parts, safety, operation & maintenance form no. m1010 …900 86373198 79766 1 lower chuck...

53
Model V32 Manual Parts, Safety, Operation & Maintenance Page 1 Form No. M1010-POMS Revision 5 November 2001

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 ManualParts, Safety, Operation

& Maintenance

Page 1

Form No. M1010-POMS

Revision 5

November 2001

Page 2: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Quick Reference

Part Number Ref # DESCRIPTION

620 86363173 77086 1 Strike piston Piston de frappe630 86363165 77085 1 Cylinder Cylindre710 86369725 78856 1 Spacer Entretoise770 86354024 73670 1 Shank stop Butée d’emmanchement780 86363140 77083 1 Front guide Guide avant800 86379336 81389 1 Upper chuck bushing Douille supérieure900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc820 86220639 75467 2 Elastic pin Goupille élastique840 86352697 73156 4 Lock Verrou850 86355773 74317 2 Spring Ressort860 86378452 81151 2 Spring guide Guide ressort870 86378437 81149 4 Retaining plug Bouchon de clavette880 86352705 73159 2 Retaining pin Clavette de retenue

Fittings for auto greaser440 86231644 7294 1 Knee piece axle Axe de genouillère450 86238466 12817 2 Equal lip seal Joint à lèvres égales460 86352481 73008 1 Tight seal Joint d'étanchéité470 86355500 74256 1 Knee piece 3/8" NPTF Genouillère 3/8" NPTF

910 86352622 73140 4 Side rod bolt Vis d'assemblage920 86317435 57369 4 Side rod nut Ecrou

Upper Suspension1000 86363652 77227 1 Support disk Disque d'appui1010 86388014 83592 1 Shock absorber Amorlisseur

Upper subtle1000A 86369170 78695 1 Support disk Disque d'appui1010A 86388055 83599 1 Shock absorber Amortisseur

Lower Suspension1020 96706163 27243 6 Screw H M14 Vis H M141030 86354248 73750 2 Suspension Suspension940 95842811 52383 4 Wear plate bolts950 86307493 51743 8 Washer "two mounted at a time" Rondelle "montées par deux"

960 86486958 95044 2 Wear plate Patin de guidage970 86383189 82568 12 Fixing cap screw Vis UNF 1"980 86307493 51743 48 Washer "two mounted at a time" Rondelle "montees par deux"

990 86255817 21834 12 Fixing cap nut Ecrou H

1100 73859 1 Moil point Broche pic73861 1 Chisel Broche burin

86420502 93051 1 Seal kit Pochette rechange86248283 17639 1 H.P. Diaphragm H.P. Membrane d'accumulateur86265048 26428 1 Inflating screw Vis de gonflage86241403 14826 1 Inflating ring Bague BS

Qty.ItemQuick Reference Parts

Page 2

Page 3: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Quick Reference

Page 3

Part Number Ref # DESCRIPTION

Assembly Side Rods86352622 73140 Side rod bolt Pull the nuts to 145 ft-lbs in a crisscross 86317435 57369 Nut pattern. Align the notches. Next, pull five

more flats: Two flats, two flats and one flatin a crisscross pattern. Go 1/4” past notchand release to remove pretwist in the rod.

Bracket Cap Bolts86576394 97061 Fixing cap bolts 470 ft-lbs.

Wear plate Bolts86576428 97062 Wear plate bolts 650 ft-lbs.

Accumulator

86363199 77088 H.P. accumulator 470 psi charge pressure86410461 89496 Accumulator bolts 220 ft-lbs.86265048 26428 Inflation screw 16 ft-lbs.86363660 77230 Accumulator fixing bolts 470 ft-lbs.

Quick Reference Torques

Page 4: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Table of Contents

Page 4

Forward Avant Propos 5

Safety Securite S1

Ten Commandments Dix Commandements O1

Overall Dimensions Encombrement O2

Technical Specifications Caracteristiques Techniques O3

Mounting Montage O6

Tool Mounting Montage de Outil O8

Operation & Adjustment Utilisation & Reglage O10

Maintenance Entretien O13

Underwater Operations Sous - Marine les Fonctionnements O15

Tool Guide Guide Outil O16

Parts List Pieces Detachees P3

Accessories Accessoires P10

Trouble Shooting Incidents Techniques M1

Hydraulic Grease Station Centrale de Graissage H1

Electric Grease Station Centrale de Graissage E1

Page 5: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Forward

Page 5

FORWORD

The contents of this manual are considered to beproprietary and confidential to TRAMAC and shouldnot be reproduced without prior written permissionfrom TRAMAC.

Nothing contained in this document is intended toextend any promise, warranty or representation,expressed or implied regarding the TRAMAC prod-ucts described herein. Any such warranties or otherterms and conditions of sale of products shall be inaccordance with the standard terms and conditionsof sale of such products, which are available uponrequest.

This manual contains instructions and technicaldata to cover all routine operations and scheduledmaintenance tasks by operation and maintenancestaff. Major overhauls are outside the scope of thismanual and should be referred to an authorizedTRAMAC service department.

The design specification of this machine has beencertified as complying with E.C. directives. Anymodification to any part is absolutely prohibited andwill result in the CE certification and marking beingrendered invalid.

TRAMAC reserves the right to make changes andimprovements to products without notice and with-out incurring any obligation to make such changesor add such improvements to products sold previ-ously.

AVANT PROPOS

Le contents de ce manuel est considéré commeappartenant à TRAMAC et comme confidentiel, il nedoit pas être reproduit sans I'autorisation écritepréalable de la société TRAMAC.

Aucun élément du contenu de ce document n’estentendu comme représentant aucune promesse,garantie, ni représentation, ni explicates, niimplicites, eut égard aux produits TRAMAC qui ysont décrits. Toute garanties de cette nature ou toutautres termes et conditions de vente des produits,doivent être conformes aux termes et conditionsstandard de vente de la société TRAMAC, termeset conditions que l'on pourra obtenir sur demande.

Ce manuel contient des instructions et des donnéesqui couvrent toutes les opérations et les tdches demaintenance régulière à effectuer par le personneld'exploitation et de maintenance. Les révisionsgénérales sortent du cadre de ce manuel et doiventêtre renvoyées à un service d'entretien agréé TRA-MAC.

Les spécifications de cet appareil ont été homo-loguées comme étant conformes aux directives dela CEE. Toute modification dune pièce quelconqueest absolument interdite et auralt pour conséquencel'invalidation de I'homologation CE.

La société TRAMAC se réserve le droit d'apporterdes modifications ou d'ajouter des perfection-nements aux produits sans préavis et sans encouriren quoi que ce soit l'obligation d'apporter de tellesmodifications ni d'ajouter de tels perfectionnementsaux produits vendus antérieurement.

Page 6: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Safety

0º C

WARNING!

ATTENTION!

WARNING! - Pressurized com-ponent or system.

ATTENTION! - Composant ousystéme sous pression

WARNING! - Consult the oper-ation andmaintenance manual beforebeginning any maintenance.

ATTENTION! - Consulter lemanuel d'utilisation et d'entre-tien avant d'entreprendre touteinterventions.

WARNING! - Pressurized vessel(accumulator).

ATTENTION! - Récipient souspression (accumulateur)

WARNING! - For operating temperature below0º C, consult the operation and maintenancemanual.

ATTENTION! - Pour l'utilisation en dessous de0º C, consulter le manuel d'utilisation et d'entretien.

WARNING!- Risk of flying chips of rock- Keep clear, wear a helmet andsafety glasses.

ATTENTION!- Risques de projections- Rester à distance, porter uncasque et des lunettes de sécurité.

Lifting point.

Point de levage.

Page S1

Page 7: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Safety

Page S2

SAFETY

WARNINGS

"Warnings" call attention to instructions which mustbe followed precisely to avoid injury or death.

CAUTION

"Caution" calls attention to instructions which mustbe followed precisely to avoid damaging the prod-uct, process or its surroundings.

NOTES

Notes are used for supplementary information.

SAFETY PRECAUTIONS

All mechanical equipment can be dangerous whenused without care or if in bad condition.

Ensure that the operator reads and understands thedecals and consults the manuals before mainte-nance or operation.

Ensure that the operation and maintenance manualremains at operator's disposal.

Ensure that maintenance personnel are adequatelycompetent and have read the maintenance manuals.

Safety is not only a matter of warnings. Every timethe operator is working with the breaker, the operator must be able to foresee any risks andknow how to avoid them.

Never undertake a new job or maintenance operations without being sure you and other peoplein the environment will be safe.

SECURITE

ATTENTION

L'indication "ATTENTION" précise que les instruc-tions doivent être suivies absolument pour évitertout accident grave.

