pdf aparellaje electrico mt

91

Upload: electrotecnia2732

Post on 15-Sep-2015

20 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

PDF Aparellaje Electrico Mt

TRANSCRIPT

  • General Data

    Suspension Clamps

    Strain Chains

    Glass Insulators

    Composite Insulators

    Tower Attachments

    String Hardware

    Suspension and Strain clamps

    Traight Shackles

    Twisted Shackles

    Eye Bolts

    U-Bolts

    Ball Clevieses

    Ball Eyes

    Socket Eye

    Clevis SocketSingle and Double Extension

    Links

    Eye Extensin Links

    Clevis Eye Extension

    Triangular Yoke Plates

    Strain Clamps

    Suspension Clamps

    Carecteristicas Generales

    Cadenas de Suspensin

    Cadenas de Amarre

    Aisladores de Vidrio

    Aisladores Polimricos

    Enganches a Torre

    Herrajes de Cadena

    Grapas de suspensin y amarre

    Grilletes Rectos

    Grillete Revirado

    Tornillos de Cancamo

    Estribos

    Horquillas Bola en V

    Anillas Bola

    Rotulas

    Rotula Horquilla

    Tirantes y Alargaderas Dobles

    Alargaderas Horquilla

    Yugo Triangular

    Yugos Dobles Triangulares

    Grapas de Amarre

    Grapas de Suspension

    3

    4

    6

    10

    13

    17

    23

    33

    18

    20

    21

    22

    24

    25

    26

    26

    27

    28

    30

    31

    34

    35

    3

    4

    6

    10

    13

    17

    23

    33

    18

    20

    21

    22

    24

    25

    26

    26

    27

    28

    30

    31

    34

    35

    3

    4

    6

    10

    13

    17

    23

    33

    18

    20

    21

    22

    24

    25

    26

    26

    27

    28

    30

    31

    34

    35

    Caracteristiques Generales

    Chaneas DAncrage

    Chanes DAncrage

    Insulateur en verre

    Isolateurs Composs

    Accrochage Au Pylne

    Materiel de Chaine

    Pinces de suspension et DAncrage

    Manilles Droits

    Manilles Chantournes

    Oeillets Boulon

    Etriers

    Chapes en V a Rotule

    Oeillets a Rotule

    Socket a Tenon

    Ball Sockets a Chape

    Rallongest et Jumelles

    Rallonges a Chapetenon

    Palonniers Triangulaires

    Palonniers a Triple Chape

    Pinces DAngrange

    Pinces de Suspension

    ndice

    index

  • Caractersticas GeneralesGeneral DataCaracteristiques Generales

    EL compromiso de Andel, S.A. es la bsqueda de la satisfaccin de nuestros clientes. Los puntos en los que nos basamos para conseguir esta meta son:

    Nuestro departamento de Diseo y Desarrollo, utilizando los mas modernos sistemas, hace que nuestra fabricacin se realice mediante las tcnicas mas avanzadas en el sector, lo que supondr una mayor fiabilidad en la fabricacin de los productos y por tanto, una mayor seguridad en las instalaciones elctricas.

    Nuestros procesos de produccin y comercializacin estn sometidos a un Sistema de Aseguramiento de la Calidad conforme la norma UNE EN ISO 9001.

    En nuestro constante deseo de ofrecer la maxima garantia a nuestros productos, realizamos un control de calidad a las materias primas, producto en curso y producto terminado, para lo cual disponemos de Laboratorios Mecnico, Elctrico y Quimico con un equipo moderno y altamente informatizado.

    The commitment of Andel,S.A. is the search of the satisfaction of our clients. The points in those that we base ourselves to get this goal are:

    Our Design and Development department, using the most modern systems, makes our production to be done by the most advanced techniques of this sector, so it would give a better reliability in our products manufacturing and also, larger safety in electrical networks.

    Our production and commercialization are subjected to a System of Insurance of the according Quality the norm UNE EN ISO 9001.

    In our constant wish to offer the maximum guarantee to our products, quality control is performed on raw materials, manufacturing process and finish products. That's why we have Mechanical, Electrical and Chemical Laboratories with a modern equipment highly computerised.

    L'engagement d'Andel,S.A. est la recherche de la satisfaction de nos clients. Les points dans ceux que nous nous basons pour obtenir ce but est: Notre Dessin et dpartement du Dveloppement, en utilisant les systmes les plus modernes, fait notre production tre fait par les techniques les plus avances de ce secteur, donc il donnerait une meilleure prcision dans nos produits qui fabriquent et aussi, plus grande scurit dans les rseaux lectriques.

    Notre production et commercialisation sont soumises un Rgime d'assurance du selon Qualit la norme UNE EN ISO 9001.

    Dans notre constant souhaitez offrir la garantie maximale nos produits, le contrle de qualit est excut sur matires premires, processus de fabrication et produits de la finition. C'est pourquoi nous avons Mcanique, Laboratoires lectriques et Chimiques avec un matriel moderne trs informatis.

  • Cadenas de Suspensin Suspension ClampsChaneas DAncrage

    3

    Rotula corta o larga Short or long socket Ball Socket a Tenon courte ou longue

    Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1

    2

    Grapas de Suspension Clamps Pinces de Suspension

    Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs

    Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre

    6

    5

    4

    Posicin

    Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements

    4

    Yugos dobles triangulares Triangular yoke plates Palonniers a triple chape

    1

    3

    4

    6

    5

    2

  • 15

    6

    3

    Grilletes Rectos Straight Shackles Manilles Droits

    Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1

    2

    Grapas de Suspension Clamps Pinces de Suspension6

    5

    4

    Posicin

    Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements

    Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre

    Rotula corta o larga Short or long socket Ball Socket a Tenon courte ou longue

    Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs

    5

    3

    5

    6

    44

    2

    5

    6

    Tiene por objeto la presente aplicacin describir los aisladores y herrajes precisos para la formacin de cadenas de suspensin y amarre.

    Has for object the present application to describe the insulators and precise end fittings for the formation of suspension and strain clamps

    A pour objet l'application prsente pour dcrire les isolants et accessoires de la fin prcis pour la formation de pinces de suspension et Dangrage.

  • Cadenas de AmarreStrain ChainsChanes DAncrage

    3

    Rotula corta o larga Short or long socket

    Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1

    2

    6

    5

    4

    Posicin

    Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements

    Grapas de amarre Strain clamps Pinces dangrange

    Yugos dobles triangulares Triangular yoke plates Palonniers a triple chape

    Ball Socket a Tenon courte ou longue

    Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs

    Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre

    6

    5

    3

    2

    1

    4

    6

  • 3Grilletes Rectos Straight Shackles Manilles Droits

    Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1

    2

    Grapas de amarre Strain clamps Pinces dangrange6

    5

    4

    Posicin

    Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements

    Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre

    Rotula corta o larga Short or long socket Ball Socket a Tenon courte ou longue

    Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs

    31

    56

    4

    5

    6

    2

    6

    5

    4

    7

  • Aisladores de Vidrio y Polimericos.Glass and Polymeric Insulators.Isolateur en Verre et Compos.

  • Aisladores de vidrioGlass insulatorsIsolateur en verre

    Presentamos en este catlogo nuestra gama de aisladores de vidrio. Toda la fabricacin y diseo est de acuerdo con las siguientes normas internacionales:

    Diseo y caractersticas tcnicas: CEI 60305/95Herrajes: CEI 60120-84Ensayos: CEI60363

    We present in our catalog range of glass insulators. The whole production and design agrees with the following international norms: Design and characteristic:

    Technical: IEC 60305/95Fittings: IEC 60120-84Tests: IEC 60363

    Nous prsentons dans notre gamme du catalogue d'isolateurs du verre. La production entire et le dessin est d'accord avec les normes internationales suivantes: Dessin et caractristique:

    Technique: IEC 60305/95 Accessoires: IEC 60120-84 preuves: IEC 60363

    10

  • 15,428475390205400U 400 B

    10,024385320195300U 300 B

    7,120370300170210U 210 B

    6,220370280146,170160U 160 BL

    3,916320255127,146120U 120 B

    3,416303255127,14670U 70 BS/BL

    1,71118517511040U 40 B

    PasoA D

    IEC 60305/95

    PesoWeightPoids

    Kg

    Norma de acoplamiento

    Standard couplingNorme

    dassemblage

    CEI 60 120

    Lnea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    fuitemm

    DimensionesDimensionsDimensions

    mm

    Carga roturaU.T.S.

    Chargede

    ruptureKN

    TipoType

    Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    11

  • Aisladores de vidrioGlass insulatorsIsolateur en verre

    Niveles de Aislamiento Insulation LevelsNiveaux DIsolement

    U40BAislador Insulator Isolateur

    120

    310

    365

    198

    180

    335

    455

    230

    100

    261

    294

    164

    145

    290

    365

    190

    80

    205

    225

    128

    110

    220

    275

    155

    55

    142

    154

    88

    75

    160

    195

    110

    30

    70

    85

    48

    40

    100

    105

    65

    5 54 43 32 21 1Unidades Units Unites

    U U70, U100, U120

    12

    Tensin soportada a frecuencia industrial bajo lluvia.Power frequency withstand voltage (wet)Tenue frequence industrielle sous pluie.

