peluang pasar produk buah nanas di kanada · bahan pelezat masakan tersebut. 3.4. potensi pasar...
TRANSCRIPT
PELUANG PASAR PRODUK
BUAH NANAS(Market Brief – ITPC Vancouver 2012)
INDONESIAN TRADE PROMOTION CENTER VANCOUVER
1300
VANCOUVER, BC V6G 2Z6
PELUANG PASAR PRODUK
BUAH NANAS DI KANADAITPC Vancouver 2012)
INDONESIAN TRADE PROMOTION CENTER VANCOUVER
00-1500 WEST GEORGIA ST.
VANCOUVER, BC V6G 2Z6
CANADA
PELUANG PASAR PRODUK
DI KANADA
INDONESIAN TRADE PROMOTION CENTER VANCOUVER
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
ii
D A F T A R I S I
KATA PENGANTAR ...................................................................................... i
DAFTAR ISI ................................................................................................ iii
LAMPIRAN ................................................................................................. iv
BAB I PENDAHULUAN....................................................................... 1
BAB II CAKUPAN PRODUK. ............................................................... 4
BAB III PELUANG DAN STRATEGI PASAR EKSPOR .............. ……13
BAB IV. INFORMASI PENTING ….……………..………………. .......... 21
BAB V. DAFTAR IMPORTIR ................. ………….…………………….24
REFERENSI .................... …….……………………………………………….27
LAMPIRAN DAN HARGA PRODUK
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
1
I. PENDAHULUAN
Kanada adalah suatu negara di wilayah Amerika Utara yang beriklim
dingin. Hal ini berpotensi untuk menghadirkan produk pertanian dari Indonesia
yang beriklim tropis, terutama buah-buahan yang hanya tumbuh baik di dataran
tropis. Banyak produk buah Indonesia yang dapat dikembangkan penetrasi
pasarnya di Kanada. Salah satu produk tersebut adalah buah Nanas.
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
2
Buah Nanas pada umumnya banyak ditemui di daerah-daerah tropis
seperti Indonesia, sulit didapat di negara non-tropis seperti Kanada. Buah
Nanas tidak hanya dapat diambil dagingnya saja karena rasanya yang segar
dan khas, tetapi olahan dari Nanaspun sangat disukai untuk dikonsumsi
sebagai minuman jus maupun bagian dari makanan yang disajikan di
restaurant. Di banyak restaurant, Nanas digunakan untuk membuat cita rasa
asam-manis masakan, terutama hidangan seafood. Nanas sangat digemari
pula sebagai bagian topping daripada pizza.
Pemasok utama buah Nanas segar maupun kering di Kanada adalah
negara-negara yang beriklim tropis. Costa Rica adalah pemasok buah Nanas
terbesar di Kanada selama 5 tahun terakhir ini dengan nilai ekspor pada tahun
2011 sebesar USD 92.212.730, diikuti oleh Amerika Serikat sebagai peringkat
kedua yang mengekspor dengan nilai sebesar USD 3.630.504 pada tahun
2011. Sedangkan Indonesia hanya berada di peringkat ke-35 dengan nilai
ekspor pada tahun 2011 sebesar USD 122. Untuk pemasok dari Asia, negara
Thailand adalah pemasok terbesar dengan nilai ekspor sebesar USD 345.459.
Sebuah angka yang cukup signifikan berbeda dibandingkan dengan negara
tetangga kita. [Lampiran-2: Impor Dunia ke Kanada, HS 080430, 2007-2011]
Pertumbuhan produksi buah Nanas Indonesia selama 10 tahun
terakhir, mengalami kenaikan yang signifikan sebagaimana terlihat pada grafik
berikut ini,
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
3
TAHUN
Nanas
(Ton)
1995 703,300
1996 501,111
1997 385,779
1998 326,956
1999 316,749
2000 393,299
2001 494,968
2002 555,588
2003 677,089
2004 709,918
2005 925,082
2006 1,427,781
2007 1,395,566
2008 1,433,133
2009 1,558,196
2010 1,406,445
2011 1,540,626
• Grafik pertumbuhan produksi Nanas, 1995 – 2011, berdasarkan data Dept. Pertanian & Hortikultura
Untuk kategori buah Nanas olahan, baik yang telah dimaniskan ataupun
tanpa pemanis, Thailand adalah sebagai negara eksportir Nanas olahan
terbesar yang memanfaatkan peluang pasar di Kanada.
Melihat luasnya peluang pasar untuk produk buah Nanas ini di Kanada,
serta besarnya perbedaan nilai ekspor buah Nanas ke Kanada dibandingkan
dengan negara tetangga kita, maka penulisan market brief kali ini difokuskan
pada produk buah Nanas serta olahannya dengan judul “Peluang Ekspor
Buah Tropis: Nanas, di Kanada”.
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
4
II. CAKUPAN PRODUK
Dalam Market Brief ini, buah Nanas yang di maksud adalah buah Nanas
segar maupun yang telah dikeringkan dengan HS Code 080430 –
[PINEAPPLES - FRESH OR DRIED]; buah-buahan yang diawetkan sementara
/ tidak untuk dikonsumsi langsung dengan HS Code 081290 – [FRUITS AND
NUTS (PROVISIONALLY PRESERVED, NOT SUITABLE FOR IMMEDIATE
CONSUMPTION)]; serta Nanas yang telah dimaniskan maupun tidak
dimaniskan dengan HS Code 200820 – [PINEAPPLES NES - PREPARED,
WHETHER OR NOT SUGARED, SWEETENED OR SPIRITED].
III. PERDAGANGAN PRODUK NANAS DAN PELUANG PASAR
3.1. Ekspor dan Impor Lima Tahun Terakhir, 2007-2011
Berdasarkan data keseluruhan impor produk Nanas ke Kanada, yaitu
dengan HS code 080430 - [PINEAPPLES - FRESH OR DRIED] kemudian
081290 – [FRUITS AND NUTS (PROVISIONALLY PRESERVED, NOT
SUITABLE FOR IMMEDIATE CONSUMPTION)] serta dengan HS Code
200820 – [PINEAPPLES NES - PREPARED, WHETHER OR NOT SUGARED,
SWEETENED OR SPIRITED], posisi Indonesia masuk dalam 10 negara
pengekspor Nanas terbesar ke Kanada; [Lampiran-1: Tabel Impor Kanada dari
Dunia, 2007-2011, HS code 080430 - HS code 081290 – HS code 200820.]
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
5
Chart-1: Impor Kanada dari 10 negara utama, HS code 080430 – HS code 081290 – HS
code 200820, periode 2007 - 2011
Sementara jika berdasarkan HS code 080430 - [PINEAPPLES - FRESH
OR DRIED]; dalam 5 tahun terakhir, 2007-2011, perkembangan impor produk
Nanas di pasar Kanada meningkat 10%. Nilai tertinggi dicapai pada tahun 2011
sebesar USD 101.916.277 sedangkan terendah dicapai pada tahun 2009
sebesar USD 87.827.580. Sepuluh besar negara yang mensuplai produk
tersebut ke Kanada dalam kurun waktu lima tahun adalah: (1) Costa Rica, (2)
Amerika Serikat, (3) Ekuador, (4) Honduras, (5) Guatemala, (6) Mexico, (7)
Panama, (8) Thailand, (9) Columbia, dan (10) Chile. Indonesia berada di urutan
ke-35 dengan nilai ekspor sebesar USD 122 pada tahun 2011. [Lampiran-2:
Tabel Impor Kanada dari Dunia, 2007-2011, HS code 080430].