PRECAUTIONS

L'indication "PRECAUTION" précise que lesinstructions doivent être suivies absolument pouréviter d'endommager le produit, la procédure ouson environnement.

NOTES

L'indication "NOTE" donne des complémentsd'information.

PRECAUTION POUR LA SECURITE

Tous les appareils mécaniques peuvent être dan-gereux s'ils sont utilisés sans précautions ou s’ilssont en mauvais état d'entretien.

Vérifier que l'opérateur lise et comprenne les éti-quettes, consulte les manuels avant toute opérationet maintenance.

Assurer vous que le manuel d'exploitation et demaintenance reste à la disposition de l'utilisateur.

Assurer vous que les personnels sont formés dunemanière adéquate, qu'ils sont compétents et qu'ilsont lu les manuels de maintenance.

La sécurité n'étant pas uniquement une affaire d'in-structions, chaque fois que l'opérateur travaille avecun brise roche, il doit penser aux risques qui peu-vent survenir en cours de travail et prévoir lesmoyens de les éviter.

Ne jamals commencer un travail ou une opérationde maintenance sans être certain que vous et lespersonnes alentours resteront en sécurité.

Page 8: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Safety

Page S3

GENERAL INFORMATION

A rock breaker is an accessory for mini-excavators,backhoes or other excavators according to themodel.

The operator must have the necessary knowledgeand must be allowed to operate such carriers.

The operator must know the safety instructions con-cerning the carrier and comply with them.

In addition to the usual safety equipment, such ashelmet and safety shoes, the operator will, if needbe, have available:- Safety glasses, industrial gloves, dust mask andear protector.

Ample, loose clothing, watches and bracelets, canin some circumstances be dangerous.

The operator will not absorb any alcoholic drinks ormedicine liable to generate sleepiness.

It is imperative to be informed and comply with alllocal laws and regulations concerning the breakersand their use.

MOUNTING ON CARRIER

Each model of breaker is suited to a specific carrier.

The operator must be informed of the technicalinstructions given by the manufacturer, such ascarrier minimum weight, working pressure, flowrate, hoses, dimensions and connection to carrier'shydraulic circuit.

Failure to follow these instructions could result inpermanent damage to the hydraulic hammer!

INFORMATIONS GENERALES

Un brise roche est un accessoire adaptable auxmini-pelles, tracto-pelles ou pelles hydrauliquesselon le modéle.

L'opérateur doit avoir acquis les connaissancesnécessaires et doit être autorisé à conduire de telsengins porteurs,

Il doit s'informer des consignes de sécuritépropres à l’engin porteur et les respecter.

En plus de l'équipement de sécurité habituel(casque, chaussures de sécurité), l'opérateur devra,si la nature des travaux l'impose, se munird'équipements tels que: - Lunettes et gants de protection, masque anti -poussières, casque anti - bruit, etc.

Les vêtements amples, flottants, les bracelets mon-tre et autres sont à proscrire car dangereux en cer-taines circonstances.

L'opérateur ne doit pas absorber de boissonalcoolisée ni de médicament provoquant la somno-lence pendant le travail.

Il est par allieurs impératif de prendre connaissanceet de respecter les règlements locaux concernantles brise roches et leur utilisation sur chantier.

MONTAGE SUR PORTEUR

Chaque modèle de brise roche est adapté à untype d'engin porteur.

L'opérateur dolt prendre connaissance des prescrip-tions d'utilisation fournies par le constructeur duporteur, telles que: - Poids minimum du porteur, pression d'utilisation,débit, dimensionnement des flexibles et raccorde-ment au circuit hydraulique du porteur.

Le non respect de cos prescriptions peut endom-mager gravement le brise roche!

Page 9: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Safety

Page S4

When someone helps to install the breaker, makesure that all hand signals are well understood.

Unexpected boom movements, when installing thebreaker could result in hand injury:- Be sure the carrier is immobile and stable. - Keep your hands clear when moving the boomend between fixing plates. - Do not use fingers to "feel" pin alignment.

When connecting the breaker hoses to the carriercircuit, make sure that the circuit is not under pres-sure (check the hydraulic tank is not pressurized) orat high temperature.

The carrier engine must be stopped.

Make sure that HP and LP return hoses are well connected.

Take all necessary steps to prevent oil leakageswhen connecting the breaker.

HYDRAULIC FLUIDS

Hydraulic fluids and lubricants can be dangerous tohealth if not used properly.

Avoid ingestion, skin contact and inhalation.

Safety data sheets for oil and lubricants should beobtained from the lubricant supplier.

Should hydraulic oil come into contact with eyes,rinse them abundantly and consult a doctor.

Lorsque un aide participe au montage du briseroche, s'assurer que les instructions données pargestes soient blen comprises.

Un mouvement inattendu du bras de pelle lors dumontage du marteau, peut être la cause d'accidentaux mains:- S'assurer que le porteur est immobile et stable. - Ne pas laisser les mains à proximité lors de ladescente de l'extrémité du bras entre les plaquesde fixation.- Ne pas véritier I'alignement des passages d'axesavec les doigts.

Lors du raccordement du brise roche au circuithydraulique du porteur, s'assurer que le circuit nestpas sous pression (penser au réservoir pressurisé)ou à température élevée.

Le moteur de l'engin porteur dolt être arrêté.

Veillez à ce que les flexibles d'alimentation et deretour soient correctement branchés.

Prendre toutes les mesures nécessaires pour éviterau maximum les pertes d'huiles lors du branche-ment du brise roche.

FLUIDE HYDRAULIQUE

Les huiles hydrauliques et lubrifiants peuvent êtredangereux pour la santé s’ils sont utilisés incor-rectement.

Ne pas avaler, mettre en contact avec la peau,ni Inhaler les émanations.

Les fiches de paramètres de sécurité pour leshuiles et lubriflants doivent être obtenues auprès dufournisseur.

Si de I'huile hydraulique entre en contact avec lesyeux, rincer les abondamment et consulter unmédecin.

Page 10: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Safety

Page S5

Should hydraulic oil come into contact with skin,wash it off immediately.

Fine jets of hydraulic fluids at high pressure canpenetrate the skin causing serious injury. - Be sure the circuit is not under pressure prior toany intervention.- Do not use your hand to check for hydraulic fluidleakages.- If hydraulic fluid penetrates the skin, get medicalhelp immediately.

HYDRAULIC ACCUMULATOR

Rock breakers incorporate one or two hydraulicaccumulators, containing nitrogen under pressure.

Never attempt to open the accumulator covers.

If an accumulator needs to be repaired, contactyour TRAMAC distributor.

OPERATION

If the carrier is in a work area where there are risksof falling objects or rocks, the cabin must beequipped with an approved FOPS protection.

Prior to starting work, the operator will make surethat there are no buried electricity, gas and waterpipes or lines.

The operator must take every step to illuminate orlight up his working area and permanently take careof ground stability.

The rock breaker will be used on a clear workingarea, orientated in such a way that inevitable rockchips produced by the contact of tool with theground are not dangerous for the operator or anybystanders.

Nettoyer immédiatement la peau si de I'huile entreen contact avec celle-ci.

Les jets d'huile hydraulique sous pression peuventpénétrer la peau et provoquer de graves blessures.- Ne jamais intervener sur un circuit hydrauliquesous pression.- Ne jamais utiliser la main pour chercher une fuite.- Si de I'hulle hydraulique pénètre sous la peau,consulter immédiatement un médecin.

ACCUMULATEUR HYDRAULIQUE

Les brises roches comprennent 1 ou 2 accumula-teurs qui contiennent de I'azote sous pression.

Ne jamais démonter les couvercies d'accumula-teurs.

Si une intervention est nécessaire sur un accumula-teur, consulter votre distributeur TRAMAC le plusproche.

UTILISATION

S'il y a un risque de chutes d'objets ou de blocsdans la zone de travail, la cabine de l'engin porteurdoit être équipée d'un système de protection homo-logué "FOPS'.

Avant le démarrage de travaux l'opérateur doir s'in-former, de tous passages de conduites d'é1ectricité,gaz, eau ou autres présentant un danger, dans sazone d'intervention.

L'opérateur doit prendre si nécessaire toutes pré -cautions, pour signaler ou éclairer sa zone de tra-vail et s'assurer en permanence de la stabilité duterrain sur lequel l'engin porteur doit évoluer.

Le brise roche doit être utilisé sur une aire de travaildégagée avec une orientation telle que les inévita-bles éclats de roche, produits par le contact del'outil avec le terrain, soient sans danger pour levoisinage et l'opérateur.

Page 11: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Safety

Page S6

Stand clear from a breaker in operation.

It is highly recommended to have a protection gridin front of the excavator and in all places wherespecial care and safety are necessary.

According to the job done with the breaker a largequantity of dust could be produced.- Avoid inhalation.Use water spraying to drop dust.

