pdf aparellaje electrico mt
DESCRIPTION
PDF Aparellaje Electrico MtTRANSCRIPT
-
General Data
Suspension Clamps
Strain Chains
Glass Insulators
Composite Insulators
Tower Attachments
String Hardware
Suspension and Strain clamps
Traight Shackles
Twisted Shackles
Eye Bolts
U-Bolts
Ball Clevieses
Ball Eyes
Socket Eye
Clevis SocketSingle and Double Extension
Links
Eye Extensin Links
Clevis Eye Extension
Triangular Yoke Plates
Strain Clamps
Suspension Clamps
Carecteristicas Generales
Cadenas de Suspensin
Cadenas de Amarre
Aisladores de Vidrio
Aisladores Polimricos
Enganches a Torre
Herrajes de Cadena
Grapas de suspensin y amarre
Grilletes Rectos
Grillete Revirado
Tornillos de Cancamo
Estribos
Horquillas Bola en V
Anillas Bola
Rotulas
Rotula Horquilla
Tirantes y Alargaderas Dobles
Alargaderas Horquilla
Yugo Triangular
Yugos Dobles Triangulares
Grapas de Amarre
Grapas de Suspension
3
4
6
10
13
17
23
33
18
20
21
22
24
25
26
26
27
28
30
31
34
35
3
4
6
10
13
17
23
33
18
20
21
22
24
25
26
26
27
28
30
31
34
35
3
4
6
10
13
17
23
33
18
20
21
22
24
25
26
26
27
28
30
31
34
35
Caracteristiques Generales
Chaneas DAncrage
Chanes DAncrage
Insulateur en verre
Isolateurs Composs
Accrochage Au Pylne
Materiel de Chaine
Pinces de suspension et DAncrage
Manilles Droits
Manilles Chantournes
Oeillets Boulon
Etriers
Chapes en V a Rotule
Oeillets a Rotule
Socket a Tenon
Ball Sockets a Chape
Rallongest et Jumelles
Rallonges a Chapetenon
Palonniers Triangulaires
Palonniers a Triple Chape
Pinces DAngrange
Pinces de Suspension
ndice
index
-
Caractersticas GeneralesGeneral DataCaracteristiques Generales
EL compromiso de Andel, S.A. es la bsqueda de la satisfaccin de nuestros clientes. Los puntos en los que nos basamos para conseguir esta meta son:
Nuestro departamento de Diseo y Desarrollo, utilizando los mas modernos sistemas, hace que nuestra fabricacin se realice mediante las tcnicas mas avanzadas en el sector, lo que supondr una mayor fiabilidad en la fabricacin de los productos y por tanto, una mayor seguridad en las instalaciones elctricas.
Nuestros procesos de produccin y comercializacin estn sometidos a un Sistema de Aseguramiento de la Calidad conforme la norma UNE EN ISO 9001.
En nuestro constante deseo de ofrecer la maxima garantia a nuestros productos, realizamos un control de calidad a las materias primas, producto en curso y producto terminado, para lo cual disponemos de Laboratorios Mecnico, Elctrico y Quimico con un equipo moderno y altamente informatizado.
The commitment of Andel,S.A. is the search of the satisfaction of our clients. The points in those that we base ourselves to get this goal are:
Our Design and Development department, using the most modern systems, makes our production to be done by the most advanced techniques of this sector, so it would give a better reliability in our products manufacturing and also, larger safety in electrical networks.
Our production and commercialization are subjected to a System of Insurance of the according Quality the norm UNE EN ISO 9001.
In our constant wish to offer the maximum guarantee to our products, quality control is performed on raw materials, manufacturing process and finish products. That's why we have Mechanical, Electrical and Chemical Laboratories with a modern equipment highly computerised.
L'engagement d'Andel,S.A. est la recherche de la satisfaction de nos clients. Les points dans ceux que nous nous basons pour obtenir ce but est: Notre Dessin et dpartement du Dveloppement, en utilisant les systmes les plus modernes, fait notre production tre fait par les techniques les plus avances de ce secteur, donc il donnerait une meilleure prcision dans nos produits qui fabriquent et aussi, plus grande scurit dans les rseaux lectriques.
Notre production et commercialisation sont soumises un Rgime d'assurance du selon Qualit la norme UNE EN ISO 9001.
Dans notre constant souhaitez offrir la garantie maximale nos produits, le contrle de qualit est excut sur matires premires, processus de fabrication et produits de la finition. C'est pourquoi nous avons Mcanique, Laboratoires lectriques et Chimiques avec un matriel moderne trs informatis.
-
Cadenas de Suspensin Suspension ClampsChaneas DAncrage
3
Rotula corta o larga Short or long socket Ball Socket a Tenon courte ou longue
Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1
2
Grapas de Suspension Clamps Pinces de Suspension
Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs
Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre
6
5
4
Posicin
Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements
4
Yugos dobles triangulares Triangular yoke plates Palonniers a triple chape
1
3
4
6
5
2
-
15
6
3
Grilletes Rectos Straight Shackles Manilles Droits
Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1
2
Grapas de Suspension Clamps Pinces de Suspension6
5
4
Posicin
Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements
Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre
Rotula corta o larga Short or long socket Ball Socket a Tenon courte ou longue
Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs
5
3
5
6
44
2
5
6
Tiene por objeto la presente aplicacin describir los aisladores y herrajes precisos para la formacin de cadenas de suspensin y amarre.
Has for object the present application to describe the insulators and precise end fittings for the formation of suspension and strain clamps
A pour objet l'application prsente pour dcrire les isolants et accessoires de la fin prcis pour la formation de pinces de suspension et Dangrage.
-
Cadenas de AmarreStrain ChainsChanes DAncrage
3
Rotula corta o larga Short or long socket
Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1
2
6
5
4
Posicin
Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements
Grapas de amarre Strain clamps Pinces dangrange
Yugos dobles triangulares Triangular yoke plates Palonniers a triple chape
Ball Socket a Tenon courte ou longue
Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs
Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre
6
5
3
2
1
4
6
-
3Grilletes Rectos Straight Shackles Manilles Droits
Horquilla Bola Clevis Ball Oeillet rotule1
2
Grapas de amarre Strain clamps Pinces dangrange6
5
4
Posicin
Tabla de Elementos. Table of elements. Tableau de Elements
Aislador de vidrio Glass Insulator Isolateuren verre
Rotula corta o larga Short or long socket Ball Socket a Tenon courte ou longue
Aisladores Compuestos Polymeric Insulators Isolateurs Composs
31
56
4
5
6
2
6
5
4
7
-
Aisladores de Vidrio y Polimericos.Glass and Polymeric Insulators.Isolateur en Verre et Compos.
-
Aisladores de vidrioGlass insulatorsIsolateur en verre
Presentamos en este catlogo nuestra gama de aisladores de vidrio. Toda la fabricacin y diseo est de acuerdo con las siguientes normas internacionales:
Diseo y caractersticas tcnicas: CEI 60305/95Herrajes: CEI 60120-84Ensayos: CEI60363
We present in our catalog range of glass insulators. The whole production and design agrees with the following international norms: Design and characteristic:
Technical: IEC 60305/95Fittings: IEC 60120-84Tests: IEC 60363
Nous prsentons dans notre gamme du catalogue d'isolateurs du verre. La production entire et le dessin est d'accord avec les normes internationales suivantes: Dessin et caractristique:
Technique: IEC 60305/95 Accessoires: IEC 60120-84 preuves: IEC 60363
10
-
15,428475390205400U 400 B
10,024385320195300U 300 B
7,120370300170210U 210 B
6,220370280146,170160U 160 BL
3,916320255127,146120U 120 B
3,416303255127,14670U 70 BS/BL
1,71118517511040U 40 B
PasoA D
IEC 60305/95
PesoWeightPoids
Kg
Norma de acoplamiento
Standard couplingNorme
dassemblage
CEI 60 120
Lnea de fuga
CreepagedistanceLigne de
fuitemm
DimensionesDimensionsDimensions
mm
Carga roturaU.T.S.
Chargede
ruptureKN
TipoType
Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
11
-
Aisladores de vidrioGlass insulatorsIsolateur en verre
Niveles de Aislamiento Insulation LevelsNiveaux DIsolement
U40BAislador Insulator Isolateur
120
310
365
198
180
335
455
230
100
261
294
164
145
290
365
190
80
205
225
128
110
220
275
155
55
142
154
88
75
160
195
110
30
70
85
48
40
100
105
65
5 54 43 32 21 1Unidades Units Unites
U U70, U100, U120
12
Tensin soportada a frecuencia industrial bajo lluvia.Power frequency withstand voltage (wet)Tenue frequence industrielle sous pluie.