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
6
Negara di lingkungan Asia Tenggara yang ikut mensuplai produk ini
adalah negara Thailand yang berada di peringkat 8 dan Philippina yang berada
di peringkat 11. Pertumbuhan impor produk Nanas dari Thailand sangat
berfluktuatif, namun dibandingkan 5 tahun sebelumnya cenderung menurun
sebesar 47.44%, dari jumlah impor sebesar USD 657.320 pada tahun 2007
menjadi USD 345.459 pada tahun 2011. Impor tertinggi Thailand dicapai tahun
2008 sebesar USD 708.572. Nilai impor terendah Thailand dialami pada tahun
2011 lalu yaitu USD 345.459.
Phillippina yang merupakan pensuplai ke-11 untuk produk tersebut
selama kurun waktu 5 tahun meningkat ekspornya dua kali lipat sebesar
100,008%. Impor dari Philippina yang tertinggi dicapai pada tahun 2009
sebesar USD 119.206. Impor Nanas dari Indonesia yang menduduki peringkat
35 pada tahun 2007 hanya sebesar USD 54, dan mengalami peningkatan
terbesar pada tahun 2008 sebesar USD 491.
Ekspor Kanada ke dunia untuk produk Nanas ditujukan untuk pasar: (1)
Amerika Serikat, (2) Vietnam, (3) Trinidad dan Tobago, (4) Netherlands, (5)
Perancis, (6) St. Pierre, (7) Korea Selatan, (8) Faeroe Island, (9) Finlandia, dan
(10) Selandia Baru. Selama kurun waktu tersebut pertumbuhan ekspor Kanada
ke dunia meningkat 7.9%. [Lampiran-3: Ekspor Kanada dari Dunia, HS 080430,
2007-2011]
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
7
3.2. Ekspor dan Impor Periode 2010 - 2011
Dalam periode Januari – Agustus 2011 dibandingkan dengan periode
yang sama Januari – Agustus 2012, produk impor dengan HS Code 080430 –
(PINEAPPLES - FRESH OR DRIED) mengalami peningkatan sebesar 1.5%
dari USD 69.891.623 menjadi USD 70.965.706. Sedangkan nilai ekspor
Kanada bulan Januari - Agustus 2011 mencapai USD 174.716 dan periode
yang sama tahun 2012 mencapai USD 208.550, terjadi peningkatan sebesar
19,4%.
Impor Kanada dari 10 negara terbesar untuk produk tersebut dalam
rentang waktu 2011-2012 adalah: (1) Costa Rica, (2) Amerika Serikat, (3)
Honduras, (4) Mexico, (5) Ekuador, (6) Guatemala, (7) Panama, (8) Thailand,
(9) Dominika, dan (10) Colombia. Dari sepuluh negara tersebut perubahan
impor yang cukup signifikan adalah dari Honduras (71,10%), Meksiko
(45,10%), dan Dominika (19.084,3%).
Sedangkan ekspor Kanada ke dunia untuk produk tersebut mengalami
pertumbuhan sebesar 19,40% dari tahun 2011 yang mencapai USD 174.716
menjadi USD 208.550 pada tahun 2012 untuk periode yang sama Januari -
Agustus. Ekspor Kanada selama periode tersebut tidak terlalu banyak, tercatat
hanya 6 negara yaitu: (1) Amerika Serikat, (2) Trinidad, (3) St. Pierre, (4)
Perancis, (5) Korea Selatan, dan (6) Kepulauan Faeroe. Perubahan yang
paling signifikan dari negara-negara yang di ekspor tersebut adalah: St. Pierre
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
8
yang mengalami perubahan sebesar 170,60%. [Lampiran-3: Tabel Ekspor
Kanada ke Dunia Periode Januari – Agustus 2011- 2012, HS Code 080430].
3.3. Manfaat Buah Nanas
Berdasarkan penelitian, buah Nanas bermanfaat untuk mengurangi
gangguan pencernaan, radang sendi ataupun sinusitis. Selain itu Nanas juga
memiliki efek antelmintik, yaitu zat yang membantu mencegah cacingan. Nanas
memiliki mineral Mangan yang tinggi, mineral yang sangat penting untuk
perkembangan tulang yang kuat dan jaringan ikat. Segelas jus Nanas segar
akan memberikan hampir 75% dari jumlah harian mineral yang
direkomendasikan. Hal ini sangat bermanfaat bagi orang dewasa, yang
cenderung tulangnya mudah menjadi rapuh karena usia tua.
Masih banyak lagi manfaat dari buah yang kaya akan vitamin C ini,
yang antara lain adalah bromelain yang kaya akan enzyme proteolytic yang
dihasilkan oleh Nanas berfungsi untuk memecah protein dalam tubuh. Itulah
sebabnya mengapa Nanas dikenal sebagai pembantu pencernaan dalam
tubuh, karena memiliki zat yang dapat mencerna protein lebih efisien.
Bromelain juga dianggap efektif sebagai anti-inflamasi. Konsumsi secara
teratur setidaknya satu setengah gelas Nanas segar perhari diakui bisa
meringankan nyeri sendi pada penderita osteoarthritis. Di Jerman, bromelain
diakui sebagai obat pasca-cedera karena dianggap untuk mengurangi
peradangan dan pembengkakan.
Nanas segar tidak hanya kaya akan vitamin C, tetapi karena bromelain,
ia memiliki kemampuan untuk mengurangi lendir di tenggorokan. Jika
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
9
seseorang menderita penyakit batuk, dengan menambahkan Nanas pada
makanannya, akan membantu penyembuhan penyakit yang dideritanya
tersebut.
Nanas dimanfaatkan di Eropa sebagai obat alami pasca-operasi untuk
mengurangi lendir sinus setelah operasi tenggorokan. Orang-orang yang setiap
hari makan Nanas segar, berdasarkan penelitian, hanya sedikit yang memiliki
masalah sinus dan alergi.
Nanas juga dikenal untuk mencegah pembekuan darah. Buah ini sangat
bermanfaat bagi mereka yang darahnya mudah membeku. Manfaat dan cita
rasa Nanas yang khas ini banyak digemari oleh masyarakat di belahan
Amerika Utara, khususnya Amerika Serikat dan Kanada, yang bukan
merupakan daerah tropis. Banyak juga ditemukan resep-resep makanan
maupun masakan jadi di Kanada yang menggunakan Nanas sebagai bagian
bahan pelezat masakan tersebut.
3.4. Potensi Pasar Ekspor Produk Nanas di Kanada Berdasarkan
Negara Pesaing
Lima negara pengimpor utama produk buah Nanas segar atau yang
telah dikeringkan dengan HS code 080430 adalah (1) Costa Rica, (2) Amerika
Serikat, (3) Ekuador, (4) Honduras, (5) Guatemala. Namun untuk produk
Nanas yang telah diolah atau ditambahkan pemanis dengan HS code 200820,
penyuplai utamanya adalah Thailand, di ikuti oleh Phillipines, China, Indonesia,
dan Singapura. Nilai impor Kanada tahun lalu (2011) untuk produk Nanas
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
10
olahan yang berasal dari Thailand adalah sebesar USD 18.932.696, produk
Nanas olahan yang berasal dari Phillipines adalah sebesar USD 3.485.783,
produk Nanas olahan yang berasal dari China adalah sebesar USD 640.897,
sedangkan impor produk Nanas olahan yang berasal dari Indonesia adalah
sebesar USD 632.855. [Lampiran-6: Impor Kanada dari Dunia, HS 200820,
2007-2011]
3.5. Kebijakan Perdagangan
Kebijakan dan peraturan perdagangan di Kanada yang terkait dengan
perdagangan produk makanan dan minuman tersebut, antara lain:
• Canada Agricultural Act [Lampiran-11: Canada Agricultural Act]
• Process Products Regulation
• Consumer Protection and Labelling Act
[Lampiran-12: Consumer Protection and Labelling Act]
• Consumer Packaging and Labelling Regulation
[Lampiran-13: Consumer Packaging and Labelling Regulation]
• Canada Customs Tariff 2012
[Lampiran-14: Canadian Customs Tariff 2012 for Food and Beverages]
Sedangkan petunjuk pelaksanaan kegiatan importasi di Kanada, terkait dengan
produk makanan dan minuman, yang paling utama adalah:
• Guide Importing Food Commercial into Canada;
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
11
Supermarket
& Retail
Kanada
Restoran /
Foodservice
Kanada
Agent
Kanada
Eksportir
Indonesia
Konsumen
Akhir
Kanada
• Guide Labelling and Advertising;
• Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) System
3.7. Saluran Distribusi
3.8. Hambatan Lainnya
Berikut ini adalah beberapa hambatan ekspor buah Nanas segar ke
Kanada:
• Masih kurangnya infomasi pasar Kanada tentang produk buah Nanas bagi
dunia usaha Indonesia.