Do not use the breaker for any other applicationthan what it is intended for: Splitting blocks, digging trenches, demolition and excavations.

Never use the breaker as a lever.

Never use the breaker to lift loads.

Using a rock breaker without tool retaining pins isforbidden. Do not use any other tools than thoserecommended by the manufacturer.

After a certain working time, the rock breaker temperature could be high. Therefore, avoid all contact with any parts until it has completely cooleddown and the pressure relieved in the hydraulic circuit.

Should the tool be changed, wait for cooling anduse proper gloves to protect your hands.

CAUTION: The vibrations of the breaker exceed2,5 m/s2.

Do not touch the rock breaker while it is in opera-tion. Do not leave any object on the breaker.

Ne pas rester à proximité du brise roche en fonctionnoment.

Il est vivement recommandé de prévoir une grille deprotection devant le poste de conduite de l'enginporteur et tous les endrolts indispensables à lasécurité de l'environnement immédiat du chantier.

Pendant l'utilisation du brise roche, principalementen démolition, une quantité importante de poussibres peut être produite.- Ne pas inhaler.Utillser de l'eau pour abattre les poussières.

Ne pas se servir du brise roche hydrauliqueautrement que pour les applications prévues cassede blocs, travaux de tranchées, fouilles, démoli-tions.

Ne pas utiliser le marteau comme levier.

Ne pas utiliser le marteau pour soulever descharges.

L'emploi d'un brise roche hydraulique sansclaveftes de retenue d'outil est interdit. Ne pasutiliser d'autres outils que ceux prévus par le constructeur.

La température du brise roche après le travail peutêtre élevée: Eviter tout contact avec les pièces dubrise roche, attendre le refroidissement complet deces dernières et la décompression totale des circuits hydrauliques.

En cas de changement d' outil, attendre que labroche soit refroidie et se protéger les mains avanttoute intervention.

ATTENTION: Les vibrations sur I'apparelldépassent 2,5 m/s2.

Ne pas toucher le brise roche en fonctionnement, nilaisser aucun objet sur le brise roche.

Page 12: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Safety

Page S7

MAINTENANCE AND REPAIRING

All components, accessories, pipes and connectorsadded to the rock breaker should be:

- Of good quality, procured from a reputable manufacturer and, wherever possible, be of a typeapproved by TRAMAC

- Compatible with the breaker maximal workingpressure.

- Accompanied by instructions for safe installation,operation and maintenance.

When replacing HP and return hoses only onlyhoses compatible with the maximum working pres-sure equipped with crimped end fittings.

The use of spare parts other than those included inthe TRAMAC approved parts list may createhazardous conditions over which TRAMAC has nocontrol. Therefore, TRAMAC cannot be heldresponsible for equipment on which non-approvedspare parts are installed.

MAINTENANCE ET REPARATION

Tous les composants, accessoires, tuyauteries etconnecteurs ajoutés au brise roche doivent être:

- De bonne qualité, produits par un fabricant debonne réputation et d'un type agréé par TRAMACtoutes les fois que cela s'avère possible.

- Compatible avec la pression de travailmaximale autorisée du brise roche.

- Accompagnés d'instructions pour pouvoir effectuerl'installation, l'exploitation et la maintenance sansdanger.

En cas de remplacement des flexibles d'alimentation et retour n'utiliser que des flexibles compatibles avec la pression d'utilisation maximum,équipés d'embouts sertis.

L'utilisation de pièces de réparation autres quecelles qui sont incluses dans la liste des pièces quisont approuvées par TRAMAC, peut engendrer desconditions dangereuses sur lesquelles la sociétéTRAMAC n'a aucun contrôle, par conséquent, lasociété TRAMAC ne peut être tenue commeresponsable des équipements sur lesquels il estmonté des pièces de réparation non homologuées.

Page 13: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Ten Commandments

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Don’t ever modify the hydraulicinstallation set by the dealer.

Ne jamais pousser I'accélérateurjusqu'à dépasser la limite indiquéeau moment des essais de mise enroute.

Avoid any violent movement whenthe breaker is operating.

Eviter toute manoeuvre brutale dubras, alors que le brise roche esten phase de frappe.

Applied pressure is perpendicularto the material to be broken andalways follows the tool.

Imprimer au brise roche la bonnepoussée, toulours perpendiculaire-ment à la face du matériau àdémolir.

Do not leave the breaker in thesame spot for long periods of time(Short bursts = Production = Longtool life).

Ne pas insister plus de 15 secon-des sur le même point, lorsque lematériau est particuliérement duret tenace.

Never use the tool as a lever or tolift heavy loads.

Ne jamais se servir de l'outil dubrise roche comme s'il s'agissaitd'un levier ou d'un crochet delevage.

Avoid blank firing at all times.

Ne pas faire frapper le briseroche à vide, c'est à dire sansappul suffisant sur le matériau àdémolir.

Lubricate the tool every twohours, using only a molybdenumbisulphide grease. If a lubricatingstation is available, make sure itis full and check the proper oper-ation of the pump before eachshift.

Lubrifier l'outil toutes les deuxheures de travail environ, en util-isant une graisse au bisulfure demolybdéne. S'il y a une centralede graissage, veiller à son rem-plissage en début de poste detravail et vérifier son bon fonc-tionnement.

Replace the tool bushing whenthe wear limits are reached.

Remplacer la douille d'usurelorsque celle-ci atteint la limited'usure.

Continuously check for loosenuts, bolts and fittings and imme-diately replace loose or brokenitems.

Arrêter immédiatement le briseroche lorsqu'un tirant d'assemblage est desserré oucassé.

Stop the breaker immediatelywhen the blows per minutedecrease below normal operatingparameters or the hoses vibrateexcessively.

Arrêter immédiatement le briseroche lorsque les flexibles vibrentde facon excessive.

Page O1

Page 14: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Page O2

Model V32 Dimensions

150

120

150

130

320

13014 X O 27

540720

6

520

515

314

495

340

O 122

224

22901740

1710

HP/HD

LP/BP

Operating Weight 3085 LbsPoids Total 1400 Kg

Dimensions in MillimetersLes Cotes Sont Données en Millimétres

Page 15: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Technical

Page O3

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Carrier recommended weight

Recommended oil flow

Minimum pressure at excavator pressure relief valve

Admissible counter pressure

Ø of the HP hose (inside)

Ø of the LP hose (inside)

Weight (without adaptation kit, or tool)

Approximate weight in working order

Height with standard moil point

Overall width

Striking rate

Adjusted pressure on breaker

Protection against idle running

Tool diameter

IMPORTANT

The maximum authorized oil temperature is 176º F at breaker and158º F in the excavator tank.

Rock breakers are designed to function with mineral oil with a viscosity of 32 cst at 104º F.

For use with other fluids such asengine oil or synthetic fluids, consultyour TRAMAC distributor.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Adaptation sur pelles de poidsconseiIIé

Dèbit d'huile recommandé

Pression minimale de déclenchementdu clapet de sécurité de la pelle

Contre pression admissible

Ø de la tuyauterie haute pression(intérieur)

Ø de la tuyauterie basse pression(intérieur)

Poids (sans kit mécanique. ni outil)

Poids moyen en ordre de marche

Hauteur avec outil pic standard

Largeur hors tout

Cadence de frappe

Pression réglée sur le marteau

Protection contre marche à vide

Ø corps d'outil

IMPORTANT

La température d'huile maximaleautorisée esi 80º C au marteau et 70ºC au réservoir de la pelle.

Les brises- roches sont étudiés pourtonctionner avec de I'huile minéraledune viscosité de 32 cst à 40º C.

Pour utilisation avec d'autres fluides,huiles moteur ou synthétiques, consulter votre distributeur TRAMAC

TRAMAC

17 to 29 Tons

31 to 44gpm 120 / 170 lpm

2610 psi 180 bar

85 psi 6 bar

1.25 in. 30 mm

1.25 in. 30 mm

2425 lbs 1100 kg

3085 lbs 1400 kg

90 3/16 in. 2290 mm

20 5/16 in. 515 mm

400 to 1050

1950 psi 135 bar

Yes Oui

4.80 in. 122 mm

Page 16: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Technical

Page O4

IMPORTANT

Prior to any mounting, the operator must make surethat the carrier characteristics correspond to therequired specifications, mainly: - Weight, flow and setting of relief valve(s) mountedon breaker line (refer to technical specificationssheet).

Prior to any mounting, a flow and pressure test ofthe breaker circuit is imperative.

The operator will make sure that the hydraulicinstallation is acceptable as given and it cannotallow the inverse feeding of the breaker by the"return line".

Note: The breaker pressure line (HP line) is locatedon the right side of the breaker.Some carriers might have inverted piping (pressureline on the left side of the carrier boom).

