partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myphone.kõik õigused kaitstud. classic+...

26
© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

KASUTUSJUHENDmyPhone Classic+

Partii number: 201611

Page 2: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

Täname, et valisite myPhone Classic+. Palunlugege enne toote kasutamist hoolikaltkasutusjuhendit.

OHUTUS

Lugege läbi järgnevad näpunäited. Reeglitestüleastumine võib põhjustada ohtlikke olukordining võib-olla seadusevastane.

ÄRA RISKI

Hoia seade väljalülituna paikades, kus onelektrooniliste seadmete kasutaminekeelatud või kus ta võib tekitada häireid võiohtu.

LIIKLUSOHUTUS

Ära kasuta seadet sõiduki juhtimise ajal.

HÄIRED

Kõik juhtmevabad seadmed võivad tekitadahäireid, mis võivad mõjutada muudeseadmete toimimise kvaliteeti.

Page 3: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

KEELUALAD

Lülitage telefon välja lennukis, sest see võibhäirida teiste seadmete tööd. Telefon võibsegada meditsiinitehnika toimimist haiglatesja sellega seotud asutustes. Järgige kõigikeelupiirkondade kohta käivaid juhiseid jameditsiinitöötajate hoiatusi.

KVALIFITSEERITUD TEENINDUS

Toodet võib paigaldada ja remontida ainultvastava kvalifikatsiooniga spetsialist.Remondiga volitamata teenindus võibpõhjustada telefoni kahjustamise ja garantiikaotuse.

AKUD JA MUUD TARVIKUD

Vältige aku kokkupuudet väga kõrge / madalatemperatuuriga (alla 0 ° C / 32 ° F ja üle 40 °C / 104 ° F). Äärmuslikud temperatuuridvõivad mõjutada aku mahtuvust ja eluiga.Vältige akude kokkupuudet metallist

Page 4: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

esemetega ja vedelikkudega, kuna see võibpõhjustada osalise või täielikku akukahjustumise. Akut tuleb kasutada vastavaltselle eesmärgile. Eemaldage laadijavooluvõrgust ainult siis, kui see ei olekasutusel. Aku liigne laadimine võib tekitadakahjustusi. Aku laadimine ei tohiks kestakauem kui kolm päeva. Kui laadija onkahjustatud, siis ei tohi seda parandada, vaidtuleb asendada uuega. Kasutage ainultoriginaal myPhone tarvikud, mis tulid kaasakoos telefoniga. Valet tüüpi aku kasutaminevõib põhjustada plahvatuse. Palun hävitagevanad akud vastavalt juhistele.

HÄDAABIKÕNED

On võimalus, et teatud piirkondades jaolukordades ei ole võimalik tehahädaabikõnesid. Seega on soovitatav ennemleida alternatiivne võimalus, et teatadahädaabiteenusele kui viibite piirkondades, kusei ole võimalik helistada või saata sõnumit.

Page 5: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

VEEKINDLUS

See seade ei ole veekindel. Kaitse sedaniiskuse eest.

LAPSED

Telefon ei ole mängu asi. Hoidke seade jaselle lisaseadmed lastele kätte saamatuskohas.

KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE

Enne seadme kasutamist, vaadake üleohutuseeskirjad ja kasutusjuhend. Käes olevajuhendi kirjeldused põhinevad telefonivaikimisi seaded. Viimase versioonikasutusjuhendist leiate veebilehelt:www.myphone.pl

Mõned kirjeldused ei pruugi käesolevasjuhendis ühtida telefoniga, sõltuvaltpaigaldatud tarkvara versioonist,teenusepakkujast, SIM-kaardist või riigist.

Page 6: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

OHUTUS TANKLATES

Lülitage alati telefon välja, kui tangite autottanklas. Ärge kasutage telefoni kemikaalideläheduses.

HELID

Et vältida kõrvakuulmise kahjustamist,ärge kasutage telefoni pikalt maksimaalsehelitugevusega, ärge asetage otse kõrvaäärde.