• Kendala jarak tempuh yang cukup jauh antara Indonesia – Kanada.
Masih dirasakannya jarak yang cukup jauh antara Indonesia-Kanada karena
belum dikenalnya B.C. Port di Vancouver sebagai pintu gerbang menuju
Asia dan menjadi pelabuhan tujuan ekspor. Hal ini menjadi keunggulan
negara tropis lainnya yang secara geografi lebih dekat dengan Kanada
seperti di belahan Amerika Selatan yang memproduksi buah nanas untuk
menjadi pemasok utama.
• Kurangnya komunikasi antara dunia usaha Indonesia dengan perwakilan
perdagangan di Kanada juga menjadi salah satu kendala yang dihadapi
belum berkembangnya pasar Kanada sebagai pasar ekspor Indonesia.
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
12
IV. PELUANG DAN STRATEGI PASAR EKSPOR
4.1. Peluang
Sampai saat ini Indonesia tercatat sebagai negara eksportir Nanas terbesar di
dunia. Rata-rata ekspor Nanas dari Indonesia mencapai 200.000 ton dengan
nilai US$ 139 juta hampir keseluruh dunia, dimana terbesar utama ke benua
Amerika, kemudian negara-negara Eropa, lalu Timur tengah dan Amerika Latin
seperti Peru, Uruguay, Panama serta India, demikian disampaikan oleh Dirjen
Hortikultura Kementerian Pertanian.
Sementara menurut catatan Badan Pusat Statistik (BPS), volume ekspor
Nanas, baik segar maupun olahan pada Januari hingga Oktober 2011
mencapai 161.386 ton senilai US$ 173,89 juta, naik 29,48% dibanding periode
sama tahun 2010.
Sedangkan Pusat Kajian Buah Tropis Institut Pertanian Bogor (IPB),
menjelaskan bahwa permintaan Nanas di pasar dunia menempati urutan ke
tiga untuk jenis buah tropis. Tiap tahun permintaan rata-rata buah Nanas
mencapai 5 juta ton. Dengan lahan yang luas, Indonesia berpotensi lebih besar
dalam mengisi pasar Nanas dunia.
Saat ini dari total produksi nanas Indonesia yang mencapai 1,5 juta ton
pada tahun 2011, sebanyak 90% adalah nanas jenis Queen sedangkan
sisanya atau hanya 10% adalah nanas jenis Smooth Cayenne.
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
13
* Nanas QUEEN
Buah nanas varietas Queen berukuran lebih kecil, berkulit kasar dan
tajam, warna kulit buah kuning, daging buah lebih kering, renyah dan manis.
* Nanas SMOOTH CAYENNE
Sementara ciri khas varietas cayenne adalah, ukuran buahnya besar,
permukaan kulitnya rata dan lebih halus, warna kulitnya hijau, jambulnya
pendek, daging buahnya berserat, berair banyak dan masam.
Pasar dunia lebih banyak membutuhkan nanas jenis smooth cayenne.
Ukuran buah nanas ini lebih besar ketimbang queen dan tidak menimbulkan
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
14
efek gatal saat dikonsumsi. Sayang, ketersediaan benih nanas smooth
cayenne di Indonesia masih terbatas, sehingga produksinya pun masih minim.
Kurangnya bibit jenis ini akibat proses pembibitan nanas smooth
cayenne lebih susah dan lama. Dalam dua tahun waktu hidup nanas, pohon
smooth cayenne hanya bisa menghasilkan dua tunas baru. Padahal nanas
queen bisa menghasilkan 20 tunas. Penggunaan teknologi kultur jaringan
sebenarnya dapat memacu peningkatan produksi bibit smooth cayenne.
Dengan teknologi ini jumlah bibit yang dihasilkan lebih banyak dan Iebih cepat,
namun biayanya Iebih mahal.
Prospek komoditas buah nanas sangat besar, terutama bila nanas
diolah menjadi makanan kaleng seperti selai nanas, sirup buah nanas dan
sirup kulit buah nanas. Walaupun daerah penghasil nanas sudah menyebar
merata, Indonesia hingga saat ini hanya mampu mengekspor sebagian kecil
saja dari kebutuhan dunia yaitu 5%. Sehingga untuk memenuhi kebutuhan ini
diperlukan pasokan nanas yang sangat besar.
Perusahaan swasta bernama Great Giant Pineapple di Lampung
merupakan eksportir koktail, nanas kaleng ke mancanegara. Posisinya
sekarang adalah sebagai perusahaan eksportir koktail nomor 3 di dunia
dengan investasi sekitar Rp 1,4 triliun. Perusahaan ini juga akan
mengembangkan investasi holtikultura senilai Rp. 190 miliar ke wilayah
Kalimantan dengan anak perusahaan bernama Nusantara Tropical Fruit.
Pihak Dirjen Hortikultura Kementerian Pertanian juga mengakui bahwa saat ini
banyak sektor swasta yang berminat untuk investasi di holtikultura, saat ini
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
15
sudah masuk PTPN XII, lalu menyusul PTPN IX dan kemungkinan juga PTPN
VIII akan invest di holtikultura.
Berdasarkan data statistik Kanada, Indonesia termasuk 5 negara
pengimpor utama nanas olahan, berada di posisi ke-4 setelah Thailand,
Philippines dan China.
Chart-2: Impor Kanada dari 10 negara utama, HS 200820 – Nanas, siap konsumsi, dengan
atau tanpa pemanis atau cairan, 2007 - 2011
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
16
Chart-3: Impor Kanada dari 10 negara utama, HS 200820 – Nanas, siap konsumsi, dengan atau tanpa pemanis atau cairan, tahun 2011
4.2. Strategi Penetrasi Pasar
Dalam meningkatkan penetrasi pasar ekspor di Kanada, beberapa
strategi yang perlu direkomendasikan untuk pengembangan ekspor produk
nanas, segar atau bentuk olahan lainnya, diantaranya adalah:
Rekomendasi bagi Produsen dan Eksportir
1. Ekspor difokuskan pada beberapa produk yang dibutuhkan pasar Kanada;
2. Pengembangan pembuatan labeling untuk produk makanan dan minuman
yang disesuaikan dengan standar Kanada;
3. Produsen atau eksportir Indonesia diharapkan berperan aktif mengikuti
pameran makanan dan minuman yang berskala internasional di Kanada,
antara lain:
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
17
� SIAL Canada di Montreal dan Toronto (fokus produk makanan dan
minuman, 1 kali dalam setahun – diadakan bulan Mei)
� B.C. Foodservice Expo di Vancouver ((fokus produk makanan &
minuman, 1 kali dalam setahun – diadakan bulan Januari)
� Toronto Food Expo di Toronto (fokus produk makanan dan minuman, 1
kali dalam setahun- diadakan bulan Maret)
� Eat! Vancouver di Vancouver (fokus produk makanan dan minuman,
target final konsumen, dilaksanakan 1 kali dalam setahun – diadakan
bulan Juni)
4. Peningkatan pengiriman sample dan packaging untuk produk ekspor oleh
dunia usaha ke kantor ITPC atau Atase Perdagangan.