Clearly identify HP pressure and return lines on carrier boom.

If necessary, cross over the breaker hoses to allowproper connection.

IMPORTANT

Avant tout montage, l'opérateur dolt s'assurer quele porteur devant être équipé, correspond aux spé-cifications données principalement: - Poids, débit et pression de tarage du(des)clapet(s) de décharge situé(s) sur la ligne briseroche (voir feuille spécifications techniques).

Un contrôle du débit et de la pression du circuitbrise roche est Indispensable.

Il doit vérifier que l'installation hydraulique est con-forme au schéma de principe fourni et qu'elle nepermet pas I'alimentation inverse du marteau par lecircuit "retour".

Note: La ligne d'alimentation (HP) est située cotédroit du brise roche.Certains porteurs peuvent avoir des circuits inver-sés (HP à gauche du bras).

Identifier clairement les circuits HP et BP du bras.

Si nécessaire, croiser les flexibles de raccordementdu brise roche pour permettre un branchementcorrect.

Page 17: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Technical

Page O5

Precautions to be taken when connecting the breaker

Feeding the rock breaker by the "breaker" LP line,(which is theoretically possible when the carrier isfitted with an extra spool with 3 positions) is forbid-den, otherwise the rock breaker may be damaged.

It Is therefore essential to

Take necessary steps to avoid to activating thespool in the wrong position: From P to return circuitof rock breaker.- For instance, adaptation of a stop under the con-trol pedal (fig. 1), or mounting of a non-return valveon rock breaker LP line, between the breaker andthe spool (fig. 2).

Précautions à prendre lors du raccordement

L'alimentation du brise roche par le circuit retour"marteau" théoriquement possible lorsque le porteurest équipé d'un distributeur supplémentaire 3 posi-tions, doit absolument être éviteé sous peine d'endommager le brise roche.

Pour cola, il faut

Prendre les mesures nécessaires pour empêcherde commander le distributeur dans la mauvaiseposition: Passage de P vers circuit retour du briseroche.- Montage dune butée sous la pédale de commande (fig. 1), par example, ou bien montaged'un clapet anti-retour sur la ligne retour du briseroche, entre marteau et distributeur (fig. 2).

Fig. 1

Fig. 2

Normal workingMarche normale

Normal workingMarche normale

Mechanically impossible (stop)Rendu mécanicanique impossible (butée)

PossiblePossible

Page 18: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Mounting

Page O6

Page 19: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Mounting

Page O7

MONTAGE SUR PELLE PREEOUIPEE

Revoir les Instructions generales de socurite, entreautres, chapitre: Montage sur porteur.

- Descendre le balancier entre les flancs.

- Engager l'axe (rep. 1) et l'immobiliser.

- Descendre la biellette entre les flancs correspon-dants.

- Engager I'axe (rep. 2) et l'immobiliser.

- Vérifier le débaftement du marteau et l'absenced'intertérences en positions extrêmes.

- Brancher les flexibles de raccordement (rep. 3) dumarteau (veillez au raccordement).

- Vérifier le débaftement du marteau.Les flexibles ne doivent pas être tendus, pineés oufrofter contre le bras dans n'importe quelle position.

Ne pas vérifier I'alignement des passages d'axes avec les doigts!

MOUNTING ON EXCAVATOR

Review the general safety instructions.

- Move the dipper stick end between the corresponding sides of the fixing cap.

- Insert the pin (mark. 1) and secure it.

- Move the linkage between the correspondingsides of the fixing cap.

- Insert the pin (mark. 2) and secure it.

- Swing the breaker to each end position and makesure that there is no interference with any parts ofthe boom end.

- Connect the breaker hoses (mark. 3) onto pipeline at the boom (mind the proper connection).

- Swing the breaker to each end position.Hoses must not be caught, tight or rub against thecarrier boom in any position.

Do not use fingers to "feel" pin alignment!

Page 20: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Tool Mounting

Page O8

Page 21: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Tool Mounting

TOOL MOUNTING

On a brand new breaker, remove the plastic protection cover at the bottom of the front guide.

Lift the breaker and position it horizontally.

Use a screwdriver to push in the lock and keep itpushed in.Using another screwdriver, tear off the plastic plugand push the retainer with the second plastic plugout.

Remove the plastic plug and the retainer.Remove the second retainer.Hand grease the tool shank, the bushings and theretainers.

Using a lifting device sized according to the weightof the tool, lift the tool keeping it horizontal.

Insert the tool into the front guide. Make sure theflat edges are well positioned in order to insert thetool retainers.

Do not use fingers to feel the alignment!

Use a screwdriver to push in the lock and keep itpushed in.

Insert the retainer by hand and push it to the endwith a screwdriver. The lock will release itself.

Do not use fingers to push the retainer tothe end!

Insert the second retainer.Mount the plastic plugs.

TOOL REMOVING

Remove the tool retainers.Remove the tool.

Mind the tool temperature!

Should the breaker be stored without the toolmounted, remount the tool retainers and the plasticplugs.

MONTAGE DE L'OUTIL

Dans le cas d'un brise roche neuf, enlever le bou-chon de protection.

Lever le brise roche et I'amener à l'horizontal.

A I'aide d'un tournevis repousser le verrou, le tenirrepousser. A I'aide d'un second tournevis, percer lebouchon de protection, repousser la clavette et lebouchon de protection supérieur.

Enlever le bouchon et la clavette.Démonter la deuxième clavetteGraisser l'emmanchement de l'outil, les douilles etles clavettes.

En utilisant un moyen de levage approprié au poidsdes outils, lever l'outil en le maintenant horizontal.

Engager l'outil dans le guide avant. Veillez à l'orien-tation des plats de l'outil par rapport au trou desclavettes.

Ne pas vérifier I'alignement avec le doigt!

A I'aide d'un tournevis repousser le verrou, et lemaintenir repoussé

Engager la clavette à la main, la repousser à fond àI'aide d'un tournevis: Le verrou ressort automatiquement.

Ne pas repousser la clavette avec le doigt!

Monter la deuxième clavette.Monter les bouchons de protection.

DEMONTAGE DE L'OUTIL

Démonter les clavettes.Extraire l'outil.

Attention à la température!

Si le marteau doit être stocké sans outil,remonter les clavettes et les bouchons.

Page O9

Page 22: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Operation

Revolr les Instructions générales de sécurité princi-palement chapitre "utilisation".

Avant d'utiliser le brise roche pour la premiére fois ,habituez vous à contrôler

- La position Le brise roche doit toujours être perpendiculaire àla surface du matériau à casser.

- La pousséePour que l’énergie du marteau soit transmise aumatériau et provoque sa rupture, il faut que l'outilsoit maintenu fermement en appui contre le matériau pendant toute la durée de frappe. Lapoussée se règle en abaissant le bras du porteur,et, au besoin pour corriger la position du briseroche et le maintenir perpendiculaire à la surface àdémolir en manoeuvrant les commandes de godetou de balancier.

- Il faut que la pousséo soit correcteSi la poussée est insuffisante, l’énergie du briseroche au lieu d'être transmise au matériau se dissipera en partie dans l'outil, dans le brise rocheet dans le bras du porteur, créant des vibrations anormales et provoquant des frappes à vides.

Si par contre la poussée est trop forte, au point desoulever le porteur, lors de la rupture du matériau,l'excavateur retombera brusquement en avant.Cela provoquera des chocs dangereux et destructeurs pour l'outil, les claveftes, les butées dubrise roche, le bras et autres parties du porteur.

Les vérins de bras du porieur ne doivent pasêtre en butée avant ou arriàre, lis n'y résisteraient pas.

- Ne pas faire frapper le marteau à videAvant de faire frapper le marteau, l'outil doit être enappui contre la surface à casser.Les frappes à vide (outil insuffisamment appuyé)provoquent la destruction rapide des clavettes deretenues et sont la cause de casses d'outils.Lorsque le brise roche frappe à vide, les coups ontun son aigu, métallique.

Review the general safety instructions.

Before operating the breaker, train yourself tocheck:

- The positionThe rock breaker must be perpendicular to thematerial face at all times.

- Down pressureTo allow the breaker energy to be transmitted to thematerial and break it, the tool must be firmlypressed against the material while hammering.Down pressure is adjusted by pulling down the carrier boom and, if required, correcting the breakerposition. Keep the breaker perpendicular to thematerial face, by operating dipper stick or bucketcontrols.

- Down pressure must be correctIf down pressure is insufficient, the breaker energywill be partly dissipated into the tool, the breakeritself and into the carrier boom instead of beingtransmitted to the material. This generates abnor-mal vibrations and induces blank strikes.

If, on the other hand, the down pressure is so highas to lift the carrier at the moment of the breakageof the material, the carrier will drop suddenly,This will create dangerous and destructive shocksfor the tool, tool retainers, breaker thrusts, carrierbooms and other parts.