Toodetud:myPhone Sp. z o.o.ul. Nowogrodzka 31

00-511 VarssaviPoola

Telefon: (+48 71) 71 77 400E-mail: [email protected]: www.myphone.pl

Page 7: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

myPhone Classic+ sisu

Enne telefoni kasutamist veendu, et karbis onolemas järgmised asjad:

● myPhone Classic+,

● Li-Ion 1100 mAh aku,

● laadija,

● kasutusjuhend,

Kui mõni ese on puudu või kahjustatud, siispalun võtke oma müüjaga ühendust.myPhone Classic+ komplekti peal on kleepsIMEI ja seerianumbriga. Me soovitame teilpakend alles hoida, kui peaks esinemaprobleeme. Hoidke pakend lastele mittekättesaadavas kohas.

Page 8: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

Tutvustus

Nr Kirjeldus Funktsioon

1 Ekraan LCD ekraan.

2 Kuular Telefoni kuular.

3 Kaamera Kaamera lääts.

4LEDtaskulamp

Saab tööle panna [Menüü]

→ [ Korraldaja] → [ Tõrvik]

Page 9: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

→ <OK>.

5

<Menüü>Nupp/Vasakfunktsiooniklahv

Valmisolek: Menüüssesisenemiseks.Menüüs: Kinnitamiseksvajutage valitud funktsioonilall vasakul ekraani nurgasklahvi kohal.Valmisolek: kombineeridesvajutades vasakutfunktsionaal klahvi<Menüü> ja seejärel kohe,vajutades *lukustada/avada klaviatuur.

6

<Kontaktid>/<Tagasi>Nupp/Paremfunktsiooniklahv

Valmisolek: sisenemiseksKontaktidesseMenüüs: kinnitamiseksvajutage funktsiooni ekraaniall paremas nurgas klahvikohal.

7. <Roheline Vajuta sisse tuleva kõne

Page 10: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

toru> klahv

vastamiseks.Valmisolek: Vajuta kõnenimekirja juurdepääsemiseks.

8<Punanetoru> klahv

Telefoni välja lülitamine:vajuta ja hoia punast torupeal, et telefon väljalülitada.Telefoni sisse lülitamine:vajuta ja hoia punast torupeal, et telefon sisselülitada.Menüüs: Vajuta, et tagasisaada Kodu ekraanile.

9

Navigeerimisklahvid<Üles>,<Alla>,<Vasakule>,<Paremale>ja <OK>

Liikumiseks erinevatemenüüde vahel jakalkulaatori kasutamiseks:<Üles> - liida, <Alla> -lahuta, <Vasakule> -korruta, <Paremale> - jaga.

Page 11: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

10Kohttagakaaneavamiseks

Delikaatselt ava telefonitagakaas aku, SIM-kaardijne sisestamiseks.

11 Klaviatuur Tähtnumbriline klaviatuur.

12<*> Nupp/luku klahv

Vajutades kombinatsioonivasakut funktsiooni klahvi jaseejärel kohe, vajutades <*>saate lukustada/avadaklaviatuuri.

13Taskulamp<On/Off>nupp

Vajuta ja hoia umbes 3sekundit, et tasku lampitööle või välja lülitada.

14 <#> nuppHoia peal, et aktiveerida võideaktiveerida vaikne võitavaline profiil.

15 MikrofonTee kindlaks, et mikrofon eiole kaetud või takistatudmillegi poolt kõne ajal.

16 Audio pesaMini jack 3.5mm pesakõrvaklappide ja handsfree

Page 12: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

jaoks.

17Micro USBpesa

Failide ja aku laadimiseks.

Tehnilised parameetrid

Parameetrid KirjeldusVõrk GSM 900/1800MHz

WCDMA 900/2100 MHzMõõdud ja kaal 120×53×14.4 mm; 111 gLCD Hele ja värviline, 2.4”

240x320pxAku 1100mAh, Li-IonMälukaart Kuni 32GB microSDKaamera 2.0 MpxLisa funktsioonid Meedia player, FM

raadio, Taskulamp,Bluetooth, Kaamera.

