow on a sheet metal fenced-in Greek parliament.

    What does the anonymous, cheap monobloc chair stand for in present-day Greece?The common garden chair is in constant flux; it has no home base. In a sense, it embodies the opportunism of the Greek political scene, and, certainly, the self-interested office-seek-ing mindset that has been so pervasive in our society. In another work entitled Diaploki (illicit interweaving of political and media interests), I wonder who is pulling the strings in this country - and its not just politicians.

    The feminine is ever-present in your worksI find it intriguing as a symbol. I was very much inspired by Gorgon - an outstanding archaic sculpture exhibited in the Archaeo-logical Museum of Paros. With her dreadful gaze, Gorgon turned those who beheld her to stone, thus averting wrongdoing. Ive also worked on the Nike concept - the Winged Victory of Samothrace and Paros sculp-tor Nicos Perantinoss Nike. Im interested in establishing a dialogue with the past; I also like Parian folk art, embroidery, the

    , -, - . .

    .

    DIMITRA CHANIOTI

    Havent you just had enough of art illiteracy?

    : :

    | culture

  • page 37

    . . ...

    ;. , - 1950 . 99 : 48 ( , ) 51 ( ). 50 60 . 60 Aegean Center of Fine Arts .

    . ; . . -. , . . , , . .

    . .+ . -, , . , .. P

    koufardikas (giant fennel - from kofios, meaning hollow), a plant growing rampant in many parts of the island. I remind you that Prometheus stole the fire and carried it away hidden in the hollow of a fennel stalk. In Paros we say that when they are in full bloom, rain is on the way.

    Is there anything at all about the island that is not quite to your liking?In my work entitled Landing I was inspired by the dispersed settlement pattern all too prevalent today. One can see new houses popping up in the open fields across the rolling slopes of the island. This grieves me deeply. You know, Cycladic architecture has been all about moderation. It respects the landscape; it is integrated in its environ-ment and does not abuse it. Fortunately, things are now more under control due to the crisis. The crisis is not necessarily a bad thing

    Are there many artists based here in Paros?Yes, quite a few. Coincidentally, the subject of my thesis was Visual artists who have been active in Paros from 1950 until today. I registered 99 artists: 48 foreigners (mostly Europeans, some Americans, plus one Asian) and 51 Greeks (who have been living on the island for at least the last ten years). The 50s and the 60s were challenging times. But from the late 60s, when the Aegean Center of Fine Arts was established, onwards, theres been a real buzz going on.

    You teach art in public schools. What do you think of art education today?Currently, I teach in a primary school. I just love working with young children. We must do away with art illiteracy. In the past, they would give the kids a photocopied handout and ask them to fill in the spaces. So, in year 1 of secondary school, we had to start from scratch. Fortunately, for the past two years, a welcome breeze of fresh think-ing has been blowing in, and art, music and theatre studies made it into the primary education curriculum. And this is very important because, when youre so young youre more receptive.

    Youre also into photography. Id say youre even more daring in your photos.Ive made a series of photographs entitled Body games. Indeed, some of them display female bodies alongside snails and lizards. I play with the armpit and the navel, in ways that make them appear threaten-ing sometimes, or wake up the senses.. P

    In an-other work entitled Diaploki (illicit inter-weaving of political and media interests), I wonder who is pulling the strings in this coun-try - and its not just politicians.

  • page 38

    , 2011, : . , . , . . . , ., . , rt Shop .

    ; . 2002. , . . : , , , , . . : . .

    ; . . . , . 20 . : - , , , Harald Egede. , Antiparos Photo Festival.

    . ; 53 - . . . - . , , '70 - . . .

    ; . -: ;.

    The first art gallery in Antiparos was opened in 2011 by a vigorous woman: Mary Hatzaki. Not Paros-born, but definitely Paros-loving and artisti-cally inclined, she spearheaded the launch of the Photo Festival held on the grounds of the castle. The gallery is called anti, alluding to Antiparos, evidently, but also because, as we are told by Ms. Chatzaki, the name sug-gests swimming against the stream. As of this year, we are informed, it will be hosting the art shop of the Museum of Cycladic Art.

