passaporto la primavera del rinascimento
TRANSCRIPT
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
1/63
PassaPorto Perla Primavera
del rinascimento
PassPort to
the sPringtime of
the renaissance
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
2/63
PassaPorto Per
la Primavera
del rinascimento
PassPort to
the sPringtime
of the renaissance
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
3/63
Florence has experienced many rebirths, but is bestknown or one. The rediscovery o the ancient world
between the 13th and 14th centuries is the starting
point o the new art, which blossoms in Florencein 1401 with the competition or the second dooro the Baptistery. This recovery o the classical past
was inspired by the rediscovery o ancient sculpture.Monumental public sculpture is the rst testimonyto this burst o creativity, which had a prooundinfuence on artists such as Masaccio, Paolo Uccello,
Andrea del Castagno and Filippo Lippi. The themesand orms o classical antiquity gave a new voice tothe citys spiritual, intellectual and political mood.Sculpture also infuenced development o the othergurative arts. The carved portrait, which becomes
popular towards the middle o the century, heraldsthe transition rom the Florence o the Republic tothe private patronage that was soon to lead to thehegemony o the Medici amily. This passport invitesto discover the Florence o the heady springtime othe early Renaissance.
Firenze ha vissuto numerose rinascite, ma per unasoprattutto celebre. La riscoperta del mondoclassico ra Trecento e Quattrocento il punto
davvio dellarte nuovache orisce a Firenze nel1401 con il concorso per lassegnazione dellaseconda porta del Battistero. Il recupero del passatoclassico u ispirato dalla riscoperta della sculturaantica. La scultura pubblica monumentale la primatestimonianza di questo impulso creativo, cheebbe proonda infuenza su artisti come Masaccio,Paolo Uccello, Andrea del Castagno e Filippo Lippi.I temi e le orme dellantichit classica detterouna voce nuova agli umori spirituali, intellettuali epolitici della citt. La scultura ebbe infuenza anchesullo sviluppo delle altre arti gurative. Il ritratto
scultoreo, che diventa popolare intorno alla metdel secolo, preannuncia il passaggio dalla Repubblicaorentina al mecenatismo privato che avrebbe prestocondotto allegemonia della amiglia Medici. QuestoPassaporto vi invita a scoprire Firenze nella inebriantePrimavera dellinizio del Rinascimento.
James M. BradburneJames M. Bradburne
scrittosUlla Pietra
Writtenin stone
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
4/63
4 5
Palazzo strozzie la cittcreare valore Per firenze
Fin dal suo avvio, la Fondazione Palazzo Strozzi ha dichiaratoin modo chiaro che la sua missione era non solo mostre.Dal 2006 le mostre a Palazzo Strozzi sono state considerate
un semplice mezzo (per quanto potente) per raggiungerelobiettivo principale della Fondazione: aiutare Firenze adiventare una citt contemporanea e dinamica, contribuendocos a un rinnovato turismo di qualit, a una maggiorecrescita economica e a una qualit della vita migliore peri suoi cittadini. La Fondazione include e coinvolge linteracitt nella comunicazione della sua programmazione, inclusii concierges, i taxisti, i negozianti, le guide turistiche e glistudenti. La Fondazione Palazzo Strozzi, in collaborazionecon varie istituzioni, propone a questo scopo programmiinnovativi che comprendono Passaporti pensati per i visitatori,
per gli studenti e per le amiglie, applicazioni per iPhone e iPadabilitate per il GPS, itinerari speciali e tematici, visite guidateagli studi di artisti contemporanei, rassegne cinematograche,spettacoli, perormance itineranti di teatro di strada e moltoaltro. Il laboratorio principale in Palazzo Strozzi, ma gliesperimenti avvengono dappertutto, in citt e oltre.
www.palazzostrozzi.org/elacia
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
5/63
6 7
Palazzo strozziand the citYcreating valUe for florence
Since its inception, the Fondazione Palazzo Strozzis missionhas been non solo mostre (not just exhibitions). This meansthat since 2006, exhibitions at Palazzo Strozzi have been
considered merely a means albeit a powerul one to reachthe Fondaziones main goal: to help make Florence a dynamiccontemporary city, and thereby contribute to a renewedquality tourism, increased economic growth, and a betterquality o lie or its citizens. The Fondazione involves the wholecity, rom hotel concierges and taxi drivers to shopkeepers,tour guides and students, in developing its programmes andcommunicating its mission. The Fondazione Palazzo Strozziuses its exhibitions to create exciting new ways or touristsand citizens alike to explore the treasures o the city, thesurrounding countryside and the entire region o Tuscany. Its
innovative programmes include passports or oreign visitors,students and amilies, GPS- enabled iPhone and iPad apps,special itineraries, guided visits to the studios o contemporaryartists, and travelling street theatre perormances. The mainlaboratory is the Palazzo Strozzi but the experimentshappen throughout the whole city and beyond.
www.zzzz.g/hc
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
6/63
i timbri del PassaPorto Perla Primavera del rinascimentoPassPort for the sPringtimeof the renaissance stamPs
Completa il tuo passaporto!
Visitando La Primavera del Rinascimento. La scultura e le arti aFirenze 1400-1460, partecipando agli eventi legati alla mostra,
visitando un museo elencato nel Passaporto, partecipandoalle conerenze, potrai arti rilasciare un timbro che lo renderun unico e personale souvenir di Firenze.Presentando il Passaporto alla biglietteria con 5 timbri,riceverai un biglietto di ingresso gratuito a La Primavera delRinascimento. La scultura e le arti a Firenze 1400-1460.
Have your passport stamped!
By visiting the exhibition The Springtime o the Renaissance.Sculpture and the Arts in Florence 140060, participatingin associated activities, visiting a museums rom any othe locations listedin the Passport, or attending one the
conerences, you can have your Passport stamped to make ityour very own souvenir o Florence.Present your Passport at the ticket oce: with 5 stamps your
will receive a ree ticket to The Springtime o the Renaissance.Sculpture and the Arts in Florence 140060.
Fz
*Battistero Di saN GioVaNNi
BiBlioteca Delle oBlate
caMPaNile Di Giotto
caPPella BraNcacci
*catteDrale Di saNta
Maria Del Fiore
*ceNacolo Di saNta
aPolloNia
*cHiesa e MUseo Di
orsaNMicHele
*cUPola Di saNta
Maria Del Fiore
ex MoNastero Di saNta
Maria DeGli aNGeli,
seDe aNMiG
*Galleria DeGli UFFizi
istitUto DeGli iNNoceNti
laBoratorio Di restaUro
DelloPera Di saNta
Maria Del Fiore
MUseo DelloPera
Di saNta Maria Del FioreMUseo Di Palazzo VeccHio
*MUseo Di saN Marco
MUseo HorNe
MUseo MariNo MariNi e
sacello Del saNto sePolcro
MUseo NazioNale
Del BarGello
MUseo steFaNo BarDiNi
MUseo stiBBert
Palazzo MeDici riccarDi
saN loreNzo
saNta croce
saNta Maria NoVella
*saNto sPirito
provinCia di FirenZe
e
*MUseo Della colleGiata Di
saNtaNDrea
i
FoNDeria ciGlia & carrai
s p s
coNVeNto Di saN BoNaVeNtUra
a Bosco ai Frati
provinCia di areZZo
azz
*MUseo Basilica
Di saN FraNcesco
provinCia di pisa
p*caMPosaNto Mo NUMeNtale
provinCia di prato
p
*catteDrale
provinCia di siena
mc
*catteDrale
* lc g g zz q
non sar possibile oenere il timbro.
* p w h
k k.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
7/63
10 11
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
8/63
12 13
Primavera del rinascimentoin toscanathe sPringtime of therenaissance in tUscanY
Il Passaporto conduce i visitatori della mostra di PalazzoStrozzi nei luoghi che in Toscana hanno visto orire la
Primavera del Rinascimento: edici notissimi essi stessi, cheaccolgono capolavori di pittura, ma soprattutto di scultura,larte che per prima si atta interprete della nuova civilt.
Vengono anche suggeriti luoghi meno conosciuti, o altri checostituiscono vere novit, come lex monastero di Santa Mariadegli Angeli, dove stata rinvenuta liscrizione marmoreadellArca dei Martiridel Ghiberti, che si credeva perduta.
The Passport leads visitors to the Palazzo Strozzi exhibitionon a journey o discovery to the places that witnessed theSpringtime o the Renaissance in Tuscany: buildings thatare amous in their own right or that host masterpieces opainting and more especially o sculpture, the branch o art in
which the new season rst dawned. We also point visitors inthe direction o less celebrated places and others which onemight call new entries, such as the ormer convent o SantaMaria degli Angeli where the marble inscription o GhibertisShrine o the Martyrs, thought to be lost, was recentlyrediscovered.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
9/63
14 15
*battistero di san giovanni*baPtistrY of san giovanni
Fu edicato nel V secolo, mala forma auale risale allXI
secolo. Le porte in bronzosono di Andrea Pisano (sud)del 1330 circa, e di LorenzoGhiberti (nord ed est),rispeivamente 1402-1425e 1425-1452. Questultima,dea del Paradiso unacopia: loriginale espostonel Museo dellOpera delDuomo. La porta nord statarecentemente rimossa peressere sooposta a restauro.Allinterno del Baistero conservato il Monumentofunebre dellantipapa Giovanni
XXIII, Baldassarre Cossa, inbronzo dorato, eseguito daDonatello in compagnia diMichelozzo tra il 1424 e il 1428.
ProViNcia Di FireNze / ProViNce oF FloreNce
FirenZe / FlorenCe
Built in the 5th century, itspresent form dates back to the
11th. The bronze doors are byAndrea Pisano (south, c. 1330)and Lorenzo Ghiberti (north andeast, 140225 and 142552respectively). The laer, knownas the Doors of Paradiseare a copy; the original is ondisplay in the Museo dellOperadel Duomo. The north doorhas recently been removedfor restoration. The Baptistryhouses the Tomb of Antipope John
XXIII, Baldassarre Cossa, in giltbronze, made by Donatello in
the company of Michelozzo from1424 to 1428.
aperto: feriali 12.00-19.00;domenica e festivi 8.30-14.00.
open: weekdays 12.0019.00;Sunday and holidays8.3014.00.
Piazza San Giovannitel. +39 055 2302885www.operaduomo.renze.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
10/63
16 17
biblioteca delle oblateoblate librarY
La Biblioteca occupa uncomplesso di fabbriche cheha il suo nucleo originarionellospedale di Santa MariaNuova fondato da FolcoPortinari su sollecitazione
della nutrice, Monna Tessa.Lospedale fu importantecentro di commienza artisticanel primo Quarocento. Neiprimi decenni del Trecento vierano gi oltre alle corsie peri malati ambienti destinatialle pie donne che, soo ilnome di Oblate e in regimedi semiclausura, assistevanole inferme, preparavano ilcibo e lavavano la biancheria.Oggi accoglie una bibliotecadi pubblica leura che
ore servizi gratuiti perlinformazione e la formazionepermanente.