Laadija sisend 3.7 V , 100-240V~50/60 Hz, 0.15 A

Laadija väljund 5 V , 0.5 A

Page 13: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

Aku hoidmine ja laadimine

Lülitage telefon välja ja eraldage laadija, eteemaldada aku. Kasutage ainult neid akusidja laadijaid, mis on ette nähtud kasutamiseksselle mudeliga. Kasuta küünt, et avadatagakaan ette nähtud kohast (punaseganoolega välja toodud allpool oleval pildil).Veenduge, et ei kahjusta telefoni tagakaantavades.

Sisesta aku. Aku kontaktid peavad katsumatelefoni kontakte. Pane tagasi tagakaan jatee kindlaks, et läks klõpsuga kinni iga nurgaalt.

Page 14: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

Esimesed sammud

Kui vaja siis sisesta SIM, vajadusel microSDkaart ja aku, et telefoni tööle panna. SIMkaardid peavad olema kuldne pool allpool, etoleks süvendis nii nagu näidatud. MicroSDpaigaldamiseks tee lahti vajalik salv ja panekaart süvendisse nagu on näidatud.

Esimene kord uue SIM kaardi kasutamine

Sisesta 4-kohaline PIN kood ja kinnita. 4-kohalist PIN koodi on sul võimalik ainult kolmkorda valesti panna. Peale kolmandat kordasaab PUK koodiga lahti. PIN ja PUK koodidleiad oma operaatori dokumentatsioonist.

Helistamine

Kasutage numbriklahve soovitudtelefoninumbri sisestamiseks (pidagemeeles, et kasutada suunakoode vajadusel).Võite ka helistada salvestatud kontaktidele.

Page 15: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

Märkus

Hädaabikõnesid (nagu 112 Euroopas) onvõimalik teha ka ilma SIM-kaardita ja tasuta.

Funktsioonid kõne ajal

Kõne ajal telefon toetab erinevaidfunktsioone, näiteks handsfree kasutamiseksvajutage kõlari nuppu.

Energiasäästmine

Aku säästmiseks, kui te ei kasuta seadet,hämardage ekraani kasutades selleks lukuklahvi.

Sõnumid

Telefoni saab saata ja vastu võtta sõnumeid.Uued vastuvõetud sõnumid on näidustatudtelefoni ekraani üleval.

Page 16: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

Kontaktid

Telefonil on kontaktide kataloog, kus saabsalvestada nimesid ja telefoninumbreid.Soovitav on salvestada numbridrahvusvahelise suunakoodiga (nt. +48 Poola,+49 Saksamaa jne).

Kataloogist saate otsida kontakte mis onjuba salvestatud telefoni või SIM-kaardile,saate ka kustutada, muuta, kopeerida, saataSMS või helistada kontaktile.

Profiilid

Telefon võib olla erinevaid eelseadistatudprofiile, mis määravad telefoni helinahelitugevust, helinatüübi ja lisafunktsiooneteatud olukordadeks.

Sobiva profiili valimiseks mine:

[Menüü] → [Pro f i ilid]

Profiili muutmiseks mine:

Page 17: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

[Menüü] → [ Profiilid] → [ Vali profiil] →

[ Valikud] → [ Seaded] ja muuda seadeidenda soovide järgi.

Soovitud profiili aktiveerimiseks mine: [Menüü] → [ Profiilid] → [ Vali profiil] →

[ Aktiveeri].

Keel

Inglise keel ettemääratult kui vaikimisi keelestelefonis. Kui juhtumisi teil on telefonis keel,millest te ei saa aru, siis minge töölaule jajärgige neid samme:

Vajutage ülemist vasakpoolset klahvi <Menüünupp> liikuge menüü ikoonile mis on koos→hammasratastega vajutage vasakut→funktsiooni nuppu (OK) -> 1x vajutage alla ->1x vasakut funktsiooni nuppu (OK) -> 1xvajutage alla -> 1x vasakut funktsiooni nupp(OK) ja seal saab valida Inglise keel või teisikeeli, vali soovitud keel vajutades nuppu<OK> veelkord.

Page 18: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

FM raadio

Et kuulata raadiot, pead ühendamakõrvaklapid, mis olid komplektis.

Sa saa raadio tööle panna [Menüü] →[Multimeedia] → [FM Raadio].Raadiojaamade leidmiseks vali: [Valikud]→ [Otsi automaatselt ja salvesta] →[Ok]. Kõik leitud kanalid salvestatakse[Kanalite nimekiri].