    Tensin soportada a impulsos tipo rayo. 1,2/50 sLightning impulse withstand voltage 1,2/50 sTenue aux chocs de foundre 1,2/50 s

    Tensin al 50 % de contorneo a impulsos tipo rayo.Lightning impulse flashover 50 % voltage.Tenue 50% de la dformation auxs chocs de foudre.

    Tensin soportada a frecuencia industrial en seco.Power frequency withstand voltage (dry).Tenue frquence industrielle sec.

  • Aisladores polimricosPolymetric insulatorsIsolateurs composs

    Presentamos en este catlogo nuestros diferentes modelos de aisladores compuestos, fabricados segn las siguientes normas de referencia:UNE 21909 ; CEI 61109 Aisladores compuestos para Lneas areas de corriente alterna.UNE-EN 61466-1 ; CEI 61466-1 Elementos de cadenas de aisladores compuestos para Iineas areas. Parte 1: clases mecanicas y acoplamientos de extremos normalizados.

    Caractersticas:Aisladores antivandlicos.Aisladores hidrfugos.Aisladores compuestos por ncleo de fibra de vidrio con epoxi y envolvente de silicona.Silicona libre de EPDM.Sistema de aletas con dos dimetros diferentes.Peso inferior al 40% del equivalente cermico.Intercambiabilidad total con modelos de vidrio.

    We show in this catalog our diferent types of composite insulators, manufactured according to the following reference standars: UNE 21909; CEI 61109 Composite insulators far a.c. Over head lines UNE-EN 61466-1; IEC 61466-1. Composite string insulator units for over head lines. Part 1: standard strength classes and end fittings.

    Charactristics:Antivandalism insulators.Water repellent insulators.Insulators compound for core of fiberglass with epoxi and silicone housing.Silicone free of EPDM rubber.System of sheds with two different diameters.Weight 40 % lower than the equivalent ceramic.Total interchangeability with previous models.

    Nous prsentons dans ce catalogue nos types du d'isolants composs, fabriqus d'aprs le normes de rference: UNE 21909; IEC 61109 Isolaterus composites destins aux lignes ariennes courant alternatif.UNE-EN 61466-1; IEC 61466-1 Isolateur composites pour lignes ariennes. Partie 1: classes mcaniques et accrochages des ectrmite standars.

    Caractristiques:Isolateurs antivandaliques.Isolateurs hydrofugues.Isolateurs composs dun noyau en epoxi fibre et envelope en silicone.Silicone libre de caoutchouc en EPDM.Systme dailettes avec deux diamtres differents.Poids d un 40% infriur son quivalent en cramique.Interchangeabilit totale avec les modles en verre.

    13

  • Aisladores polimricosPolymeric insulatorsIsolateurs composs

    14

    Nuestros aisladores pueden equipar cualquiera de los herrajes indicados en el cuadro anterior en cualquiera de sus extremos. Sobre cada herraje van grabados de forma indeleble los datos caractersticos del aislador :

    Our insulators can equip anyone of the fittings indicated in the previous square in anyone of their ends. On each fitting engravings in an indelible way go the characteristic data of the insulator:

    Nos isolanteurs peuvent quiper quelqu'un des usines sidrurgiques indiques dans le carr antrieur dans n'importe qui de leurs fins. Sur chaques gravures de la ferronnerie dans un chemin indlbile les donnes caractristiques de l'isolateurs

    TipoCarga mecnica especificada

    Nivel de contaminacinTension asignadaAo y mes de fabricacin

    Type Specified mechanical load

    Pollution level Rated voltage Year and manufacturing month

    Type Charget mcaniques spcifi

    Niveau de pollution Tension assigne Anne et mois industriel

    A

    B

    R

    P

    Y

    H

    Aisladores polimricosPolymeric insulatorsIsolateurs composs

    14

    Nuestros aisladores pueden equipar cualquiera de los herrajes indicados en el cuadro anterior en cualquiera de sus extremos. Sobre cada herraje van grabados de forma indeleble los datos caractersticos del aislador :

    Our insulators can equip anyone of the fittings indicated in the previous square in anyone of their ends. On each fitting engravings in an indelible way go the characteristic data of the insulator:

    Nos isolanteurs peuvent quiper quelqu'un des usines sidrurgiques indiques dans le carr antrieur dans n'importe qui de leurs fins. Sur chaques gravures de la ferronnerie dans un chemin indlbile les donnes caractristiques de l'isolateurs

    TipoCarga mecnica especificada

    Nivel de contaminacinTension asignadaAo y mes de fabricacin

    Type Specified mechanical load

    Pollution level Rated voltage Year and manufacturing month

    Type Charget mcaniques spcifi

    Niveau de pollution Tension assigne Anne et mois industriel

    A

    B

    R

    P

    Y

    H

    AN XXX X X XX X XX

    Tipo herraje inferior. Lower hardware type. T ype ferrure infrieure

    Carga mecnica especificada kNSpecified mechanical load kNCharge mcanique spcifie. kN

    040

    070

    Tipo herraje superior. Upper hardware type. Type ferrure suprieure

    Nivel contaminacin.Pollution levelNiveau de pollution

    Color /Colour/CouleurAzul/Blue/ BleuGris/Grey/gris

    Tensin asignada kVRated voltageTensin assign

    N3

    20

    A

    N4

    36

    G

    La eleccin de losherrajes viene dadapor el siguientecdigo:

    The election of thebrakets comes given by the following code:

    Lelection des ferruresdonn por le codesuivant

  • Bajo lluvia

    Withstandwet

    Sous pluie50 Hz

    kV

    Impulsos tipo rayo

    Lightning impulse

    Chocs de foundre

    1,2/50 s

    170

    125

    125

    Nivel de aislamientoInsulaton level

    Niveaux disolament

    7067083530/36AN 070 ** 30 * N2

    5067083520/24AN 070 ** 20 * N4

    5067055020/24AN 070 ** 20 * N2

    Torsin

    Torsion

    TorsiondaNm

    Carga mecnica

    Mechanicalload

    Chargemcanique

    KN

    Lnea de fuga mnima

    Minimumcreepagedistance

    Ligne de fuitemm

    Tensin asignada

    Ratedvoltage

    Tensin asigne

    kV

    Tipo

    Type

    Type

    AN 070 AB 20 A N2 AN 070 RB 20 G N2 AN 070 YB 20 G N2 AN 070 AB 30 A N2

    Aisladores polimricosPolymeric insulatorsIsolateurs compossA continuacin mostramos una tabla de aisladores compuestos con la eleccin de herraje y color.

    Next we show a table of polymeric insulators with the election of the brackets and color

    15

    Ensuoite nous muntrons un tableau de isolateurs composes avec lelection des ferrures et coleur

  • Enganches a TorreTower Attachments

    Accrochage au Pylne

  • Normalmente se utilizan como primera pieza de enganche de la cadena a la torre

    Ils sont utiliss dabitude commepremire pice dancrage de la chanedirectement au pylne

    These parts are normally used as firstelement of the string for attachment tothe tower

    Fig.1. Grillete Recto con Buln. Straight Shackles with clevis pin. Manilles Droits avec Axe

    Grilletes RectosStraight ShackleManilles Droits

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    18

  • Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Fig.2. Grillete Recto con To rnillo. Straight Shackles with bolt. Manilles Droits avec Boulon

    0,6013.500222AGN-16T-L

    1,0021.000252AGN-20

    0,5410.500221AGN-16-L

    0,5513.500242AGN-16T

    0,4810.000241AGN-16

    0,4010.000202AGN-11T

    0,3510.000201AGN-11

    90

    94

    90

    68

    68

    60

    60

    B

    18

    21

    18

    18

    18

    12

    12

    C

    11,5

    11,5

    19

    17

    19

    13

    13

    E

    M16

    M18

    M16

    M16

    16

    M16

    M16

    D

    16

    19

    16

    16

    16

    12

    12

    FA

    Peso Weight

    Poids aprox. (Kg)

    Carga de Rotura Ultimate StrenghtCharge de rupture

    (daN)

    Dimensiones Dimensions Dimensions

    Fig.

    TipoType

    Type

    19

  • Normalmente se utilizan como primera pieza de enganche de la cadena a la torre

    Ils sont utiliss dabitude commepremire pice dancrage de la chanedirectement au pylne

    These parts are normally used as firstelement of the string for attachment tothe tower

    Grillete ReviradoTwisted ShacklesManilles Chantournes

    0,7012.500M1690 16242GR-16T

    0,6510.0001690 16241GR-16

    DB CA

    Peso Weight

    Poids aprox. (Kg)

    Carga de Rotura Ultimate StrenghtCharge de rupture

    (daN)

    Dimensiones Dimensions DimensionsFig.

    TipoType

    Type

    Fig.1. Grillete Revirado con Buln. Twisted Shackles with clevis pin. Manilles Chantournes avec Axe

    Fig.2. Grillete Revirado con Tornillo. Twisted Shackles with bolt. Manilles Chantournes avec Boulon

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    20

  • Normalmente se utilizan para fijar la cadena en postes de madera o hormign

    Tornillos de cancamoEye boltsOeillets boulon

    0,905.0001804001TC-16-400

    0,805.0001603401TC-16-340

    0,655.0001602501TC-16-250

    0,555.000501601TC-16-160

    0,455.000501001TC-16-100

    0,355.00040401TC-16-40

    DB

    Peso Weight

    Poids aprox. (Kg)

    Carga de Rotura Ultimate

    Strenght Charge de rupture(daN)

    Dimensiones DimensionsDimensionsFig.