Tensin soportada a impulsos tipo rayo. 1,2/50 sLightning impulse withstand voltage 1,2/50 sTenue aux chocs de foundre 1,2/50 s
Tensin al 50 % de contorneo a impulsos tipo rayo.Lightning impulse flashover 50 % voltage.Tenue 50% de la dformation auxs chocs de foudre.
Tensin soportada a frecuencia industrial en seco.Power frequency withstand voltage (dry).Tenue frquence industrielle sec.
-
Aisladores polimricosPolymetric insulatorsIsolateurs composs
Presentamos en este catlogo nuestros diferentes modelos de aisladores compuestos, fabricados segn las siguientes normas de referencia:UNE 21909 ; CEI 61109 Aisladores compuestos para Lneas areas de corriente alterna.UNE-EN 61466-1 ; CEI 61466-1 Elementos de cadenas de aisladores compuestos para Iineas areas. Parte 1: clases mecanicas y acoplamientos de extremos normalizados.
Caractersticas:Aisladores antivandlicos.Aisladores hidrfugos.Aisladores compuestos por ncleo de fibra de vidrio con epoxi y envolvente de silicona.Silicona libre de EPDM.Sistema de aletas con dos dimetros diferentes.Peso inferior al 40% del equivalente cermico.Intercambiabilidad total con modelos de vidrio.
We show in this catalog our diferent types of composite insulators, manufactured according to the following reference standars: UNE 21909; CEI 61109 Composite insulators far a.c. Over head lines UNE-EN 61466-1; IEC 61466-1. Composite string insulator units for over head lines. Part 1: standard strength classes and end fittings.
Charactristics:Antivandalism insulators.Water repellent insulators.Insulators compound for core of fiberglass with epoxi and silicone housing.Silicone free of EPDM rubber.System of sheds with two different diameters.Weight 40 % lower than the equivalent ceramic.Total interchangeability with previous models.
Nous prsentons dans ce catalogue nos types du d'isolants composs, fabriqus d'aprs le normes de rference: UNE 21909; IEC 61109 Isolaterus composites destins aux lignes ariennes courant alternatif.UNE-EN 61466-1; IEC 61466-1 Isolateur composites pour lignes ariennes. Partie 1: classes mcaniques et accrochages des ectrmite standars.
Caractristiques:Isolateurs antivandaliques.Isolateurs hydrofugues.Isolateurs composs dun noyau en epoxi fibre et envelope en silicone.Silicone libre de caoutchouc en EPDM.Systme dailettes avec deux diamtres differents.Poids d un 40% infriur son quivalent en cramique.Interchangeabilit totale avec les modles en verre.
13
-
Aisladores polimricosPolymeric insulatorsIsolateurs composs
14
Nuestros aisladores pueden equipar cualquiera de los herrajes indicados en el cuadro anterior en cualquiera de sus extremos. Sobre cada herraje van grabados de forma indeleble los datos caractersticos del aislador :
Our insulators can equip anyone of the fittings indicated in the previous square in anyone of their ends. On each fitting engravings in an indelible way go the characteristic data of the insulator:
Nos isolanteurs peuvent quiper quelqu'un des usines sidrurgiques indiques dans le carr antrieur dans n'importe qui de leurs fins. Sur chaques gravures de la ferronnerie dans un chemin indlbile les donnes caractristiques de l'isolateurs
TipoCarga mecnica especificada
Nivel de contaminacinTension asignadaAo y mes de fabricacin
Type Specified mechanical load
Pollution level Rated voltage Year and manufacturing month
Type Charget mcaniques spcifi
Niveau de pollution Tension assigne Anne et mois industriel
A
B
R
P
Y
H
Aisladores polimricosPolymeric insulatorsIsolateurs composs
14
Nuestros aisladores pueden equipar cualquiera de los herrajes indicados en el cuadro anterior en cualquiera de sus extremos. Sobre cada herraje van grabados de forma indeleble los datos caractersticos del aislador :
Our insulators can equip anyone of the fittings indicated in the previous square in anyone of their ends. On each fitting engravings in an indelible way go the characteristic data of the insulator:
Nos isolanteurs peuvent quiper quelqu'un des usines sidrurgiques indiques dans le carr antrieur dans n'importe qui de leurs fins. Sur chaques gravures de la ferronnerie dans un chemin indlbile les donnes caractristiques de l'isolateurs
TipoCarga mecnica especificada
Nivel de contaminacinTension asignadaAo y mes de fabricacin
Type Specified mechanical load
Pollution level Rated voltage Year and manufacturing month
Type Charget mcaniques spcifi
Niveau de pollution Tension assigne Anne et mois industriel
A
B
R
P
Y
H
AN XXX X X XX X XX
Tipo herraje inferior. Lower hardware type. T ype ferrure infrieure
Carga mecnica especificada kNSpecified mechanical load kNCharge mcanique spcifie. kN
040
070
Tipo herraje superior. Upper hardware type. Type ferrure suprieure
Nivel contaminacin.Pollution levelNiveau de pollution
Color /Colour/CouleurAzul/Blue/ BleuGris/Grey/gris
Tensin asignada kVRated voltageTensin assign
N3
20
A
N4
36
G
La eleccin de losherrajes viene dadapor el siguientecdigo:
The election of thebrakets comes given by the following code:
Lelection des ferruresdonn por le codesuivant
-
Bajo lluvia
Withstandwet
Sous pluie50 Hz
kV
Impulsos tipo rayo
Lightning impulse
Chocs de foundre
1,2/50 s
170
125
125
Nivel de aislamientoInsulaton level
Niveaux disolament
7067083530/36AN 070 ** 30 * N2
5067083520/24AN 070 ** 20 * N4
5067055020/24AN 070 ** 20 * N2
Torsin
Torsion
TorsiondaNm
Carga mecnica
Mechanicalload
Chargemcanique
KN
Lnea de fuga mnima
Minimumcreepagedistance
Ligne de fuitemm
Tensin asignada
Ratedvoltage
Tensin asigne
kV
Tipo
Type
Type
AN 070 AB 20 A N2 AN 070 RB 20 G N2 AN 070 YB 20 G N2 AN 070 AB 30 A N2
Aisladores polimricosPolymeric insulatorsIsolateurs compossA continuacin mostramos una tabla de aisladores compuestos con la eleccin de herraje y color.
Next we show a table of polymeric insulators with the election of the brackets and color
15
Ensuoite nous muntrons un tableau de isolateurs composes avec lelection des ferrures et coleur
-
Enganches a TorreTower Attachments
Accrochage au Pylne
-
Normalmente se utilizan como primera pieza de enganche de la cadena a la torre
Ils sont utiliss dabitude commepremire pice dancrage de la chanedirectement au pylne
These parts are normally used as firstelement of the string for attachment tothe tower
Fig.1. Grillete Recto con Buln. Straight Shackles with clevis pin. Manilles Droits avec Axe
Grilletes RectosStraight ShackleManilles Droits
Utilizacin / Usage / Utilisation
18
-
Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Fig.2. Grillete Recto con To rnillo. Straight Shackles with bolt. Manilles Droits avec Boulon
0,6013.500222AGN-16T-L
1,0021.000252AGN-20
0,5410.500221AGN-16-L
0,5513.500242AGN-16T
0,4810.000241AGN-16
0,4010.000202AGN-11T
0,3510.000201AGN-11
90
94
90
68
68
60
60
B
18
21
18
18
18
12
12
C
11,5
11,5
19
17
19
13
13
E
M16
M18
M16
M16
16
M16
M16
D
16
19
16
16
16
12
12
FA
Peso Weight
Poids aprox. (Kg)
Carga de Rotura Ultimate StrenghtCharge de rupture
(daN)
Dimensiones Dimensions Dimensions
Fig.
TipoType
Type
19
-
Normalmente se utilizan como primera pieza de enganche de la cadena a la torre
Ils sont utiliss dabitude commepremire pice dancrage de la chanedirectement au pylne
These parts are normally used as firstelement of the string for attachment tothe tower
Grillete ReviradoTwisted ShacklesManilles Chantournes
0,7012.500M1690 16242GR-16T
0,6510.0001690 16241GR-16
DB CA
Peso Weight
Poids aprox. (Kg)
Carga de Rotura Ultimate StrenghtCharge de rupture
(daN)
Dimensiones Dimensions DimensionsFig.