Märkus

Raadio kvaliteet sõltub raadiolainetespiirkonnas. Raadio ei pruugi olla täiestitöökorras kohtades, kus raadiolained võivadolla takistatud nt. hoonetes.

Kalkulaator

Telefonis on ka algeline kalkulaator, millegasaab liita, lahutada, korrutada ja jagada.

Vali [Menüü] → [Organiseerija] →

[ Kalkulaator] ja vajuta [OK].

Page 19: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

Põhi tehteid saab sisestada klaviatuurilt(nagu numbrite sisestamine). Tehte märgisaab sisestada juhtnuppudega <Üles> <Alla>ja vajutades <OK> saad lahenduse.

LED Taskulamp

Telefonis on ka LED taskulamp, mis asubtelefoni tagaküljel. Taskulampi saabsisse/välja lülitada <0> nupuga. Pea meeles,et lülitada taskulamp välja, kui telefon eikasutata. Niiviisi saate vältida asjatut akukulutamist. Veelgi enam, aku vastupidavust eipeeta põhjendatud kaebuseks, seega ei saavõtta seda kui telefoni viga.

Bluetooth

[Menüü] → [ Organiseerija] →

[B lue too th ]

Telefonil on sisseehitatud Bluetooth.Bluetooth ulatus on umbes 10 m ja sõltubmitmesugustest tingimustest (takistustest,

Page 20: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

elektromagnetiliste häiretest, jne). Peameeles, kui Bluetooth on aktiveeritud siistelefon kasutab rohkem energiat, seega akueluiga lüheneb.

Bluetooth menüüs:

● [Bluetooth] – sa saad aktiveerida või deaktiveerida Bluetoothi valides <Aktiveeri> või <Sulge>.

● [Bluetoothi nähtavus] – see valik teeb telefoni nähtavaks teistele seadmetele, nagu näiteks mobiiltelefonides, tahvelarvutites ja arvutites.

● [Seotud seade] – [Lisa uus seade] valik onsaadaval siin, mis võimaldab sul kuvada saadaolevate Bluetooth seadmeid. See funktsioon võimaldab teil ühendada teisteseadmetega.

● [Failide edastamine] – see valik võimaldabteil kontrollida failide saatmise progressi.

● [Jagatud kausta seaded] – see valik

Page 21: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

võimaldab määrata jagatud kausta, samuti õigusi kasuta kasutada.

● [Seadme nimi] – võimaldab sisestada telefoni nime, mis kuvatakse teistele bluetooth seadmetele. Vaikimisi nimi on “myPhone_Classic+”.

● [Bluetooth failide salvestamine] – see valik võimaldab määrata kausta, kuhu allalaaditud failid salvestatakse.

Internet

myPhone Classic+ annab teile juurdepääsu internetile.

Veebilehitseja avamiseks mine: [Menüü] →

[ In t e rne t ] ja vali SIM kaart, mida kasutada internetiühenduseks. Pärast seda peaks ilmuma valikud:

● [Sisesta URL] – siin sisestada www aadressi, mida soovite külastada.

● [Järjehoidja] – siin on sul võimalik vaadatanimekirja oma lemmik veebilehtedest.

Page 22: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

● [Ajalugu] – näitab hiljuti külastatud veebilehtede ajalugu.

● [Offlain lehed] – kuvab lehti mis on salvestatud telefoni mällu.

Tehase seadete taastamine

Tehase seadete taastamisejs vali [Menüü] →

[ Seaded] → [ Telefoni seaded] →

[ Tehase seadete taastamine] → <OK>,sisesta parool ja kinnitamiseks vajuta <OK>.Parooliks on: 1122.

Märkus

Mobiiltelefoniga tuleb ümberkäia nagu teistesarnaste elektrooniliste seadmetega. Telefonja lisaseadmed ei tohi sattuda laste kätte,hoida niiskes ja tolmuses kohas, väga kuumatemperatuuride käes, lahtised tuled jne.myPhone Sp. z o.o. või teised edasimüüjad eivastuta tekitatud kahju eest, viited jakohustused, mis sisalduvad käesolevas

Page 23: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

kasutusjuhendis või terve mõistuse piiressarnaste seadmete puhul nagu myPhone.Telefon kaotab garantii, kui volitamatu isikhooldab või remondib telefoni.