    Tipo

    Type

    Type

    Fig.1. Tornillos de cncamo. Eye bolts. Oeillets bolulon

    II est employ pour la fixation de la chane au pylne de bois oubton

    These parts are normally usedto attach the string to wood andconcrete poles

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    21

  • Ils sont utiliss dabitude commepremire pice dancrage de la chane directement au pylne

    These parts are normally usedas first element of the string forattachment to the tower

    0,9016.00015090E-18x90x150

    0,7316.00013070E-18x70x130

    0,5712.00013070E-16x70x130

    0,4010.00012070E-14x70x120

    0,258.0009040E-12x40x90

    95

    80

    75

    70

    52

    C

    M18

    M18

    M16

    M14

    M12

    DBA

    Peso WeightPoidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    Ultimate StrenghtCharge de rupture

    (daN)

    Dimensiones DimensionsDimensionsTipo

    Type

    Type

    EstribosU/boltsEtriers

    Fig.1. Estribos. U-Bolts. Etriers

    Normalmente se utilizan como primera pieza de enganche de la cadena a la torre

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    22

    A

  • Herrajes de CadenaString Hardware

    Materiel de Chaine

  • These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings to associated fittings.

    Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule avec les accesoriesassocies.

    Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago con los herrajes asociados.

    Horquillas bola en VBall clevises type VChapes en V a rotule

    HB-16-P

    HB-16/18

    HB-16

    HB-11

    Tipo

    Type

    Type

    16

    16

    16

    11

    Norma C.E.I.

    I.E.C. Standard

    Norma C.E.I.

    0,9512.500130 M1840

    0,7012.50075 M1835

    0,6612.50075 M1635

    0,315.00064 M1232

    B DA

    Peso

    Weight

    Poidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions

    Dimensions

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    24

  • Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule.

    These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings.

    Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago.

    Anillas bolaBall eyesOeillets a rotule

    Fig.1.

    Fig.2.

    2

    2

    1

    1

    Fig

    AB-16

    AB-11

    OB-16

    OB-11

    Tipo

    Type

    Type

    16

    1

    16

    11

    Norma C.E.I.

    I.E.C. Standard

    Norma C.E.I.

    0,42012.50096175226

    0,1655.000771243,519,5

    0,32012.500731627--

    0,1155.000531120--

    DCBA

    Peso

    WeightPoidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones DimensionsDimensions

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    25

  • RotulasSocket eyeBall socket a tenon

    Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago con las grapas de amarre y suspensin

    Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago con los yugos u otros herrajes asociados.

    Utilizacin / Usage/ Utilisation

    Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule avec les pinces dangrange et suspension.

    These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings to suspension and tensionclamps.

    (1)R-16/e

    R-16/M-18

    R-16

    R-11

    Tipo

    Type

    Type

    16

    16

    16

    11

    Norma C.E.I.I.E.C. Standard

    Norma C.E.I.

    Max 0,6512.50050 17,5Max. 45

    0,5512.50050 20,016

    0,5512.50050 17,516

    0,225.00042 17,516

    DBA

    Peso WeightPoidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura Ultimate Strenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones DimensionsDimensions

    52-5

    Clase ANSIANSI Class

    Classe ANSI

    0,462.500(1) R-5-L/E 254

    B

    150

    A

    Max36

    E

    17,522,5

    C

    Peso WeightPoids aprox.

    (Kg)

    Carga de Rotura UltimateStrenght Charge

    de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions DimensionsTipo

    Type

    Type

    (1) Aadir la anchura de pastilla, cota (E), deseada./ Width E must be added to code as suffix/ Ajouter la cote E slectionne la fin de la rfrence.

    Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule avec les palonnierset dautres associs..

    These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings to yake plates or associatedhardware.

    Rotulas horquillaClevis socketBall socket a chape

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    26

    D

  • ALD-4/L

    ALD-3/L

    ALD-2/L

    ALD-1/L

    TA-4/L

    TA-3/L

    TA-2/L

    TA-1/L

    Tipo

    Type

    Type

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    Fig

    15,036.00060

    10,524.00060

    8,5021.00050

    6,2512.50045

    12,536.00060

    9,9024.00060

    8,1021.00050

    5,5012.50045

    28

    24

    22

    20

    F

    14

    10

    10

    8

    25

    20

    20

    15

    E

    M24

    M22

    M18

    M16

    27

    24

    20

    17,5

    40

    30

    25

    21

    40

    30

    25

    21

    CA

    Peso

    Weight

    Poids aprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions Dimensions

    Estos accesorios se utilizan para alargar la cadena y, de este modo, adecuar la distancia de la cadena de la torre.

    Tirantes y alargaderas doblesSingle and double extesion linksRallongest et jumelles

    Fig. 1

    Fig. 2

    Ces accesories sont utilisespour allonger la chane et comme a, acommonder la distance de la chane au pylne.

    These parts are normally usedto extend string and maintainadequate clearance to tower.

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    27

    D

  • Fig.2 Fig. 3

    Fig.1

    Fig.2

    Fig.3

    Normalmente se utilizan para alargar la cadena y, de este modo, adecuar la distancia de la cadena de la torre.

    Alargaderas horquillaClevis eye extension linksRallonges a chapetenon

    B

    L

    L

    140

    95

    40

    40

    40

    40

    A C

    22

    22

    22

    22

    3

    2

    1

    1

    Fig.

    12.00(1) AL-12/L

    8.500(1) AL-85/L

    0,758.500AL-140

    0,558.500AL-75

    16

    12

    12

    12

    E

    M16

    16

    16

    16

    D

    26

    26

    26

    26

    F

    18

    18

    18

    18

    G

    Peso

    WeightPoidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions DimensionsTipo

    Type

    Type

    (1). La longitud L ser definida por el cliente./ Length L according to customer requirements. / Longer L selon les besoins du client.

    Ces accessoires sont utiliss pourallonger la chane et comme a, accommoder de la chane au pylne.

    These parts are normally used to extendstring and maintain adequate clearanceto tower.

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    28

    20

    17.5

    17.5

    17.5

    D1

  • Fig. 2

    Fig.1

    1,6518.5002A-18

    1,6013.5002A-12

    ---15.0001(1)PR-150/L/D

    270

    270

    L

    B

    270

    300

    300

    300

    35

    C

    35

    35

    35

    2

    1

    1

    1

    Fig.

    1,7025.000

    26

    26

    70

    70

    70

    70

    A

    26A-25

    4,0015.000PR-150/M16

    4,0015.000PR-150/M18

    4,1015.000PR-150

    22

    22

    20

    22

    20

    20

    20

    E

    45

    45

    45

    45

    45

    45

    45

    F

    22

    22

    22

    22

    G

    Peso

    Weight

    Poidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions DimensionsTipo

    Type

    Type

    (1). La cotas C,D,L ser definida por el cliente./ Dimensions C,D, L according to customer requirements. / Dimensions C,D, L selon les besoins du client.

    29

    20

    17,5

    C

    23,5

    17,5

    20

    24

    D1

    M18

    M16

    D

    M22

    M16

    M18

    M22

    D

  • 5,8022.000Y-16/400-22

    6,1025.000Y-16/330-25

    4,9021.000Y-16/330-21

    6,4521.000Y-16/450-21

    5,8021.000Y-16/400-21

    6,5022.000Y-16/450-22

    4,8022.000Y-16/330-22

    7,3025.000Y-16/400-25

    5,6014.000Y-16/450-14

    5,0014.000Y-16/400-14

    4,1014.000Y-16/330-14

    18

    22

    18

    18

    18

    18

    18

    22

    16

    16

    16

    E

    22

    23,5

    20

    20

    20

    22

    22

    23,5

    17,5

    17,5

    17,5

    D

    400

    330

    330

    450

    400

    450

    330

    400

    450

    400

    330

    B

    90

    90

    90

    90

    90

    90

    90

    90

    90

    90

    90

    A

    Peso

    Weight

    Poidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions DimensionsTipo

    Type

    Type

    Normalmente se utilizan para tomar configuraciones con doble cadena de aisladores y conductor sencillo o bien cadena de aisladores simple y doble conductor. Van provistos de taladros para alojar las protecciones.

    Yugos triangularesTriangular yoke platesPalonniers triangulaires

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    These parts are normally used to maketo different string configurations: doubleinsulators string- single conductor orsingle insulator string-twin conductor bundle. Holes for protection attachmentare provided.

    Les palonniers sont employs pourformer configurations avec chanesdoubles disolateurs et conducteursimple ou chanes disolateurs et conducteur double.

    30

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    17,5

    D

    30

    35

    30

    30

    30

    30

    30

    35

    25

    25

    25

    D3

    25

    25

    25

    25

    25

    25

    25

    25

    25

    25

    25

    D1

  • Fig.2

    Fig. 2Fig. 1

    Fig.1

    6,6015.000253510M1622400702BT-150/400/M16

    25

    25

    GF

    35

    35

    2

    2

    1

    1

    Fig.