The Library occupies a set ofbuildings whose original coreis the Hospital of Santa MariaNuova, founded by FolcoPortinari on the advice of his
nurse, Monna Tessa. The hospitalwas a major patron of the artsin the early 15th century. In theearly 14th century, alongside thewards for the sick, the hospitalalso had certain areas set aside
for charitable ladies who, takingthe name ofOblate and living asemi-cloistered life, assisted thesick, prepared food and took careof the laundry. Today it houses apublic library and reading room,providing free information andpermanent education facilities.
aperto: marted-sabato9.00-24.00; luned 14.00-19.00.chiuso: domenica e festivi.
open: TuesdaySaturday
9.0024.00; Monday14.0019.00.closed: Sunday and publicholidays.
Via dellOriuolo 26tel. +39 055 2616512www.bibliotecadelleoblate.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
11/63
18 19
camPanile di giottogiottos bell toWer
Il Campanile della Caedrale deo di Gioo perch da luiprogeato, iniziato nel 1334e in parte realizzato no allamorte avvenuta nel 1337; glisubentr Andrea Pisano e i
lavori furono poi ultimati daFrancesco Talenti nel 1359.La decorazione scultorea,comprendente rilievi e statue(opera di Andrea Pisano,Alberto Arnoldi, Donatello,Nanni di Bartolo, Luca dellaRobbia), costituiva parteintegrante della struura.A causa del degrado statasostituita da calchi e gli originalisono conservati nel MuseodellOpera del Duomo.
The cathedral bell tower isknown as Gioos towerbecause it was designed byhim. Begun in 1334, it wasonly part nished by his deathin 1337. His place was taken
by Andrea Pisano and thewhole project completed byFrancesco Talenti in 1359.The sculptural decorationcomprising reliefs and statuesby Andrea Pisano, Alberto
Arnoldi, Donatello, Nanni diBartolo and Luca della Robbiawas an integral part of thestructure. Deterioration hasled to its replacement by casts,while the originals are ondisplay in the Museo dellOperadel Duomo.
aperto: 8.30-19.30.chiuso: 1 gennaio, Pasqua, 8seembre, 25 dicembre.
open: 8.3019.30.
closed: 1 January, Easter, 8September, 25 December.
Piazza San Giovannitel. +39 055 2302885www.operaduomo.renze.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
12/63
21
caPPella brancacci
Nel 1422 il setaiolo FeliceBrancacci si imbarc per unaambasceria orentina al Cairo.Al ritorno commission aMasolino e Masaccio il ciclodi areschi della cappella difamiglia (iniziato verso il 1424-
1425), completato poi daFilippino Lippi (1480-1485circa). La Cacciata dal Paradisoe il Pagamento del Tributo dMasaccio segnano, nel rigoreprospeico e nella potenzavolumetrica delle gure, liniziodella piura del Rinascimento.
In 1422 the silk merchantFelice Brancacci set forthon a Florentine diplomaticmission to Cairo. On his returnhe commissioned Masolino
and Masaccio to paint thecycle of frescos in the familychapel (began c. 14245),subsequently completed byFilippino Lippi (c. 14805).Masaccios Expulsion from theGarden of Eden and Tribute
Money mark the birth ofRenaissance painting, with theirstrict use of perspective andpowerfully volumetric gures.
aperto: luned, mercoled,gioved, venerd, sabato
10.00-17.00;domenica e festivitreligiose infraseimanali13.00-17.00.chiuso: marted, 1 gennaio,7 gennaio, Pasqua, 1 maggio,16 luglio, 15 agosto,25 dicembre.
open: Monday, Wednesday,Thursday, Friday, Saturday10.0017.00;Sunday and holidays13.0017.00.
closed: Tuesday, 1 January,7 January, Easter, 1 May, 16 July,15 August, 25 December.
Piazza del Carmine 14tel. +39 055 2382195www.museiciviciorentini.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
13/63
22 23
*cattedraledi santa maria del fiore *cathedral ofsanta maria del fiore
L8 seembre 1296 fu postala prima pietra della nuovaCaedrale intitolata a
Santa Maria del Fiore sullefondamenta della chiesa diSanta Reparata; papa EugenioIV la consacr solennementeil 25 marzo 1436, al terminedei lavori alla Cupola. Visono conservati, tra laltro,il gigantesco Monumento aGiovanni Acuto,arescatoda Paolo Uccello nel 1434e il Monumento a Niccolda Tolentino di Andrea delCastagno (1456). Di PaoloUccello sono anche le Teste diprofeti agli angoli del quadrantedellorologio per le orecanoniche sulla controfacciata.Custodisce inoltre lArca di SanZanobi in bronzo, ultimata daGhiberti nel 1442, e splendideterrecoe invetriate di Lucadella Robbia. La Sagrestia delleMesse (visita su prenotazione),
Paolo Uccello is responsiblefor the Heads of Prophets inthe corners of the clockfacemarking the canonical hourson the inner faade. It alsocontains the bronze Shrine of St.Zenobius completed by Ghibertiin 1442 and some splendid
glazed terracoas by Luca dellaRobbia. The Sagrestia delleMesse (reservation required)is a masterpiece of 143640.Its walls, the rst example ofwooden inlay work to displaythe major innovation of the15th century, perspective, areby the hand of such mastersas Brunelleschi, AlessoBaldovinei, Maso Finiguerraand Antonio del Pollaiolo,and the brothers Giuliano andBenedeo da Maiano also
worked on the project.
aperto: 10.00-17.00; sabato10.00-16.45 (primo sabato delmese 10.00-15.30); domenica13.30-16.45.chiuso: 1 gennaio, Pasqua, 25dicembre, gioved lorario dichiusura pu subire variazioni.
un capolavoro del 1436-1440, le cui pareti costituisconoil primo esempio di tarsia
lignea che riproduce la grandeinnovazione del Quarocento: laprospeiva. Unopera di maestricome Brunelleschi, AlessoBaldovinei, Maso Finiguerra eAntonio del Pollaiolo, cui hannolavorato, tra gli altri, i fratelliGiuliano e Benedeo da Maiano.
The foundation stone of the newcathedral, dedicated to SantaMaria del Fiore, was laid overthe foundations of the church ofSanta Reparata on 8 September
1296 and Pope Eugene IVsolemnly consecrated it on 25March 1436 once the dome wasnished. Among other treasures,it houses a huge Monument toSir John Hawkwood frescoed byPaolo Uccello in 1434 and aMonument to Niccol da Tolentino
by Andrea del Castagno (1456).
open: 10.0017.00; Saturday10.0016.45 (rst Saturdayof the month 10.0015.30);Sunday 13.3016.45.closed: 1 January, Easter, 25December, closing times mayvary on Thursdays.
Piazza San Giovannitel. +39 055 2302885www.operaduomo.renze.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
14/63
25
*cenacolodi santa aPollonia*cenacoloof santa aPollonia
Il museo occupa una parte delmonastero delle benedeinedi Santa Apollonia, fondato
nel 1339 e ingrandito nelQuarocento. dedicatoad Andrea del Castagno,che aresc nel 1447 sullaparete di fondo del RefeoriolUltima Cena, la Crocissione, laDeposizione e la Resurrezione.Lambiente accoglie anchealtre opere dellartista: Cristo inpiet, Crocissione e frammentidegli areschi della chiesa diSantEgidio.
The museum, occupying
part of the monastery ofSanta Apollonia founded forBenedictine nuns in 1330 andenlarged in the 15th century, isdevoted to the work of Andreadel Castagno who frescoed theback wall with a Last Supper, aCrucixion, a Deposition and aResurrection in 1447.
It also houses other works bythe artist including the Manof Sorrows, a Crucixion and
fragments of fresco from thechurch of SantEgidio.
aperto: luned-domenica8.15-13.50.chiuso: 2 e 4 luned del mese;1a, 3a, 5a domenica del mese,1 gennaio, 1 maggio.
open: Monday to Sunday8.1513.50closed: 2nd and 4th Mondayof the month; 1st, 3rd and5th Sunday of the month,
1 January, 1 May.
Via XXVII Aprile 1tel. +39 055 2388607www.polomuseale.renze.it/musei
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
15/63
26 27
chiesa e mUseodi orsanmichelechUrch and mUseUmof orsanmichele
Lesterno della chiesa diOrsanmichele, monumentounico perch in esso si
congiungono funzionicivili e religiose, accoglienei quaordici tabernacolisulle facciate le statue deiproteori delle Arti di Firenze.Nel Museo, che ha sede neisaloni ai due piani superiori,sono conservate le scultureoriginali sostituite nellenicchie da copie per motiviconservativi opera dei picelebri artisti orentini diinizio Quarocento: Ghiberti,Brunelleschi, Donatello, Nanni
di Banco.
The church of Orsanmichele,unique in that it merges civicand religious functions, hosts
the statues of the patron saintsof Florences Arti, or guilds,in fourteen tabernacles onits outer walls. The museum,situated in the rooms on thebuildings two upper oors,houses the original sculptures replaced by copies in the nichesfor conversation purposes bythe most illustrious Florentinesculptors of the early 15thcentury: Ghiberti, Brunelleschi,Donatello and Nanni di Banco.Sculpture museum
aperto: luned ore 10.00-17.00.
open: Monday at 10.0017.00.
Museo delle scultureVia Arte della Lana 1www.polomuseale.renze.it/musei
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
16/63
28
*cUPola di santamaria del fiore*dome of santamaria del fiore
La cupola oagonale ertasopra e cieli, ampla da coprirecon sua ombra tui e popoli
toscani, come la descriveLeon Baista Alberti fucostruita da Brunelleschi frail 1418 e il 1434 mentre lalanterna, su progeo dellostesso artista, venne realizzatadopo la sua morte nel 1466.Una scala di 463 gradiniconduce al ballatoio chepermee di ammirare linternodella caedrale dallalto e lastruura architeonica internadella cupola stessa. Dallaterrazza panoramica si gode
uno straordinario panoramadella ci.
Brunelleschi built the octagonaldome towering above theskies, vast enough to cover theentire Tuscan population withits shadow as Leon BaistaAlberti describes it between
1418 and 1434 while the lantern,which he also designed, waserected aer his death in 1466.
463 steps lead up to the galleryrunning around the inside of thedome. The view of the city fromthe terrace at the very top of thedome is breathtaking.
aperto: feriali 8.30-19.00;sabato 8.30-17.40; primo sabatodel mese 8.30-16.00.chiuso: festivi, 24 giugno,8 seembre, da Gioved Santoa Pasqua.
open: weekdays 8.3019.00;
Saturday 8.3017.40;1st Saturday of the month8.3016.00.closed: holidays, 24 June,8 September, from MaundyThursday to Easter.