TipoType
Type
Fig.1. Grillete Revirado con Buln. Twisted Shackles with clevis pin. Manilles Chantournes avec Axe
Fig.2. Grillete Revirado con Tornillo. Twisted Shackles with bolt. Manilles Chantournes avec Boulon
Utilizacin / Usage / Utilisation
20
-
Normalmente se utilizan para fijar la cadena en postes de madera o hormign
Tornillos de cancamoEye boltsOeillets boulon
0,905.0001804001TC-16-400
0,805.0001603401TC-16-340
0,655.0001602501TC-16-250
0,555.000501601TC-16-160
0,455.000501001TC-16-100
0,355.00040401TC-16-40
DB
Peso Weight
Poids aprox. (Kg)
Carga de Rotura Ultimate
Strenght Charge de rupture(daN)
Dimensiones DimensionsDimensionsFig.
Tipo
Type
Type
Fig.1. Tornillos de cncamo. Eye bolts. Oeillets bolulon
II est employ pour la fixation de la chane au pylne de bois oubton
These parts are normally usedto attach the string to wood andconcrete poles
Utilizacin / Usage / Utilisation
21
-
Ils sont utiliss dabitude commepremire pice dancrage de la chane directement au pylne
These parts are normally usedas first element of the string forattachment to the tower
0,9016.00015090E-18x90x150
0,7316.00013070E-18x70x130
0,5712.00013070E-16x70x130
0,4010.00012070E-14x70x120
0,258.0009040E-12x40x90
95
80
75
70
52
C
M18
M18
M16
M14
M12
DBA
Peso WeightPoidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
Ultimate StrenghtCharge de rupture
(daN)
Dimensiones DimensionsDimensionsTipo
Type
Type
EstribosU/boltsEtriers
Fig.1. Estribos. U-Bolts. Etriers
Normalmente se utilizan como primera pieza de enganche de la cadena a la torre
Utilizacin / Usage / Utilisation
22
A
-
Herrajes de CadenaString Hardware
Materiel de Chaine
-
These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings to associated fittings.
Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule avec les accesoriesassocies.
Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago con los herrajes asociados.
Horquillas bola en VBall clevises type VChapes en V a rotule
HB-16-P
HB-16/18
HB-16
HB-11
Tipo
Type
Type
16
16
16
11
Norma C.E.I.
I.E.C. Standard
Norma C.E.I.
0,9512.500130 M1840
0,7012.50075 M1835
0,6612.50075 M1635
0,315.00064 M1232
B DA
Peso
Weight
Poidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions
Dimensions
Utilizacin / Usage / Utilisation
24
-
Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule.
These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings.
Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago.
Anillas bolaBall eyesOeillets a rotule
Fig.1.
Fig.2.
2
2
1
1
Fig
AB-16
AB-11
OB-16
OB-11
Tipo
Type
Type
16
1
16
11
Norma C.E.I.
I.E.C. Standard
Norma C.E.I.
0,42012.50096175226
0,1655.000771243,519,5
0,32012.500731627--
0,1155.000531120--
DCBA
Peso
WeightPoidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones DimensionsDimensions
Utilizacin / Usage / Utilisation
25
-
RotulasSocket eyeBall socket a tenon
Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago con las grapas de amarre y suspensin
Normalmente se utilizan para conectar las cadenas de aisladores tipo de caperuza-vstago con los yugos u otros herrajes asociados.
Utilizacin / Usage/ Utilisation
Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule avec les pinces dangrange et suspension.
These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings to suspension and tensionclamps.
(1)R-16/e
R-16/M-18
R-16
R-11
Tipo
Type
Type
16
16
16
11
Norma C.E.I.I.E.C. Standard
Norma C.E.I.
Max 0,6512.50050 17,5Max. 45
0,5512.50050 20,016
0,5512.50050 17,516
0,225.00042 17,516
DBA
Peso WeightPoidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura Ultimate Strenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones DimensionsDimensions
52-5
Clase ANSIANSI Class
Classe ANSI
0,462.500(1) R-5-L/E 254
B
150
A
Max36
E
17,522,5
C
Peso WeightPoids aprox.
(Kg)
Carga de Rotura UltimateStrenght Charge
de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions DimensionsTipo
Type
Type
(1) Aadir la anchura de pastilla, cota (E), deseada./ Width E must be added to code as suffix/ Ajouter la cote E slectionne la fin de la rfrence.
Ils sont utilisspour connecter les chanes disolateurs type rotule et logement de rotule avec les palonnierset dautres associs..
These parts are normally used toconnect ball and socket type insulatorsstrings to yake plates or associatedhardware.
Rotulas horquillaClevis socketBall socket a chape
Utilizacin / Usage / Utilisation
26
D
-
ALD-4/L
ALD-3/L
ALD-2/L
ALD-1/L
TA-4/L
TA-3/L
TA-2/L
TA-1/L
Tipo
Type
Type
2
2
2
2
1
1
1
1
Fig
15,036.00060
10,524.00060
8,5021.00050
6,2512.50045
12,536.00060
9,9024.00060
8,1021.00050
5,5012.50045
28
24
22
20
F
14
10
10
8
25
20
20
15
E
M24
M22
M18
M16
27
24
20
17,5
40
30
25
21
40
30
25
21
CA
Peso
Weight
Poids aprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions Dimensions
Estos accesorios se utilizan para alargar la cadena y, de este modo, adecuar la distancia de la cadena de la torre.
Tirantes y alargaderas doblesSingle and double extesion linksRallongest et jumelles
Fig. 1
Fig. 2
Ces accesories sont utilisespour allonger la chane et comme a, acommonder la distance de la chane au pylne.
These parts are normally usedto extend string and maintainadequate clearance to tower.
Utilizacin / Usage / Utilisation
27
D
-
Fig.2 Fig. 3
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Normalmente se utilizan para alargar la cadena y, de este modo, adecuar la distancia de la cadena de la torre.
Alargaderas horquillaClevis eye extension linksRallonges a chapetenon
B
L
L
140
95
40
40
40
40
A C
22
22
22
22
3
2
1
1
Fig.
12.00(1) AL-12/L
8.500(1) AL-85/L
0,758.500AL-140
0,558.500AL-75
16
12
12
12
E
M16
16
16
16
D
26
26
26
26
F
18
18
18
18
G
Peso
WeightPoidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions DimensionsTipo
Type
Type
(1). La longitud L ser definida por el cliente./ Length L according to customer requirements. / Longer L selon les besoins du client.
Ces accessoires sont utiliss pourallonger la chane et comme a, accommoder de la chane au pylne.
These parts are normally used to extendstring and maintain adequate clearanceto tower.
Utilizacin / Usage / Utilisation
28
20
17.5
17.5
17.5
D1
-
Fig. 2
Fig.1
1,6518.5002A-18
1,6013.5002A-12
---15.0001(1)PR-150/L/D
270
270
L
B
270
300
300
300
35
C
35
35
35
2
1
1
1
Fig.
1,7025.000
26
26
70
70
70
70
A
26A-25
4,0015.000PR-150/M16
4,0015.000PR-150/M18
4,1015.000PR-150
22
22
20
22
20
20
20
E
45
45
45
45
45
45
45
F
22
22
22
22
G
Peso
Weight
Poidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions DimensionsTipo
Type
Type
(1). La cotas C,D,L ser definida por el cliente./ Dimensions C,D, L according to customer requirements. / Dimensions C,D, L selon les besoins du client.
29
20
17,5
C
23,5
17,5
20
24
D1
M18
M16
D
M22
M16
M18
M22
D
-
5,8022.000Y-16/400-22
6,1025.000Y-16/330-25
4,9021.000Y-16/330-21
6,4521.000Y-16/450-21
5,8021.000Y-16/400-21
6,5022.000Y-16/450-22
4,8022.000Y-16/330-22
7,3025.000Y-16/400-25
5,6014.000Y-16/450-14
5,0014.000Y-16/400-14
4,1014.000Y-16/330-14
18
22
18
18
18
18
18
22
16
16
16
E
22
23,5
20
20
20
22
22
23,5
17,5
17,5
17,5
D
400
330
330
450
400
450
330
400
450
400
330
B
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
90
A
Peso
Weight
Poidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions DimensionsTipo
Type
Type
Normalmente se utilizan para tomar configuraciones con doble cadena de aisladores y conductor sencillo o bien cadena de aisladores simple y doble conductor. Van provistos de taladros para alojar las protecciones.
Yugos triangularesTriangular yoke platesPalonniers triangulaires
Utilizacin / Usage / Utilisation
These parts are normally used to maketo different string configurations: doubleinsulators string- single conductor orsingle insulator string-twin conductor bundle. Holes for protection attachmentare provided.
Les palonniers sont employs pourformer configurations avec chanesdoubles disolateurs et conducteursimple ou chanes disolateurs et conducteur double.
30
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
17,5
D
30
35
30
30
30
30
30
35
25
25
25
D3
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
D1
-
Fig.2
Fig. 2Fig. 1
Fig.1
6,6015.000253510M1622400702BT-150/400/M16
25
25
GF
35
35
2
2
1
1
Fig.