    5,6015.00010M162233070BT-150/330/M16

    7,2024.00010M162240070BT-150

    3,0012.5006161830085YD-300

    2,709.0006161827085YD

    EDCBA

    Peso

    Weight

    Poidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions DimensionsTipo

    Type

    Type

    These yokes are normallyintended to work with tonguetype fittings.

    Estos yugos normalmente estn pensados para trabajar con herrajes del tipo pastilla.

    Yugos dobles triangularesTriangular yoke platesPalonniers a triple triangulaires chape

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    Ces palonniers ont t dessinespour accoupler accessories a tenon.

    31

  • Grapas de Suspensin y AmarreSuspension and Strain Clamps

    Pinces de Suspension et DAncrage

  • 80

    50

    45

    45

    45

    45

    35

    35

    25

    Par de apriete

    TighteningTorque

    Couple de Serrage

    (Nm)

    20

    16

    9

    10

    10

    6

    6

    6

    6

    Conductor

    Conductor

    Conducteur

    2

    1

    2

    1

    2

    1

    2

    1

    1

    Fig.

    31

    20

    18

    18

    16

    16

    10

    10

    10

    5

    4

    3

    3

    3

    3

    2

    2

    2

    Estribos

    U-bolts

    Etriers

    1,808.500GA-3

    1,406.500GA-2-LT

    1,406.500GA-2-L

    4,3013.000GA-4T

    1,306.500GA-2T

    1,306.500GA-2

    0,704.000GA-1T

    0,704.000GA-1

    0,402.500GA-1-P

    340

    280

    280

    460

    245

    245

    155

    155

    120

    B

    16

    M16

    16

    M16

    M16

    16

    M16

    16

    16

    D

    M12

    M12

    M12

    M14

    M12

    M12

    M12

    M12

    M10

    D1

    168

    203

    203

    245

    145

    145

    125

    125

    80

    A

    24

    19

    19

    39

    20

    20

    19

    19

    19

    C

    Peso

    Weight

    Poidsaprox. (Kg)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Dimensiones Dimensions

    DimensionsTipo

    Type

    Type

    Grapas de amarreStrain clampsPinces dangrange

    Normalmente se utilizan para amarrar conductores de aluminio, aleacin de aluminio y aluminio-acero.

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    Fig.1 Fig.2.

    Les pinces dangrange sont utilisespour attacher conducteurs daluminiumet aluminium-acier.

    These parts are normally used to fixaluminium alloy and aluminium steelreinforced conductors.

    34

  • Fig.1.

    Fig.2. Fig.1

    23

    23

    17

    17

    12

    12

    5

    5

    Conductor

    Conductor

    Conducteur

    2

    2

    2

    1

    2

    1

    2

    1

    Fig.

    36

    28

    23

    23

    17

    17

    12

    12

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    Estribos

    U-bolts

    Etriers

    2,006010.000GS-5T

    1,30409.000GS-4T

    1,10407.500GS-3T

    1,10407.500GS-3

    0,85306.000GS-2T

    0,85306.000GS-2

    0,46302.500GS-1T

    0,46302.500GS-1

    225

    205

    190

    190

    170

    170

    140

    140

    B

    62

    51

    54

    54

    50

    50

    41

    41

    C

    39

    30

    27

    27

    19

    19

    19

    19

    A

    Peso

    Weight

    Poids aprox. (Kg)

    Par de apriete

    TighteningTorque

    Couple de Serrage

    (Nm)

    Carga de Rotura

    UltimateStrenght

    Charge de rupture(daN)

    Tipo

    Type

    Type

    Dimensiones Dimensions

    Dimensions

    Normalmente se utilizan para amarrar conductores de aluminio, aleacin de aluminio y aluminio-acero.

    Grapas de suspensiniSuspension clampsPinces de suspension

    Utilizacin / Usage / Utilisation

    Les pinces dangrange sont utilisespour attacher conducteurs daluminiumet aluminium-acier.

    These parts are normally used to fixaluminium alloy and aluminium steelreinforced conductors.

    35

    M14

    M12

    M12

    M12

    M12

    M12

    M10

    M10

    D1

    M16

    M16

    M16

    16

    M16

    16

    M16

    16

    D

  • DOMICILIO SOCIAL

    FBRICA

    Navas de Tolosa, 3 - 2 A. 23001 Jan

    Ctra. de Baeza, Km. 1,2Tel. 34 - 953 35 00 02. Fax 34 - 953 35 00 26

    23100 MANCHA REAL (Jan)[email protected] [email protected]

    www.andelsa.es

    Andel, S

    .A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cam

    bios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso. E

    l contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplem

    ente informativo, sin valor de com

    promiso alguno. Para cualquier inform

    acin consulte con Andel, S

    .A.

    Andel, S

    .A. applies a policy of continuous developm

    ent of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics w

    ithout notice. The present catalogue has not other objective that give inform

    ation, with any com

    promise. For further inform

    ation please contact Andel, S

    .A.

    Andel, S

    .A. applique une politique de dveloppem

    ent continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques

    sans pravis. Le contenu du prsent catalogue n'a comm

    e seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagem

    ent. Pour plus d'informations veuillez contacter A

    ndel, S

    .A

    Prohibida la reproduccin total o parcial m

    ediante cualquier medio, sin autorizacin por escrito de A

    ndel, S.A

    .

  • Seccionadores y bases unipolares.Single pole outdoor disconnectors and outdoor fuses bases.

    Sectionneurs unipolaires et socles fusibles dextrieur.

    Ed.10/04

  • indexCaracteristiques GeneralesGeneral Data

    Outdoor Inclined Fuse Holder BIN

    Outdoor Overtuned FuseHolderBEIN

    Outdoor Fuse Holder BEH

    Single Pole Outdoor disconnector with FuseHolder SFI

    Single PoleOutdoorDisconnector SUI

    Single PoleOutdoor Disconnector SELA RU 6401 B

    Single Pole Disconnector with Fuse Holder SELASFI

    Insulation Levels

    Socle Fusible DExtrieurInclin BIN

    Socle Fusible DExtrieurInverse BEIN

    Socle Fusible Dextrieur BEH

    Sectionneur UnipolaireDexterioravec Socle SFI

    Sectionneur UnipolaireDExterior SUI

    Sectionneur UnipolaireDExterieur SELA RU 6401 B

    Sectionneur UnipolaireDexterioravec Socle SELA SFI

    Niveaux DIsolement

    ndice16-17Base horizontal exterior inclinada

    BIN

    14-15Base horizontal exterior invertida BEIN

    12-13Base horizontal exterior BEH

    8-9Seccionador Unipolar Exterior con Base SFI

    6-7Seccionador Unipolar Exterior SUI

    4-5

    10-11Seccionador Unipolar Exterior con Base SELASFI

    3Niveles de Aislamiento

    3

    16-17

    14-15

    12-13

    8-9

    6-7

    4-5

    10-11

    3

    3

    16-17

    14-15

    12-13

    8-9

    6-7

    4-5

    10-11

    3

    3Carectersticas Generales

    Seccinador Unipolar Exterior SELA RU 6401 B

  • Caractersticas GeneralesGeneral DataCaracteristiques Generales

    Presentamos en este catlogo nuestra gama de seccionadores unipolares para media y alta tensin. Toda la aparamenta se ha diseado y fabricado siguiendo las siguiente normas: Estipulaciones generales para aparamenta de alta tensin: UNE-EN60129; Normas aplicables a seccionadores: UNE60129 (CEI60129); Normas de aisladores de apoyo: UNE-EN60168:1997; Normas de compaa elctricas de mbito nacional: RU6401B.

    Como novedad de este catlogo presentamos seccionador unipolar y fusible en un mismo aparato para atender a soluciones complejas de espacio en la proteccin.

    Todo nuestra fabricacin cumple lo ms estrictos estndares de calidad, teniendo la empresa el sello de calidad Aenor desde 1996.

    We present in our catalog range of unipolardisconnectorfor medium and high tension. The swicthgear has been designed and fabricated following the following norms: General stipulations for high tension switchgear: EN 60129; Applicable norms to separating: UNE60129 IEC 60129; Norms of support insulators: EN60168:1997; Electric company Norms of national environment: RU6401B.

    As novelty of this catalog we present unipolardisconnectorand fusible in oneself apparatus to assist to complex solutions of space in the protection.

    All our production completes the stricter standards of quality, having the company the stamp of quality Aenorfrom 1996.

    Nous prsentons dans notre gamme du catalogue de sectionneurs unipolaire pour moyen et haut tension. Le aparellaje a tconu et tfabriqusuivre les normes suivantes: Stipulations gnrales pour aparellaje du haut tension: EN 60129; Normes applicables sparer: UNE60129 IEC 60129; Normes d'isolants du support: EN60168:1997; Normes de la compagnie lectriques d'environnement national: RU6401B.

    Comme nouveautde ce catalogue nous prsentons sectioneur unipolaire et fusible dans soi appareil aider solutions complexes d'espace dans la protection.

    Toute notre production complte les niveaux plus stricts de qualit, en ayant la compagnie le timbre de qualitAenor de 1996.