InstruktsioonSeade ja ekraanipildid võivad erinedategelikust tootest. Komplektis olevadlisaseadmed ja telefon võivad välja nähateistsugused, kui on piltide peal jakasutusjuhendis. Vigu, tehnilisi muudatusi jakõige kaasaegsemaid manuaale võid leidaelektroonilises formaadishttp://www.myphone.pl/.

SAR sertifikaadi infoTeie mobiiltelefon on ühtaegu nii raadiosaatjakui ka vastuvõtja.

See on disainitud ja toodetud vastavaltviimastele ohutusnormidele, et raadiolainetemõju ei ületa Euroopa Liidu Nõukogumääratud piire. Need piirangud sätestavadraadiosagedusliku energia kiirguse taseme

Page 24: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

elanikkonnale ja on välja töötatudsõltumatute teadusasutuste poolt, lisaks onneil suur ohutus piir. Nad peavad tagamakõigi inimeste turvalisuse, sõltumata nendevanusest ja tervislikust seisundist.

SAR (Specific Absorption Rate) väärtusnäitab, milline on maksimaalne kiirgus, midamobiiltelefon anda võib.

Soovitatud SAR piirmäär Euroopa LiiduNõukogu poolt on 2 W / kg ja viitab keskmiseväärtuse 10 grammile koele.

Suurim SAR väärtus myPhone Classic+ onvõrdne 0,803 W/kg.

Kasutatud seadme utiliseerimineMärkus: Seadmel on ristiga prügikasti sümbolvastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogudirektiivile 2012/19/EL (WEEE). Ristigaprügikasti sümboliga märgistatud tooteid eitohi käidelda olmejäätmetena. See tuleb viiaspetsiaalsesse kogumispunkti, kus seetaastöödeldakse. Toote kogumispunkti

Page 25: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

viimine ja reeglitepärane utiliseerimine aitabsäästa loodusressursse. Reeglitepäraselvanade elektri- ja elektroonikaseadmeteutiliseerimisel on positiivsed mõjud inimestetervisele ja keskkonnale. Täpsema teabesaamiseks toote taastöötlemise kohta võtkeühendust kohaliku omavalitsuse,jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega,kust toode osteti.

Kasutatud akude utiliseerimine

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogudirektiivile 2006/66/EÜ, on seadmel sümbol:

See sümbol näitab, et tootes kasutatudakut ei tohi olmejäätmetena käidelda, vaidtuleb utiliseerida vastavalt direktiivile jakohalikele eeskirjadele. Lubatud ei ole visataakusid ja akumulaatoreid sorteerimatajäätmete hulka. Akude ja akumulaatoritekasutajad peavad kasutama kogumispunkte,mis lubab neil aku tagastada, taastöödelda ja

Page 26: Partii number: 201611 · 2018. 3. 6. · © 2016 myPhone.Kõik õigused kaitstud. Classic+ KASUTUSJUHEND myPhone Classic+ Partii number: 201611

© 2016 myPhone. Kõik õigused kaitstud. Classic+

sellest vabaneda. Euroopa Liidu piires käibakude ja akumulaatorite kogumine jataastöötlemine eriprotseduuride järgi.Täpsema teabe saamiseks akude jaakumulaatorite taastöötlemise kohta võtaühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmetegategeleva asutuse või jäätmejaamaga.

CE 0700 direktiivide vastavusdeklaratsioon

myPhone Sp. z o.o. kinnitab, et see seadevastab direktiivi 2014/53/UE põhinõuetele jamuudele kehtivatele sätetele.

Tervet teksti ELi vastavusdeklaratsioon onsaadaval järgmisel lehel:

http://www.myphone.pl/wp-content/uploads/2016/11/Deklaracja-myPhone-Classic_PLUS.pdf

Informatsiooni selle toote ja teiste meietoodete kohta leiad:http://www.myphone.pl/en