5,6015.00010M162233070BT-150/330/M16
7,2024.00010M162240070BT-150
3,0012.5006161830085YD-300
2,709.0006161827085YD
EDCBA
Peso
Weight
Poidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions DimensionsTipo
Type
Type
These yokes are normallyintended to work with tonguetype fittings.
Estos yugos normalmente estn pensados para trabajar con herrajes del tipo pastilla.
Yugos dobles triangularesTriangular yoke platesPalonniers a triple triangulaires chape
Utilizacin / Usage / Utilisation
Ces palonniers ont t dessinespour accoupler accessories a tenon.
31
-
Grapas de Suspensin y AmarreSuspension and Strain Clamps
Pinces de Suspension et DAncrage
-
80
50
45
45
45
45
35
35
25
Par de apriete
TighteningTorque
Couple de Serrage
(Nm)
20
16
9
10
10
6
6
6
6
Conductor
Conductor
Conducteur
2
1
2
1
2
1
2
1
1
Fig.
31
20
18
18
16
16
10
10
10
5
4
3
3
3
3
2
2
2
Estribos
U-bolts
Etriers
1,808.500GA-3
1,406.500GA-2-LT
1,406.500GA-2-L
4,3013.000GA-4T
1,306.500GA-2T
1,306.500GA-2
0,704.000GA-1T
0,704.000GA-1
0,402.500GA-1-P
340
280
280
460
245
245
155
155
120
B
16
M16
16
M16
M16
16
M16
16
16
D
M12
M12
M12
M14
M12
M12
M12
M12
M10
D1
168
203
203
245
145
145
125
125
80
A
24
19
19
39
20
20
19
19
19
C
Peso
Weight
Poidsaprox. (Kg)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Dimensiones Dimensions
DimensionsTipo
Type
Type
Grapas de amarreStrain clampsPinces dangrange
Normalmente se utilizan para amarrar conductores de aluminio, aleacin de aluminio y aluminio-acero.
Utilizacin / Usage / Utilisation
Fig.1 Fig.2.
Les pinces dangrange sont utilisespour attacher conducteurs daluminiumet aluminium-acier.
These parts are normally used to fixaluminium alloy and aluminium steelreinforced conductors.
34
-
Fig.1.
Fig.2. Fig.1
23
23
17
17
12
12
5
5
Conductor
Conductor
Conducteur
2
2
2
1
2
1
2
1
Fig.
36
28
23
23
17
17
12
12
2
2
2
2
2
2
2
2
Estribos
U-bolts
Etriers
2,006010.000GS-5T
1,30409.000GS-4T
1,10407.500GS-3T
1,10407.500GS-3
0,85306.000GS-2T
0,85306.000GS-2
0,46302.500GS-1T
0,46302.500GS-1
225
205
190
190
170
170
140
140
B
62
51
54
54
50
50
41
41
C
39
30
27
27
19
19
19
19
A
Peso
Weight
Poids aprox. (Kg)
Par de apriete
TighteningTorque
Couple de Serrage
(Nm)
Carga de Rotura
UltimateStrenght
Charge de rupture(daN)
Tipo
Type
Type
Dimensiones Dimensions
Dimensions
Normalmente se utilizan para amarrar conductores de aluminio, aleacin de aluminio y aluminio-acero.
Grapas de suspensiniSuspension clampsPinces de suspension
Utilizacin / Usage / Utilisation
Les pinces dangrange sont utilisespour attacher conducteurs daluminiumet aluminium-acier.
These parts are normally used to fixaluminium alloy and aluminium steelreinforced conductors.
35
M14
M12
M12
M12
M12
M12
M10
M10
D1
M16
M16
M16
16
M16
16
M16
16
D
-
DOMICILIO SOCIAL
FBRICA
Navas de Tolosa, 3 - 2 A. 23001 Jan
Ctra. de Baeza, Km. 1,2Tel. 34 - 953 35 00 02. Fax 34 - 953 35 00 26
23100 MANCHA REAL (Jan)[email protected] [email protected]
www.andelsa.es
Andel, S
.A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cam
bios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso. E
l contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplem
ente informativo, sin valor de com
promiso alguno. Para cualquier inform
acin consulte con Andel, S
.A.
Andel, S
.A. applies a policy of continuous developm
ent of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics w
ithout notice. The present catalogue has not other objective that give inform
ation, with any com
promise. For further inform
ation please contact Andel, S
.A.
Andel, S
.A. applique une politique de dveloppem
ent continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques
sans pravis. Le contenu du prsent catalogue n'a comm
e seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagem
ent. Pour plus d'informations veuillez contacter A
ndel, S
.A
Prohibida la reproduccin total o parcial m
ediante cualquier medio, sin autorizacin por escrito de A
ndel, S.A
.
-
Seccionadores y bases unipolares.Single pole outdoor disconnectors and outdoor fuses bases.
Sectionneurs unipolaires et socles fusibles dextrieur.
Ed.10/04
-
indexCaracteristiques GeneralesGeneral Data
Outdoor Inclined Fuse Holder BIN
Outdoor Overtuned FuseHolderBEIN
Outdoor Fuse Holder BEH
Single Pole Outdoor disconnector with FuseHolder SFI
Single PoleOutdoorDisconnector SUI
Single PoleOutdoor Disconnector SELA RU 6401 B
Single Pole Disconnector with Fuse Holder SELASFI
Insulation Levels
Socle Fusible DExtrieurInclin BIN
Socle Fusible DExtrieurInverse BEIN
Socle Fusible Dextrieur BEH
Sectionneur UnipolaireDexterioravec Socle SFI
Sectionneur UnipolaireDExterior SUI
Sectionneur UnipolaireDExterieur SELA RU 6401 B
Sectionneur UnipolaireDexterioravec Socle SELA SFI
Niveaux DIsolement
ndice16-17Base horizontal exterior inclinada
BIN
14-15Base horizontal exterior invertida BEIN
12-13Base horizontal exterior BEH
8-9Seccionador Unipolar Exterior con Base SFI
6-7Seccionador Unipolar Exterior SUI
4-5
10-11Seccionador Unipolar Exterior con Base SELASFI
3Niveles de Aislamiento
3
16-17
14-15
12-13
8-9
6-7
4-5
10-11
3
3
16-17
14-15
12-13
8-9
6-7
4-5
10-11
3
3Carectersticas Generales
Seccinador Unipolar Exterior SELA RU 6401 B
-
Caractersticas GeneralesGeneral DataCaracteristiques Generales
Presentamos en este catlogo nuestra gama de seccionadores unipolares para media y alta tensin. Toda la aparamenta se ha diseado y fabricado siguiendo las siguiente normas: Estipulaciones generales para aparamenta de alta tensin: UNE-EN60129; Normas aplicables a seccionadores: UNE60129 (CEI60129); Normas de aisladores de apoyo: UNE-EN60168:1997; Normas de compaa elctricas de mbito nacional: RU6401B.
Como novedad de este catlogo presentamos seccionador unipolar y fusible en un mismo aparato para atender a soluciones complejas de espacio en la proteccin.
Todo nuestra fabricacin cumple lo ms estrictos estndares de calidad, teniendo la empresa el sello de calidad Aenor desde 1996.
We present in our catalog range of unipolardisconnectorfor medium and high tension. The swicthgear has been designed and fabricated following the following norms: General stipulations for high tension switchgear: EN 60129; Applicable norms to separating: UNE60129 IEC 60129; Norms of support insulators: EN60168:1997; Electric company Norms of national environment: RU6401B.
As novelty of this catalog we present unipolardisconnectorand fusible in oneself apparatus to assist to complex solutions of space in the protection.
All our production completes the stricter standards of quality, having the company the stamp of quality Aenorfrom 1996.
Nous prsentons dans notre gamme du catalogue de sectionneurs unipolaire pour moyen et haut tension. Le aparellaje a tconu et tfabriqusuivre les normes suivantes: Stipulations gnrales pour aparellaje du haut tension: EN 60129; Normes applicables sparer: UNE60129 IEC 60129; Normes d'isolants du support: EN60168:1997; Normes de la compagnie lectriques d'environnement national: RU6401B.
Comme nouveautde ce catalogue nous prsentons sectioneur unipolaire et fusible dans soi appareil aider solutions complexes d'espace dans la protection.
Toute notre production complte les niveaux plus stricts de qualit, en ayant la compagnie le timbre de qualitAenor de 1996.