    Niveles de Aislamiento / Insulation Levels / Niveaux DIsolement

    Tensin Soportada a frecuencia IndustrialPower frecuency withstand voltage

    Tensions de tenue frquence industriellekV eficaces R.M.S. - efficaces

    Ud

    Tensin Soportada a los impulsos tipo rayoRated lighting impulse withstand voltageTensione eupportes au choca de foudre

    kV cresta peek - crete Up

    Ur

    TENSION Asignada

    Rated Voltage

    Courant Asigne

    kV

    A tierraTo earthA la terre

    (NA)

    Sobre la distancia de seccionamiento

    Acroos the isolating distanceSur la distance de sectionnnament

    (NAS)

    A tierraTo earthA la terre

    (NA)

    Sobre la distancia de seccionamiento

    Acroos the isolating distanceSur la distance de sectionnnament

    (NAS)

    17,5

    24

    36

    35

    50

    70

    45

    60

    80

    95

    125

    170

    110

    145

    195

    Tabla A. Table A. Tableau A

  • Seccionador Unipolar Exterior SELA RU 6401 BSingle Pole Outdoor Disconnector RU 6401 BSectionneur Unipolaire DExtrieur RU 6401 B

    Seccionador apto para instalar en cualquier posicin comprendida entre la vertical y la horizontal invertida, es decir, con las cuchillas en la parte inferior. Equipa un dispositivo de enclavamiento que impide la apertura involuntaria, o que la misma se produzca por la accin del viento. Puede incorporar ganchos para apertura en carga: Load Buster (modelos LB). Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.

    Disconnector capable to install in any understood position between the vertical one and the horizontal one invested, that is to say, with the plait in the inferior part. It equips a location device that impedes the involuntary opening, or that the same one takes place for the action of the wind. It can incorporate hooks for opening in load: Load Buster (model LB). It is given in glass insulators and composite.

    Sectionneurs capable installer dans en comprenaient la place entre le vertical et l'horizontal a investi, c'est--dire, avec la natte dans la partie infrieure. Il quipe un appareil d'emplacement qui met obstacle l'ouverture involontaire, ou que le mme a lieu pour l'action du vent. Il peut incorporer des crochets pour ouvrir dans charge: Load Buster (LB modle). Il est donn dans isolants du verre et composite.

    4

  • 40

    Ip

    kA

    3504288052105614.000830PolimricoSELA III PL 36 RU-60401 B

    3113806872104434.000550PolimricoSELA III PL 24 RU-60401 B

    350

    481

    481

    481

    481

    481

    481

    311

    341

    341

    341

    341

    341

    341

    E

    DimensionesDimensionsDimensions

    5688052105644.0001245CermicoSELA IV LB 36 RU-60401 B

    5688052105644.000830CermicoSELA III 36 RU-60401 B

    5688052105644.000550CermicoSELA I LB 36 RU-60401 B

    5688052105644.000550Cermico

    36

    SELA I 36 RU-60401 B

    5688052105644.000830CermicoSELA III LB 36 RU-60401 B

    3806872104434.000550PolimricoSELA III PL LB 24 RU-60401 B

    4286872104464.000830CermicoSELA IV 24 RU-60401 B

    4286872104464.000550CermicoSELA III LB 24 RU-60401 B

    4286872104464.000550CermicoSELA III 24 RU-60401 B

    5688052105644.0001245CermicoSELA IV 36 RU-60401 B

    4288052105614.000830PolimricoSELA III PL LB 36 RU-60401 B

    4286872104464.000830CermicoSELA IV LB 24 RU-60401 B

    4286872104464.000380CermicoSELA I LB 24 RU-60401 B

    4286872104464.000380Cermico

    40016

    24

    SELA I 24 RU-60401 B

    DCBA

    Carga roturaFailing load

    Charge de Rupture

    N

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    Opciones. Options - Options

    I = Nivel de contaminacin. I Pollution Level I Niveau de contamination IIII = Nivel de contaminacin. III Pollution Level III Niveau de contamination IIIIV = Nivel de Contaminacin. IV Pollution Level IV Niveau de contamination IVLB = Ganchos para apertura en carga. Hooks for load opening with Load Buster Crochets pour ouverture avec Load Buster

    5Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

  • Seccionador Unipolar Exterior SUISingle Pole Outdoor Disconnector SUISectionneur Unipolaire DExtrieur SUI

    Seccionador apto para instalar en cualquier posicin comprendida entre la vertical y la horizontal invertida, es decir, con las cuchillas en la parte inferior. Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.

    Disconnector capable to install in any understood position between the vertical one and the horizontal one invested, that is to say, with the plait in the inferior part. It is given in glass insulators and composite.

    Sectionneur capable installer dans en comprenaient la place entre le vertical et l'horizontal a investi, c'est--dire, avec la natte dans la partie infrieure. Il est donn dans isolants du verre et composite.

    6

  • EDimensionesDimensionsDimensions

    DCBA

    Carga roturaFailing loadCharge de

    RuptureN

    Linea de fuga

    mm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    396

    456

    366

    396

    456

    366

    350

    350

    294

    350

    350

    294

    350

    350

    294

    350

    350

    294

    490

    543

    460

    490

    543

    460

    445

    445

    388

    445

    445

    388

    445

    388

    445

    445

    445

    388

    731

    731

    635

    731

    731

    635

    623

    623

    564

    623

    623

    564

    623

    564

    623

    623

    623

    564

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    487

    487

    450

    487

    487

    450

    440

    440

    381

    440

    440

    381

    440

    381

    440

    440

    440

    381

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    550

    550

    620

    550

    550

    620

    380

    380

    475

    380

    380

    475

    380

    475

    380

    380

    380

    475

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    630

    400

    630

    400

    630

    400

    8

    16

    16

    16

    8

    8

    16

    16

    16

    8

    8

    8

    36

    17.5

    24

    SUI 36-630-PL

    SUI 36-630-CE

    SUI 36-630-CN

    SUI 36-400-PL

    SUI 36-400-CE

    SUI36-400-CN

    SUI 17.5-630-PL

    SUI 17.5-630-CE

    SUI 17.5-630-CN

    SUI 17.5-400-PL

    SUI 17.5-400-CE

    SUI 17.5-400-CN

    SUI 24-630-CE

    SUI 24-630-CN

    SUI 24-400-PL

    SUI 24-630-PL

    SUI 24-400-CE

    SUI 24-400-CN

    Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

    Opciones. Options - Options

    CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre

    CreepagedistanceLigne de

    Fuite

    7Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

  • Seccionador Unipolar Exterior con Base SFISingle Pole Outdoor Disconnector with Fuse Holder SFISectionneur Unipolaire DExtrieur Avec Socles SFI

    Seccionador unipolar con base incluida, permite el corte de la lnea y reemplazo del fusible mediante prtiga para fusibles. Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.

    Unipolar disconnector with included base, allow the cut of the line and substitution of the fuse by means of pole for fusible. It is given in glass insulators and composite.

    Sectionneur unipolaire avec base incluse, autorisez la coupe de la ligne et substitution du fusible au moyen de perche pour fusible. Il est donn dans isolants du verre et composite.

    8

  • EDimensionesDimensionsDimensions

    DCBA

    Carga roturaFailing loadCharge de

    RuptureN

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    SFI 36-630-PL

    SFI 36-630-CE

    SFI 36-630-CN

    SFI 36-400-PL

    SFI 36-400-CE

    SFI 36-400-CN

    SFI 17.5-630-PL

    SFI 17.5-630-CE

    SFI 17.5-630-CN

    SFI 17.5-400-PL

    SFI 17.5-400-CE

    SFI 17.5-400-CN

    SFI 24-630-CE

    SFI 24-630-CN

    SFI 24-400-PL

    SFI 24-630-PL

    SFI 24-400-CE

    SFI 24-400-CN

    36

    17.5

    24

    16

    8

    16

    8

    16

    8

    16

    8

    16

    8

    16

    8

    630

    400

    630

    400

    630

    400

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    550

    550

    550

    550

    550

    620

    380

    380

    475

    380

    380

    475

    380

    475

    380

    380

    380

    475

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    638

    638

    638

    638

    638

    638

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    490

    543

    460

    490

    543

    460

    442

    442

    384

    442

    442

    384

    442

    384

    442

    442

    442

    384

    977

    1037

    979

    977

    1037

    979

    1088

    1088

    1030

    1088

    1088

    1030

    1088

    1030

    1088

    1088

    1088

    1030

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    487

    487

    450

    487

    487

    450

    439

    439

    439

    439

    439

    439

    439

    439

    439

    439

    439

    439

    9Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

    Opciones. Options - Options

    CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre

  • Seccionador Unipolar Exterior con Base Fusible SELASFISingle Pole Outdoor Disconnector with Base Fuse SELASFISectionneur Unipolaire DExtrieur Avec Socles SELASFI

    Seccionador apto para instalar en cualquier posicin comprendida entre la vertical y la horizontal invertida, es decir, con las cuchillas en la parte inferior. Equipa un dispositivo de enclavamiento que impide la apertura involuntaria, o que la misma se produzca por la accin del viento. Puede incorporar ganchos para apertura en carga: Load Buster (modelos LB).Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.