5. Peningkatan komunikasi dari dunia usaha Indonesia ke perwakilan
perdagangan di luar negeri, Atdag Ottawa maupun ITPC Vancouver,
ataupun KJRI Vancouver / KJRI Toronto dan KBRI Ottawa dalam
tukar-menukar informasi terkait dengan perdagangan produk di Kanada.
Rekomendasi bagi Pemerintah Indonesia
1. Peningkatan networking antara perwakilan perdagangan di Kanada,
khususnya ITPC Vancouver dan Atase Perdagangan Ottawa, dengan
pelaku bisnis dan pemerintah Kanada;
2. Pengembangan fasilitas promosi dagang bagi dunia usaha Indonesia yang
akan mempromosikan produknya di Kanada;
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
18
3. Baik ITPC Vancouver ataupun Atase Perdagangan Ottawa, dapat berperan
aktif dalam menjalin komunikasi dengan dunia usaha Indonesia untuk saling
dapat bertukar informasi mengenai perdagangan suatu produk di Kanada.
4. Kementerian Perdagangan dan Kementerian Perindustrian dapat
membantu dunia usaha Indonesia dalam pembuatan label ke Kanada
disesuaikan dengan yang ditetapkan standar pemerintah Kanada.
5. Pemerintah Indonesia perlu mengkaji kembali kebijakan ekspor nanas yang
selama ini tidak diatur tata niaganya. Hal ini mengingat masih
kurangnya value added ekpor produk nanas Indonesia ke pasar
Internasional.
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
19
V. INFORMASI PENTING
Beberapa informasi penting terkait dengan penulisan market brief produk
nanas tersebut untuk pasar Kanada, antara lain:
• Canadian Embassy di Jakarta
World Trade Center, lt. 6, Jl. Jend. Sudirman Kav. 29-31, Jakarta 12920,
Indonesia
Tel: (62-21) 2550-7800; Fax.: (62-21)2550-7811
• Trade Facilitation Office Canada (TFOC)
56 Sparks St., Suite 300, Ottawa Ontario, Canada, K1P5A9
Tel: (1) 613-233-3925; Fax: (1) 613-233-7860
• Toronto Board of Trade (TBOT)
Downtown Center, 1st Canadian Place, PO Box 60, Toronto Ontario,
Canada M5X 1C1
Tel: (1) 416-366-6811; Fax: (1) 416-366-8460
West End, 190 Attwell Drive, Suite 120, Toronto Ontario, Canada M9W 1J5
Tel: (1) 416-798-6811; Fax: (1) 416-798-2499
• Vancouver Board of Trade (VBOT)
World Trade Center, Suite 400, 999 Canada Place, Vancouver BC., Canada
V6C 3E1
Tel: (1) 604-681-2111; Fax : (1) 604-681-0437
• Burnaby Board of Trade (BBOT)
#201-4555 Kingsway, Burnaby BC, V5H 4T8, Canada
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
20
Tel: (1) 604-412-0100; Fax: (1) 604-412-0102
• Surrey Board of Trade (SBOT)
14439 104 Ave, Surrey BC., Canada V3R 1M1
Tel: (1) 604-581-7130; Fax: (1) 604-588-7549
• Kedutaan Besar Republik Indonesia (KBRI)
55 Parkdale Ave., Ottawa Ontario, Canada, K1Y 1E5
Tel: (1) 613-724-1100; Fax: (1) 613-724-1105
• Konsulat Jenderal Republik Indonesia (KJRI) di Vancouver
1630 Alberni St., Vancouver BC., Canada V6E 1A6
Tel: (1) 604-682-8855 ext. 227– 228; Fax: (1) 604-662-8396
• Konsulat Jenderal Republik Indonesia (KJRI) di Toronto
129 Jervis St., Toronto Ontario, Canada M5C 2H6
Tel: (1) 416-360-4020; Fax: (1) 416-360-4029
• Indonesian Trade Promotion Center (ITPC)
1300-1500 West Georgia St., Vancouver, V6G 2Z6, Canada,
Tel: (1) 778-373-4916; Fax: (1) 604-685-1520
• Atase Perdagangan Ottawa
55 Parkdale Ave., Ottawa Ontario, K1Y 1E5, Canada
Tel: (1) 613-724-1100; Fax: (1) 613-724-1105
• Canadian Embassy di Jakarta
World Trade Center, lt. 6
Jl. Jend. Sudirman Kav. 29-31, Jakarta 12920, Indonesia
Tel: (62-21) 2550-7800; Fax: (62-21) 2550-7811
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
21
• KADIN Indonesia
Menara Kadin Indonesia Lt. 29, Jl. HR. Rasuna Said X-5 Kav. 2-3, Jakarta
12950, Indonesia
Tel: (62-21) 527-4484; Fax: (62-21) 527-4331
• Gabungan Pengusaha Produk Makanan Minuman Indonesia (GAPMMI)
Kantor Pusat Kementerian Pertanian, Gedung F, Lt. 2, R. 224A,
Jl. RM. Harsono No. 3, Ragunan Pasar Minggu, Jakarta 12250, Indonesia;
Tel: (62-21) 703-226-26 – 27; Fax: (62-21) 780-4347
• Himpunan Pengusaha Muda Indonesia (HIPMI) - Divisi Perdagangan
Jl. Raya Pasar Minggu No. 1A, Jakarta, Indonesia
Email: [email protected]; http://www.hipmi.org
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
22
VI. DAFTAR IMPORTIR
Canadian Importers Database (CID) Berikut adalah daftar importir produk Nanas di Kanada, berdasarkan kelompok bentuknya:
1. Produk: 0804300011 – Nanas segar, organik
Market Concentration Summary - All Canada (2011)
Jumlah Importir Nilai Impor (CAD) % Impor Kumulatif
3 779,750 53.71
7 1,146,437 78.98
Seluruhnya 1,451,645 100.00
Major Canadian Importers 1 in 2011
Nama Perusahaan (alphabet) Kota Provinsi Kode Pos
AGRI IMPORT CANADA CORP. Toronto Ontario M8Y 1H8
BAMFORD PRODUCE COMPANY LIMITED Mississauga Ontario L4Y 1R6
BOEUF MERITE Montréal-Nord Quebec H1G 3K6
C. H. ROBINSON COMPANY (CANADA) LTD./LA COMPAGNIE C. H. ROBI
Concord Ontario L4K 5B8
F.G.LISTER & CO LIMITED Toronto Ontario M8W 4X7
LOBLAWS INC. Brampton Ontario L6Y 5S5
WHOLE FOODS MARKET CANADA, INC. Bellevue Washington
Sumber: Industry Canada, data 2011 Canada Border Services Agency (CBSA)
2. Produk: 0804300012 – Nanas segar, non-organikrket Concentration Summary - All Canada (2011)
Jumlah Importir Nilai Impor (CAD) % Impor Kumulatif
3 35,554,916 36.39
6 47,677,059 48.80
10 60,262,021 61.69
15 69,669,464 71.32
21 77,619,859 79.45
Seluruhnya 97,692,105 100.00
Major Canadian Importers 1 in 2011
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
23