The carrier boom cylinders can bedamaged if they reach the end of theirstroke.

- Avoid blank strikesPrior to hammering, the tool must be pressedagainst the material face.Blank strikes (tool not properly in contact with thematerial) lead to fast wear of the tool retainer and isthe origin of tool breakages.When blank striking, the breaker sounds highpitched and metallic.

Page O10

Page 23: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Operation

Page O11

Pendant le travail maintenir le brise roche perpendiculaire

Si le brise roche n’est pas perpendiculaire, l'outilglisse sous l'effet de la poussée et coince entre lesdouilles de guidage.Les frottements importants créés entre outil etdouilles provoquent des grippages conduisant à lacasse de l'outil, la destruction des douilles, voir l'extraction de la douille inférieure.L'énergie dissipée dans les plaques latérales ou lecaisson du marleau, provoque la rupture dessoudures.

Ne pas faire frapper le brise roche au même endroltplus de 15 secondes.

Si la roche n'a pas cassée pendant cette période,repositionner le marteau à un autre emplacement.Faire fonctionner le marteau trop longtemps à lamême place peut provoquer un échauffementimportant de l'outil: L'extrémité peut être refoulée(champignonnage), l'emmanchement peut gripper.Lors de la casse de blocs, il est préférable de nepas les aftaquer au centre. Le rendement est bienmeilleur en procédant par degré et en attaquantd'abord les faces les plus favorables.

Ne pas utillsor l'outil comme levier

- Pour finir de casser le matériau.- Pour déplacer les blocs.Les forces importantes appliquées au marteau sontà l'origine:- De fissuration des soudures du berceau ou desplaques latérales.- De la destruction de la douille inférieure parécrasement.- De la rupture de l'outil.

When in use, keep the breaker perpendicular

If the breaker is not perpendicular, the tool may slipoff and get stuck between guiding bushings.Severe friction created between tool and bushingsleads to seizing which will result in tool breakages,bushing breakages or the lower bushing sliding off.Energy dissipated into the side plates or into thecradle of the breaker, leads to welding breakage.

Never operate the breaker at the same place formore than 15 seconds.

If the material has not been broken at this time,reposition the breaker in an other spot.Operating the breaker too long at the same placemay heat up the tool. This may cause the point todull (mushrooming) and the shank to seize. Whenbreaking boulders, do not start from the center. Production is higher when breaking slices,beginning at the most favorable faces.

Do not use the tool as a lever

- To finish splitting the rock.- To move boulders.High forces applied onto the breaker may be theorigin of:- Cracks in the cradle or side plate welds.- Destruction of lower bushing by crushing it.- Tool breakage.

Page 24: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Operation

Page O12

Ne pas utiliser le marteau sous l'eau

Dans le cas d'un travail sous l'eau (même pour unecourte durée), il est nécessaire de pressuriser lapartie avant du marteau, pour éviter que l'eau nepénètre à l'intérieur.

Le marteau doit être pressurisé avant d'êtreimmergé et jusqu'à ce qu'ii soit retiré de l'eau.

Note: La pressurisation est aussi indispensablechaque fois que des débris peuvent pénétrer dansle marteau (purgeage, par example).

Par temps froid, ne pas commencer le travailsans avoir préchauffé le marteau

Démarrer le porteur et faire préchauffer I'huile.

Lever le brise roche pour que l'outil ne soit pas enappui sur le sol, alimenter le marteau avec un débitréduit (moteur du porteur au ralenti) pendant cinqminutes.Commencer le travail en augmentant progressivement le débit.

Graisser l'emmanchement de l'outil

Si le marteau nest pas équipé dune central degraissage automatique, graisser l'outil toute 2heures de travail environ (5 ou 10 coups de pompeà graisse).

Utillser de la graisse au bisulfure de molybdène

Do not use the breaker under water

For underwater operation (even for a short time), itis essential to pressurize the breaker front part toprevent water from entering inside the breaker.

The breaker must be pressurized prior to beingplunged into water and remain so while it is underwater.

Note: Pressurization is also essential every timethere is a possibility for debris to enter the front part(scaling for example).

If the weather is cold, do not start work without preheating the breaker

Start up the carrier and preheat oil.

Raise the breaker from the ground so that the toolis hung up, feed the breaker with reduced flow (idlethe carrier engine) for 5 minutes.

Start work increasing the flow gradually.

Grease the tool shank

If the breaker is not equipped with an automaticlubricating station, grease the tool shank every 2hours (5 to 10 shots with a hand grease pump).

Use molybdenum bisulphide grease

Page 25: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Maintenance

DailyToutes les jours

WeeklyToutes les semaines

Page O13

Page 26: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Maintenance

Page O14

EVERY 2 HOURS

Grease the tool shank.

DAILY

Check the breaker attachment at the boom end.

Make sure that the side rod is not broken.

WEEKLY

Check tightening of side plates fixing bolts.

Check tightenning of wear plate screws.

Remove the tool.

Check the tool shank and striking face conditions.

Replace the tool if deeply scratched.

Check the tool retainer condition.

Replaced if it shows important marks.

Check the lower bushing wear.

Call your TRAMAC distributor if wear limit isreached.

Check the grease level of the automatic greaser ifinstalled.

TOUTES LES 2 HEURES D'UTILISATION

Graisser l'emmanchement de l'outil.

TOUSLES JOURS

Vérifier la fixation du marteau en bout de bras.

Vérifier qu'un tirant d'assemblage ne soit pas cassé.

CHAQUE SEMAINE

Contrôler le serrage des boulons de fixation desplaques latérales.

Contrôler le serrage des palques de guidage dansberceau.

.Démonter l'outil.

Vérifier l’état de l'emmanchement et de la face defrappe.

Remplacer l’outil s'il présente des grippages impor-tants.

Vérifier l’état de la clavette de retenue.

La remplacer si elle présente des traces de chocimportants.

Contrôler l'usure de la douille inférieure.

Demander lintervention d'un technicianTRAMAC pour la remplacer quand la limits del'usure est atteinte.

Vérifier le niveau de graise dans la centraleautomatique si montée.

Page 27: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Operation

The TRAMAC Model V32 in the standard versionmust not be used for underwater work, even forvery short periods of time. If the chamberbetween the piston and the tool fills with waterwhen the piston strikes, the water will not beevacuated fast enough and a considerable pressure rise will then occur and destroy the pis-ton seal (with a risk of piston seizure).

Compressor Pressure: Pressure from the compressor must be at least 22 psi above the water pressureat the working depth. Water pressure equals 14.5 psi for every 30 feet of depth. Through the first 30 feet,36.5 psi of air pressure is required.

Tool Life: TRAMAC working tools are made from a special steel far superior to any tool steel commerciallyavailable. Unlike other tools on the market, our steel is hardened all the way through - no thin shell of hardsteel which wears quickly. When the tools lose their edge, either at the tip or on the sides, it is possible tosharpen them without repeating heat treatment, using one of the following methods:

A) With a milling or planning machine for chisels and spades or with a lathe for the moils and blunt tools.These operations must be completed using an adequate type of hard metal tool.

B) By sharpening: This operation must be performed using a coolant t prevent the tool from overheating.

As a general rule, never let the tool cool quickly or suddenly, even when it is used with the breaker.

Dipping the tool into water when it has been heated in the course of work or leaving it in the snow in thewinter will result in a drenching effect on the tip or cutting bit and increase the risk of breakage.

Tools are covered by TRAMAC against metal defects (very uncommon). It is not unusual that some operations (working at angles or blank firing) lead to tool breakage, including inside the chuck housing.

The use of after market tools will void your warranty for any claim related to parts in contact with the tool(including the main piston).

Caution

Page O15

Page 28: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Tool Guide

Page O16

How a demolition tool cracks rock and concrete

When the hammer piston strikes the top of a demolition tool, it sends a compressive stress wavedown to the working end of the tool. Provided that the demolition tool is in contact with the rock orconcrete which requires breaking, it is this compressive stress wave which fractures the rock.Then, immediately following the compressive wave, a tensile stress wave is formed due to thehammer piston lifting from the top of the demolition tool.

The cycle of compressive and tensile stresses flowing down the tool is repeated for each hammerblow. Obviously, anything that interferes with the strength of the compressive stress wave duringservice, for example "blank firing" or bending of the demolition tool due to leverage, will result inloss of breaker efficiency of up to 80% and possible failure of the tool itself.

Correct operating conditions

The continuous cycle of compressive and tensile stresses in the demolition tool, even under correctoperating conditions, creates fatigue stress in the tool which can lead to the fatigue failure of thetool before it is worn out. Anything which interferes with the cycle of compressive and tensilestresses will also increase the level of fatigue stress being applied to the demolition tool and, thus,increases the risk of early fatigue failure of the tool.