Piazza del Duomotel. +39 055 2302885www.operaduomo.renze.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
17/63
30 31
ex monasterodi santa maria degli angelioggi sede anmigformer monasterYof santa maria degli angelinoW the offices of the anmig
Cosimo e Lorenzo de Medicicommissionarono a LorenzoGhiberti lurna destinata adaccogliere le reliquie dei santiProto, Giacinto e Nemesio nelmonastero camaldolese diSanta Maria degli Angeli, oggiSede ANMIG. Nel 1428 lurnafu collocata nelloratorio delleDonne, lungo lauale via degliAlfani, in un arcosolio apertoanche sulla chiesa monastica. Ilbasamento di marmo, sempredel Ghiberti, su cui poggiava
lurna aveva due iscrizioni, unavisibile dalloratorio, laltradalla chiesa. Nel Cinquecentolurna fu trasferita nellaCappella Minucci, mentre ilgradino venne murato nellacappella istituita dal prioreCrisostomo Ticci. stato
dimenticato per secoli, no alsuo recente rinvenimento daparte di Divo Savelli.
Cosimo and Lorenzo deMedici commissioned LorenzoGhiberti to make an urn forthe relics of Saints Protus,Hyacinth and Nemesius in theCamaldolese monastery ofSanta Maria degli Angeli, nowthe oces of the ANMIG. In1428 the urn was placed inthe womens oratory on what
is now Via degli Alfani, in anarcosolium which also gaveonto the monastery church.The marble base on which theurn rested, also by Ghiberti,bore two inscriptions, onevisible from the oratory, theother from the church. The
urn was moved to the MinucciChapel in the 16th century,while the base was walled upin the chapel established byPrior Crisostomo Ticci. It wasforgoen for centuries andonly recently rediscovered byDivo Savelli.
Visite guidate allex monasterodi Santa Maria degli Angeli ealla Sede ANMIG (sabato 6aprile, 4 maggio, 1 giugno, 6luglio, ore 10) a cura di DivoSavelli, max 40 persone,partecipazione gratuita,
prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected]
Guided tours, in Italian only, ofthe former monastery of SantaMaria degli Angeli and theoces of the ANMIG (Saturday
6 April, 4 May, 1 June, 6 July,at 10.00) led by Divo Savelli,max 40 people, admission free,reservations requiredtel. +39 055 2469600,[email protected].
Via Alfani 39
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
18/63
32 33
*galleria degli Uffizi*Uffizi gallerY
Uno dei musei pi famosial mondo per le suestraordinarie collezioni didipinti: fondamentali leopere di primo Rinascimentodi artisti quali Masaccio,
Beato Angelico, Filippo Lippi,Domenico Veneziano, Pierodella Francesca, Paolo Uccello.Di primaria importanza anchela raccolta di scultura antica,tra le opere pi signicative ilTorso Gaddi, forse appartenutoa Ghiberti, che ne ha traoispirazione per il busto di Isaccodella formella del concorso del1401 per lassegnazione dellaseconda porta del Baistero.
One of the worlds most
famous museums thanks toits awe-inspiring collectionof paintings, including workby such masters of the EarlyRenaissance as Masaccio,Fra Angelico, Filippo Lippi,Domenico Veneziano, Pierodella Francesca and Paolo
Uccello, it also houses avery important collection ofClassical sculpture includingthe crucial Gaddi Torso. Thismay have belonged to Ghiberti,who drew inspiration from
it for the gure of Isaac in hispanel for the competition forthe second set of Baptistrydoors in 1401.
aperto: marted-domenica8.15-18.50.chiuso: tui i luned,1 gennaio, 25 dicembre.
open: TuesdaySunday8.1518.50.closed: Monday, 1 January,25 December.
Piazzale degli Uzitel. +39 055 294883www.polomuseale.renze.it/musei
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
19/63
34 35
istitUto degli innocenti
Nel periodo di chiusuraimposto dai lavori per ilnuovo Museo degli Innocenti, comunque possibilevisitare le parti pi antiche earchiteonicamente rilevanti
del complesso: il Loggiato (chesi deve a Filippo Brunelleschie che venne ultimato entro il1427), il Cortile degli Uomini(progeato da Brunelleschi maconcluso solo entro il 1445)e il Cortile delle Donne fruodellampliamento di Francescodella Luna fra il 1430 e il 1439.Unesposizione di documentinella Sala Grazzini racconta lastoria dellistituzione dal 1419no agli inizi del Novecento.
Even though work is inprogress on the new Museodegli Innocenti, it is stillpossible to visit the oldest andarchitecturally most importantparts of the complex: the
Portico (designed by FilippoBrunelleschi and completedin 1427), the Mens Courtyard(designed by Brunelleschi butonly completed in 1445) andthe Womens Courtyard, which
was part of the extensionbuilt by Francesco della Lunabetween 1430 and 1439. Anexhibition of documents in theSala Grazzini tells the story ofthe institution from 1419 tothe early 20th century.
aperto: luned-sabato10.00-15.30;domenica 10.00-13.30.
open: MondaySaturday10.0015.30;
Sunday 10.0013.30.
Piazza della SS. Annunziatatel. +39 055 2037301www.museodeglinnocenti.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
20/63
36 37
laboratorio di restaUrodelloPera di santamaria del fiorethe restoration WorKshoPof the oPera di santamaria del fiore
A due passi da piazza delDuomo, un basso edicioaccoglie la boega dellOperadel Duomo. Lantica sedeera in un locale dietrolabside della caedrale;successivamente fu trasferitanelledicio adiacente, aualesede del Museo dellOpera:qui gli scultori lavoravanosoo una grande teoiaporticata oggi scomparsa. NelSeecento il vecchio cortilefu abbandonato a favore
della rotonda tuora situatain piazza delle Palloole, elultimo trasferimento allasede auale di via dello Studioavvenne intorno alla met delXIX secolo. Scopo principaledella boega era quello direalizzare la decorazionescultorea e architeonica della
in Via dell Studio, took placein the mid-19th century. Theworkshops primary purposewas to produce sculptural andarchitectural adornments forthe cathedral and bell tower.Today it is involved in the
maintenance and conservationof this priceless heritage.
Visite guidate (10 aprile,8 e 29 maggio, ore 12.00-13.00), max 10 persone,ingresso libero,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
caedrale e del campanile,oggi si dedica al mantenimentoe alla conservazione diquellinestimabile patrimonio.
A low building a mere stonesthrow from the cathedralhouses the Opera del Duomoworkshop. Formerly occupyingpremises behind the apseof the cathedral, it was latermoved to the building nextdoor, currently the seatof the Museo dellOpera.
This was where sculptorswould work, in the shadeof a large porticoed canpoy(since demolished). The oldcourtyard was abandoned inthe 18th century in favour of therotunda still standing in Piazzadelle Palloole, while the lastmove, to the current premises
Guided tours, in Italianlanguage only, (10 April,8 and 29 May, at 12.0013.00),max 10 people, admission free,reservations requiredtel. +39 055 2469600,[email protected].
Via dello Studio 23/A rossotel. +39 055 282226www.operaduomo.renze.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
21/63
39
mUseo delloPera di santamaria del fiore
la porta del paradiso
del GHiberti
Nel corso dei lavori cheporteranno allaperturadel nuovo Museo, vieneesposta da poco sooposta
a impegnativi restauri laPorta del Paradiso, realizzatafra 1425 e 1452 da LorenzoGhiberti. Lultima delle tremonumentali porte bronzeefu commissionata per ilBaistero orentino dallArte diCalimala, la ricca corporazionemercantile cui era stata adataquesta chiesa dedicata alpatrono ciadino, san GiovanniBaista. Una applicazionemultimediale ne illustra lacomplessa iconograa e il
signicato religioso.
GHibertis doors
oF paradise
During renovation priorto the inauguration of thenew museum, the Doorsof Paradise, which Lorenzo
Ghiberti made between 1425and 1452 (recently the objectof major restoration), are ondisplay. The last of the threemonumental bronze doors wascommissioned for the Baptistry
by the Arte di Calimala, thewealthy merchants guildwhich held responsibilityfor the church dedicated tothe citys patron saint, Johnthe Baptist. A multimediaapplication illustrates thedoors complex iconographyand religious signicance.
aperto: feriali 9.00-19.30;domenica 9.00-13.40.chiuso: 1 gennaio, Pasqua, 8seembre, 25 dicembre.
open: holidays 9.0019.30;Sunday 9.0013.40.closed: 1 January, Easter, 8September, 25 December.
Piazza del Duomo 9tel. +39 055 2302885www.operaduomo.renze.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
22/63
40 41
mUseo di Palazzo vecchio
Il Palazzo fu edicato dal 1299come sede dei Priori delle Arti enel XV secolo era deo Palazzodella Signoria. Nella Sala deiGigli esposto il gruppo conGiudia e Oloferne di Donatello,realizzato per Palazzo Medici.
Giudia, eroina biblica, dopoaver sedoo il nemico Olofernee averlo fao ubriacare, siprepara a decapitarlo: i trebassorilievi del basamento,con pui vendemmianti escene di ebbrezza, soolineanolo stato di Oloferne. Nel1495 la scultura fu collocatadavanti a Palazzo Vecchio asimboleggiare la vioria dellaRepubblica di Savonarola suinemici. Nella cella carcerariadel palazzo, ubicata nella torre
e nota come Albergheino, furinchiuso Cosimo de Mediciprima del suo esilio nel 1433.
The Palazzo was built aer1299 as the seat of the Prioridelle Arti or guildmasters;in the 15th century it was
1 oc31 mch
open: 9.0019.00;Thursday 9.0014.00may vary on special occasion1 a-30 sropen: 9.0024.00;Thursday: 9.0014.00may vary on special occasion
Piazza della Signoriatel. +39 055 2768325www.museiciviciorentini.it
known as the Palazzo dellaSignoria. Donatellos Judith andHolofernes, made for PalazzoMedici, is on display in theSala dei Gigli. Judith, a biblicalheroine, prepares to behead herfoe Holofernes aer seducing
him and geing him drunk. Thethree bas-reliefs on the base,with pui harvesting grapesand scenes of drunkenness,underscor Holofernes state.The group was placed outsidePalazzo Vecchio in 1495to symbolise the victory ofSavonarolas Republic over itsenemies. Cosimo de Medici wasincarcerated in the tower, in theprison known as the Albergheo,before going into exile in 1433.
1 oobre-31 marzo
aperto: 9.00-19.00;gioved 9.00-14.00salvo aperture straordinarie1 aprile-30 seembre
1 aprile-30 seembreaperto: 9.00-24.00;gioved: 9.00-14.00salvo aperture straordinarie
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
23/63
42 43
*mUseo di san marco
Nel convento domenicano,ricostruito da Michelozzoper Cosimo de Medici tra il1437 e il 1452, sono riunitenumerose opere su tavola delBeato Angelico, che qui visse,
realizzando gli areschidelle celle dei frati, della SalaCapitolare e di altri vani.
The Dominican convent, rebuiltby Michelozzo for Cosimo deMedici between 1437 and1452, contains several panelsby Beato Angelico, who livedthere, reproducing frescosfrom the friars cells, the SalaCapitolare e other rooms.
aperto: luned-venerd
8.15-13.50; sabato, domenicae festivi 8.15-16.50chiuso: 1a, 3a, 5a domenicae 2 e 4 luned di ogni mese,1 gennaio, 25 dicembre.
open: MondayFriday.8.1513.50; Saturday,Sunday and public holidays8.1516.50.closed: 1st, 3rd and 5th Sunday
of the month; 2nd and 4thMonday of the month;1 January, 25 December.