Nama Perusahaan (alphabet) Kota Provinsi Kode Pos
BOEUF MERITE Montréal-Nord Quebec H1G 3K6
BOUNTY FRESH LLC Miami Florida
CANADA SAFEWAY LIMITED Calgary Alberta T2E 7V8
CANADAWIDE FRUIT WHOLESALERS INC Montréal Quebec H4N 3J5
CHIOVITTI BANANA COMPANY LIMITED Toronto Ontario M8Z 4T3
COSTCO WHOLESALE CANADA LTD Ottawa Ontario K2E 1C5
COURCHESNE, LAROSE, LIMITEE Montréal Quebec H1J 0A6
DOLE PACKAGED FOODS CO. Markham Ontario L3R 0G4
F.G.LISTER & CO LIMITED Toronto Ontario M8W 4X7
LOBLAWS INC. Brampton Ontario L6Y 5S5
METRO ONTARIO INC. Toronto Ontario M9B 1B9
NATIONAL PRODUCE MARKETING INC Toronto Ontario M8Z 5J3
NORTH AMERICAN PRODUCE BUYERS LIMITED Toronto Ontario M8Y 1H8
SOBEYS ATLANTIC DIVISION Stellarton Nova Scotia B0K 1S0
SOBEYS ONTARIO Stellarton Nova Scotia B0K 1S0
SOBEYS QUEBEC INC Montréal-Nord Quebec H1G 3J5
SUN MARK FOODS LTD. Vaughan Ontario L4H 0P8
SUN RICH FRESH FOODS INC. Richmond British
Columbia V6W 1J5
SYSCO CANADA, INC. Toronto Ontario M9B 6J8
TOMATO KING 2010 INC. Toronto Ontario M8Y 1H8
TRIPLE "B" CORPORATION Seattle Washington
3. Produk: 0804300020 – Nanas, KeringNMarket Concentration Summary - All Canada (2011)
Jumlah Importir Nilai Impor (CAD) % Impor Kumulatif
3 1,032,846 62.15
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
24
6 1,217,488 73.26
9 1,320,690 79.47
Seluruhnya 1,661,809 100.00
Major Canadian Importers 1 in 2011
Nama Perusahaan (alphabet) Kota Provinsi Kode Pos
BAMFORD PRODUCE COMPANY LIMITED Mississauga Ontario L4Y 1R6
BOEUF MERITE Montréal-Nord Quebec H1G 3K6
CANDA SIX FORTUNE ENTERPRISE CO. LTD. Burnaby British
Columbia V5J 5H6
EXPORT-IMPORT TRADE CENTRE OF CANADA AND U
S A LIMITED Toronto Ontario M9C 5E9
HAROLD T GRIFFIN INC Mississauga Ontario L5T 2A4
LEVEL GROUND TRADING LTD. Saanichton British
Columbia V8M 2A6
NATIONAL PRODUCE MARKETING INC Toronto Ontario M8Z 5J3
TOOTSI IMPEX INC Montréal Quebec H3N 1W5
TROPHY FOODS INC./LES ALIMENTS TROPHY INC. Toronto Ontario M5X 1A6
4. Produk: 200820 – Nanas – Siap pakai, berupa manisan, bergula dan diawetkan
Mar dket Concentration Summary - All Canada (2011)
Jumlah Importir Nilai Impor (CAD) % Impor Kumulatif
3 14,222,571 58.16
6 17,099,091 69.92
10 19,526,525 79.85
All 24,454,393 100.00
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
25
Major Canadian Importers 1 in 2011
Nama Perusahaan (alphabet) Kota Provinsi Kode Pos
ARTHUR ROGER & ASSOCIES INC ARTHUR
ROGER & ASSOCIATES INC Laval Quebec H7L 5W2
CALKINS & BURKE LIMITED Vancouver British Columbia V6G 2Z6
DEL MONTE CANADA INC. Toronto Ontario M8V 1A3
DOLE PACKAGED FOODS CO. Markham Ontario L3R 0G4
JOHNVINCE FOODS Toronto Ontario M3J 2Z6
LOBLAWS INC. Brampton Ontario L6Y 5S5
PANTRY SHELF FOOD CORPORATION Mississauga Ontario L4V 1P3
SHAFER-HAGGART LTD. Vancouver British Columbia V6E 4E2
SOBEYS GLOBAL SOURCING INC. Stellarton Nova Scotia B0K 1S0
TREE OF LIFE CANADA ULC Mississauga Ontario L5R 3X4
Sumber: Industry Canada, data 2011 Canada Border Services Agency (CBSA)
Catatan: Beberapa perusahaan Kanada tapi berlokasi di Amerika Serikat, tanpa kode pos
Market brief ITPC Vancouver - 2012 |Buah tropis: Nanas
26
REFERENSI:
Beberapa sumber referensi untuk penulisan Market Brief Nanas atau
Pineapples ini, antara lain adalah:
• Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT);
• Department of Health Canada;
• Canadian Food Inspection Agency (CFIA);
• Canadian Border and Serviced Agency (CBSA) atau Canadian Customs;
• Canadian Statistics;
• Industry Canada;
• Food and Agriculture Organization (FAO); dan
• Biro Pusat Statistik
• Departemen Pertanian & Holtikultura Indonesia
• www.kalbe.co.id
LAMPIRAN-1:ImporDuniakeKanada, HS 080430, HS 081290 dan HS 200820, 2007 - 2011
Title Canadian Imports
Products
HS 080430 - PINEAPPLES - FRESH OR DRIED
HS 081290 - FRUITS AND NUTS (PROVISIONALLY PRESERVED,
NOT SUITABLE FOR IMMEDIATE CONSUMPTION
HS 200820 - PINEAPPLES NES - PREPARED, WHETHER OR NOT
SUGARED, SWEETENED OR SPIRITED
Origin ALL COUNTRIES (Detailed)
Destination CANADA
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Costa Rica 80,172,034 82,178,503 76,135,760 86,186,792 92,477,900
Thailand 11,028,672 13,950,128 16,417,544 17,860,576 19,582,436
United States (U.S.) 8,108,929 9,728,914 8,055,281 6,223,180 4,232,644
Philippines 6,311,920 7,143,247 5,459,613 2,362,097 3,675,648
Ecuador 2,959,721 2,445,431 1,960,577 2,411,733 1,770,346
Honduras 456,492 1,135,176 1,030,362 1,279,813 1,635,193
China 249,716 338,836 526,220 850,670 840,149
Guatemala 1,336,456 643,485 303,293 538,770 758,593
Indonesia 151,941 245,855 375,937 603,362 633,038
Mexico 340,222 691,406 872,714 727,470 612,736
2007 2008 2009 2010 2011
Panama 364,644 71,543 317,723 576,570 587,338
Singapore 13,140 56,135 38,119 105,554 313,755
Colombia 127,321 172,613 57,137 107,822 126,387
Jamaica 49,142 194,723 168,989 112,632 124,422
Israel 6,570 3,913 277 -- 104,039
India 89,839 55,657 30,968 146,845 91,251
Chile 74,587 8,811 42,725 63,867 82,931
Taiwan 64,912 83,630 59,836 71,862 80,569
Sri Lanka 43,282 20,250 34,144 44,434 76,784
Madagascar -- 81 -- 12,763 59,139
Malaysia 21,623 62,095 50,858 45,862 41,039
Dominican
Republic 19,801 81,906 47,112 78,325 32,611
Guyana 22,090 27,655 17,418 22,446 28,116
Vietnam 33,201 17,707 42,126 20,519 22,098
Peru 9,503 48,167 56,753 17,683 20,598
Kenya 66,143 25,114 34,416 33,475 20,381
France (incl.