    Unipolar disconnector with included base, allow the cut of the line and substitution of the fuse by means of pole for fusible. It equips a location device that impedes the involuntary opening, or that the same one takes place for the action of the wind. It can incorporate hooks for opening in load: Load Buster (model LB). It is given in glass insulators and composite.

    Sectionneur unipolaire avec base incluse, autorisez la coupe de la ligne et substitution du fusible au moyen de perche pour fusible. Il quipe un appareil d'emplacement qui met obstacle l'ouverture involontaire, ou que le mme a lieu pour l'action du vent. Il peut incorporer des crochets pour ouvrir dans charge: Load Buster (LB modle). Il est donn dans isolants du verre et composite.

    10

  • EDimensionesDimensionsDimensions

    DCBA

    Carga roturaFailing loadCharge de

    RuptureN

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    40016

    36

    24

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    550

    380

    1245

    830

    550

    550

    830

    380

    830

    550

    550

    1245

    550

    830

    380

    380

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    487

    439

    450

    439

    439

    439

    487

    439

    439

    439

    439

    487

    487

    439

    439

    439

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    210

    1037

    1030

    979

    1088

    1030

    1088

    1037

    1088

    1088

    1030

    1088

    977

    977

    1088

    1088

    1030

    543

    384

    460

    442

    384

    442

    543

    442

    442

    384

    442

    490

    490

    442

    442

    384

    638

    447

    638

    638

    638

    638

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    447

    SELASFI I PL 36

    SELASFI PL 24

    SELASFI IV LB 36

    SELASIF III 36

    SELASFI I LB 36

    SELASFI I 36

    SELASFI III LB 36

    SELASFI PL LB 24

    SELASFI IV 24

    SELASIF III LB 24

    SELASFI III 24

    SELASFI IV 36

    SELASFI PL LB 36

    SELASFI IV LB 24

    SELASFI I LB 24

    SELASFI I 24

    11Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

    Opciones. Options - Options

    I = Nivel de contaminacin. I Pollution Level I Niveau de contamination IIII = Nivel de contaminacin. III Pollution Level III Niveau de contamination IIIIV = Nivel de Contaminacin. IV Pollution Level IV Niveau de contamination IVLB = Ganchos para apertura en carga. Hooks for load opening with Load Buster Crochets pour ouverture avec Load Buster

  • Base Horizontal Exterior BEHOutdoor Fuse Holder BEHSocle Fusible DExtrieur BEH

    Base cortacircuitos para servicio exterior, montaje horizontal o vertical. Mordazas de contacto fabricadas de cobre electroltico protegido mediante tratamiento superficial.Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.

    Outdoor service one pole fuse holder, vertical or horizontal assembly. Hooks of contact manufactured with electrolytic copper protected by means of superficial treatment.It is given in glass insulators and composite.

    Socle de coupe-circuit unipolare pour service extrieur, assemble verticale ou horizontale . Les crochets de contact ont fabriqu avec cuivre lectrolytique protg au moyen de traitement superficiel.Il est donn dans isolants du verre et composite.

    12

  • EDimensionesDimensionsDimensions

    DCA

    Carga roturaFailing loadCharge de

    RuptureN

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    BEH IV 36-630

    BEH III 36-630

    BEH I 36-630

    BEH 36-630 CN

    BEH 36-400 PL

    BEH 36-400 PL

    BEH I 24-630

    BEH IV 36-400 CE

    BEH 36-400 CN

    BEH 24-400 PL

    BEH IV 24-630

    BEH I 36-400 CE

    BEH III 24-630

    BEH 24-400 PL

    BEH IV 24-400 CE

    BEH III 24-400 CE

    BEH III 36-400 CE

    BEH 24-630 CN

    BEH I 24-400 CE

    BEH 24-400 CN

    36

    24

    16

    8

    8

    16

    16

    16

    8

    8

    630

    400

    630

    400

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    1245

    830

    550

    620

    550

    550

    380

    1245

    620

    380

    830

    550

    550

    380

    830

    550

    830

    475

    380

    475

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    600

    600

    600

    600

    600

    600

    510

    600

    600

    510

    510

    600

    510

    510

    510

    510

    600

    510

    510

    510

    714

    714

    714

    714

    714

    714

    624

    714

    714

    624

    624

    714

    624

    624

    624

    624

    714

    624

    624

    624

    520

    520

    520

    394

    424

    424

    415

    520

    394

    415

    415

    520

    415

    415

    415

    415

    520

    357

    415

    357

    456

    456

    456

    330

    364

    360

    351

    456

    456

    456

    330

    351

    351

    351

    293

    351

    351

    351

    351

    293

    13Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

    Opciones. Options - Options

    CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre

  • Base cortacircuitos para servicio exterior, montaje horizontal o vertical con aislador invertido. Mordazas de contacto fabricadas de cobre electroltico protegido mediante tratamiento superficial.Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.

    Outdoor service one pole fuse holder, horizontal or vertical assembly with overturned insulator. Hooks of contact manufactured with electrolytic copper protected by means of superficial treatment.It is given in glass insulators and composite.

    Socle de coupe-circuit unipolare pour service extrieur, assemble horizontale ou verticale avec isolant inverse. Les crochets de contact ont fabriqu avec cuivre lectrolytique protg au moyen de traitement superficiel.Il est donn dans isolants du verre et composite.

    Base Horizontal Exterior Invertida BEINOutdoor Overtuned Fuse Holder BEINSocle Fusible DExtrieur Inverse BEIN

    14

  • EDimensionesDimensionsDimensions

    DCA

    Carga roturaFailing loadCharge de

    RuptureN

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    36

    24

    16

    8

    8

    16

    16

    16

    8

    8

    630

    400

    630

    400

    456

    456

    456

    330

    364

    360

    351

    456

    456

    456

    330

    351

    351

    351

    293

    351

    351

    351

    351

    293

    520

    520

    520

    394

    424

    424

    415

    520

    394

    415

    415

    520

    415

    415

    415

    415

    520

    357

    415

    357

    714

    714

    714

    714

    714

    714

    624

    714

    714

    624

    624

    714

    624

    624

    624

    624

    714

    624

    624

    624

    600

    600

    600

    600

    600

    600

    510

    600

    600

    510

    510

    600

    510

    510

    510

    510

    600

    510

    510

    510

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    4.000

    1245

    830

    550

    620

    550

    550

    380

    1245

    620

    380

    830

    550

    550

    380

    830

    550

    830

    475

    380

    475

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    BEIN IV 36-630

    BEIN III 36-630

    BEIN I 36-630

    BEIN 36-630 CN

    BEIN 36-400 PL

    BEIN 36-400 PL

    BEIN I 24-630

    BEIN IV 36-400 CE

    BEIN 36-400 CN

    BEIN 24-400 PL

    BEIN IV 24-630

    BEIN I 36-400 CE

    BEIN III 24-630

    BEIN 24-400 PL

    BEIN IV 24-400 CE

    BEIN III 24-400 CE

    BEIN III 36-400 CE

    BEIN 24-630 CN

    BEIN I 24-400 CE

    BEIN 24-400 CN

    15Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

    Opciones. Options - Options

    CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre

  • Base Horizontal Exterior Inclinada BINOutdoor Inclined Fuse Holder BINSocle Fusible DExtrieur Inclin BIN

    Base cortacircuitos inclinada para servicio exterior, montaje horizontal o vertical. Mordazas de contacto fabricadas de cobre electroltico protegido mediante tratamiento superficial.Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.

    Outdoor service one pole inclined fuse holder, vertical or horizontal assembly. Hooks of contact manufactured with electrolytic copper protected by means of superficial treatment.It is given in glass insulators and composite.

    Socle de coupe-circuit unipolare inclin pour service extrieur , assemble verticale ou horizontale . Les crochets de contact ont fabriqu avec cuivre lectrolytique protg au moyen de traitement superficiel.Il est donn dans isolants du verre et composite.

    16

  • EDimensionesDimensionsDimensions

    DCA

    Carga roturaFailing loadCharge de

    RuptureN

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    36

    24

    16

    8

    8

    16

    16

    16

    8

    8

    630

    400

    630

    400

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Polimrico

    Polimrico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    Cermico

    F

    BIN IV 36-630

    BIN III 36-630

    BIN I 36-630

    BIN 36-630 CN

    BIN 36-400 PL

    BIN 36-400 PL

    BIN I 24-630

    BIN IV 36-400 CE

    BIN 36-400 CN

    BIN 24-400 PL

    BIN IV 24-630

    BIN I 36-400 CE

    BIN III 24-630

    BIN 24-400 PL

    BIN IV 24-400 CE

    BIN III 24-400 CE

    BIN III 36-400 CE

    BIN 24-630 CN

    BIN I 24-400 CE

    BIN 24-400 CN

    1245

    830

    550

    620

    550

    550

    380

    1245

    620

    380

    830

    550

    550

    380

    830

    550

    830

    475

    380

    475

    435

    498

    498

    498

    414

    435

    498

    498

    498

    414

    405

    405

    405

    405

    350

    405

    405

    405

    405

    350

    9205637166054.000

    9205637166054.000

    9205637166054.000

    9024787166054.000

    8905007166054.000

    8905007166054.000

    8764707166054.000

    920

    920

    920

    902

    876

    876

    876

    790

    876

    876

    876

    876

    790

    5637166054.000

    4787166054.000

    4707166054.000

    4707166054.000

    5637166054.000

    4707166054.000

    4707166054.000

    4707166054.000

    4707166054.000

    5637166054.000

    4146366054.000

    4707166054.000

    4146366054.000

    17Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

    Opciones. Options - Options

    CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre

  • DOMICILIO SOCIAL

    FBRICA

    Navas de Tolosa, 3 - 2 A. 23001 Jan

    Ctra. de Baeza, Km. 1,2Tel. 34 - 953 35 00 02. Fax 34 - 953 35 00 26

    23100 MANCHA REAL (Jan)[email protected] [email protected]

    www.andelsa.es

    Andel, S

    .A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cam

    bios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso. E

    l contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplem

    ente informativo, sin valor de com

    promiso alguno. Para cualquier inform

    acin consulte con Andel, S

    .A.