Niveles de Aislamiento / Insulation Levels / Niveaux DIsolement
Tensin Soportada a frecuencia IndustrialPower frecuency withstand voltage
Tensions de tenue frquence industriellekV eficaces R.M.S. - efficaces
Ud
Tensin Soportada a los impulsos tipo rayoRated lighting impulse withstand voltageTensione eupportes au choca de foudre
kV cresta peek - crete Up
Ur
TENSION Asignada
Rated Voltage
Courant Asigne
kV
A tierraTo earthA la terre
(NA)
Sobre la distancia de seccionamiento
Acroos the isolating distanceSur la distance de sectionnnament
(NAS)
A tierraTo earthA la terre
(NA)
Sobre la distancia de seccionamiento
Acroos the isolating distanceSur la distance de sectionnnament
(NAS)
17,5
24
36
35
50
70
45
60
80
95
125
170
110
145
195
Tabla A. Table A. Tableau A
-
Seccionador Unipolar Exterior SELA RU 6401 BSingle Pole Outdoor Disconnector RU 6401 BSectionneur Unipolaire DExtrieur RU 6401 B
Seccionador apto para instalar en cualquier posicin comprendida entre la vertical y la horizontal invertida, es decir, con las cuchillas en la parte inferior. Equipa un dispositivo de enclavamiento que impide la apertura involuntaria, o que la misma se produzca por la accin del viento. Puede incorporar ganchos para apertura en carga: Load Buster (modelos LB). Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.
Disconnector capable to install in any understood position between the vertical one and the horizontal one invested, that is to say, with the plait in the inferior part. It equips a location device that impedes the involuntary opening, or that the same one takes place for the action of the wind. It can incorporate hooks for opening in load: Load Buster (model LB). It is given in glass insulators and composite.
Sectionneurs capable installer dans en comprenaient la place entre le vertical et l'horizontal a investi, c'est--dire, avec la natte dans la partie infrieure. Il quipe un appareil d'emplacement qui met obstacle l'ouverture involontaire, ou que le mme a lieu pour l'action du vent. Il peut incorporer des crochets pour ouvrir dans charge: Load Buster (LB modle). Il est donn dans isolants du verre et composite.
4
-
40
Ip
kA
3504288052105614.000830PolimricoSELA III PL 36 RU-60401 B
3113806872104434.000550PolimricoSELA III PL 24 RU-60401 B
350
481
481
481
481
481
481
311
341
341
341
341
341
341
E
DimensionesDimensionsDimensions
5688052105644.0001245CermicoSELA IV LB 36 RU-60401 B
5688052105644.000830CermicoSELA III 36 RU-60401 B
5688052105644.000550CermicoSELA I LB 36 RU-60401 B
5688052105644.000550Cermico
36
SELA I 36 RU-60401 B
5688052105644.000830CermicoSELA III LB 36 RU-60401 B
3806872104434.000550PolimricoSELA III PL LB 24 RU-60401 B
4286872104464.000830CermicoSELA IV 24 RU-60401 B
4286872104464.000550CermicoSELA III LB 24 RU-60401 B
4286872104464.000550CermicoSELA III 24 RU-60401 B
5688052105644.0001245CermicoSELA IV 36 RU-60401 B
4288052105614.000830PolimricoSELA III PL LB 36 RU-60401 B
4286872104464.000830CermicoSELA IV LB 24 RU-60401 B
4286872104464.000380CermicoSELA I LB 24 RU-60401 B
4286872104464.000380Cermico
40016
24
SELA I 24 RU-60401 B
DCBA
Carga roturaFailing load
Charge de Rupture
N
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
Opciones. Options - Options
I = Nivel de contaminacin. I Pollution Level I Niveau de contamination IIII = Nivel de contaminacin. III Pollution Level III Niveau de contamination IIIIV = Nivel de Contaminacin. IV Pollution Level IV Niveau de contamination IVLB = Ganchos para apertura en carga. Hooks for load opening with Load Buster Crochets pour ouverture avec Load Buster
5Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
-
Seccionador Unipolar Exterior SUISingle Pole Outdoor Disconnector SUISectionneur Unipolaire DExtrieur SUI
Seccionador apto para instalar en cualquier posicin comprendida entre la vertical y la horizontal invertida, es decir, con las cuchillas en la parte inferior. Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.
Disconnector capable to install in any understood position between the vertical one and the horizontal one invested, that is to say, with the plait in the inferior part. It is given in glass insulators and composite.
Sectionneur capable installer dans en comprenaient la place entre le vertical et l'horizontal a investi, c'est--dire, avec la natte dans la partie infrieure. Il est donn dans isolants du verre et composite.
6
-
EDimensionesDimensionsDimensions
DCBA
Carga roturaFailing loadCharge de
RuptureN
Linea de fuga
mm
AislamientoIsolating
Ir
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
396
456
366
396
456
366
350
350
294
350
350
294
350
350
294
350
350
294
490
543
460
490
543
460
445
445
388
445
445
388
445
388
445
445
445
388
731
731
635
731
731
635
623
623
564
623
623
564
623
564
623
623
623
564
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
487
487
450
487
487
450
440
440
381
440
440
381
440
381
440
440
440
381
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
550
550
620
550
550
620
380
380
475
380
380
475
380
475
380
380
380
475
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
630
400
630
400
630
400
8
16
16
16
8
8
16
16
16
8
8
8
36
17.5
24
SUI 36-630-PL
SUI 36-630-CE
SUI 36-630-CN
SUI 36-400-PL
SUI 36-400-CE
SUI36-400-CN
SUI 17.5-630-PL
SUI 17.5-630-CE
SUI 17.5-630-CN
SUI 17.5-400-PL
SUI 17.5-400-CE
SUI 17.5-400-CN
SUI 24-630-CE
SUI 24-630-CN
SUI 24-400-PL
SUI 24-630-PL
SUI 24-400-CE
SUI 24-400-CN
Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
Opciones. Options - Options
CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre
CreepagedistanceLigne de
Fuite
7Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
-
Seccionador Unipolar Exterior con Base SFISingle Pole Outdoor Disconnector with Fuse Holder SFISectionneur Unipolaire DExtrieur Avec Socles SFI
Seccionador unipolar con base incluida, permite el corte de la lnea y reemplazo del fusible mediante prtiga para fusibles. Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.
Unipolar disconnector with included base, allow the cut of the line and substitution of the fuse by means of pole for fusible. It is given in glass insulators and composite.
Sectionneur unipolaire avec base incluse, autorisez la coupe de la ligne et substitution du fusible au moyen de perche pour fusible. Il est donn dans isolants du verre et composite.
8
-
EDimensionesDimensionsDimensions
DCBA
Carga roturaFailing loadCharge de
RuptureN
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
SFI 36-630-PL
SFI 36-630-CE
SFI 36-630-CN
SFI 36-400-PL
SFI 36-400-CE
SFI 36-400-CN
SFI 17.5-630-PL
SFI 17.5-630-CE
SFI 17.5-630-CN
SFI 17.5-400-PL
SFI 17.5-400-CE
SFI 17.5-400-CN
SFI 24-630-CE
SFI 24-630-CN
SFI 24-400-PL
SFI 24-630-PL
SFI 24-400-CE
SFI 24-400-CN
36
17.5
24
16
8
16
8
16
8
16
8
16
8
16
8
630
400
630
400
630
400
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
550
550
550
550
550
620
380
380
475
380
380
475
380
475
380
380
380
475
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
638
638
638
638
638
638
447
447
447
447
447
447
447
447
447
447
447
447
490
543
460
490
543
460
442
442
384
442
442
384
442
384
442
442
442
384
977
1037
979
977
1037
979
1088
1088
1030
1088
1088
1030
1088
1030
1088
1088
1088
1030
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
487
487
450
487
487
450
439
439
439
439
439
439
439
439
439
439
439
439
9Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
Opciones. Options - Options
CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre
-
Seccionador Unipolar Exterior con Base Fusible SELASFISingle Pole Outdoor Disconnector with Base Fuse SELASFISectionneur Unipolaire DExtrieur Avec Socles SELASFI
Seccionador apto para instalar en cualquier posicin comprendida entre la vertical y la horizontal invertida, es decir, con las cuchillas en la parte inferior. Equipa un dispositivo de enclavamiento que impide la apertura involuntaria, o que la misma se produzca por la accin del viento. Puede incorporar ganchos para apertura en carga: Load Buster (modelos LB).Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.
Unipolar disconnector with included base, allow the cut of the line and substitution of the fuse by means of pole for fusible. It equips a location device that impedes the involuntary opening, or that the same one takes place for the action of the wind. It can incorporate hooks for opening in load: Load Buster (model LB). It is given in glass insulators and composite.
Sectionneur unipolaire avec base incluse, autorisez la coupe de la ligne et substitution du fusible au moyen de perche pour fusible. Il quipe un appareil d'emplacement qui met obstacle l'ouverture involontaire, ou que le mme a lieu pour l'action du vent. Il peut incorporer des crochets pour ouvrir dans charge: Load Buster (LB modle). Il est donn dans isolants du verre et composite.