Monaco, French
Antilles) 12,699 6,731 5,836 8,115 11,317
Central African
Republic -- -- -- -- 9,305
2007 2008 2009 2010 2011
Guam (U.S.) 957 18,569 -- -- 9,120
Re-Imports (Canada) 11 -- 2,180 5,123 9,112
South Africa 42,775 28,193 44,049 33,343 7,485
Lebanon -- 311 -- 1,437 5,332
Syria 31,829 37,170 8,331 24,416 4,661
Iran 1,321 -- -- 190 4,131
Hong Kong 1,259 5,508 6,116 2,518 4,088
Turkey 4,897 -- 32 2,840 2,768
Pitcairn Island -- 12,689 1,389 -- 2,762
Argentina -- -- -- 10,914 2,440
Saint Lucia -- 169 2,432 15,091 2,368
Greece 39,151 82,697 -- -- 2,145
Italy (includes
Vatican City State) 744 466 14,909 10,381 1,623
New Zealand 7,377 -- 448 2,849 1,371
Barbados -- -- -- 3,263 1,189
Belgium 308 -- -- 331 1,068
Ukraine -- -- 831 -- 995
Brazil 10,867 44,375 154,092 5,150 868
Belize 4,372 -- 271 2,020 761
2007 2008 2009 2010 2011
Grenada -- -- 254 252 576
United Kingdom (U.K.) -- 20 255 9 467
Switzerland -- -- 269 1,530 391
Sierra Leone -- -- -- -- 342
Surinam -- -- -- -- 319
Pakistan 219 2,877 438 137 273
Austria -- -- -- -- 241
Saudi Arabia -- -- -- -- 227
Ghana 167 469 -- -- 226
Morocco -- 15,218 -- -- 179
Egypt 484 543 2,047 603 107
El Salvador -- -- -- -- 93
St.Vincent-
Grenadines -- 62 -- 221 91
Mauritius 835 -- -- 598 71
Fiji 1,426 816 341 73 35
Cook Islands -- -- -- -- 30
Uganda -- -- 590 3,197 22
Australia 6,212 -- -- 17 16
Spain 20,490 22,437 -- 1,147 1
Portugal -- 225 1,823 961 --
2007 2008 2009 2010 2011
Nicaragua -- -- -- 177 --
Niger -- -- -- 36 --
Nigeria -- -- 5 2 --
Japan 1,679 7 2,545 1 --
Swaziland 23,013 -- -- 1 --
Croatia -- 8,599 8,184 -- --
Eritrea -- -- 4,203 -- --
Trinidad and
Tobago 890 4,016 1,037 -- --
Russia -- -- 1,026 -- --
Tunisia 1,134 -- 451 -- --
Togo -- 6,916 385 -- --
Korea, South -- -- 373 -- --
Bangladesh -- 296 260 -- --
Dominica -- -- 56 -- --
Netherlands -- 16,001 20 -- --
Mali -- -- 4 -- --
Bulgaria -- 860 -- -- --
Latvia -- 75 -- -- --
French Polynesia -- 32 -- -- --
Germany 3,019 -- -- -- --
2007 2008 2009 2010 2011
Haiti 12 -- -- -- --
TOTAL (ALL COUNTRIES) 112,340,048 119,747,328 112,401,384 120,642,065 128,118,757
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-2:ImporDuniakeKanada, HS 080430, 2007 - 2011
Title Canadian Imports
Products HS 080430 - PINEAPPLES - FRESH OR DRIED
Origin ALL COUNTRIES (Detailed)
Destination CANADA
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Costa Rica 79,920,143 81,866,715 75,866,453 85,879,183 92,212,730
United States
(U.S.) 6,466,893 8,150,450 6,626,353 5,188,550 3,630,504
Ecuador 2,932,929 2,440,613 1,960,515 2,411,709 1,768,055
Honduras 456,492 1,133,829 1,027,327 1,270,099 1,631,405
Guatemala 1,295,455 606,800 298,270 537,968 753,099
Mexico 230,206 677,584 858,987 672,700 595,663
Panama 364,644 71,543 317,723 576,570 587,338
Thailand 657,320 708,572 489,151 502,083 345,459
Colombia 121,571 170,396 55,562 101,022 122,635
Chile 74,572 3,942 40,776 61,487 81,367
2007 2008 2009 2010 2011
Philippines 36,859 52,475 119,206 47,071 74,012
China 13,653 20,161 3,208 29,806 32,974
Sri Lanka 4,724 529 3,569 6,523 17,659
Peru 9,308 27,286 26,796 16,954 10,622
Central African
Republic -- -- -- -- 9,305
Guyana 255 180 368 529 9,301
Guam (U.S.) 957 -- -- -- 9,120
South Africa 17,870 28,150 43,841 33,343 7,484
Taiwan 7,802 25,099 36,913 25,312 3,183
Pitcairn Island -- 12,689 1,389 -- 2,762
Re-Imports
(Canada) 11 -- 335 2,389 2,538
Argentina -- -- -- 10,914 2,290
Greece -- -- -- -- 1,118
Belgium 308 -- -- 232 1,068
Belize 4,366 -- 271 1,828 761
Hong Kong 1,259 2,155 3,665 627 564
New Zealand 7,377 -- 335 2,849 534
Brazil 1,580 -- 30,410 2,121 504
2007 2008 2009 2010 2011
Vietnam 2,993 5,305 781 5,065 445
Switzerland -- -- 269 1,410 391
Dominican
Republic 1,477 5,648 11 14 277
Surinam -- -- -- -- 242
Austria -- -- -- -- 241
Saudi Arabia -- -- -- -- 227
Indonesia 54 491 -- -- 122
Kenya 575 -- -- -- 87
Mauritius 835 -- -- -- 71
Fiji 1,414 816 319 73 35
Cook Islands -- -- -- -- 30
Ghana -- -- -- -- 27
Uganda -- -- 590 3,197 22
India 2,679 -- 79 -- 5
France (incl.
Monaco, French
Antilles) -- -- -- 15 1
Italy (includes
Vatican City
State) 742 56 1,000 2,005 --
Jamaica -- -- -- 702 --
2007 2008 2009 2010 2011
Iran -- -- -- 190 --
Malaysia -- -- -- 77 --
Croatia -- 8,599 8,184 -- --
Eritrea -- -- 4,203 -- --
Togo -- 6,916 385 -- --
Bangladesh -- 296 260 -- --
Dominica -- -- 56 -- --
Netherlands -- -- 20 -- --
Madagascar -- 81 -- -- --
French
Polynesia -- 32 -- -- --
Lebanon -- 23 -- -- --
Pakistan -- 19 -- -- --
Spain -- 2 -- -- --
Germany 2,908 -- -- -- --
Israel 112 -- -- -- --
Trinidad and
Tobago 62 -- -- -- --
TOTAL (ALL
COUNTRIES) 92,640,405 96,027,452 87,827,580 97,394,617 101,916,277
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-3:EksporKanadakeDunia, HS 080430, 2007 - 2011
Title Canadian Total Exports
Products HS 080430 - PINEAPPLES - FRESH OR DRIED
Origin CANADA
Destination ALL COUNTRIES (Detailed)
Period 2011-2012 (Jan-Agst)
Units Value in U.S. Dollars
Jan-
Aug %
Jan-Aug 2012 Change
2011 2012/2011
United States (U.S.) 173,191 206,521 19.20%
Trinidad and Tobago 1,227 1,799 46.60%
St.Pierre-Miquelon 85 230 170.60%
France (incl. Monaco, French Antilles) 119 -- --
Korea, South 72 -- --
Faeroe Islands 22 -- --
TOTAL (ALL COUNTRIES) 174,716 208,550 19.40%
Source of data: Statistics Canada
Report Date: 23-Oct-2012
LAMPIRAN-4:ImporKanadadari Indonesia, HS 080430, 2007 - 2011
Title Canadian Imports
Products HS 080430 - PINEAPPLES - FRESH OR DRIED
Origin Indonesia
Destination CANADA
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Indonesia 54 491 -- -- 122
OTHERS 92,640,351 96,026,958 87,827,580 97,394,615 101,916,157
TOTAL (ALL
COUNTRIES) 92,640,405 96,027,449 87,827,580 97,394,615 101,916,279
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-5:NeracaPerdaganganKanadadan Indonesia, HS 080430, 2007 - 2011
Title Canadian Trade Balances
Products HS 080430 - PINEAPPLES - FRESH OR DRIED
Origin CANADA
Destination Indonesia
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Indonesia
Total
Exports -- -- -- -- --
Total
Imports 54 491 -- -- 122
Trade
Balance -54 -491 -- -- -122
OTHERS
Total
Exports 143,301 330,176 198,049 92,651 251,548
Total
Imports 92,640,351 96,026,958 87,827,580 97,394,615 101,916,157
Trade
Balance
-
92,497,050
-
95,696,782
-
87,629,531
-
97,301,964
-
101,664,609
TOTAL (ALL
COUNTRIES)
Total
Exports 143,301 330,176 198,049 92,651 251,548
Total
Imports 92,640,405 96,027,449 87,827,580 97,394,615 101,916,279
Trade
Balance
-
92,497,104
-
95,697,273
-
87,629,531
-
97,301,964
-
101,664,731
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-6:ImporKanadadariDunia, HS 200820, 2007 - 2011
Title Canadian Imports
Products HS 200820 - PINEAPPLES NES - PREPARED, WHETHER OR NOT
SUGARED, SWEETENED OR SPIRITED
Origin ALL COUNTRIES (Detailed)
Destination CANADA
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Thailand 10,055,083 12,962,842 15,595,565 16,925,399 18,932,696
Philippines 6,268,942 7,069,063 5,333,284 2,298,194 3,485,783
China 217,433 306,632 384,940 684,177 640,897
Indonesia 151,572 245,365 375,937 603,323 632,855
Singapore 13,140 56,135 38,119 94,253 311,118
Costa Rica 243,744 306,123 266,822 306,424 263,855
United States
(U.S.) 882,679 1,008,689 811,227 646,150 248,013
Taiwan 1,450 6,143 22,197 31,409 62,657
Sri Lanka 29,265 9,464 29,921 37,911 57,876
Malaysia 21,623 62,095 49,566 45,786 41,039
Kenya 65,568 25,114 34,416 33,475 20,294
2007 2008 2009 2010 2011
France (incl.