The main cause of increased fatigue stress in a demolition tool is any form of side pressure duringservice which creates bending. Thus, utilizing the tool as a lever, using an incorrect driving angle orattempting to break ground using the pull of the excavator are all detrimental to the life of a demoli-tion tool and should be avoided.

The hydraulic power available in the machine far exceeds the strength of a demolition tool ifit is used incorrectly and can "snap the tool like a pencil".

Demolition tool fatigue failure

Demolition tool fatigue failure will occur approximately 4 inches from either side of the chuck frontface or through the retainer pin flat. Another slightly less common failure area can fall approximate-ly 8 inches from the working end, subject to the nature of use. The fracture face itself will normallyexhibit semi-circular polished area with the remainder being of rougher appearance. The polishedsemi-circular area is the fatigue area and generally started from a damage mark or other stressinitiated on the outside of the demolition tool and spread inward.

The fatigue area slowly widens until the stresses being applied to the demolition tool cause suddenfailure of the remaining section. Generally, the size of the fatigue area indicates the level of stressapplied to the tool, i.e., the smaller the fatigue area, the higher the stress level. However, it must beborne in mind that once initiation of a fatigue crack has taken place, it requires a lower stress levelto cause it to grow.

Caution

Page 29: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Tool Guide

Page O17

Causes of increased fatigue stress in a demolition tool include

A. Free running (or blank firing):Free running occurs when the hammer piston strikes the top of the demolition tool when the work-ing end is not in proper contact with the rock or concrete to be broken. This includes jobs wherethe tool slides off the work and also when breakthrough of thin concrete slabs or boulders occurs.

B. Cold:Low temperatures cause a demolition tool to be more susceptible to fatigue failure. Tools should bewarmed before use.

C. Mechanical and thermal damage:Any form of damage to the surface of a demolition tool renders it more liable to suffer fatigue fail-ure. Thus, all care must be exercised to prevent scratches, gouges or weld marks occurring due toaccidental damage, galling caused by contact between the tool and chuck bushing through the lackof lubrication or excessive bending.

D. Lubrication:Care must be taken to avoid metal-to-metal contact that, as a result of galling, could cause deepdamage marks which, in turn, may lead to the formation of fatigue cracks and eventually failure ofthe demolition tool. Make sure that the shank of the demolition tool is well lubricated before insert-ing it into the hammer.

E. Corrosion:A rusty demolition tool is more likely to suffer fatigue failure. Keep tools well greased and shelteredfrom the weather when not in use.

Typical failures

TRAMAC demolition tools are manufactured from first class materials and then heat treated to pro-duce a fatigue and wear resistant tool. Thus, when a tool has apparently failed to give a satisfacto-ry service life, a brief visual inspection can often give a quick indication of the failure cause.

Wear is dictated by the conditions of the material being broken, but, in general, the following guide-lines apply:

Blank tools worn more than 1/3 of their diameter or moils and chisels worn back more than 2 inches from the working end, are classed as reasonable life.

Page 30: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Tool Guide

Page O18

TRAMAC demolition tool guide

A B C D E F

Ref Tool type Application

A Moil point Low abrasive, homogenous materialB Chisel Plastic or heterogeneous materialC In-line chisel Plastic or heterogeneous materialD Blunt Crumbly rockE In-line asphalt cutter Asphalt cutter and trenchingF SpadeFrost Asphalt and trenching

Page 31: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Tool Guide

Fatigue breakage with typicalfatigue wrinkles due to steeldefect.100 % WARRANTY

Failure due to blank firing orexcessive wear of bushingsand/or chuck housing.

NO WARRANTY

Failure due to- operation with worn out retaining pins,- blank firing,- twisting tool.

NO WARRANTY

Typical failure caused bymisalignment between downpressure, hammer, and tool(prying, levering).

NO WARRANTY

Breakage due to impropercontact between the tool'stip and rock or concrete.

NO WARRANTY

Mushrooming or fast wearingcaused by operating too longon the same spot.

NO WARRANTY

Page O19

BREAKAGE CHART

Page 32: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Parts

This Page Left Blank Intentionally

Cette Page est Laissée Blanche Intentionnellement

Page P1

Page 33: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Page P2

MODEL V32PARTS MANUAL

Form No. M1010-P

Revision 4

November 2001

Page 34: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Parts List

Page P3

Page 35: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Page P4

Model V32 Parts List

Item Part Number Ref # DESCRIPTION DESCRIPTION

* ACCUMULATOR ACCUMULATEUR1 86363199 77088 1 Accumulator Accumulateur

• 10 86349834 71807 1 Nylon ring Bague nylon• 20 86355922 74418 1 O-ring Joint torique

30 86363660 77230 8 Screw CHc UNF 1” Vis CHc UNF 1”31 86363660 77230 8 Screw CHc UNF 1” Vis CHc UNF 1”

BACK HEAD TETE ARRIERE40 86383379 82617 1 Back head including: Tête arrière comprenant

• 50 86256005 21910 8 (Helicoil thread UNF 1” (Filet hélicoïl UNF 1 "60 86349842 71810 1 (Lining (Chemise de soupape70 86223872 10380 1 (Rush (Jonc80 86358322 75507 1 (Valve (Clapet90 86389954 84031 1 (Plug (Bouchon100 86352481 73008 1 (O-ring (Joint torique

• 110 86327152 61543 1 O-ring Joint torique• 120 86352481 73008 5 Tight seal Joint d'étanchéité• 130 86570447 96842 5 Tight seal Joint d'étanchéité• 140 86349990 71834 2 Tight seal Joint d'étanchéité• 150 86364619 77524 4 O-ring Joint torique

Regulation Régulation160 86349867 71815 1 Plug Bouchon

• 170 86349875 71816 1 O-ring Joint torique180 86356128 74533 1 Centering piece including: Cimblot comprenant:190 86356136 74535 1 (Ring (Bague200 86356391 74652 1 Strike regulator slide Tiroir rbgulateur course210 86358348 75514 1 Plug Bouchon

• 220 86349875 71816 1 O-ring Joint torique230 86349867 71815 1 Plug Bouchon

• 240 86349875 71816 1 O-ring Joint torique250 86349891 71818 1 Pump lining Chemise de pompe260 86349909 71819 1 Pump piston Piston de pompe

SWIVELS RACCORDS TOURNANTSLP BP

270 86349933 71828 1 Threaded plug Bouchon fileté• 280 86349883 71817 1 O-ring Joint torique

290 86223542 67293 12 Shim Rondelle de calage• 300 86355476 74240 1 Pin Axe

310 86355526 74258 1 Spring Ressort320 86349917 71825 1 Slide Tiroir330 86314952 56047 1 Knee piece 1” 1/4 NPTF Genouillère 1” 1/4 NPTF

• 340 86228970 5346 2 O-ring Joint torique350 86419603 18406 1 Plastic plug Bouchon plastique

Qty.

* Accumulator breakdown - see page (13)• Included in Seal Kit

Page 36: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Parts List

Page P5

Page 37: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Page P6

Model V32 Parts List

Item Part Number Ref # DESCRIPTION DESCRIPTION

HP HP360 86349941 71829 1 Threaded plug Bouchon fileté

• 370 86349883 71817 1 O-ring Joint torique380 86349958 71830 1 Valve Clapet390 86373057 79730 1 Spring Ressort

• 400 86375193 80250 1 Lip seal Joint de tige410 86314952 56047 1 Knee piece 1” 1/4 NPTF Genouillère 1” 1/4 NPTF

• 420 86228970 5346 2 O-ring Joint torique430 86419603 18406 1 Plastic plug Bouchon plastique

LUBRICATION GRAISSAGE440 86231644 7294 1 Knee piece axle Axe de genouillère

• 450 86238466 12817 2 Equal lip seal Joint à Ièvres égales• 460 86352481 73008 1 Tight seal Joint d'étanchéité

470 86355500 74256 1 Knee piece Genouillère

DISTRIBUTION DISTRIBUTION530 86354107 73707 1 Distribution box Boîte de distribution540 86420494 92607 1 Distributor Distributeur550 86406444 88580 1 Complete plunger Plongeur complet560 86354123 73710 1 Overpressure valve Clapet de surpression

• 570 86350022 71852 1 O-ring Joint torique580 86350006 71847 1 Pin Goupille590 86363249 77095 1 Thrust piston guide Culasse

• 600 86355666 74291 1 Piston seal Joint de piston610 86363231 77092 1 Thrust piston Piston de poussée620 86363173 77086 1 Strike piston Piston de frappe

CYLINDER PARTIE CYLINDRE630 86363165 77085 1 Cylinder Cylindre

• 640 86355658 74290 1 Rod seal Joint de tige650 86352614 73139 1 Complete valve including: Clapet complet comprenant:

• 660 86223740 3718 1 (O-ring (Joint torique670 86358223 75468 1 Spring Ressort680 86350014 71848 1 Pin Axe lisse690 86352630 73148 1 Cylinder lining Chemise de cylindre

• 700 86350022 71852 4 O-ring Joint torique

Qty.