10
-
EDimensionesDimensionsDimensions
DCBA
Carga roturaFailing loadCharge de
RuptureN
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
40016
36
24
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
550
380
1245
830
550
550
830
380
830
550
550
1245
550
830
380
380
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
487
439
450
439
439
439
487
439
439
439
439
487
487
439
439
439
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
1037
1030
979
1088
1030
1088
1037
1088
1088
1030
1088
977
977
1088
1088
1030
543
384
460
442
384
442
543
442
442
384
442
490
490
442
442
384
638
447
638
638
638
638
447
447
447
447
447
447
447
447
447
447
SELASFI I PL 36
SELASFI PL 24
SELASFI IV LB 36
SELASIF III 36
SELASFI I LB 36
SELASFI I 36
SELASFI III LB 36
SELASFI PL LB 24
SELASFI IV 24
SELASIF III LB 24
SELASFI III 24
SELASFI IV 36
SELASFI PL LB 36
SELASFI IV LB 24
SELASFI I LB 24
SELASFI I 24
11Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
Opciones. Options - Options
I = Nivel de contaminacin. I Pollution Level I Niveau de contamination IIII = Nivel de contaminacin. III Pollution Level III Niveau de contamination IIIIV = Nivel de Contaminacin. IV Pollution Level IV Niveau de contamination IVLB = Ganchos para apertura en carga. Hooks for load opening with Load Buster Crochets pour ouverture avec Load Buster
-
Base Horizontal Exterior BEHOutdoor Fuse Holder BEHSocle Fusible DExtrieur BEH
Base cortacircuitos para servicio exterior, montaje horizontal o vertical. Mordazas de contacto fabricadas de cobre electroltico protegido mediante tratamiento superficial.Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.
Outdoor service one pole fuse holder, vertical or horizontal assembly. Hooks of contact manufactured with electrolytic copper protected by means of superficial treatment.It is given in glass insulators and composite.
Socle de coupe-circuit unipolare pour service extrieur, assemble verticale ou horizontale . Les crochets de contact ont fabriqu avec cuivre lectrolytique protg au moyen de traitement superficiel.Il est donn dans isolants du verre et composite.
12
-
EDimensionesDimensionsDimensions
DCA
Carga roturaFailing loadCharge de
RuptureN
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
BEH IV 36-630
BEH III 36-630
BEH I 36-630
BEH 36-630 CN
BEH 36-400 PL
BEH 36-400 PL
BEH I 24-630
BEH IV 36-400 CE
BEH 36-400 CN
BEH 24-400 PL
BEH IV 24-630
BEH I 36-400 CE
BEH III 24-630
BEH 24-400 PL
BEH IV 24-400 CE
BEH III 24-400 CE
BEH III 36-400 CE
BEH 24-630 CN
BEH I 24-400 CE
BEH 24-400 CN
36
24
16
8
8
16
16
16
8
8
630
400
630
400
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
1245
830
550
620
550
550
380
1245
620
380
830
550
550
380
830
550
830
475
380
475
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
600
600
600
600
600
600
510
600
600
510
510
600
510
510
510
510
600
510
510
510
714
714
714
714
714
714
624
714
714
624
624
714
624
624
624
624
714
624
624
624
520
520
520
394
424
424
415
520
394
415
415
520
415
415
415
415
520
357
415
357
456
456
456
330
364
360
351
456
456
456
330
351
351
351
293
351
351
351
351
293
13Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
Opciones. Options - Options
CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre
-
Base cortacircuitos para servicio exterior, montaje horizontal o vertical con aislador invertido. Mordazas de contacto fabricadas de cobre electroltico protegido mediante tratamiento superficial.Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.
Outdoor service one pole fuse holder, horizontal or vertical assembly with overturned insulator. Hooks of contact manufactured with electrolytic copper protected by means of superficial treatment.It is given in glass insulators and composite.
Socle de coupe-circuit unipolare pour service extrieur, assemble horizontale ou verticale avec isolant inverse. Les crochets de contact ont fabriqu avec cuivre lectrolytique protg au moyen de traitement superficiel.Il est donn dans isolants du verre et composite.
Base Horizontal Exterior Invertida BEINOutdoor Overtuned Fuse Holder BEINSocle Fusible DExtrieur Inverse BEIN
14
-
EDimensionesDimensionsDimensions
DCA
Carga roturaFailing loadCharge de
RuptureN
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
36
24
16
8
8
16
16
16
8
8
630
400
630
400
456
456
456
330
364
360
351
456
456
456
330
351
351
351
293
351
351
351
351
293
520
520
520
394
424
424
415
520
394
415
415
520
415
415
415
415
520
357
415
357
714
714
714
714
714
714
624
714
714
624
624
714
624
624
624
624
714
624
624
624
600
600
600
600
600
600
510
600
600
510
510
600
510
510
510
510
600
510
510
510
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
4.000
1245
830
550
620
550
550
380
1245
620
380
830
550
550
380
830
550
830
475
380
475
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
BEIN IV 36-630
BEIN III 36-630
BEIN I 36-630
BEIN 36-630 CN
BEIN 36-400 PL
BEIN 36-400 PL
BEIN I 24-630
BEIN IV 36-400 CE
BEIN 36-400 CN
BEIN 24-400 PL
BEIN IV 24-630
BEIN I 36-400 CE
BEIN III 24-630
BEIN 24-400 PL
BEIN IV 24-400 CE
BEIN III 24-400 CE
BEIN III 36-400 CE
BEIN 24-630 CN
BEIN I 24-400 CE
BEIN 24-400 CN
15Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
Opciones. Options - Options
CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre
-
Base Horizontal Exterior Inclinada BINOutdoor Inclined Fuse Holder BINSocle Fusible DExtrieur Inclin BIN
Base cortacircuitos inclinada para servicio exterior, montaje horizontal o vertical. Mordazas de contacto fabricadas de cobre electroltico protegido mediante tratamiento superficial.Se suministra en aisladores de vidrio y polimrico.
Outdoor service one pole inclined fuse holder, vertical or horizontal assembly. Hooks of contact manufactured with electrolytic copper protected by means of superficial treatment.It is given in glass insulators and composite.
Socle de coupe-circuit unipolare inclin pour service extrieur , assemble verticale ou horizontale . Les crochets de contact ont fabriqu avec cuivre lectrolytique protg au moyen de traitement superficiel.Il est donn dans isolants du verre et composite.
16
-
EDimensionesDimensionsDimensions
DCA
Carga roturaFailing loadCharge de
RuptureN
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
36
24
16
8
8
16
16
16
8
8
630
400
630
400
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Cermico
Cermico
Polimrico
Polimrico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
Cermico
F
BIN IV 36-630
BIN III 36-630
BIN I 36-630
BIN 36-630 CN
BIN 36-400 PL
BIN 36-400 PL
BIN I 24-630
BIN IV 36-400 CE
BIN 36-400 CN
BIN 24-400 PL
BIN IV 24-630
BIN I 36-400 CE
BIN III 24-630
BIN 24-400 PL
BIN IV 24-400 CE
BIN III 24-400 CE
BIN III 36-400 CE
BIN 24-630 CN
BIN I 24-400 CE
BIN 24-400 CN
1245
830
550
620
550
550
380
1245
620
380
830
550
550
380
830
550
830
475
380
475
435
498
498
498
414
435
498
498
498
414
405
405
405
405
350
405
405
405
405
350
9205637166054.000
9205637166054.000
9205637166054.000
9024787166054.000
8905007166054.000
8905007166054.000
8764707166054.000
920
920
920
902
876
876
876
790
876
876
876
876
790
5637166054.000
4787166054.000
4707166054.000
4707166054.000
5637166054.000
4707166054.000
4707166054.000
4707166054.000
4707166054.000
5637166054.000
4146366054.000
4707166054.000
4146366054.000
17Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Ur=TENSION Asignada. Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica. Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada. Rated Current Courant Nominal Ip = Intensidad de Cresta. Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
Opciones. Options - Options
CN = Columna Normal. Normal Insulator. Isolateur NormalCE = Columna CE. CE Insulator. CE IsolateurPL = Polimrico. Polymeric Insulator. Isolateur polymre
-
DOMICILIO SOCIAL
FBRICA
Navas de Tolosa, 3 - 2 A. 23001 Jan
Ctra. de Baeza, Km. 1,2Tel. 34 - 953 35 00 02. Fax 34 - 953 35 00 26
23100 MANCHA REAL (Jan)[email protected] [email protected]
www.andelsa.es
Andel, S
.A. aplica una poltica de continuo desarrollo a sus productos y se reserva el derecho de realizar cam
bios en las especificaciones y caractersticas tcnicas sin previo aviso. E
l contenido del presente catlogo no tiene otro alcance que el simplem
ente informativo, sin valor de com
promiso alguno. Para cualquier inform
acin consulte con Andel, S
.A.