    Andel, S

    .A. applies a policy of continuous developm

    ent of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics w

    ithout notice. The present catalogue has not other objective that give inform

    ation, with any com

    promise. For further inform

    ation please contact Andel, S

    .A.

    Andel, S

    .A. applique une politique de dveloppem

    ent continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques

    sans pravis. Le contenu du prsent catalogue n'a comm

    e seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagem

    ent. Pour plus d'informations veuillez contacter A

    ndel, S

    .A

    Prohibida la reproduccin total o parcial m

    ediante cualquier medio, sin autorizacin por escrito de A

    ndel, S.A

    .

  • Seccionadores III de exteriorOutdoor disconnectors III

    Sectionneurs dextrieur III

    Ed.10/04

  • ndiceindexGeneral Data

    Insulation Levels

    Aerial Exterior Horizontal Three Pole Disconnector SHE

    Aerial Exterior Horizontal Three Pole Switch-Disconnector with chambers SHECC

    Aerial Exterior Horizontal Three Pole Switch-Disconnector SHEIN

    Aerial Vertical Exterior Three pole Disconnector SVE

    Aerial Exterior Vertical Three Pole Switch-Disconnector with chamber SVECC

    Aerial Exterior Vertical Three Pole Switch-Disconnector SVEIN

    Aerial Vertical Exterior Three pole Disconnector with fuse holder SEIC

    Aerial Exterior Earth Disconnector SEVPT

    Asymmetric Horizontal Overturned Disconnector SHIA

    Asymmetric Horizontal Overturned Switch-Disconnector SHIACC

    Asymmetric Horizontal Overturned Switch-Disconnector SHIAIN

    Asymmetric Horizontal Overturned Disconnector with fuse holder SHIABF

    Caracteristiques Generales

    Niveaux DIsolement

    Sectionneur Extrieur Aerien Horizontale Tripolare SHE

    Interrupteur-Sectionneur Aerien Horizontale Tripolare avec chambres SHECC

    Interrupteur-Sectionneur Extrieur Aerien Horizontale Tripolare SHEIN

    Sectionneur Extrieur Aerien Vericale Tripolare SVE

    Interrupteur-Sectionneur Aerien Verticale Tripolare avec chambre SVECC

    Interrupteur-Sectionneur Aerien Verticale Tripolare SVEIN

    Sectionneur Extrieur Aerien Vericale Tripolare avec des socle Fusible SEIC

    Sectionneur Extrieur de Terre Aerien SEVPT

    Sectionneur Horizontale asymtrique inverse SHIA

    Interrupteur-Sectionneur Horizontale asymtrique inverse SHIACC

    Interrupteur-Sectionneur Horizontale asymtrique inverse SHIAIN

    Sectionneur Horizontale asymtrique inverse avec des socle Fusible SHIABF

    Carecteristicas Generales

    Niveles de Aislamiento

    Seccionador Exterior Areo Tripolar Horizontal SHE

    Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Horizontal con cmaras SHECC

    Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Horizontal SHEIN

    Seccionador Exterior Areo tripolar Vertical SVE

    Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Vertical con cmaras SVECC

    Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Vertical SVEIN

    Seccionador Exterior Areo tripolar Vertical con base fusible SEIC

    Seccionador Exterior Areo Puesta a Tierra SEVPT

    Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico SHIA

    Interruptor-Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico SHIACC

    Interruptor-Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico SHIAIN

    Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico con Base Fusible SHIABF

    3

    3

    4

    6

    8

    10

    12

    14

    16

    18

    20

    22

    24

    26

    3

    3

    4

    6

    8

    10

    12

    14

    16

    18

    20

    22

    24

    26

    3

    3

    4

    6

    8

    10

    12

    14

    16

    18

    20

    22

    24

    26

  • Caractersticas GeneralesGeneral DataCaracteristiques Generales

    Presentamos en este catlogo nuestra gama de seccionadores tripolares para media y alta tensin. Toda la aparamenta se ha diseado y fabricado siguiendo las siguiente normas: Estipulaciones generales para aparamenta de alta tensin: UNE-EN60129 (CEI60129); Normas de aisladores de apoyo: UNE 21-110-2, CEI 60618 y CEI 60273

    Como novedad de este catlogo presentamos seccionador tripolar asimtrico invertido con la finalidad de proteger la avifauna.

    Todo nuestra fabricacin cumple lo ms estrictos estndares de calidad, teniendo la empresa el sello de calidad Aenor desde 1996.

    Niveles de Aislamiento / Insulation Levels / Niveaux DIsolement

    Tensin Soportada a frecuencia IndustrialPower frecuency withstand voltage

    Tensions de tenue frquence industriellekV eficaces R.M.S. - efficaces

    Ud

    Tensin Soportada a los impulsos tipo rayoRated lighting impulse withstand voltageTensione eupportes au choca de foudre

    kV cresta peek - crete Up

    Ur

    TENSION Asignada

    Rated Voltage

    Courant Asigne

    kV

    A tierraTo earthA la terre

    (NA)

    Sobre la distancia de seccionamiento

    Acroos the isolating distance

    Sur la distance de sectionnnament

    (NAS)

    A tierraTo earthA la terre

    (NA)

    Sobre la distancia de seccionamiento

    Acroos the isolating distanceSur la distance de sectionnnament

    (NAS)

    17,5

    24

    36

    38

    50

    70

    45

    60

    80

    95

    125

    170

    110

    145

    195

    Present in this catalog our range of three poles disconnector for medium and high tension. The switchgear has been designed and fabricated following the following norms: General stipulations for high tension swittchgear: EN 60129 (CEI60129); Norms of support insulators:EN 21-110-2, IEC 60618 and IEC 60273.

    As novelty of this catalog we present separating overturned asymmetric tripolar with the purpose of protecting the birds.

    All our production completes the stricter standards of quality, having the company the stamp of quality Aenor from 1996.

    Prsent dans ce catalogue notre gamme de trois disconnector des perches pour moyen et haut tension. Le aparellaje a t conu et t fabriqu suivre les normes suivantes: Stipulations gnrales pour parellaje du haut tension: EN60129 (CEI60129); Normes de support insulators:EN 21-110-2, CEI 60618 et CEI 60273.

    Comme nouveaut de ce catalogue nous prsentons sparer tripolare asymtrique renvers avec le but de protger les oiseaux.

    Toute notre production complte les niveaux plus stricts de qualit, en ayant la compagnie le timbre de qualit Aenor de 1996.

    Tabla A. Table A. Tableau A

  • Seccionador horizontal exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal mediante trenza de cobre y conexin por dos cuchillas de perfil de cobre. Se pueden suministrar con aisladores cermicos o de composite.

    Aerial three pole exterior disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means of copper plait and connection for two copper profile blades. Can be given with ceramic insulators or of composite.

    Sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal au moyen de natte du cuivre et rapport pour deux lames du profil du cuivre. peut tre donn avec les isolants cramiques ou de composite.

    Seccionador exterior areo tripolarhorizontal SHE4Aerial exterior horizontal three pole disconnector SHESectionneur extrieur aerien tripolare horizontale SHE

  • 450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    Y

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    M

    3604654303369435804.000620Cermico

    630

    SHE 36-630 CN

    3604655564629435804.000830CermicoSHE 36 III 36-630 CE

    3604655564629435804.000550CermicoSHE 36 I 36-630 CE

    3604596453499105804.000830CermicoSHE IV 24-630 CE

    400

    36

    630

    3604655564629435804.0001245CermicoSHE 36 IV 36-630 CE

    3604596453499105804.000380CermicoSHE I 24-630 CE

    465

    465

    465

    465

    465

    465

    459

    459

    459

    459

    459

    459

    459

    459

    G

    DimensionesDimensions - Dimensions

    3604603669435804.000550PolimricoSHE 36-400 PL

    3605564629435804.000550CermicoSHE 36 I 36-400 CE

    3605563369435804.000620CermicoSHE 36-400 CN

    3606453499105804.000380PolimricoSHE 24-630 PL

    3605564629435804.000830CermicoSHE 36 III 36-400 CE

    3606453499105804.000550CermicoSHE III 24-630 CE

    3606453499105804.000380PolimricoSHE 24-400 PL

    3606453499105804.000830CermicoSHE IV 24-400 CE

    3606453499105804.000550CermicoSHE III 24-400 CE

    3605564629435804.0001245CermicoSHE 36 IV 36-400 CE

    3604603669435804.000550PolimricoSHE 36-630 PL

    3606452919105804.000475CermicoSHE 24-630 CN

    3606453499105804.000380CermicoSHE I 24-400 CE

    3605872919105804.000475Cermico

    400

    24

    SHE 24-400 CN

    HEDCA

    Carga rotura

    Failing loadCharge de

    RuptureN

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    Aisla-miento

    IsolatingIr

    A

    Ur

    kV

    REFERENCIAREFERENCEREFERENCE

    5

    Opciones Options - Options

    I = Nivel de contaminacin I Pollution Level INiveau de contamination I

    III = Nivel de contaminacin III Pollution Level IIINiveau de contamination III

    IV = Nivel de Contaminacin IV Pollution Level IV Niveau de contamination IV

    Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Ur=TENSION Asignada Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada Rated Current Courant NominalIp = Intensidad de Cresta Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

  • Seccionador horizontal exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal mediante conexin por dos cuchillas de perfil de cobre. Los contactos, construidos de una calidad tcnica alta, garantizan un funcionamiento duradero sin mantenimiento. El arco que apaga el sistema del interruptor-seccionador principalmente consiste en material sinttico amoldado, y esto significa un peso muy bajo.