Piazza San Marcotel. +39 055 2388608www.polomuseale.renze.it/musei
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
24/63
45
mUseo hornehorne mUseUm
Il palazzo che accoglie il museo,ampliato nel 1489 secondoil gusto rinascimentaleprobabilmente su progeodi Simone del Pollaiolo deoil Cronaca, bene si presta a
visualizzare i caraeri delledimore dei ceti mercantilidel tempo. Oltre ai numerosidipinti (tra i quali la Madonnacol Bambino di Giovanni di serGiovanni deo lo Scheggia,fratello di Masaccio, richiamatanel catalogo della mostra), ilmuseo ore un ricco panoramadi scultura quarocentesca (daAntonio Rossellino a JacopoSansovino), nellambito delquale spicca una Testa di Arpiadi Desiderio da Seignano
proveniente dal basamento delDavid bronzeo di Donatello.
The palazzo housing themuseum enlarged in theRenaissance taste in 1489,probably to a design bySimone del Pollaiolo, known
as Il Cronaca oers anexcellent idea of the typicallayout and features of amerchants house of theperiod. It houses numerouspaintings (including a Madonna
and Child by Masacciosbrother Giovanni di SerGiovanni, known as Scheggia,mentioned in the exhibitioncatalogue) and a rich collectionof 15th century sculpture(from Antonio Rossellino toJacopo Sansovino) with suchmasterpieces as Desiderio daSeignanos Head of a Harpyfrom the base of Donatellosbronze David.
aperto: luned-sabato
9.00-13.00.
open: MondaySaturday9.0013.00.
Via de Benci 6tel. +39 055 244661www.museohorne.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
25/63
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
26/63
48 49
mUseo nazionale del bargello
the People and of the Podest.The visit dovetails perfectlywith the Palazzo Strozziexhibition by virtue of thefact that it houses so manyof Donatellos masterpieces:
the Marzocco, a symbol of thecity of Florence, Cupid/Atys, hisyouthful marble David and hislater David in bronze, and theSt. George from Orsanmichele(while the famous predellawith St. George and the Dragonis currently on display in theexhibition). The museum alsohosts works by Desiderio daSeignano, Michelozzo, Minoda Fiesole and Verrocchio,together with one of theworlds largest collections
of glazed terracoa piecesby Luca della Robbia and hisworkshop.
Dal 23 marzo al 18 agosto2013: mostra Percorsi dimeraviglia. Opere restaurate
del Bargello.
Il Museo Nazionale del Bargelloha sede dal 1865 nel Palazzoche fu costruito alla met delDuecento, come residenzadel Capitano del Popolo e delPodest. La visita si compenetra
perfeamente con la mostradi Palazzo Strozzi, graziea numerosi capolavori diDonatello: il Marzocco, simbolodella ci di Firenze, lAmore-
Ais, il David in marmo giovanilee il David bronzeo, il San Giorgiodi Orsanmichele (in mostra esposta la famosa predellacon San Giorgio e il drago). Ilmuseo accoglie inoltre operedi Desiderio da Seignano,Michelozzo, Mino da Fiesole, delVerrocchio e una delle maggiori
collezioni di capolavori di Lucadella Robbia e della sua boega.
The Museo Nazionale delBargello has been housed since1865 in the Palazzo that wasbuilt in the mid-13th century asthe residence of the Captain of
Presentando il biglieo delBargello, i visitatori potrannoentrare allesposizione diPalazzo Strozzi pagando 8.00 invece di 12.50.aperto: 8.30-17.00
chiuso: 2 e 4 luneddel mese, 1 maggio,25 dicembre.
open: 8.15-13.50.closed: closed: 2nd and 4th
Monday of the month, 1January, 1 May, 25 December.From 23 March to 18 August2013: an exhibition entitledPaths of Wonder. Restored
Works of Art in the Bargello.
With a ticket to the Bargello,visitors can purchase a ticket
to the Palazzo Strozziexhibition for 8,00 insteadof the usual 12,50.
Via del Proconsolo 4tel. +39 055 2388606www.polomuseale.renze.it/musei
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
27/63
50 51
mUseo stefano bardini
La collezione personaledellantiquario Stefano Bardini,oggi conservata nellomonimomuseo, predilige la sculturarinascimentale orentina e inparticolare le opere legate aDonatello. Di questo scultore, la
Madonna dei Cordai rappresentauna fase giovanile (1430 circa)dedicata alla sperimentazionedi nuovi materiali: cocciopesto,tessere di cuoio e vetro. Ilrisultato unopera polimatericache riesce a esprimeremovimento, luce, prospeivae colore. Lantiquario tennesegreta lopera per tua lavita e solo alla morte nel 1922questo capolavoro divenne dipropriet pubblica per lascitotestamentario.
The personal collection ofantiquarian Stefano Bardini nowhoused in the museum of thesame name shows a predilectionfor Florentine Renaissancesculpture, especially for worksassociated with Donatello.
th Madonna dei Cordai is one ofDonatellos earlier works (c. 1430)in which he experimented withnew materials such as cocciopesto(lime mortar with crushed poery)and leather and glass tesserae.The result is a work in several
dierent materials which managesto express movement, light,perspective and colour. Bardinikept the work a secret throughouthis life and it only became publicproperty when he willed it to thestate on his death in 1922.
aperto: venerd, sabato, domenica,luned ore 11.00-17.00chiuso: marted -gioved,25 dicembre, 1 gennaio.
open: Friday, Saturday, Sunday,
Monday 11.00-17.00.closed: Tuesday-Thursday,25 December, 1 January.
Via dei Renai 37(Ponte alle Grazie)tel. +39 055 2342427www.museiciviciorentini.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
28/63
52 53
mUseo stibbert
Il Museo Stibbert, famosoper le sue collezionicinquecentesche e moderne,conserva anche un nucleo diopere del primo Rinascimentomeno noto ma ugualmenteinteressante, in particolare tra
le sculture lignee e i cassoni.Alcune belle Madonne conBambino dellinizio delQuarocento, in legno o interracoa, dipinti su tavola,cassoni e fronti di cassone, difaura orentina e toscana,sono disposti da Stibbert nellesale del suo museo, insiemecon le armi e le orecerie sacre,a ricomporre il contesto di altoartigianato artistico che tantolo interessava.
The Museo Stibbert, renownedfor its 16th century andmodern collections, also hasa series of less well-knownbut equally interestingearly Renaissance works,particularly wooden sculptureand chests. Stibbert displayed
some of the nest early 15thcentury representations ofthe Madonna and Child inwood or terracoa, or paintedon panels, chests and chestfronts, made in Florence andelsewhere in Tuscany, in the
rooms of his museum alongwith arms and amour andsacred goldsmiths work torecreate the context of the loyartistic crasmanship he lovedso much.
aperto: luned-mercoled10.00-14.00; venerd-domenica 10.00-18.00.chiuso: gioved, 1 maggio,15 agosto.
open: MondayWednesday
10.00-14.00; FridaySunday10.00-18.00.closed: Thursday, 1 May,15 August.
Via Stibbert 26tel. +39 055 475520www.museostibbert.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
29/63
54 55
Palazzo medici riccardi
Prototipo del palazzoorentino rinascimentale,costruito su progeo diMichelozzo per Cosimo deMedici, pass nel Seicento aiRiccardi che lo rinnovarono e
ampliarono. Sulle pareti dellaCappella si dispiega il Corteodei Magi arescato da BenozzoGozzoli: il tema nalizzatoallesaltazione dei Mediciragurati nel seguito del Magoin et giovanile. Il corteo siconclude nellAdorazione delBambino sullaltare dipinta daFilippo Lippi, oggi sostituita dauna copia coeva.
This prototypical RenaissanceFlorentine palace, designed
by Michelozzo for Cosimode Medici, passed in the 17th
century to the Riccardi family,
who renovated and enlarged it.The walls of the chapel featureBenozzo Gozzolis fresco TheProcession of the Magi: the themewas chosen to extol the Medici,portrayed following a youthful
Magus. The procession endswith the theAdoration of theChrist Child above the altar,painted by Filippo Lippi, whichhas now been replaced by acontemporary copy.
aperto: tui i giorni9.00-19.00.chiuso: mercoled.
open: every day 9.0019.00closed: Wednesday.
Via Cavour 3tel. +39 055 2760340www.palazzo-medici.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
30/63
56 57
san lorenzo
Chiesa parrocchiale deiMedici dal Quarocento, SanLorenzo ha beneciato dellacommienza della famiglia,di cui divenuta sepolcreto.Giovanni di Averardo (deo
Bicci) ad a Brunelleschi lacostruzione della Sagrestia edella cappella dei Santi Cosmae Damiano, il cui cantiere fuavviato il 1 oobre 1422. Ladecorazione della Sagrestia,che sar poi dea Vecchia,fu adata a Donatello eLuca della Robbia. Cosimode Medici assunse nel 1442lonere dellintera ricostruzionedella chiesa. Nella cappellaMartelli sono conservatelAnnunciazione e due angeli
di Filippo Lippi, del 1440circa e la Cesta Martelli, unatomba marmorea a foggiadi gerla di vimini, del 1464circa, aribuita a Donatelloe Desiderio da Seignano.Opera di Desiderio anche il
Martelli Chapel houses FilippoLippisAnnunciation with Two
Angels (c. 1440) and the MartelliSarcophagus, a marble tombin the shape of a wickerwork
basket (c. 1464), aributed toDonatello and Desiderio daSeignano. Also by Desideriois the Communion Tabernaclecompleted in 1461. The churchhouses the two marble andbronze Pulpits (146066),
Tabernacolo eucaristico, terminatonel 1461. San Lorenzo accoglie du Pulpiti in marmo e bronzo,del 1460-1466, testamentodonatelliano ultimato dagliallievi. Al Verrocchio si devono
la Tomba di Cosimo pater patriaee il Monumento funebre di Piero eGiovanni de Medici.