Monaco, French
Antilles) 3,552 3,209 5,836 8,071 11,246
Vietnam 24,438 4,711 23,025 4,972 6,706
Ecuador 26,793 4,721 -- -- 2,179
Italy (includes
Vatican City
State) 2 95 -- 139 1,476
India -- -- 1,294 3,984 659
United Kingdom
(U.K.) -- -- 255 9 467
Sierra Leone -- -- -- -- 342
Brazil -- 514 2,394 403 135
Surinam -- -- -- -- 78
Mexico 40,166 197 -- 63 47
Guyana -- -- -- -- 31
Guatemala -- -- -- 7 17
New Zealand -- -- -- -- 1
Colombia -- -- -- 1,579 --
Portugal -- 225 1,823 961 --
Hong Kong -- -- -- 632 --
Mauritius -- -- -- 598 --
2007 2008 2009 2010 2011
Lebanon -- -- -- 174 --
Peru 195 -- -- 7 --
Swaziland 23,013 -- -- 1 --
Ukraine -- -- 831 -- --
Israel -- -- 179 -- --
Greece 31,957 82,697 -- -- --
Spain 20,490 22,352 -- -- --
Netherlands -- 16,001 -- -- --
Morocco -- 10,405 -- -- --
Bulgaria -- 860 -- -- --
Trinidad and
Tobago -- 320 -- -- --
Dominican
Republic -- 176 -- -- --
South Africa 86 43 -- -- --
Australia 6,208 -- -- -- --
Japan 671 -- -- -- --
Germany 111 -- -- -- --
TOTAL (ALL
COUNTRIES) 18,128,181 22,204,191 22,977,631 21,728,101 24,720,467
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-7:ImporKanadadari Indonesia, HS 200820, 2007 - 2011
Title Canadian Imports
Products HS 200820 - PINEAPPLES NES - PREPARED, WHETHER OR NOT SUGARED,
SWEETENED OR SPIRITED
Origin Indonesia
Destination CANADA
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Indonesia 151,572 245,365 375,937 603,323 632,855
OTHERS 17,976,609 21,958,826 22,601,696 21,124,778 24,087,612
TOTAL (ALL
COUNTRIES) 18,128,181 22,204,191 22,977,633 21,728,101 24,720,467
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-8:ImporKanada (Distribusi per Provinsi) dari Indonesia, HS 200820, 2007 - 2011
Title Canadian Imports
Products HS 200820 - PINEAPPLES NES - PREPARED, WHETHER OR NOT SUGARED,
SWEETENED OR SPIRITED
Origin Indonesia
Destination Distribution by Province
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
---- Ontario 135,645 215,680 167,048 260,806 361,750
---- British Columbia 121 21,512 166,616 187,581 163,353
---- Quebec 15,807 8,174 42,274 154,937 75,489
---- Alberta -- -- -- -- 32,262
---- Newfoundland and
Labrador -- -- -- -- --
---- New Brunswick -- -- -- -- --
---- Nova Scotia -- -- -- -- --
---- Prince Edward
Island -- -- -- -- --
---- Saskatchewan -- -- -- -- --
---- Nunavut -- -- -- -- --
---- Northwest
Territories -- -- -- -- --
---- Yukon Territory -- -- -- -- --
---- Manitoba -- -- -- -- --
SUB-TOTAL 151,573 245,366 375,938 603,324 632,854
OTHERS 17,976,608 21,958,825 22,601,695 21,124,777 24,087,613
TOTAL (ALL
COUNTRIES) 18,128,181 22,204,191 22,977,633 21,728,101 24,720,467
Sumberdata: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-9:NeracaPerdaganganKanadadan Indonesia, HS 200820, 2007 - 2011
Title Canadian Trade Balances
Products HS 200820 - PINEAPPLES NES - PREPARED, WHETHER OR NOT SUGARED,
SWEETENED OR SPIRITED
Origin CANADA
Destination Indonesia
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Indonesia
Total
Exports -- -- -- -- --
Total
Imports 151,572 245,365 375,937 603,323 632,855
Trade
Balance -151,572 -245,365 -375,937 -603,323 -632,855
OTHERS
Total
Exports 1,258,803 1,675,115 1,281,225 864,623 1,195,628
Total
Imports 17,976,609 21,958,826 22,601,696 21,124,778 24,087,612
Trade
Balance
-
16,717,806
-
20,283,711
-
21,320,471
-
20,260,155
-
22,891,984
TOTAL (ALL
COUNTRIES)
Total
Exports 1,258,803 1,675,115 1,281,225 864,623 1,195,628
Total
Imports 18,128,181 22,204,191 22,977,633 21,728,101 24,720,467
Trade
Balance
-
16,869,378
-
20,529,076
-
21,696,408
-
20,863,478
-
23,524,839
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
LAMPIRAN-10:ImporKanadadari 10 Negara Utama, HS 200820, 2007 - 2011
Title Canadian Imports
Products HS 200820 - PINEAPPLES NES - PREPARED, WHETHER OR NOT
SUGARED, SWEETENED OR SPIRITED
Origin TOP 10 COUNTRIES
Destination CANADA
Period 2007-2011
Units Value in U.S. Dollars
2007 2008 2009 2010 2011
Thailand 10,055,083 12,962,842 15,595,565 16,925,399 18,932,696
Philippines 6,268,942 7,069,063 5,333,284 2,298,194 3,485,783
China 217,433 306,632 384,940 684,177 640,897
Indonesia 151,572 245,365 375,937 603,323 632,855
Singapore 13,140 56,135 38,119 94,253 311,118
Costa Rica 243,744 306,123 266,822 306,424 263,855
United States
(U.S.) 882,679 1,008,689 811,227 646,150 248,013
Taiwan 1,450 6,143 22,197 31,409 62,657
Sri Lanka 29,265 9,464 29,921 37,911 57,876
Malaysia 21,623 62,095 49,566 45,786 41,039
2007 2008 2009 2010 2011
SUB-TOTAL 17,884,931 22,032,551 22,907,578 21,673,026 24,676,789
OTHERS 243,250 171,640 70,055 55,075 43,678
TOTAL (ALL
COUNTRIES) 18,128,181 22,204,191 22,977,633 21,728,101 24,720,467
Sumber data: Statistics Canada
Tanggal: 25-Nov-2012
DAFTAR HARGA, minggu ke-3, November 2012
Produk Harga Lokasi Nanas Segar/Costa Rica CAD 2.39 /pc Superstore Nanas Segar/Thailand CAD 2.99 /pc Save on Foods
Nanas kaleng/Thailand CAD 3.09/can Save on Foods Nanas kaleng/Philippine CAD 2.69/can Philippina store Nanas kaleng/Thailand CAD 2.39/can Superstore
* Dodol * Keripik * Manisan
*Jelly * Juice * Punch
* Seafood * IkanAsamManis * Pizza
* Pudding * Sirup * Nanas goring Jambi
* Dodol * Pie * Nastar
* Rujak * BuahKaleng * Selai
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 1
Canada Agricultural Products Act
R.S.C., 1985, c. 20 (4th Supp.)