Andel, S
.A. applies a policy of continuous developm
ent of its products and reserves the right to make changes in the specifications and technical characteristics w
ithout notice. The present catalogue has not other objective that give inform
ation, with any com
promise. For further inform
ation please contact Andel, S
.A.
Andel, S
.A. applique une politique de dveloppem
ent continu ses produits et se rserve le droit de faire des changements dans les spcifications et caractristiques techniques
sans pravis. Le contenu du prsent catalogue n'a comm
e seul objectif que de donner des informations, sans aucun engagem
ent. Pour plus d'informations veuillez contacter A
ndel, S
.A
Prohibida la reproduccin total o parcial m
ediante cualquier medio, sin autorizacin por escrito de A
ndel, S.A
.
-
Seccionadores III de exteriorOutdoor disconnectors III
Sectionneurs dextrieur III
Ed.10/04
-
ndiceindexGeneral Data
Insulation Levels
Aerial Exterior Horizontal Three Pole Disconnector SHE
Aerial Exterior Horizontal Three Pole Switch-Disconnector with chambers SHECC
Aerial Exterior Horizontal Three Pole Switch-Disconnector SHEIN
Aerial Vertical Exterior Three pole Disconnector SVE
Aerial Exterior Vertical Three Pole Switch-Disconnector with chamber SVECC
Aerial Exterior Vertical Three Pole Switch-Disconnector SVEIN
Aerial Vertical Exterior Three pole Disconnector with fuse holder SEIC
Aerial Exterior Earth Disconnector SEVPT
Asymmetric Horizontal Overturned Disconnector SHIA
Asymmetric Horizontal Overturned Switch-Disconnector SHIACC
Asymmetric Horizontal Overturned Switch-Disconnector SHIAIN
Asymmetric Horizontal Overturned Disconnector with fuse holder SHIABF
Caracteristiques Generales
Niveaux DIsolement
Sectionneur Extrieur Aerien Horizontale Tripolare SHE
Interrupteur-Sectionneur Aerien Horizontale Tripolare avec chambres SHECC
Interrupteur-Sectionneur Extrieur Aerien Horizontale Tripolare SHEIN
Sectionneur Extrieur Aerien Vericale Tripolare SVE
Interrupteur-Sectionneur Aerien Verticale Tripolare avec chambre SVECC
Interrupteur-Sectionneur Aerien Verticale Tripolare SVEIN
Sectionneur Extrieur Aerien Vericale Tripolare avec des socle Fusible SEIC
Sectionneur Extrieur de Terre Aerien SEVPT
Sectionneur Horizontale asymtrique inverse SHIA
Interrupteur-Sectionneur Horizontale asymtrique inverse SHIACC
Interrupteur-Sectionneur Horizontale asymtrique inverse SHIAIN
Sectionneur Horizontale asymtrique inverse avec des socle Fusible SHIABF
Carecteristicas Generales
Niveles de Aislamiento
Seccionador Exterior Areo Tripolar Horizontal SHE
Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Horizontal con cmaras SHECC
Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Horizontal SHEIN
Seccionador Exterior Areo tripolar Vertical SVE
Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Vertical con cmaras SVECC
Interruptor-Seccionador Exterior Areo Tripolar Vertical SVEIN
Seccionador Exterior Areo tripolar Vertical con base fusible SEIC
Seccionador Exterior Areo Puesta a Tierra SEVPT
Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico SHIA
Interruptor-Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico SHIACC
Interruptor-Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico SHIAIN
Seccionador Horizontal Invertido Asimtrico con Base Fusible SHIABF
3
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
3
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
3
3
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
-
Caractersticas GeneralesGeneral DataCaracteristiques Generales
Presentamos en este catlogo nuestra gama de seccionadores tripolares para media y alta tensin. Toda la aparamenta se ha diseado y fabricado siguiendo las siguiente normas: Estipulaciones generales para aparamenta de alta tensin: UNE-EN60129 (CEI60129); Normas de aisladores de apoyo: UNE 21-110-2, CEI 60618 y CEI 60273
Como novedad de este catlogo presentamos seccionador tripolar asimtrico invertido con la finalidad de proteger la avifauna.
Todo nuestra fabricacin cumple lo ms estrictos estndares de calidad, teniendo la empresa el sello de calidad Aenor desde 1996.
Niveles de Aislamiento / Insulation Levels / Niveaux DIsolement
Tensin Soportada a frecuencia IndustrialPower frecuency withstand voltage
Tensions de tenue frquence industriellekV eficaces R.M.S. - efficaces
Ud
Tensin Soportada a los impulsos tipo rayoRated lighting impulse withstand voltageTensione eupportes au choca de foudre
kV cresta peek - crete Up
Ur
TENSION Asignada
Rated Voltage
Courant Asigne
kV
A tierraTo earthA la terre
(NA)
Sobre la distancia de seccionamiento
Acroos the isolating distance
Sur la distance de sectionnnament
(NAS)
A tierraTo earthA la terre
(NA)
Sobre la distancia de seccionamiento
Acroos the isolating distanceSur la distance de sectionnnament
(NAS)
17,5
24
36
38
50
70
45
60
80
95
125
170
110
145
195
Present in this catalog our range of three poles disconnector for medium and high tension. The switchgear has been designed and fabricated following the following norms: General stipulations for high tension swittchgear: EN 60129 (CEI60129); Norms of support insulators:EN 21-110-2, IEC 60618 and IEC 60273.
As novelty of this catalog we present separating overturned asymmetric tripolar with the purpose of protecting the birds.
All our production completes the stricter standards of quality, having the company the stamp of quality Aenor from 1996.
Prsent dans ce catalogue notre gamme de trois disconnector des perches pour moyen et haut tension. Le aparellaje a t conu et t fabriqu suivre les normes suivantes: Stipulations gnrales pour parellaje du haut tension: EN60129 (CEI60129); Normes de support insulators:EN 21-110-2, CEI 60618 et CEI 60273.
Comme nouveaut de ce catalogue nous prsentons sparer tripolare asymtrique renvers avec le but de protger les oiseaux.
Toute notre production complte les niveaux plus stricts de qualit, en ayant la compagnie le timbre de qualit Aenor de 1996.
Tabla A. Table A. Tableau A
-
Seccionador horizontal exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal mediante trenza de cobre y conexin por dos cuchillas de perfil de cobre. Se pueden suministrar con aisladores cermicos o de composite.
Aerial three pole exterior disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means of copper plait and connection for two copper profile blades. Can be given with ceramic insulators or of composite.
Sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal au moyen de natte du cuivre et rapport pour deux lames du profil du cuivre. peut tre donn avec les isolants cramiques ou de composite.
Seccionador exterior areo tripolarhorizontal SHE4Aerial exterior horizontal three pole disconnector SHESectionneur extrieur aerien tripolare horizontale SHE
-
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
Y
752
752
752
752
752
752
752
752
752
752
680
680
680
680
680
680
680
680
680
680
M
3604654303369435804.000620Cermico
630
SHE 36-630 CN
3604655564629435804.000830CermicoSHE 36 III 36-630 CE
3604655564629435804.000550CermicoSHE 36 I 36-630 CE
3604596453499105804.000830CermicoSHE IV 24-630 CE
400
36
630
3604655564629435804.0001245CermicoSHE 36 IV 36-630 CE
3604596453499105804.000380CermicoSHE I 24-630 CE
465
465
465
465
465
465
459
459
459
459
459
459
459
459
G
DimensionesDimensions - Dimensions
3604603669435804.000550PolimricoSHE 36-400 PL
3605564629435804.000550CermicoSHE 36 I 36-400 CE
3605563369435804.000620CermicoSHE 36-400 CN
3606453499105804.000380PolimricoSHE 24-630 PL
3605564629435804.000830CermicoSHE 36 III 36-400 CE
3606453499105804.000550CermicoSHE III 24-630 CE
3606453499105804.000380PolimricoSHE 24-400 PL
3606453499105804.000830CermicoSHE IV 24-400 CE
3606453499105804.000550CermicoSHE III 24-400 CE
3605564629435804.0001245CermicoSHE 36 IV 36-400 CE
3604603669435804.000550PolimricoSHE 36-630 PL
3606452919105804.000475CermicoSHE 24-630 CN
3606453499105804.000380CermicoSHE I 24-400 CE
3605872919105804.000475Cermico
400
24
SHE 24-400 CN
HEDCA
Carga rotura
Failing loadCharge de
RuptureN
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
Aisla-miento
IsolatingIr
A
Ur
kV
REFERENCIAREFERENCEREFERENCE
5
Opciones Options - Options
I = Nivel de contaminacin I Pollution Level INiveau de contamination I
III = Nivel de contaminacin III Pollution Level IIINiveau de contamination III
IV = Nivel de Contaminacin IV Pollution Level IV Niveau de contamination IV
Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Ur=TENSION Asignada Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada Rated Current Courant NominalIp = Intensidad de Cresta Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
-
Seccionador horizontal exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal mediante conexin por dos cuchillas de perfil de cobre. Los contactos, construidos de una calidad tcnica alta, garantizan un funcionamiento duradero sin mantenimiento. El arco que apaga el sistema del interruptor-seccionador principalmente consiste en material sinttico amoldado, y esto significa un peso muy bajo.