San Lorenzo, the Medicis parishchurch from the 15th centuryonwards, always enjoyedcommissions by the family,becoming its burial place.Brunelleschi was commissionedby Giovanni di Averardo (knownas Bicci) to build the Sacristy andthe Chapel of Saints Cosmasand Damian, started work on 1
October 1422. The decorationof what was later to becomeknown as the Old Sacristy wasentrusted to Donatello andLuca della Robbia. Cosimo deMedici funded the rebuilding ofthe entire church in 1442. The
Donatellos last works completedby his pupils. Verrocchio isresponsible both for Cosimos Tomband for the Funeral Monument ofPiero and Giovanni de Medici.
aperto: feriali 10.00-17.00;domenica e festivi 13.30-17.00
open: weekdays 10.0017.00;Sunday and holidays13.3017.00
Piazza San Lorenzotel. +39 055 214042www.operamedicealaurenziana.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
31/63
58 59
santa croce
con annessa la propriacappella. Santa Croce conservaimportanti opere di Donatello:il Crocisso della Cappella Bardi,lAnnunciazione Cavalcanti del1430 circa e il San Ludovico di
Tolosa, simbolo della mostra diPalazzo Strozzi.
consecrated by Pope EugeneIV in 1443 IV even though ithad been completed almosty years before, Santa Crocewas originally a sepulchralchurch for local families, butthe Tombs of Leonardo Bruniby Bernardo Rossellino (1444-1450) and of Carlo Marsuppiniby Desiderio da Seignano(1453-1459) built with
public funds because bothmen were former Chancellorsof the Republic transformedit into a mausoleum of thecitys glories. In 1429 Andreade Pazzi commissionedBrunelleschi to build his familychapel, one of the earliest
consacrata nel 1443 da papaEugenio IV, anche se era gistata ultimata da circa mezzosecolo, Santa Croce fu in
origine chiesa sepolcrale dellefamiglie del quartiere, ma laveraccolto il Monumento funebredi Leonardo Bruni di BernardoRossellino (1444-1450), equello di Carlo Marsuppinidi Desiderio da Seignano(1453-1459) erei a spese
pubbliche in quanto cancellieridella Repubblica ne sancil passaggio a custodia delleglorie orentine. Andrea de
Pazzi commission nel 1429a Brunelleschi la Cappella difamiglia che una delle primee pi signicative architeuredel Rinascimento; Cosimo deMedici ad a Michelozzola costruzione di unala delconvento destinata ai novizi
and most important piecesof Renaissance architecture,while Cosimo de Medicicommissioned Michelozzo tobuild a wing of the convent fornovices, with their own chapel.
Santa Croce houses importantworks by Donatello: a Crucix inthe Bardi Chapel, the Calvacanti
Annunciation (c. 1430) and theSt. Louis of Toulouse, symbol ofthe Palazzo Strozzi exhibition.
aperto: feriali 9.30-17.00;festivi 14.00-17.00
open: weekdays 9.3017.00;Sunday and holidays14.0017.00
Piazza Santa Croce /Largo Bargellinitel. +39 055 2466105www.santacroceopera.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
32/63
60 61
santa maria novella
Grazie a sinergie istituzionaliil complesso monumentaledellantico conventodomenicano tornato a esseregestito in modo unitario. InSanta Maria Novella adesso
possibile compiere un percorsonel Rinascimento orentino,iniziando dalla facciata,completata da Leon BaistaAlberti nel 1470, proseguendocon le fondamentali opereconservate nella basilica(la Trinit di Masaccio, la cuiimpaginazione prospeicarivela anit con le idee diFilippo Brunelleschi, autoredel Crocisso della CappellaGondi), e chiudendo con il ciclopiorico del Chiostro Verde
con le famose scene del Peccatooriginale e del Diluvio universaledipinte da Paolo Uccello.
aperto: luned-gioved9.00-17.30;venerd 11.00-17.30;sabato 9.00-17.00;domenica e festivit religioseluglio-seembre 12.00-17.00;
oobre-giugno 13.00-17.00.
open: MondayThursday9.0017.30;Friday 11.0017.30;Saturday 9.0017.00;Sunday and religious holidaysJulySeptember 12.0017.00;OctoberJune 13.0017.00.
Piazza Santa Maria Novellatel. +39 055 219257www.chiesasantamarianovella.it
Recent institutional synergyhas made it possible for theDominican complex of SantaMaria Novella to be broughtunder single management,thus oering visitors an
opportunity for full immersionin the Florentine Renaissance,starting with the faadecompleted by Leon BaistaAlberti in 1470, continuingwith the major works of art inthe basilica proper (MasacciosTrinity, the perspectiveconstruction of which revealsanities with the ideas ofFilippo Brunelleschi, whocarved the wooden Crucix inthe Gondi Chapel) and endingwith the cycle of paintings in
the Green Cloister, includingPaolo Uccellos famousfrescoes ofOriginal Sin andthe Flood.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
33/63
62 63
*santo sPirito
Una delle pi pure architeuredel Rinascimento, edicatasui resti di un duecentescoconvento agostiniano andatodistruo in un incendio,secondo il progeo che Filippo
Brunelleschi aveva consegnatonel 1434. I lavori iniziaronosolo nel 1444, e dopo la mortedellartista continuarono soola direzione di Antonio Manei,Giovanni da Gaiole e SalvidAndrea.
One of the purest examples ofRenaissance architecture, thechurch was built to a designwhich Filippo Brunelleschihad completed in 1434, overthe remains of a 13th century
Augustinian monasterydestroyed by re. Work only
began in 1444, however,and was continued aer themasters death by AntonioManei, Giovanni da Gaioleand Salvi dAndrea.
Visite turistiche:feriali 9.30-12.30;16.00-17.30.festivi: 11.30-12.30;16-17.30.
Open to visitors:Weekdays: 9.3012.30;16.0017.30.Sunday and holidays:11.3012.30; 1617.30.
Piazza Santo Spirito 30tel. +39 055 210030
www.basilicasantospirito.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
34/63
64 65
*mUseo della collegiatadi santandrea*mUseUm of the collegiatechUrch of santandrea
Conserva opere provenientidalla Collegiata e dallechiese empolesi, tra cuidocumenti fondamentali perla comprensione della civiltartistica rinascimentale qualiil Cristo in piet di Masolino daPanicale, del 1424-1425, cheaesta la massima vicinanzadellartista a Masaccio nelmomento della CappellaBrancacci; una piccola Maestdi Filippo Lippi dei primi anniTrenta e lAnnunciazione d
Bernardo Rossellino (tra1444 e 1447).
empoli
This museum houses worksfrom the Collegiate churchand other churches inEmpoli, including such piecescrucial to any understandingRenaissance art as Masolinoda Panicales Man of Sorrows(14245), which shows theartist at his closest to Masaccioat the time of the BrancacciChapel; or a small Christ inMajesty by Filippo Lippi fromthe early 1430s and BernardoRossellinosAnnunciation
(14447).
aperto: marted-domenica9.00-12.00; 16.00-19.00.chiuso: luned.
open: ThursdaySunday9.0012.00; 16.0019.00.closed: Monday.
Piazza Prepositura 3tel. +39 0571 [email protected]
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
35/63
66 67
fonderia ciglia & carraiciglia & carrai foUndrY
Per gli appassionati di tecnicheartistiche tradizionali la visitaalla Fonderia Ciglia & Carrai
a Cascine del Riccio regalaunoccasione unica per scoprirei segreti della lavorazione delbronzo. Nella visita guidataa cura della Galleria Frilli diFirenze, possibile vedere i variambienti di cui si compone unafonderia: le stanze dei bozzei,quelle delle cere, delle fusionicon i diversi forni, le ocinedel cesello e delle patine e ilmagazzino dei calchi.
Visite guidate (venerd 19
aprile, 17 maggio, 14 giugno,19 luglio, ore 15.00), max10 persone, partecipazionegratuita, prenotazioneobbligatoriatel. +39 055 [email protected]
impruneta
For those with an interest intraditional artistic skills, a visitto the Ciglia & Carrai Foundry
in Cascine del Riccio oers aunique opportunity to discoverthe secrets of bronze-working.During the guided tourorganised by the Frilli Galleryin Florence, visitors can inspectthe various areas making upa foundry, such as the roomsfor modelling, for waxworksand for casting with its variousfurnaces, or the chiselling andpatina workshops and themould store.
Guided tours, in Italian
language only (Friday 19April, 17 May, 14 June, 19 July,at 15.00), max 10 people,admission free, reservationsrequired tel. +39 055 2469600,[email protected]
via Guido Rossa 1/3
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
36/63
68 69
convento di sanbonaventUra a bosco ai fraticonvent of san bonaventUraat bosco ai frati
Il padronato dellanticoritiro cenobitico fuassunto da Giovanni diBicci de Medici nel 1411.Commiente dellinterventodi ristruurazione e diampliamento, aribuitoa Michelozzo, fu Cosimo ilVecchio che, a partire daglianni Venti, forn il complessofrancescano di arredi e opereda lui commissionate econtraddistinte dallo stemmamediceo. Fece ricostruire
gli scranni lignei del coro,provvide a oggei liturgici,forn di antifonari e messalila sagrestia, dot laltaremaggiore di una Madonna colBambino e santi dipinta dal
of arms. He had the woodenchoirstalls rebuilt, donatedliturgical items, antiphonariesand missals for the sacristy andendowed the high altar with aMadonna and Childwith Saints byFra Angelico (now in the Museodi San Marco in Florence). Theworks of art on display in theroom named aer Cosimo theElder include a Crucix thoughtto be one of Donatellos lastworks.
Convento di Bosco ai FratiVia di Lucigliano 1tel. +39 055 848111
san piero a sieve
Beato Angelico, oggi nel Museodi San Marco a Firenze. Tra leopere darte riunite nella salaintitolata a Cosimo il Vecchio un Crocisso aribuitoallultimo periodo di aivitdi Donatello.
Giovanni di Bicci de Mediciacquired the patronage of thisancient monastery in 1411.A programme of renovationand expansion, aributed toMichelozzo, was funded by
Cosimo the Elder, who alsobegan in the 1420s to providethe Franciscan convent withspecially commissioned churchfurnishings and works of art,adorned with the Medici coat
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
37/63
70 71
mUseo basilicadi san francescobasilica of san francesco -mUseUm
Le storie della Leggenda dellaVera Croce sono state arescateda Piero della Francesca sullepareti della cappella maggioretra 1453 e 1464. Il ciclo articolato in dodici areschi,organizzati su quaro livellisovrapposti si ispirano allaLegenda Aurea di Jacopo daVaragine. La vicenda narrata,partendo dalla Morte di Adamonel luneone di destra, terminacon LAnnunciazione nella parete
centrale, seguendo un ordineche non coincide con quellodi realizzazione dei dipinti,eseguiti da sinistra a destra edallalto verso il basso.
ProViNcia Di arezzo / ProViNce oF arezzo
areZZo
Piero della Francesca frescoedthe stories of the Legend ofthe True Cross on the walls ofthe chancel between 1453and 1464. The cycle, dividedinto twelve frescoes on fourregisters set one above theother, is based on Jacopo daVaragines Golden Legend. Thestory begins with the Deathof Adam in the right-handlunee and ends with the
Annunciation on the central wall.
The narrative order does notreect the order in which thefrescoes were painted. Theywere painted from le to rightand top to boom.
aperto: lunedi-venerdi 9.00-17.30; sabato: 9.00-17.00;domenica 13.00-17.00Prenotazione obbligatoria.
open: MondayFriday 9.0017.30; Saturday 9.0017.00;Sunday 13.0017.00Reservation required.
Via di San Francescotel. +39 0575 352727www.pierodellafrancesca.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
38/63
72 73
*camPosanto monUmentale*monUmental cemeterY
Fu fondato nel 1277 peraccogliere i sarcofagi di
epoca romana no a quelmomento disseminati aornoalla Caedrale e reimpiegaticome sepolture dei pisaniillustri. I sarcofagi furonofondamentali per lopera diNicola Pisano, la cui lezionesi fonda direamente suimodelli antichi presenti a Pisa,ai quali si ispireranno anchele generazioni successive diartisti toscani. Nel corso delTrecento le pareti interne delCamposanto furono decorate
da areschi ultimati alla metdel Quarocento dal orentinoBenozzo Gozzoli.