• Included in Seal Kit

Page 38: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Parts List

Page P7

Page 39: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Parts List

Page P8

Item Part Number Ref # DESCRIPTION DESCRIPTION

SPACER PARTIE ENTRETOISE710 86369725 78856 1 Spacer Entretoise

• 720 86350030 71855 2 Lip seal Joint à lévres730 86350048 71863 1 Ball seat Siège de bille740 86285343 40530 1 Ball Bille750 86353547 73477 1 Spring Ressort760 86350014 71848 1 Pin Axe lisse770 86354024 73670 1 Shank thrust Butée d'emmanchement

FRONT GUIDE GUIDE AVANT780 86363140 77083 1 Front guide Guide avant790 86350014 71848 1 Pin Axe lisse800 86379336 81389 1 Upper chuck bushing Douille supérieure810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc820 86220639 75467 2 Elastic pin Goupille élastique840 86352697 73156 4 Lock Verrou850 86355773 74317 2 Spring Ressort860 86378452 81151 2 Spring guide Guide ressort870 86378437 81149 4 Retaining plug Bouchon de clavette880 86352705 73159 2 Retaining pin Clavette de retenue900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure

ASSEMBLING ASSEMBLAGE910 86352622 73140 4 Assembling bolt Vis d'assemblage920 86317435 57369 4 Nut Ecrou

SUSPENSION SUSPENSIONUpper HD Supérieure HD

1000 86363652 77227 1 Support disk Disque d'appui1010 86388014 83592 1 Shock absorber Amortisseur

Option: Soft upper Variante: Supérieure souple

1000A 86369170 78695 1 Support disk Disque d'appui1010A 86388055 83599 1 Shock absorber Amortisseur

See page P9:Lower lnférieure

1020 96706163 27243 6 Screw H M14 Vis H M141030 86354248 73750 2 Suspension including: Suspension comprenant:1040 86354297 73757 3 (Suspension (Suspension1050 86354230 73749 1 (Bar (Barrette

Qty.

• Included in Seal Kit

Page 40: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Page P9

Model V32 Cradle

6 5 2 1 3

4

HP

Excavator SideCôte Pelle

Air Inlet Sleeve 3/4"Manchette en 3/4"

* Air inlet* Orifice de la bride de pressurisation

Back headTête arrière

* Lubrication inlet* Orifice de la bride de graissage

* Remove Plug

* Enlever le Bouchon

Model V32 Air Inlet

Page 41: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Page P10

Model V32 Parts List

Item Part Number Ref # DESCRIPTION DESCRIPTION

CRADLE BERCEAUStandard cradle Berceau standard

930 86505617 96051 1 Cradle including Berceau comprenant940 86576428 97062 4 (Screw UNF 1" (Vis UNF 1"950 86307493 51743 8 (Washer "two mounted at a time" (Rondelle "montées par deux"

960 86486958 95044 2 (Guiding slipper (Patin de guidage970 86576394 97061 12 Screw UNF 1” Vis UNF 1”980 86307493 51743 48 Washer Rondelle990 86510005 96574 12 Nut Ecrou H

TOOLS OUTILS1100 73859 1 Moil point Broche pic

73861 1 Chisel Broche burin73860 Long moil point Broche pic long73862 Long chiesel Broche burin long73864 Blunt tool Broche pilon

ACCESSORIES ACCESSOIRES• 86420502 93051 1 Seal kit Pochefte rechange

including: comprenant:10 1 Nylon ring Bague nylon20 1 O-ring Joint torique50 8 Helicoil thread UNF 1” Filet hélicoïl UNF 1”110 1 O-ring Joint torique120-460 6 Tight seal Joint d'étanchéité130 5 Tight seal Joint d'étanchéité140 2 Tight seal Joint d'étanchéité150 4 O-ring Joint torique170-220-240 3 O-ring Joint torique280-370 2 O-ring Joint torique300 1 Pin Axe340-420 4 O-ring Joint torique400 1 Lip seal Joint de tige450 2 Lip seal Joint à lèvres égales570-700 5 O-ring Joint torique600 1 Piston joint Joint de piston640 1 Rod seal Joint de tige660 1 O-ring Joint torique720 2 Lip seal Joint à lèvres

86372505 79619 1 Pressurization kit Kit de pressurisation1 86352481 73008 1 Tight seal Joint d'étanchéité2 86231651 7295 1 Knee piece Genouilière3 86251832 19716 1 Knee piece axle Axe de genouillère4 86238466 12817 2 Equal lip seal Joint à lévres égales5 86237195 11752 1 90º bent sleeve Manchon coudé 90º6 86302650 50000 1 Adaptor 3/4" Mamelon 3/4" Gaz

Qty.

Page 42: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Sound Proof Option

Sound proof kit Kit d'insonorisation1120 86505732 96053 1 Sound proofing cradle Berceau insonorisé

including: comprenant:940 95842811 52383 4 (Screw UNF 1” (Vis UNF 1950 86307493 51743 8 (Washer (two mounted at a time) (Rondelle (montees par deux)

960 86486958 95044 2 (Guiding slipper (Patin de guidage1130 86374410 80014 1 Cover (LP side) Capot (cote BP)1140 86374402 80012 1 Cover (HP side) Capot (cote HP)1150 95842902 75209 4 Screw UNF 1” Vis UNF 1”970 86383189 82568 8 Screw 1” SAE Vis UNF 1”980 86307493 51743 48 Washer (two mounted at a time) Rondelle (montees par deux)

990 86255817 21834 12 Nut Ecrou H1160 86382967 82501 4 Screw UNF 1” Vis H UNF 1”1170 86307493 51743 8 Washer (two mounted at a time) Rondelle (montees par deux)

Item Part Number Ref # DESCRIPTION DESCRIPTIONQty.

Page P11

Sound Proof Kit/Kit D’insonorisation

Page 43: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Page P12

Model V32 Accumulator

V32 Accumulator HP/HP Accumulateur

Tightening torque = 220 ft-lbsCouple de terrage = 300 Nm

Nitrogen pressure = 470 psiPression de gonflage = 32,5 bar

86363199 77088 1 Accumulator including: Accumulateur comprenant:10 86265048 26428 1 Inflation screw Vie de gonflage20 86241403 14826 1 Ring Bague BS30 86410461 89496 16 Screw CHc UNF 3/4” Vis CHc UNF 3/4”40 86363215 77090 1 Upper flange Flasque supérieur50 86248283 17639 1 Diaphragm Membrane d’accumulateur60 86349818 71802 1 Lower flange Flasque inférieur

Item Part Number Ref # DESCRIPTION DESCRIPTIONQty.

Page 44: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Trouble Shooting

Page M1

PANNES POSSIBLES … REMÉDESA - Fulte d'hulle au niveau du marteau.

Joints d'étanchéité endommagés ou usés.Consultez votre distributeur TRAMAC le plusproche.

B - Le marteau manque de puissance, les flexiblesde raccordement battent.

L'accumulateur est dégonflé, la membrane deI'accumulateur est percée. Vérifier la températurede I'huile. En cas d'échauffement important, fairevérifier par un technicien, le réglage des clapets dedécharge du circuit de pelle. Consultez votre distributeur TRAMAC le plus proche.

C - Le marteau fonctionne normalement puis lacadence ralentit et le marteau s'arrêite. Quelquetemps après le marteau redémarre puis s'arrête.

L'huile hydraulique est trop chaude.Le porteur doit être vérifié pour trouver l'origine del'échauffement. Si nécessaire réduire la pression defrappe du marteau.

D - Un tirant d'assemblage est cassé.

Arrdter le travail immédiatement.Consultez votre distributeur TRAMAC le plusproche.

E - Après adaptation au porteur, le marteau tapequelques coups puis s'arrête.

Le flexible retour est bouché, vérifier le coupleur (simontée).

Recommandation: Le brise roche ayant une puis-sance globale élevée, veiller au bon refroidissementde I'huile. Un mauvals réglage du clapet de sur-pression du porteur peut être la cause d'un échauf-fement important de I'huile entrainant un mauvaisfonctionnement du brise roche.

TROUBLE SHOOTING … REMEDIES A - Oil leakage on hammer.

Damaged or worn seals.Call your TRAMAC distributor.

B - The breaker loses power; high vibrations inbreaker hoses.