    Aerial three pole exterior disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means two copper profile blades. Can be given with ceramic insulators or of composite. The contacts, being of high technical quality, guarantee a long-time maintenance-free operation. The arc quenching system of the switch-disconnector mainly consists of molded synthetic material, and this means a very low weight.

    Trois perche arienne disconnector extrieur. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal par les moyens deux lames du profil du cuivre. Peut tre donn avec les isolants cramiques ou de composite. Les contacts, en tant de haute qualit technique, garantissez une opration sans entretien ancienne. L'arc que le systme extinction du switch-disconnector consiste principalement en matire synthtique moule, et cela veut dire un poids trs bas.

    Interruptor-Seccionador exterior areo tripolar horizontal con cmaras SHECCAerial exterior horizontal three pole switch-disconnectorwith chambers SHECCInterrupteur-sectionneur aerien horizontale tripolareavec chambres SHECC

    6

  • 400

    Poder de corte de circuitos activos

    Breakingcapacity of

    active circuits

    Pouvoir de coupure

    De circuitsactifs

    898

    950

    950

    950

    898

    928

    950

    950

    950

    898

    850

    850

    850

    850

    850

    850

    850

    850

    850

    850

    E

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    H

    45046533610845804.000620Cermico

    630

    8SHECC 36-630 CN

    45046546210845804.000830CermicoSHECC 36 III 36-630 CE

    45046546210845804.000550Cermico

    16

    SHECC 36 I 36-630 CE

    45046534910585804.000830CermicoSHECC IV 24-630 CE

    400

    8

    36

    16

    630

    8

    16

    16

    45046546210845804.0001245CermicoSHECC 36 IV 36-630 CE

    45046534910585804.000380CermicoSHECC I 24-630 CE

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    Y

    DimensionesDimensions - Dimensions

    46536610845804.000550PolimricoSHECC 36-400 PL

    46546210845804.000550CermicoSHECC 36 I 36-400 CE

    46533610845804.000620CermicoSHECC 36-400 CN

    46534910585804.000380PolimricoSHECC 24-630 PL

    46546210845804.000830CermicoSHECC 36 III 36-400 CE

    46534910585804.000550CermicoSHECC III 24-630 CE

    46534910585804.000380PolimricoSHECC 24-400 PL

    46534910585804.000830CermicoSHECC IV 24-400 CE

    46534910585804.000550CermicoSHECC III 24-400 CE

    46546210845804.0001245CermicoSHECC 36 IV 36-400 CE

    46533610845804.000550PolimricoSHECC 36-630 PL

    46529110585804.000475CermicoSHECC 24-630 CN

    46534910585804.000380CermicoSHECC I 24-400 CE

    46529110585804.000475Cermico

    400

    8

    24

    SHECC24-400 CN

    GDCA

    Carga rotura

    Failing load

    Charge de Rupture

    N

    Linea de fuga

    Creepagedistance

    Ligne de Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    A

    Ith

    kA

    Ur

    kV

    REFERENCIA

    REFERENCE

    REFERENCE

    7Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Opciones Options - Options

    I = Nivel de contaminacin I Pollution Level INiveau de contamination I

    III = Nivel de contaminacin III Pollution Level IIINiveau de contamination III

    IV = Nivel de Contaminacin IV Pollution Level IV Niveau de contamination IV

    Ur=TENSION Asignada Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada Rated Current Courant NominalIp = Intensidad de Cresta Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

  • Seccionador horizontal exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal mediante trenza de cobre y conexin por dos cuchillas de perfil de cobre.

    El proceso de apertura consiste en dos fases; en la primera se separan las cuchillas, circulando la corriente por las varillas que se van curvando progresivamente, hasta que se

    Aerial three pole exterior disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means of copper plait and connection for two copper profile blades.

    The opening process consists on two phases; in the first one blades are stopped, circulating the current for the bars that leave curving progressively, until a quick separation takes place.

    Sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal au moyen de natte du cuivre et rapport pour deux lames du profil du cuivre.

    Le processus du dbut consiste sur deux phases; dans le premier les lames sont arrtes, en circulant le courant pour les barres qui laissent courber progressivement, jusqu' ce qu'une place des enregistrements de la sparation rapide.

    Interruptor-Seccionador exterior areo tripolar horizontal SHEINAerial exterior horizontal three poleswitch-disconnector SHEINInterrupteur-sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale SHEIN

    8

  • 16

    8

    16

    8

    16

    8

    16

    8

    Ith

    kA

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    752

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    680

    M

    760

    856

    856

    856

    730

    760

    856

    856

    856

    730

    750

    750

    750

    750

    692

    750

    750

    750

    750

    692

    E

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    360

    H

    4504653369435804.000620Cermico

    630

    SHEIN 36-630 CN

    4504654629435804.000830CermicoSHEIN 36 III 36-630 CE

    4504654629435804.000550CermicoSHEIN 36 I 36-630 CE

    4504653499105804.000830CermicoSHEIN IV 24-630 CE

    400

    36

    630

    4504654629435804.0001245CermicoSHEIN 36 IV 36-630 CE

    4504653499105804.000380CermicoSHEIN I 24-630 CE

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    450

    Y

    Dimensiones

    Dimensions - Dimensions

    4653669435804.000550PolimricoSHEIN 36-400 PL

    4654629435804.000550CermicoSHEIN 36 I 36-400 CE

    4653369435804.000620CermicoSHEIN 36-400 CN

    4653499105804.000380PolimricoSHEIN 24-630 PL

    4654629435804.000830CermicoSHEIN 36 III 36-400 CE

    4653499105804.000550CermicoSHEIN III 24-630 CE

    4653499105804.000380PolimricoSHEIN 24-400 PL

    4653499105804.000830CermicoSHEIN IV 24-400 CE

    4653499105804.000550CermicoSHEIN III 24-400 CE

    4654629435804.0001245CermicoSHEIN 36 IV 36-400 CE

    4653669435804.000550PolimricoSHEIN 36-630 PL

    4652919105804.000475CermicoSHEIN 24-630 CN

    4653499105804.000380CermicoSHEIN I 24-400 CE

    4652919105804.000475Cermico

    400

    Cosf 0.74 A

    24

    SHEIN 24-400 CN

    GDCA

    Carga rotura

    Failing loadCharge de Rupture

    N

    Linea de fuga

    CreepagedistanceLigne de

    Fuitemm

    AislamientoIsolating

    Ir

    A

    Poder de corte

    Breakingcapacity

    Pouvoirde

    coupure

    Ur

    kV

    REFERENCIA

    REFERENCE

    REFERENCE

    9Caractersticas Characteristics - Caracteristiques

    Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement

    Opciones Options - Options

    I = Nivel de contaminacin I Pollution Level INiveau de contamination I

    III = Nivel de contaminacin III Pollution Level IIINiveau de contamination III

    IV = Nivel de Contaminacin IV Pollution Level IV Niveau de contamination IV

    Ur=TENSION Asignada Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada Rated Current Courant NominalIp = Intensidad de Cresta Admisible Rated Peak Current

    Valeur de crete de la Admisible de Corte duree

  • Seccionador vertical exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal dos cuchillas de perfil de cobre. Se pueden suministrar con aisladores cermicos o de composite.

    A e r i a l t h r e e p o l e e x t e r i o r disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means of two copper profile blades. Can be given with ceramic insulators or of composite.

    Sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal au deux lames du profil du cuivre. Peut tre donn avec les isolants cramiques ou de composite.

    Seccionador exterior areo tripolarvertical SEVAerial exterior vertical three pole disconnector SEVSectionneur extrieur aerien tripolare vertical SEV

    10

  • 882

    978

    978

    978

    852

    882

    978

    978

    978

    852

    815

    815

    815

    815

    757

    815

    815

    815

    815

    757

    E

    1230

    1230

    1230

    1230

    1230

    1230

    1230

    1230

    1230

    1230

    1000

    1000

    1000

    1000

    1000

    1000

    1000

    1000

    1000

    1000

    X

    6006804399654704.000620Cermico