ProViNcia Di Pisa / ProViNce oF Pisa
pisa
The cemetery was founded in1277 to house ancient Roman
sarcophagi previously scaeredat random around thecathedral and put to new useas tombs for illustrious Pisans.The sarcophagi had a crucialinuence on the work of NicolaPisano, whose style was baseddirectly on the Classical modelsin Pisa that were to be a sourceof inspiration for subsequentgenerations of Tuscan artists.During the 14th century thecemeterys inside walls weredecorated with frescoes,
completed by Florentine artistBenozzo Gozzoli in the mid-15th century.
Piazza Duomotel. +39 050 560547www.opapisa.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
39/63
74 75
*cattedrale*cathedral
La Caedrale conservaimportantissime opere
del primo Rinascimento.Sullangolo della facciata dellacaedrale il pulpito destinatoallostensione pubblica dellapreziosa reliquia della SacraCintola che la Vergine avrebbelasciato cadere allincreduloapostolo Tommaso qualeprova della sua assunzione incielo. Fu eseguito da Donatelloe Michelozzo tra 1428 e 1438.Allinterno della Caedrale custodito il candelabrobronzeo per la Seimana Santa
di Maso di Bartolomeo, notoper le sue qualit di bronzista,avendo fra laltro ricevuto nel1438 la commissione dellacancellata della Cappella dellaSacra Cintola. La CappelladellAssunta fu arescata
known for his skill as abronzesmith and the winner of
a commission for the railings inthe Chapel of the Holy Girdle in1438. Paolo Uccello frescoedthe Chapel of the Assumptionwith Stories of the Virgin andSt. Stephen shortly aer 1433,while the chancel was begunby Filippo Lippi in 1452 andcompleted in 1465.
Caedrale
aperto: feriali 7.30-19.00;festivi 7.30-1200, 13.00-19.00.C mgg
aperto: luned-sabato 10.00-17.00; domenica 13.00-17.00.
Ch
Open: weekdays 7.3019.00;Sunday and holidays 7.3012.00, 13.0019.00
ProViNcia Di Prato / ProViNce oF Prato
prato
poco dopo il 1433 con Storiedella Vergine e di santo Stefano
da Paolo Uccello, mentrela Cappella Maggiore fucominciata da Filippo Lippi nel1452 e ultimata nel 1465.
The cathedral housesseveral very important EarlyRenaissance works of art. Thecorner of the faade is adornedwith a pulpit for displaying theprecious relic of the Holy Girdlewhich the Virgin is said to havedropped into the hands ofThomas, the doubting apostle,
as proof of her assumptioninto heaven. Donatello andMichelozzo made the pulpitbetween 1428 and 1438.Inside the cathedral is a bronzecandelabrum for holy weekby Maso di Bartolomeo,
Chc
Open: MondaySaturday
10.0017.00; Sunday 13.0017.00.
Piazza del Duomotel. +39 0574 26234
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
40/63
76 77
*cattedrale di santamaria assUnta*cathedral of santamaria assUnta
La Caedrale conservaquanto resta del Monumentofunebre di Bartolomeo Aragazzi
(1385 circa-1429), uno deipi signicativi monumentifunebri di importanti umanisti,collocato originariamentenella Pieve di Santa Maria. Ilmonumento, realizzato fra1427 e 1438, fu smantellatoquando la chiesa vennedemolita per fare spazio allaCaedrale: restano la guradel defunto disteso, un Cristorisorto, due gure in piedi diVirt, un fregio con pui chesostengono festoni e duebassorilievi classicheggianti. Latomba, aribuita a Michelozzo, elencata fra le commissioniricevute dalla compagnia diDonatello e Michelozzo.
ProViNcia Di sieNa / ProViNce oF sieNa
montepulCiano
The cathedral contains thesurviving elements of theTomb of Bartolomeo Aragazzi
(c. 13851429), one of the mostimportant funerary monumentsof illustrious humanists, whichoriginally stood in the Pieve diSanta Maria. The tomb, erectedbetween 1427 and 1438, wasdismantled when the churchwas demolished to make wayfor the cathedral. Still extant arethe reclining gure of Aragazzi,a Risen Christ, two standing
gures depicting Virtues, a friezewith pui bearing festoons andtwo classicising bas-reliefs. Thetomb, aributed to Michelozzo,appears on a list of commissionsreceived by the DonatelloMichelozzo partnership.
Visite libere fuori dallorariodelle funzioni religiose
Visits are not permied duringreligious services
www.diocesimontepulciano.it
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
41/63
78
conferenzenel rinascimento
Sei speciali incontri dentro i luoghi-simbolo delRinascimento orentino, per vivere e comprendere complice la suggestione degli spazi un periodostraordinario della storia della citt.
Ingresso libero no a esaurimento posti a disposizione.
G 23 gg, 21
Basilica di Santa Maria Novella, Trinit
mcc
Giovanni Morello, La Trinit diMasaccio: immagine e signicato.
m 28 gg, 21
Istituto degli Innocenti,s bch
Gabriele Morolli, Lo Spedaledegli Innocenti: la geometria
della carit.
m 4 gg, 21
Basilica di San Lorenzo,sg vcch
Cristina Acidini, La SagrestiaVecchia di San Lorenzo: ogni cosa
faa con molto giudizio.
G 6 gg, 21
Santa Croce, C pzzGary M. Radke, Luca dellaRobbia, artista rinascimentale.
m 11 gg, 21.00
Caedrale di Santa Maria
F
Mons. Timothy Verdon, Il cielodella Rinascenza. Fede, simbolismo
e ingegneria nella Cupola del
Brunelleschi.
m 18 gg, 21
Palazzo Strozzi, CBeatrice Paolozzi Strozzi,Una casa troppo grande.
Il palazzo orentino tra
magnicenza pubblica e
orgoglio familiare.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
42/63
eventi/events
aprile/april
G 4, 18.30
CCC StrozzinaArtist Talk con Rana Salam,in collaborazione con FestivalMiddle East Now Firenze.
s 6, 10.00Via Alfani 39Visita guidata allex monasterodi Santa Maria degli Angelie alla Sede ANMIG a cura diDivo Savelli, max 40 persone,partecipazione gratuita,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
m 9, 18.00
Biblioteca delle Oblate,Sala Conferenze, piano terrenoFranziska Nori, Unideadi bellezza.
m 9, 20.30
Cinema OdeonMarted al Cinema conPalazzo Strozzi.
American Beauty di Sam Mendes(USA, 1999, 122).
G 18, 18.30
CCC StrozzinaLecture di Andrea Bulleri.
v 19, 15.00
Cascine del Riccio, Impruneta,via Guido Rossa 1/3Visita guidata alla FonderiaCiglia & Carrai,a cura di GalleriaFrilli, Firenze. Max 10 persone,partecipazione gratuita,
prenotazione obbligatoriatel. +39 055 [email protected].
m 23, 20.30
Cinema OdeonMarted al Cinema conPalazzo Strozzi.Barry Lyndon di Stanley Kubrick(Gran Bretagna, 1975, 184).
s 27, 9.00-15.00;
13.30-15.00
Conversazione in gruppoInternational Slow Art Daya Palazzo Strozzi.
maGGio/may
G 2, 18.30
CCC StrozzinaArtist Talk con Chiara Camoni.
s 4, 10.00
Via Alfani 39Visita guidata allex monastero
mc 10, 12.00-13.00
Via dello Studio 23/A rossoVisite guidate al Laboratorio direstauro dellOpera di Santa Mariadel Fiore, max 10 persone, ingressolibero, prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,
G 11, 18.30
CCC StrozzinaLecture di Gianluca Garelli.
s 13, 10.30
Biblioteca delle Oblate, SezioneRagazzi, Mille e una storia diPrimavera del Rinascimento,
aivit per famiglie.
m 16, 18.00
Biblioteca delle Oblate, SalaConferenze, piano terrenoBeatrice Paolozzi Strozzi,La Primavera del Rinascimento.
m 16, 20.30
Cinema OdeonMarted al Cinema conPalazzo Strozzi. I colori dellapassione di Lech Majewski(Polonia/Svezia, 2011, 97).
di Santa Maria degli Angelie alla Sede ANMIG a cura diDivo Savelli, max 40 persone,partecipazione gratuita,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
l 6, 17.00
BiblioteCaNova - IsolooIlaria Ciseri, La Primavera del
Rinascimento. La scultura e le artia Firenze. 1400-1460.
m 7, 20.30
Cinema OdeonMarted al Cinema conPalazzo Strozzi.Viaggio in Italia di RobertoRossellini (Italia, 1953, 75).
mc 8, 12.00-13.00
Via dello Studio 23/A rossoVisite guidate al Laboratoriodi restauro dellOpera diSanta Maria del Fiore, max10 persone, ingresso libero,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
mc 8, 17.00
Biblioteca Luzi, via Schi 8Franziska Nori, Unidea dibellezza.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
43/63
mc 8, 18.00
Altana di Palazzo StrozziCiclo di conversazioniMachiavelli dalle Signorie allaglobalizzazione, organizzatoda Fondazione Cesin incollaborazione con FondazionePalazzo Strozzi.
G 9, 18.30
CCC Strozzina
Artist Talk con IsabelRocamora.
m 14, 20.30
Cinema OdeonMarted al Cinema conPalazzo Strozzi.Gli amanti del Pont-Neufdi LeoCarax (Francia, 1991, 125).
mc 15, 18.00
Altana di Palazzo StrozziCiclo di conversazioniMachiavelli dalle Signorie allaglobalizzazione, organizzatoda Fondazione Cesin incollaborazione con FondazionePalazzo Strozzi.
G 16, 18.30
CCC StrozzinaLecture di Serena Giordano.
mc 22, 18.00
Altana di Palazzo StrozziCiclo di conversazioniMachiavelli dalle Signorie allaglobalizzazione, organizzatoda Fondazione Cesin incollaborazione con FondazionePalazzo Strozzi.
G 23, 18.30
CCC Strozzina
Lecture di Ania Jagiello.
G 23, 21.00
Basilica di Santa Maria Novella,davanti alla Trinit di MasaccioConferenze nelRinascimento, GiovanniMorello, La Trinit di Masaccio:immagine e signicato. Ingressolibero no a esaurimentoposti a disposizione.
dc 26, 15.00-
19.00
Domenica delle famiglie/Family SundayAivit creative in tuoil Palazzo.Creative activities throughoutthe Palazzo.