    How did you find yourself in Antiparos?I came here on business. It was the winter of 2002. It was pouring and freezing. With a digital camera I started taking pictures non-stop. I must have taken over five hun-dred snapshots of village fetes, weddings, christenings, religious processions. I also took some shots of the locals and then gave them the photos. An old lady once came up to me and said: Thank you for the photo you gave me. I hadnt had a photo of myself since my wedding.

    How did the art gallery come about?Ive always been an art aficionado. I noticed there was no art gallery on the island at the time, so the idea piqued my interest. Initially, I collaborated with a young woman. We set up the gallery right by the entrance to the castle. Our programme runs from June 20 through September. This year we feature leading artists Diamantis Aidinis, Achilleas Christidis, Io Angeli, and Harald Egede. And of course, like every year, we will be holding the Antiparos Photo Festival.

    The ambiance is quite appealing but the space is lilliputian in size. How does everything fit in here?For your information, Plato Rivellis once ex-hibited 53 photographs here - it still wasnt full to capacity. We hosted Elena Syraka who exhibited her jewels. Every artist transforms the space. Our all-time-high moment was the exhibition of painter, writer, musician

    Mary HatzakiThe Photo Festival was well-attended, and the castle was lit up

    : ;.

    .

    : :

    | culture

  • page 39

    . . , , : ! . , . .

    ;. , Kjersti Varang ( ), Facebook The Antiparos Photo Gallery 3.000 - ! . . . : ; , . . 4-12 . , Suntan - . o , . , , . , .

    ; , . , , , : !. . . ; , . , , , P

    and resident of the castle since the 70s, Nikos Chouliaras - one of the cultural highlights hosted by the Municipality of Antiparos. However, I dont call myself an art dealer - neither a gallerist for that mat-ter; Im an art-lover. Otherwise, I would have made loads of money...

    What have you been hoping to achieve?The locals got an idea of what an art gallery is. Children would come over and ask me, So, whats the deal with this stuff? It was the first major art-related stimulus they had ever known. Whats more, we give a tribune to local artists. An Englishman told me, deeply moved, At last! It was long due on the island. Tourists coming to Antiparos fall for the place; they keep coming back.

    How much does the Photo Festival engage with the community?Very much so. David Fraser Ray, an English-man who lives in Norway, has created, together with his Norwegian wife Kjersti Varang (an invaluable assistant for the festival), the Facebook page The Antiparos Photo Gallery boasting 3,000 members/Antiparos-lovers, where old and new photos are posted. So he wanted to put the best of the lot on display. I agreed with it being held here, so I went, Should we have a photography festival in the castle? And so we did, two years ago- nice and easy. This years festival will be held on July 4-12. Well be presenting three photographers and photos from the shooting of the film Suntan by Argyris Papadimitropoulos that was done on the island, starring Makis Papadimitriou. Last year, the participant photographers, including Ms. Irene Marino-poulou, donated the money from the sale of their photographs to the local school. Photographers participating in this years festival are also going to make donations to the island.

    Who is funding it?We found two sponsors, rented the lighting equipment, and eventually spot-lit the most beautiful parts of the castle that had been kept in the dark up until that mo-ment. The event was well-attended, and a local resident, Yannis Kalargyros, said, The incomer brought light to the castle! - there was no precedent in the history of the island. We cleared it up of course. And you know something? As long as the festival was running, no one messed it up. With the help of our sponsor, the Municipality of Antiparos and God, we hope that it will be all lit up again this year. P

    Children would come over and ask me, So, whats the deal with this stuff?

  • page 40

    | culture

    . , . - , , : .

    ; . . . , , . . , . , . . A . . - .

    - ;, . 12. . , - : , ... , . 2000 . . . - . .

    , ; , ! , . . . 1998 . .

    . . .

    ;

    Paros will soon have its first private conservatory. The instigator of the proj-ect is a gifted pianist who dares to take the plunge in difficult times. Maroulia Kontou, originary of both Paros and Santorini, welcomes us to her house: a charming Cycladic house built with lots of artistry in the mountainous village of Kostos.