Aerial three pole exterior disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means two copper profile blades. Can be given with ceramic insulators or of composite. The contacts, being of high technical quality, guarantee a long-time maintenance-free operation. The arc quenching system of the switch-disconnector mainly consists of molded synthetic material, and this means a very low weight.
Trois perche arienne disconnector extrieur. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal par les moyens deux lames du profil du cuivre. Peut tre donn avec les isolants cramiques ou de composite. Les contacts, en tant de haute qualit technique, garantissez une opration sans entretien ancienne. L'arc que le systme extinction du switch-disconnector consiste principalement en matire synthtique moule, et cela veut dire un poids trs bas.
Interruptor-Seccionador exterior areo tripolar horizontal con cmaras SHECCAerial exterior horizontal three pole switch-disconnectorwith chambers SHECCInterrupteur-sectionneur aerien horizontale tripolareavec chambres SHECC
6
-
400
Poder de corte de circuitos activos
Breakingcapacity of
active circuits
Pouvoir de coupure
De circuitsactifs
898
950
950
950
898
928
950
950
950
898
850
850
850
850
850
850
850
850
850
850
E
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
H
45046533610845804.000620Cermico
630
8SHECC 36-630 CN
45046546210845804.000830CermicoSHECC 36 III 36-630 CE
45046546210845804.000550Cermico
16
SHECC 36 I 36-630 CE
45046534910585804.000830CermicoSHECC IV 24-630 CE
400
8
36
16
630
8
16
16
45046546210845804.0001245CermicoSHECC 36 IV 36-630 CE
45046534910585804.000380CermicoSHECC I 24-630 CE
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
Y
DimensionesDimensions - Dimensions
46536610845804.000550PolimricoSHECC 36-400 PL
46546210845804.000550CermicoSHECC 36 I 36-400 CE
46533610845804.000620CermicoSHECC 36-400 CN
46534910585804.000380PolimricoSHECC 24-630 PL
46546210845804.000830CermicoSHECC 36 III 36-400 CE
46534910585804.000550CermicoSHECC III 24-630 CE
46534910585804.000380PolimricoSHECC 24-400 PL
46534910585804.000830CermicoSHECC IV 24-400 CE
46534910585804.000550CermicoSHECC III 24-400 CE
46546210845804.0001245CermicoSHECC 36 IV 36-400 CE
46533610845804.000550PolimricoSHECC 36-630 PL
46529110585804.000475CermicoSHECC 24-630 CN
46534910585804.000380CermicoSHECC I 24-400 CE
46529110585804.000475Cermico
400
8
24
SHECC24-400 CN
GDCA
Carga rotura
Failing load
Charge de Rupture
N
Linea de fuga
Creepagedistance
Ligne de Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
A
Ith
kA
Ur
kV
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
7Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Opciones Options - Options
I = Nivel de contaminacin I Pollution Level INiveau de contamination I
III = Nivel de contaminacin III Pollution Level IIINiveau de contamination III
IV = Nivel de Contaminacin IV Pollution Level IV Niveau de contamination IV
Ur=TENSION Asignada Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada Rated Current Courant NominalIp = Intensidad de Cresta Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
-
Seccionador horizontal exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal mediante trenza de cobre y conexin por dos cuchillas de perfil de cobre.
El proceso de apertura consiste en dos fases; en la primera se separan las cuchillas, circulando la corriente por las varillas que se van curvando progresivamente, hasta que se
Aerial three pole exterior disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means of copper plait and connection for two copper profile blades.
The opening process consists on two phases; in the first one blades are stopped, circulating the current for the bars that leave curving progressively, until a quick separation takes place.
Sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal au moyen de natte du cuivre et rapport pour deux lames du profil du cuivre.
Le processus du dbut consiste sur deux phases; dans le premier les lames sont arrtes, en circulant le courant pour les barres qui laissent courber progressivement, jusqu' ce qu'une place des enregistrements de la sparation rapide.
Interruptor-Seccionador exterior areo tripolar horizontal SHEINAerial exterior horizontal three poleswitch-disconnector SHEINInterrupteur-sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale SHEIN
8
-
16
8
16
8
16
8
16
8
Ith
kA
752
752
752
752
752
752
752
752
752
752
680
680
680
680
680
680
680
680
680
680
M
760
856
856
856
730
760
856
856
856
730
750
750
750
750
692
750
750
750
750
692
E
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
360
H
4504653369435804.000620Cermico
630
SHEIN 36-630 CN
4504654629435804.000830CermicoSHEIN 36 III 36-630 CE
4504654629435804.000550CermicoSHEIN 36 I 36-630 CE
4504653499105804.000830CermicoSHEIN IV 24-630 CE
400
36
630
4504654629435804.0001245CermicoSHEIN 36 IV 36-630 CE
4504653499105804.000380CermicoSHEIN I 24-630 CE
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
Y
Dimensiones
Dimensions - Dimensions
4653669435804.000550PolimricoSHEIN 36-400 PL
4654629435804.000550CermicoSHEIN 36 I 36-400 CE
4653369435804.000620CermicoSHEIN 36-400 CN
4653499105804.000380PolimricoSHEIN 24-630 PL
4654629435804.000830CermicoSHEIN 36 III 36-400 CE
4653499105804.000550CermicoSHEIN III 24-630 CE
4653499105804.000380PolimricoSHEIN 24-400 PL
4653499105804.000830CermicoSHEIN IV 24-400 CE
4653499105804.000550CermicoSHEIN III 24-400 CE
4654629435804.0001245CermicoSHEIN 36 IV 36-400 CE
4653669435804.000550PolimricoSHEIN 36-630 PL
4652919105804.000475CermicoSHEIN 24-630 CN
4653499105804.000380CermicoSHEIN I 24-400 CE
4652919105804.000475Cermico
400
Cosf 0.74 A
24
SHEIN 24-400 CN
GDCA
Carga rotura
Failing loadCharge de Rupture
N
Linea de fuga
CreepagedistanceLigne de
Fuitemm
AislamientoIsolating
Ir
A
Poder de corte
Breakingcapacity
Pouvoirde
coupure
Ur
kV
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
9Caractersticas Characteristics - Caracteristiques
Ver tabla A para datos de niveles de aislamiento. See table A for Insulation Levels. Voir tableau A de Niveaux DIsolement
Opciones Options - Options
I = Nivel de contaminacin I Pollution Level INiveau de contamination I
III = Nivel de contaminacin III Pollution Level IIINiveau de contamination III
IV = Nivel de Contaminacin IV Pollution Level IV Niveau de contamination IV
Ur=TENSION Asignada Rated Voltage Courant Asigne kVIth=Intensidad Trmica Rated Short Time CurrentIr= Intensidad Asignada Rated Current Courant NominalIp = Intensidad de Cresta Admisible Rated Peak Current
Valeur de crete de la Admisible de Corte duree
-
Seccionador vertical exterior areo tripolar. Las 3 fases se maniobran conjuntamente, con un circuito principal dos cuchillas de perfil de cobre. Se pueden suministrar con aisladores cermicos o de composite.
A e r i a l t h r e e p o l e e x t e r i o r disconnector. The 3 phases maneuver jointly, with a main circuit by means of two copper profile blades. Can be given with ceramic insulators or of composite.
Sectionneur extrieur aerien tripolare horizontale. Les 3 phases manoeuvrent conjointement, avec un circuit principal au deux lames du profil du cuivre. Peut tre donn avec les isolants cramiques ou de composite.
Seccionador exterior areo tripolarvertical SEVAerial exterior vertical three pole disconnector SEVSectionneur extrieur aerien tripolare vertical SEV
10
-
882
978
978
978
852
882
978
978
978
852
815
815
815
815
757
815
815
815
815
757
E
1230
1230
1230
1230
1230
1230
1230
1230
1230
1230
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
X
6006804399654704.000620Cermico