G 16, 20.00-22.00
Gioved per i Giovani/Thursdayfor young peopleStudenti liceali illustrano aivisitatori le due mostre di PalazzoStrozzi.High-school students guidevisitors around Palazzo Strozzistwo exhibitions.
v 17, 15.00
Cascine del Riccio, Impruneta,via Guido Rossa 1/3Visita guidata alla FonderiaCiglia & Carrai,a cura di GalleriaFrilli, Firenze. Max 10 persone,partecipazione gratuita,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
s 18, 10.00
Biblioteca delle Oblate,Sezione RagazziPrendi parte allarte, aivit delCCC Strozzina per famiglie.
m 21, 20.30
Cinema OdeonMarted al Cinema conPalazzo Strozzi.Melancholia di Lars Von Trier(Danimarca/Francia, 2011, 130).
m 28, 21.00
Istituto degli Innocenti,Salone BrunelleschianoConferenze nel Rinascimento,Gabriele Morolli, Lo Spedaledegli Innocenti: la geometria
della carit. Ingresso liberono a esaurimento posti adisposizione.
mc 29, 12.00-13.00
Via dello Studio 23/A rossoVisite guidate al Laboratoriodi restauro dellOpera di SantaMaria del Fiore, max 10 persone,ingresso libero, prenotazioneobbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
mc 29, 18.00
Altana di Palazzo StrozziCiclo di conversazioniMachiavelli dalle Signorie allaglobalizzazione, organizzatoda Fondazione Cesin incollaborazione con FondazionePalazzo Strozzi.
G 30, 18.30
CCC StrozzinaFraming and constructing beauty.Evento per studenti delleUniversit straniere.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
44/63
GiuGno/June
s 1, 10.00
Via Alfani 39. Visita guidataallex monastero di SantaMaria degli Angeli e allaSede ANMIG a cura di DivoSavelli, max 40 persone,partecipazione gratuita,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,
m 4, 21.00
Basilica di San Lorenzo,Sagrestia VecchiaConferenze nelRinascimento, CristinaAcidini, La Sagrestia Vecchia diSan Lorenzo: ogni cosa faa con
molto giudizio. Ingresso liberono a esaurimento posti adisposizione.
mc 5, 13.00
Cortile di Palazzo StrozziIntervallo musicaledegli allievi della Scuoladi Musica di Fiesole.
G 6, 18.30
CCC StrozzinaLecture di Anna Detheridge.
G 13, 18.30
CCC StrozzinaLecture di Stefano Veloi.
s 15, 10.30
Biblioteca delle Oblate,Sezione Ragazzi,Kamishibai, Una ci mai vistaaivit per famiglie.
m 18, 21.00
Palazzo Strozzi, CortileConferenze nel Rinascimento,Beatrice Paolozzi Strozzi,Una casa troppo grande.
Il palazzo orentino tra
magnicenza pubblica e orgoglio
familiare. Ingresso liberono a esaurimento posti adisposizione.
mc 19, 13.00
Cortile di Palazzo StrozziIntervallo musicaledegli allievi della Scuoladi Musica di Fiesole
G 20, 18.30
CCC StrozzinaFOCUS sulla mostraUnidea di bellezza.
v 21, 15.00
Cascine del Riccio, Impruneta,via Guido Rossa 1/3
G 6, 20.00-22.00
Gioved per i Giovani/Thursdayfor young peopleStudenti liceali illustranoai visitatori le due mostredi Palazzo Strozzi.High-school students guidevisitors around PalazzoStrozzis two exhibitions.
G 6, 21.00
Santa Croce, Cappella de PazziConferenze nel Rinascimento,Gary M. Radke, Luca della Robbia,artista rinascimentale. Ingressolibero no a esaurimentoposti a disposizione.
m 11, 21.00
Caedrale di Santa Mariadel FioreConferenze nel Rinascimento,Mons. Timothy Verdon, Il cielodella Rinascenza. Fede, simbolismo
e ingegneria nella Cupola del
Brunelleschi. Ingresso libero no aesaurimento posti a disposizione.
mc 12, 13.00
Cortile di Palazzo StrozziIntervallo musicaledegli allievi della Scuoladi Musica di Fiesole
Visita guidata alla FonderiaCiglia & Carrai,a cura dellaGalleria Frilli, Firenze.Max 10 persone,partecipazione gratuita,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
luGlio/July
s 6, 10.00
Via Alfani 39Visita guidata allex monasterodi Santa Maria degli Angelie alla Sede ANMIG a cura diDivo Savelli, max 40 persone,partecipazione gratuita,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 2469600,[email protected].
l 15- 27
c g
C pzz szz,
18.00
Costruzione di una coreograaa cura di GM Ballet di GiorgioMancini
s 13, 10.30
Biblioteca delle Oblate, Sezioneragazzi, Mille e una storia diPrimavera del Rinascimento,
aivit per famiglie.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
45/63
v 19, 15.00
Cascine del Riccio, Impruneta,via Guido Rossa 1/3Visita guidata alla FonderiaCiglia & Carrai,a cura di GalleriaFrilli, Firenze. Max 10 persone,partecipazione gratuita,prenotazione obbligatoriatel. +39 055 [email protected].
appuntamenti
riCorrenti/reCurrinG
events
Aivit per famiglie/
F ac
sc gc
Tue le domeniche10.30-12.30Per ragazzi da 7 a 12 annicon adulti accompagnatori.sc p
Sunday from 10.30 to 12.30For kids age 7-12 andaccompanying adults.
i C cc
Il primo marted del mese,ore 17.30-18.30Per bambini da 3 a 6 anni eadulti accompagnatori.
A misura di famiglia
Visite per famiglie alCCC StrozzinaIl secondo e quarto sabatodel mese, ore 15.00Per ragazzi da 7 a 12 annie adulti accompagnatori.F sz
Family tours at theCCC StrozzinaSecond and fourth Saturday
of every month, at 15.00For children age 7-12 andaccompanying adults.
Aivit per giovani e adulti/
yh a c
Visita taile
Il primo gioved del mese,ore 18.30.p tch t
First Thursday of every month,at 18.30 in Italian.
G q
Il secondo gioved del mese,ore 19.30-22.00Musica e aivit creative incortile. Partecipazione gratuita.th sq
Every second Thursday of themonth from 19.30 to 22.00Music and creative activities inthe courtyard. Admission free.
th s t
First Tuesday of every month,from 17.30 to 18.30 in ItalianFor children age 3-6 andaccompanying adults.
s t
In mostra con il passegginoIl primo marted del mese,ore 10.00Per adulti con bambini
no a 2 anni.s t
First Tuesday of every month,at 10.00For adults with childrenup to age 2.
o, c, c
Visite interaive alla scopertadi Palazzo StrozziLa prima domenica del mese,ore 15.30-16.30Per ragazzi da 7 a 12 annie adulti accompagnatori.lk, c, c
Workshops for discoveringPalazzo StrozziFirst Sunday of every month,from 15.30 to 16.30 in ItalianFor children age 7-12 andaccompanying adults.
p .
u cz
Il terzo gioved del mese,ore 18.00.Speaking of Art.
a C h
exh
The Third Thursday of themonth at 18.00.
Aivit per pubblici speciali/
acc pg
A pi voci. Un progeo per le
c azh
ch c
Il marted, ore 15.00-17.00.Wh c. a jc
for people with Alzheimers
h cg
Tuesday from 15.00 to 17.00in Italian.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
46/63
88 89
Una grande casa:storia della famigliae del Palazzo strozzi
In questa piccola esposizione, primo nucleo del uturoMuseo di Palazzo Strozzi, brevi testi in italiano e inglese
raccontano le vicende di personaggi, illustrano operedarte e amosi eventi collegati alla amiglia Strozzi e alloro palazzo: una storia strettamente connessa con quelladi Firenze. Otto pannelli tracciano la storia della amiglia,allorigine di mercanti-banchieri, no al Novecento. Lalberogenealogico degli Strozzi relativo al ramo di Filippo il
Vecchio aiuta i l visitatore a comprendere la complessastoria della amiglia dal Medioevo no al giorno doggi,mentre i bambini saranno aascinati da brevi didascalieloro espressamente dedicate. I testi dei pannelli sono diLudovica Sebregondi e Beatrice Paolozzi Strozzi, una tra gliattuali discendenti diretti della amiglia Strozzi e curatricedella mostra La Primavera del Rinascimento.
o
tui i giorni 9.30-19.30ingresso liberowww.palazzostrozzi.org
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
47/63
90 91
a great hoUse: thestrozzi familY andtheir Palazzo
In this small exhibition, the rst step towards a uturePalazzo Strozzi Museum, short illustrated texts tell the story
o the historical gures, works o art and amous eventsassociated with the Strozzi amily and their Florentinepalazzo a history intimately bound up with the history othe city itsel. Eight panels trace the history o the Strozziamily, originally merchants and bankers, up to the 20thcentury. The amily tree tracing the descendants o Filippothe Elder has been created in order to help the visitor ollowthe amilys complex history rom its medieval roots to thepresent day. Children too will be ascinated by the specialcaptions below the large illustrated panels. The panel texts
were written by Ludovica Sebregondi and Beatrice PaolozziStrozzi, a direct descendent o the Strozzi amily andcurator oThe Springtime o the Renaissance.
og h
Daily 9.30-19.30Free entrancewww.palazzostrozzi.org
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
48/63
92
Dopo aver visitato la mostra La Primavera delRinascimento. La scultura e le arti a Firenze 1400-1460,ai una pausa per un ca, un aperitivo o uno snackal Ca del Rinascimento.
Ater visiting the exhibition The Springtime o theRenaissance. Sculpture and the Arts in Florence140060, drop in or a coee, a drink or a snackat The Renaissance Ca.
pzz szzPiazza Strozzi50123 Firenze
o / og h
Tui i giorni / Daily 9.00-20.00Gioved / Thursday 9.00-23.00
caff giacosaa Palazzo strozzicaff del rinascimentothe renaissance caf
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
49/63
94 95
Agora|z laccogliente spazio Mandragora dove possibilelasciarsi attrarre dalla curata e curiosa selezione: libri darte con
speciale attenzione per i bambini, design, artigianato artistico euna piccola galleria dedicata a continue presentazioni creativedi artisti contemporanei. Il catalogo della mostra La Primaveradel Rinascimento. La scultura e le arti a Firenze 1400-1460,lart book per bambiniA con-tatto col passato. Rifessioni sulsenso del tatto e le altre proposte renderanno indelebile ilricordo della visita alla mostra e al palazzo.
Make sure you dont miss Agora|z, Mandragoras exciting shopon the ground foor where you can browse through a careullyselected and ascinating range o art books with a host o itemsor children, designer goods, quality cratwork and a smallgallery o constantly updated creations by contemporaryartists. The shop stocks the catalogue o the exhibitionThe Springtime o the Renaissance. Sculpture and the Arts inFlorence 140060, an art book or children entitled In Touchwith the Past. Refection on the Sense o Touch and numerousother items to make your visit to the exhibition and thepalazzo a truly unorgettable experience.
pzz szz
Piazza Strozzi50123 Firenze
o / og h
Tui i giorni 10.00-20.00,gioved 10.00-23.00Daily 10.0020.00,Thursday [email protected]
agora|zdesign and booK shoPa Palazzo strozzidesign and booK shoPat Palazzo strozzi
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
50/63
96 97
la Primaveradel rinascimento
La mostra, concepita in stretta collaborazione con il Museodel Louvre, illustra il momento magico che a Firenze
allaprirsi del Quattrocento ha dato il via al Rinascimento.La rassegna riunisce 140 capolavori assoluti, molti dei qualidi scultura, larte che per prima si atta interprete dellanuova civilt. Opere di Donatello, Filippo Brunelleschi,Lorenzo Ghiberti, Masaccio, Filippo Lippi, Paolo Uccello,Desiderio da Settignano provenienti da musei di tutto ilmondo testimoniano del clima spirituale e intellettualedi quegli anni, oltre che degli esordi di questa straordinariastagione artistica.