    How did you take up music?I loved the piano. It seemed magical. I saw people in front of a musical instrument and they seemed like angels to me. Eventually, thanks to my good grades, I got a harmoni-um. With that, it all started for me. And then, in a contest of a young girls magazine won the prize, a big harmonium. I then lived out-side Parikia, very detached. I started piano lessons at the Municipal Music School. In my second year and after an audition, Archilochus offered me a scholarship for a weekly course. I advanced very quickly and then went toAthens. Archilochus supported me throughout the course of my studies with a small but valuable scholarship.

    Is it true that serious occupation with the piano requires a chiampions discipline?Personally, I bet with myself how many hours of playing I could withstand. I reached up to 12. I followed a lonely path for many years. I remember that in my free time, I sat and copied books: Dimoula, the "Ascetic" of Kazantzakis ... In Athens, I lived in a small room that could only fit a bed and a piano. In 2000 I got my diploma. I almost had a surgery because of overworking. I did physiotherapy. Piano requires working out. It is not just "sit and play."

    As a teacher, what have you learned all these years?First and foremost I found out that, fortu-nately, I love children! Of course, I realized that not all children are like me. And that one should not put a childs soul in a mold. Sometimes I detect talents but eventually they pursue different paths like their fathers business... I taught for many years in the Mu-sic School of the Municipality of Paros. From

    -. . - .

    : :

    M. KONTOUThe new Mythodea of Paros

  • page 41

    . . , 200 .. (, ).

    ;, , , , , , , -, . . . - . , , .

    . ., -. , , . . . , . . .

    ; . , . ! . , , , . . P

    1998 until last January. This is so far the only music school that we have on the island.

    I imagine you met Jeffrey Carson as well...Of course. Ive known him since I was a little girl. He was among the first who taught piano in Paros. There was a whole genera-tion of musicians that owe a lot to Carson.

    Your Conservatory, when does it premier?In September. We have already submitted the dossier to the City Council. It will be housed in Parikia, in a 200 m2 building that has been configured accordingly (parti-tions, acoustic etc).

    What will you teach?Piano theory, violin, guitar, drums (percus-sion instruments), bouzouki, kanonaki zither, bagpipe (tsampouna) and clarinet. My grandfather played the bagpipe and my great grandfather zither. I have a lot of respect for traditional music. In Paros you cannot say I will only teach Mozart. But we will also teach the saxophone, singing, jazz. Because there's a jazz community here...

    I imagine you will also have a choir. Besides, youve instructed for years the choir of the Municipality with flying colours.You know, it was along the way that I discovered the charm of choral song. And finally I felt what it was like to communi-cate, having experienced as a child this blockade, this isolation because with the pi-ano you dont have to look in anyones eyes. In the municipality I started with a choir of seven children that in our last concert had become fifty. We have won numerous first prizes over the years. Although this is a classic chorus, we have worked with performers such as Pantelis Thalassinos and Loudovikos ton Anogion. Loudovikos is also the godfather of our conservatory. He called it "Mythodea."

    Do you believe that the society of Paros is ready for this conservatory?Only time will tell if along the way society can embrace it. Moreover, in my life, I did it all intuitively. However, our aim is that everyone should be able to attend! This means that we will have quite the afford-able prices. What I want is my conservatory to create groups, friendships, to highlight young musicians, to develop the culture of this place. The light of music illuminates others, as well. P

    I loved the piano. It seemed magi-cal. I saw people in front of a musical instru-ment and they seemed like angels to me.

  • page 42

    | culture

    - . - : , , - !

    , , o , . . , .

    25 , 2010, , ... , : , , , ... - , : , , . , . . , , -, ... . , . , , ... , ,

    Routes in Marpissa is a festival with a difference, held with the active sup-port of the residents of the beautiful Parian village, who lend a hand in planning the events, turn their homes into visitor-accessible festival spaces, cook and otherwise contribute to the delicious treats offered at the tradi-tional feast.