The accumulator is deflated or diaphragm punctured. Check the oil temperature.If oil is too hot, ask a technician to check the breaker circuit relief valve setting.Call your TRAMAC distributor.

C - The hammer operates normally, then slowsdown and stops. A few minutes later the hammerwill start again and then stop again.

Hydraulic oil is too hot.Excavator circuit must be checked for heat source.If necessary, reduce the breaker operating pres-sure.

D - One side rod bolt has broken.

Stop working immediately and call your TRAMACdistributor.

E - After connection to carrier, the breaker operatesfor few blows then stops.

The return hose is plugged, check the quick coupling seat (if installed).

Recommendation: Check oil temperature and settings of carrier relief valves. If relief valve is notadjusted properly, oil may heat up quicker due tothe high total power of rock breaker. This will cause the rock breaker to perform poorly.

Page 45: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Trouble Shooting

TECHNICAL PROBLEMS

Before looking for a hammer problem, look for a problem in the installation like bad quick couplers or aplugged filter [see page M3 for how to check the installation].

Make sure that the hammer has not been hooked up backwards.

Make sure that the hammer has the proper tool.

Make sure that the down pressure has been applied.

Make sure that no valve(s) are closed.

For any other problem, refer to the Trouble Shooting page M1. If you cannot identify the problem, BEFOREcalling your TRAMAC dealer, collect the following information. A complete diagnosis cannot be done withoutit.

Low Pressure Gauge 0-160 Psi

Return and Supply Lines (Same Size as Breaker)

Flow Meter

Flow Scale

Oil Temperature Gauge

Pressure Gauge

Needle Valve Page M2

A. Flow rate in high pressure line running to the hammer at operating temperature and operating pressure.B. Value of high pressure at hammer inlet when hammer is operating (use a 0-3000 psi gauge).C. Value of back pressure in return line (use a 0-300 psi gauge).D. Setting of relief valve in the system. For more details, please refer to page M3.

Page 46: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32 Trouble Shooting

Page M3

How to check hydraulic circuit and installation

Mount a flow meter in place of the hammer. Also, mount a low pressure (0-300 psi) gauge on the outlet ofthe flow meter in order to test the back pressure in the return circuit

With the flow meter in place, activate the circuit and bring the machine up to operating temperature. Do nottest the machine cold.

If the control valve is equipped with solenoid, switch on the solenoid before starting the engine to avoid damage to the flow meter. Do not switch on or off the solenoid when the engine is running. Adjust the flowoutput to match the requirements of the breaker (31 to 44 gpm).

After the flow has been adjusted, load the flow meter to the hammer operating pressure 1950 psi value plus600 psi. If necessary, readjust the flow to keep the hammer flow value constant for pressure varying between1000 psi and hammer operating pressure value (1950 psi) plus 600 psi.

Relief valve problems

If you cannot reach the proper oil flow at the hammer operating pressure value plus 600 psi, you may have abad system relief setting or a bad hammer control valve.

To check system relief valve see excavator manual for proper relief setting. Build pressure with flow meter todetermine relief cracking pressure (usually 50 to 200 psi below relief setting). Reset relief if needed.

There should be 400 to 500 psi between hammer regulated pressure value and system cracking pressure orheat may develop.

Pump problems

If you cannot produce proper oil flow against pressure varying from 1000 psi to hammer operating pressureplus 600 psi, pump may be bad, assuming that relief valve is set properly.

Hammer control valve problems

If relief valve and pump are good, open and close valve three or four times. The valve spool may be stickingor back pressure is developing on return line.

With the flow adjusted and the flow meter loaded to hammer operating pressure value plus 600 PSI, takenote of the low pressure gauge reading.

The return pressure should be less than 85 psi. If the back pressure is more than 85 psi, the restriction causing this higher pressure must be found and eliminated.

After the flow meter test is completed, disconnect the flow meter and connect the hoses to the hammer.Mount a high pressure gauge (0-3000 psi) on the hammer HP line and take the machine outside. Run thehammer on a heavy 3 inch by 40 inch by 40 inch steel plate on hard ground and take note of the pressurereading. Call your TRAMAC dealer if pressure adjustments are needed.

Page 47: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Model V32

Page M4

This Page Left Blank Intentionally

Cette Page est Laissée Blanche Intentionnellement

Page 48: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Electric Grease Station

Page G1

GREASE STATIONMANUAL

Form No. M1028-PO

Revision 0

Greaser

November 1999

Page 49: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Electric Grease Station Installation

Page G2

Page 50: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Electric Grease Station Parts List

Page G3

Page 51: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Electric Grease Station Parts List

Page G4

Item Part Number Ref # DESCRIPTION DESCRIPTION

82720L 1 Lubricating Station 1 LCN247674 1 Reservoir2 LCN247676 1 Hose3 LCN247675 1 Stirring paddle4 LCN247679 1 Washer5 2 Bearing ring, part of kit LCN2464346 1 Bearing, part of kit LCN2464347 LCN246424 1 O-ring8 LCN246425 1 Intermediate plate9 1 Shim, part of kit LCN24643410 2 Snap ring, part of kit LCN24643411 1 Inner ring, part of kit LCN24643412 LCN246427 1 Eccentric cam13 3 Screw, part of kits LCN246435 & LCN24643614 3 Washer, part of kits LCN246435 & LCN24643615 1 O-ring, part of kits LCN246435 & LCN246436 & LCN24643716 LCN246426 1 Pump housing17 LCN246422 2 Closure plug18 1 Socket with cord, part of kit LCN24642919 1 Flat packing part of kits LCN246429, LCN246440, LCN246441, LCN246431 20 4 Screw, part of kits LCN246440 & LCN24644121 1 Plug, part of kit LCN24644022 LCN246423 1 Sealing plug25 LCN5050 1 Grease fitting27 1 Woodruff key, part of kits LCN246435 & LCN24643628 1 Radial seal, part of kits LCN246435 & LCN24643629 LCN246435 1 12V DC motor kit 29 LCN246436 1 24V DC motor kit 30 LCN246421 1 Housing cover31 1 Hose not sold32 1 Plug, part of kit LCN24644133 1 Socke, part of kit LCN24643134 1 Check valve, part of kit LCN60026876235 1 Pump element, part of kit LCN60026876236 1 Gasket, part of kit LCN60026876237 LCN249567 1 Pressure relief assy38 1 Plug for motor, part of kits LCN246435 & LCN24643639 LCN242125 1 Grease cap40 LCN5045 1 Grease fitting41 LCN246428 1 Adapter for relief assy42 LCN247671 1 Lid43 LCN247664 1 Fixed paddle44 LCN247677 1 O-ring45 LCN247678 1 Adapter46 LCN219141382 1 Gasket, part of kit LCN600268762

Qty.

Page 52: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Electric Greaser Service Parts/Kits

ItemPart Number DESCRIPTION

5045 1 Grease fitting 405050 1 Grease fitting 25242125 1 Grease cap 39246321 1 Pressure relief assembly 37246420 1 Printed circuit bord 26246421 1 Housing cover 30246422 1 Closure plug 17246423 1 Sealing plug 22246424 2 O-ring 7246425 1 Intermediate plate 8246426 1 Pump housing 6246427 1 Eccentric cam 12246428 1 Adapter for relief assembly 41246429 Power kord kit contains:

1 Socket with cord 181 Flat packing 19

246431 Optional manual lube cord set contanins:1 Flat packing 191 Socket with cord 33

246434 Bearing and seal kit contains:1 Washer 42 Bearing ring 51 Bearing 61 Shim 92 Snap ring 101 Inner ring 11

246435 12V DC Motor kit contains:3 Screw 133 Washer 143 O-ring 151 Woodruff key 271 Radial seal 281 12V DC motor 291 Plug for motor 38

246436 24V DC motor kit conatains:3 Screw 133 Washer 143 O-ring 151 Woodruff key 271 Radial seal 281 24V DC motor 291 Plug for motor 38

246437 Housing seal kit contains:3 O-ring 151 Radial seal 28

246440 Power plug kit contains:1 Flat packing 194 Screws 201 Plug 21

246441 Optional manual lube plug set contains:1 Flat packing 194 Screws 201 Plug 32

247664 1 Fixed paddle 43247671 1 Lid 42247673 1 Reservoir 1247675 1 Stirring paddle 3247676 1 Hose 2247677 1 O-ring 44247678 1 Adapter 45247679 1 Washer 4219141382 1 O-ring 46600268762 Pump element assembly contains:

1 Check valve 341 Pump element 351 Gasket 36

Qty.

Page G5

Page 53: Parts, Safety, Operation & Maintenance Form No. M1010 …900 86373198 79766 1 Lower chuck bushing Douille inférieure 810 86352671 73154 2 Snap ring Jonc ... permanent damage to the

Electric Grease Station Electric

Page G6