FirenzePalazzo Strozzi
23 marzo-18 agosto 2013
Parigi, Muse du Louvre26 seembre 2013-6 gennaio 2014
o
tui i giorni 9.00-20.00gioved ore 9.00-23.00
Accesso consentito no aunora prima dellorario
di chiusura.
Bigliei
Intero 12,50Ridoo 8,50; 8,00Ragazzi 7-18 anni, gruppiscuole e universit, studentiuniversitari tui i marted dalle9.00 alle 20.00 e tui i gioved
la scUltUra e le artia firenze 1400-1460
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
51/63
98
dalle 18.00 4,00Gratuito no a 6 anni,accompagnatori didiversamente abili e digruppi, insegnanti conclasse, giornalisti con tesseraprofessionale, guide turistiche,possessori Firenze CardSpeciale biglieo 2x1
Tui i gioved dalle ore 18.00due bigliei al prezzo di uno
12,50Biglieo congiunto
CCC szz
Il biglieo comprende anchelingresso alla mostra Unidea dibellezza 12,50; ridoo 10,00 5,00 gruppi scuole euniversitBiglieo Famiglia
Questo biglieo consentelingresso illimitato alle mostreLa Primavera del Rinascimento
Unidea di bellezza (no a 2 adulti+ bambini e ragazzi no a 18anni) 20,00Biglieo Palazzo
Con un unico biglieo tuele mostre di Palazzo Strozzi(valido no a gennaio 2014). 20,00
pz g
g c
Dirio di prevendita
1,00 a biglieo(escluso scuole).
s c
obbligatorio per tui i gruppicon guida, superiori alle 5persone ( 1,00 a persona) e per
le scuole secondarie (gratuito).
Info in mostra
tel. +39 055 2645155
pz g
g
Sigma CSCtel. +39 055 [email protected]
Bigliei online
www.palazzostrozzi.org/bigliei
sz
Bookshop, il Ca delRinascimento, Agora|zMandragora design/bookshop, punto prevendita biglieiBox Oce. Nessuna barrieraarchiteonica.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
52/63
100
the sPringtimeof the renaissance
The exhibition, organised in close conjunction with theLouvre, explores the magical moment that marked the
start o the Renaissance in Florence at the dawn o the 15thcentury. The exhibition comprises 140 absolute masterpieces,many o which are sculptures because that was the brancho gurative art in which the new season rst saw the lighto day. The work o Donatello, Filippo Brunelleschi, LorenzoGhiberti, Masaccio, Filippo Lippi, Paolo Uccello and Desiderioda Settignano, loaned by museums rom all over the world,testies to the spiritual and intellectual climate o those yearsand to the start o an extraordinary fourishing o the arts.
Florence, Palazzo StrozziPiazza Strozzi
23 March18 August 2013
Paris, Muse du Louvre26 September 2013-6 January2014
og h
Daily 9.0020.00Thursdays 9.0023.00
visitors, group leaders, teacherswith their classes, professional
journalists (ID must be shown),tour guides, Firenze Card holdersSpecial oer 2 for 1
Every Thursday from 18.00two tickets for the price of one 12.50C tck
CCC szz
Ticket includes admission to the
An Idea of Beauty exhibition12.50, concessions 10.005.00 schools and universitygroupsF tck
This ticket allows the holderunlimited access to The Springtimeof the Renaissance andAn Ideaof Beauty exhibitions.(up to 2 adults + children andteenagers up to the age of 18)20.00s tck
One ticket admits the holder toall Palazzo Strozzi exhibitions(valid until January 2014).20.00
Reservations required for
g ch.
ac chg
1.00 per ticket(schools excluded)
Visitors admied untilone hour before exhibition closes.
a
Full price 12.50Concessions 8.50, 8.00Young people aged 7 to 18;schools and university groups,university students every Thursdayaer 18.00 and every Tuesdayfrom 9.00 to 20.00 4.00Free children up to 6 years of age,helpers accompanying disabled
r h
Compulsory for all guidedtours of more than ve people(1.00 per person) and forsecondare school groups(free of charge).
Information inside
h xh
tel. +39 055 2645155
Reservations for groups g
Sigma CSCtel. +39 055 [email protected]
b ck
www.palazzostrozzi.org/tickets
sc
Bookshop, The Renaissance Caf,Agora|z, Mandragora design/book shop, audioguides, guidedtours, workshops, Box Oceadvance ticket sales point.Full access for disabled people.
Tous les textes de lexpositionsont disponibles en franais
scUlPtUre and the artsin florence 140060
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
53/63
102 103
Abbiamo ancora bisogno della bellezza? Costituisce unvalore, un obiettivo o uno strumento per gli artisti di oggi?Il mondo attuale erede di un processo storico e losoco
che sembra aver allontanato arte contemporanea e bellezza,quasi creando un tab sulla loro relazione.La mostra propone un percorso per ripensare lesperienzadella bellezza tramite le opere di otto artisti contemporaneiinternazionali: Vanessa Beecrot, Chiara Camoni, AndreasGeeller, Alicja Kwade, Jean-Luc Mylayne, Isabel Rocamora,
Anri Sala e Wilhelm Sasnal. Riscoprire unidea di bellezzaoggi signica impostare unesperienza diversa della realt,alla ricerca di un valore o di unintuizione intellettualeulteriori, sollecitando una partecipazione sica ed emotivada parte del pubblico. Le opere in mostra esaltano il tema
della soggettivit dello sguardo. Da un lato gli artisti siconrontano e reinventano tecniche o generi tradizionalidellarte come il tema del paesaggio e della gura umana,dallaltro si pongono come in ascolto della naturacatturandone momenti e rammenti oppure rifettono sulpotere della bellezza nella sua dimensione sociale o nellacapacit di trasormazione che ha su ciascuno di noi.
Unidea di bellezza29 marzo-28 luglio 2013
Wilhelm Sasnal, Kacper, 2009, olio su tela/oil on canvas,85 x 105 cm, Courtesy the artist
centro di cUltUracontemPoranea strozzina
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
54/63
104
Do we still need beauty today? Is it still a value, a goal ora tool or artists? Todays world is heir to an historical andphilosophical process that seems to have separated art
rom beauty, almost creating a taboo o their relationship.The exhibition encourages visitors to reconsider theconcept o beauty through the work by eight internationalcontemporary artists: Vanessa Beecrot, Chiara Camoni,
Andreas Geeller, Alicja Kwade, Jean-Luc Mylayne, IsabelRocamora, Anri Sala and Wilhelm Sasnal. In order torediscover an idea o beauty, we need to adopt a dierentapproach to our sense o reality, to our search or a value orto explore an intellectual intuition in greater depth. Theseartists seek to highlight the subjectivity with which a person
views art, soliciting a physical and emotional participation
o the audience. On the one hand, they address and revisitsuch traditional artistic techniques and genres as the themeso landscape and the human gure while, on the other, itis almost as though they are attempting to listen to nature,capturing its moments and its ragments, or refecting on thepower o beauty in its social dimension or in the power totransorm that it exercises on each and every one o us.
An Idea o Beauty29 March28 July 2013
centre for contemPorarYcUltUre strozzina
Info
tel. +39 055 [email protected]
Vanessa Beecro, VB66.141.VB,2010-2011, C-Print, 124 x 375 cm,Courtesy Galleria Lia Rumma Milano/Napoli
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
55/63
106 107
laPProccioPalazzo strozzi
Palazzo Strozzi non solo mostre ma un vero e propriolaboratorio di idee e sperimentazione di nuove modalitper rapportarsi allarte. Nel percorso espositivo sonopresenti didascalie trasversali e sale interattive che danno
a tutti la possibilit di are esperienze ludiche e nonconvenzionali. Unattenzione particolare dedicata alpubblico delle amiglie, con proposte guidate, come ilaboratori del fne settimana o strumenti per una
visita in autonomia, come laValigia della amiglia.Secondo la losoa di Palazzo Strozzi larte deve essereaccessibile a tutti, per questo hanno una grande importanzale attivit per i pubblici speciali:A pi voci il progettoper le persone con Alzheimer e leVisite tattilipropongono unesperienza interessante a vedenti e non
vedenti. Non mancano le proposte per i giovani e gli adulti ,
cos ognuno pu trovare a Palazzo Strozzi il proprio mododi incontrare larte.
Palazzo StrozziPiazza Strozzi, 50123 Firenzetel. +39 055 [email protected]
pz
Sigma CSCtel. +39 055 2469600fax +39 055 [email protected]
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
56/63
109
the Palazzostrozzi aPProach
Palazzo Strozzi is more than just exhibitions, its also abuzzing workshop o ideas and new ways to experienceart in every shape and size. Its exhibitions include specialcaptions designed to stimulate cross-generation dialogue,
and interactive rooms with unconventional and un thingsto do or the whole amily. In act Palazzo Strozzi hastraditionally devoted special attention to amily audiences,
with guided tours,weekend workshops and specialtools like the Family Kit or those who preer a moreindependent approach. Palazzo Strozzi believes art should
be accessible to all, so it places enormous emphasison access programmes, activities designed with specialaudiences in mind:With Many Voices is a projector people with Alzheimers, whileTactile Visits is aninteresting experience or the visually impaired and visually
sound alike. With its range o proposals or the young andthe less young, Palazzo Strozzi oers everyone the chanceo shaping their own encounter with art.
Palazzo StrozziPiazza Strozzi, 50123 Florencetel. +39 055 [email protected]
r
Sigma CSCtel. +39 055 2469600fax +39 055 [email protected]
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
57/63
110 111
la valigiadella famiglia
Per tutti da 3 anni in su
la saCCa dello sCultore
Fra tutte le arti, la scultura quella che chiede a gran voce
di essere toccata. noto che nei musei, proibito toccarele opere, e i visitatori si devono accontentare di toccarlecon gli occhi. Ma la Sacca dello scultore, la valigia dellaamiglia ideata per la mostra Primavera del Rinascimento,propone a tutti straordinarie esperienze tattili, a partiredal contenitore: una borsa realizzata con pellami diversiche regalano sensazioni tattili dierenti. Allinterno dellaSacca si trovano testi e giochi da are davanti alle opere,dierenziati per asce det, per esplorare la mostra inmodo ludico e non convenzionale.
La Sacca dello scultore si pu prenotare(+39 055 2645155) oppure richiedere direttamenteal Punto Ino al Piano Nobile.
-
7/30/2019 Passaporto La Primavera Del Rinascimento
58/63
112 113
the familY Kit
For everyone over the age o three
tHe sCulptors satCHel
O all the arts, sculpture is the one that simply cries out
to be touched. Yet everyone knows youre not allowedto touch exhibits in a museum, so you have to make do
with touching them with your eyes. But the SculptorsSatchel, the amily kit devised or the Springtime othe Renaissan