    We meet one of the organisers, who asks us not to mention her name as Marp-issa experiential festival is a collective project. The concept of experientialism is all about living the Parian tradition as it is conveyed through a novel aesthetic perspective. We dont want to stagnate into a lifeless museum display, she says.

    The core volunteer group that launched the first festival in Marpissa in 2010 was made up of 25 native and honorary Parians from various trades - architects, graphic designers, photographers, and educators - who joined their forces to create a cultural event tailor-made for marvellous Marpissa around some central themes: folklore, architecture, music and visual arts.

    The team put together a number of activities aimed at children and adults alike. Theyre based on both workshops and games, and they involve narrative as

    - - - , - -, -...

    | ROUTES IN MARPISSA

    An experiential journey into tradition

    :

  • page 43

    , - . , : , , , - . , .

    , , . ' -, ' .... , . 2013 5 . , , , . , , . . , , 20 22 , . - , , .

    www.stimarpissa.gr. P

    well as hands-on skill building: there are workshops teaching, say, how to craft musical instruments from recycled materials. The team carried out bioclimatic research into local homes, drew up a map of Marp-issa and conducted a genealogical study. It is more than evident that the festival lies at the other end of the mainstream festival and mass tourism spectrum, where visitors are invited to watch, but not to interact.

    In the summer, she tells us, over eighty volunteers participate, while, all year round, local villagers help our team in doing research and collecting folklore and architecture-related material for our archive. What we aim at with Routes in Marpissa is participation, action and interaction for everybody - volunteers, residents, visitors, professionals, sponsors and local agencies. Weve been collabo-rating with the Marpissa Womens Association since the festival kicked off, while the Associations premises can be accessed by festival goers.

    We can do without peak-season tourism; we want visitors to come over for us, to get a fresh insight into our heritage. There are people who come to Paros from across the world just to attend the festival - they even change their tickets for its sake.The Routes start out from the tradi-tional settlement of Marpissa and meander around terraces, churches and squares. In 2013 there were five main thematic stopovers. At the smell-themed stopover, for instance, visitors would step into a house with their eyes closed, where they would be asked to recognize the odors of oregano, souma (grape-distilled spirit), laurel or myrtle.

    She is not willing to reveal the organizers plans for this years, the sixth, festival, running from Thursday 20 to Saturday 22 August. We should expect it to conclude, as we are told, with an admission-free traditional island music concert, and be held with the support of South Aegean Regional Council and the Municipal-ity of Paros.

    For more information, visit www.stimarpissa.gr. P

    It is more than evi-dent that the festi-val lies at the other end of the main-stream festival and mass tourism spectrum, where visitors are invited to watch, but not to interact.

  • page 44

    o , . - , land art, . , .

    . - , , . , , . , . , - -. , . - , -

    When our art takes us abroad, we seek out art and artists who work outside the gallery system. We discover and document outsider art installations, transient land art, folk art objects and artifacts. Through these activities, we are often rewarded with surprising insights into the culture of the countries we visit.

    The rich artistic and cultural heritage of the island of Paros is world renowned and well documented. It is a delight to discover that not all of the islands artistic endeavours are historic, static, set in stone or marble. We see artists at work today outside of the formal gallery and museum setting in a series of intriguing, witty, transient land art installations. Being ephemeral - a Greek work for something that lasts for a short time - they may or may not be seen within the The Environmental and Cultural Park of Paros on the Agios Ioannis Detis peninsula across the bay from Naousa.

    In the Land Art we document here, we ob-

    Land Art

    - - - - .

    | culture

    , : CLARE O HAGAN

  • page 45

    serve that the art installation and landscape are linked for a short period of time. In keeping with the genre of Land Art, they follow the tradition of sculpture. The artists use material found within the immediate landscape - stones on a beach, prickly plants on rocks, a coastline pocked with cracks and holes. The art installations are well considered and executed, respecting the physi-cal site they inhabit. Materials are assembled, shaped, and re-presented to the viewer.

    They do not disturb or take material away from the site, nor do they leave a scar. The artworks hold the capacity to change shape with additions from viewers. They will change with time, and may eventually perish by the effects of the wind and the water that surrounds them.

    Their memory will remain, and we, in turn, will be changed by the experience of them. We discovered three installations - beach sculptures in stone, coast figures in plant material, and birds in rock. There may well be more, but they are for someone else to discover.

    , . . , - . , . . . , , . : , - . - .

    , . . . , .

    The art installa-tion and landscape are linked for a short period of time.

  • page 46

    BEACH SCULPTURES IN STONE

    A series of three stone figures ranging in size from half to one and a half metres in height stand sentinel on a small beach, overlooking the bay of Naousa. The abstract evocation of the fig-ures here shows careful forethought in the selection of material employed in their construction. The arrangement of slim rocks and angular stones makes the figures appear elemental in form. With the sound and movement of the seas ebb and flow around the figures, one becomes fully immersed in the landscape. The figures scale and lack of facial features leave us, the viewer, a space to project our thoughts onto. Through experiencing this intervention in the landscape, we consider our own humanity.

    BIRD SCULPTURES ON ROCK COAST

    The heads of two large birds appear in outline form on the North West rock coast of the Environmental and Cultural Park. Re-shaping the landscape is a common feature of land art, however, this intriguing artwork poses the question - has an artists hand been at work here? Is it our imaginings or the effects of erosion that has made the bird like shapes on the rocks? Our flight of fancy soars high in wondering if these birds are descendants of the Seirenes, These sea nymphs, given bird form, settled some considerable time ago, on a similar flowery island.

    PLANT SCULPTURES ON ROCK

    A Topiarius - a creator of topia or places - is seen at work in the plant sculptures at the lighthouse of Cape Corakas. Two 40 centimetre live shrubs have been teased into the female form. These land art sculptures are not simply placed there; they have taken root, from a few grains of soil atop the craggy rock of the coast of Paros. An artists mind has imagined them; an artists hand has shaped them. The prickly pairs commanding presence, with arms outstretched, suggests mythic tales of women war-riors. They shake and dance in the wind, in their elevated position looking out over the Sea. The small, whimsical art intervention heightens awareness of our presence in the land and seascape. It is a delight.

    By documenting these accomplished art installations, we try to capture a moment in time. We do this to honour the artists who made them, to say thank you for the precious moments of delight experienced in the discovery of their work.In common with the world renowned historic art objects of Paros, we see that these contemporary artists names are un-known. We feel kinship and enjoy a sense of lineage with artists, who work in the landscape, unheralded and unafraid to make art. As artists we are compelled to do thus, and will continue to do so.London based visual artists and filmmakers, Clare O Hagan and Denise Wyllie, form the artist partnership of Wyllie O Hagan. Together, the two artists tackle and deliver huge art projects and exhibitions. These are ambitious in scale and concept conveying complex aspects of the human condition. With their wide professional experience they utilize a range of media within their moving image film work, using paintings, prints, textiles and land art.

    Clare O Hagan is a frequent visitor to Paros. P

    - , , . - , .

    . , , ; ; . .

    -

    - - . 40 . , . . , . . - . . , . , - - .

    , . -, . .

    Clare O Hagan - . Denise Wyllie Wyllie O Hagan. . P

    The art-works hold the capacity to change shape with additions from view-ers.

  • page 47

    "" , , , . . , o (superfoods), .

    In Coffee Shop Coffee Work-shop, faithful to tradition, with passion and love for what we do, we offer our customers pre-mium varieties of coffees and blends which are roasted and processed in our store.Our company offers special coffee blends and delicious fresh nuts in a wide variety, in airtight containers with respect to customer satisfaction.Moreover, in our store you can find high nutritional value products (superfoods), choco-lates and confectionery.

    , .: 22840 28270, Peripheral Road, Naousa www.ergastirikafe.gr

  • page 48

    . . , . , , , , .

    Everybody in Paros knows Jeffrey Carson. Hes been living here since the seventies with his wife Liz Carson, a photographer who has recorded the monu