An Act to regulate the marketing of agricultural products in import, export and interprovincial trade and to
provide for national standards and grades of agricultural products, for their inspection and grading, for the
registration of establishments and for standards governing establishments
[1988, c. 27, assented to 7th July, 1988]
SHORT TITLE
Short title
1. This Act may be cited as the Canada Agricultural Products Act.
INTERPRETATION
Definitions
2. In this Act,
“advertisement”
« promotion »
“advertisement” means anything that directly or indirectly promotes the sale or other distribution of agricultural products;
“agricultural product”
« produit agricole »
“agricultural product” means
(a) an animal, a plant or an animal or plant product,
(b) a product, including any food or drink, wholly or partly derived from an animal or a plant, or
(c) a product prescribed for the purposes of this Act;
“agricultural product legend”
« estampille »
“agricultural product legend” means a legend prescribed for an agricultural product;
“analyst”
« analyste »
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 2
“analyst” means an analyst designated pursuant to section 19;
“Board”
« Conseil »
“Board” means the Board of Arbitration continued by subsection 4(1);
“container”
« contenant »
“container” means a receptacle, package, wrapper or confining band used or to be used in connection with an agricultural product;
“convey”
« acheminement »
“convey” means, in respect of an agricultural product, sending or transporting the agricultural product;
“dealer”
« marchand »
“dealer” means a person who
(a) is engaged in the business of purchasing or selling agricultural products,
(b) negotiates consignments, sales, purchases or other transactions involving agricultural products,
(c) receives or handles, on commission, agricultural products, or
(d) is prescribed as a dealer for the purposes of this Act;
“establishment”
« établissement »
“establishment” means a place where agricultural products are prepared;
“grade name”
« nom de catégorie »
“grade name” means a prescribed name, mark or designation of a category and includes a standard prescribed for an agricultural product;
“grader”
« classificateur »
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 3
“grader” means a grader designated pursuant to section 19;
“inspector”
« inspecteur »
“inspector” means an inspector designated pursuant to section 19;
“label”
« étiquetage »
“label” means a label, legend, word, mark, symbol, design, imprint, stamp, brand, ticket or tag or any combination thereof that is, or is to be, applied or attached to an agricultural product or a container or that accompanies or is to accompany the product or container;
“marketing”
« commercialisation »
“marketing” means the preparation and advertisement of agricultural products and includes the conveyance, purchase and sale of agricultural products and any other act necessary to make agricultural products available for consumption or use;
“Minister”
« ministre »
“Minister” means the Minister of Agriculture and Agri-Food;
“penalty”
« sanction »
“penalty” means an administrative monetary penalty imposed under the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act for a violation;
“person”
« personne »
“person” means an individual, a corporation, an association or an organization;
“place”
« lieu »
“place” includes a vessel, an aircraft and a train or other surface vehicle;
“preparation”
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 4
« conditionnement »
“preparation” includes, in respect of an agricultural product, processing, slaughtering, storing, inspecting, grading, packing, assembling, pricing, marking and labelling;
“prescribed”
Version anglaiseseulement
“prescribed” means prescribed by regulation;
“sell”
« vente »
“sell” includes
(a) agreeing to sell or offering, keeping, exposing, transmitting, conveying or delivering for sale,
(b) selling by consignment,
(c) exchanging or agreeing to exchange, and
(d) disposing of or consenting to dispose of, in any manner, for a consideration;
“Tribunal”
« Commission »
“Tribunal” means the Review Tribunal continued by subsection 4.1(1);
“violation”
« violation »
“violation” means any contravention of this Act or the regulations that may be proceeded with in accordance with the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 2; 1994, c. 38, s. 25; 1995, c. 40, s. 27; 1997, c. 6, s. 38.
HER MAJESTY
Binding on Her Majesty
3. This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.
BOARD OF ARBITRATION AND REVIEW TRIBUNAL
Board of Arbitration continued
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 5
4. (1) The Board of Arbitration, consisting of such members as are appointed by the Minister, one of whom shall be appointed as Chairperson and one as Vice-Chairperson, is hereby continued.
Tenure
(2) Each member shall be appointed for a term of not more than five years and shall hold office during good behaviour, but may be removed by the Minister for cause.
Re-appointment
(3) Each member may be re-appointed as a member in the same or another capacity.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 4; 1995, c. 40, s. 28.
Review Tribunal continued
4.1 (1) The Review Tribunal, consisting of such members as are appointed by the Governor in Council, one of whom shall be appointed as Chairperson, is hereby continued.
Qualifications
(2) A person is not eligible to be appointed a member of the Tribunal unless the person is knowledgeable about or has experience related to agriculture or agri-food and the Chairperson of the Tribunal and at least one other member of the Tribunal must, in addition, be a barrister or advocate of at least ten years standing at the bar of any province or a notary of at least ten years standing at the Chambre des notaires du Québec.
Membership
(3) The Chairperson of the Tribunal shall be appointed as a full-time member and the other members shall be appointed as either full-time members or part-time members of the Tribunal.
Tenure
(4) Each member of the Tribunal shall be appointed for a term of not more than five years and shall hold office during good behaviour, but may be removed by the Governor in Council for cause.
Re-appointment
(5) Each member of the Tribunal may be re-appointed as a member in the same or another capacity.
1995, c. 40, s. 29.
Not employed in the federal public administration
4.2 (1) A member of the Tribunal may not be a person employed in the federal public administration.
Conflict of interest
(2) A member of the Tribunal shall not accept or hold any office or employment that is inconsistent with the member’s duties or take part in any matter before the Tribunal in which the member has an interest.
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 6
1995, c. 40, s. 29; 2003, c. 22, s. 224(E).
Previous Version
Contractual assistance
4.3 The Board or the Tribunal may, for specific projects, enter into contracts for the services of persons having technical or specialized knowledge of any matter relating to the work of the Board or Tribunal to advise and assist it in the exercise of its powers or the performance of its duties and functions under this Act.
1995, c. 40, s. 29.
Consultations
4.4 The members of the Board or the members of the Tribunal may consult with other members of the Board or Tribunal, as the case may be, in respect of any matter before it.
1995, c. 40, s. 29.
Absence or incapacity of members — Board
5. (1) Where a member of the Board is absent or unable to act or the member’s position becomes vacant, the Minister may appoint a person to act in the member’s place and, in the case of the Chairperson of the Board, the Vice-Chairperson of the Board shall act as Chairperson pending the appointment of a replacement.
Absence or incapacity of Chairperson of Tribunal
(2) Where the Chairperson of the Tribunal is absent or unable to act or the Chairperson’s position becomes vacant, the members of the Tribunal shall designate a member of the Tribunal with the legal qualifications described in subsection 4.1(2) to act as Chairperson pending the appointment of a replacement.
Duties of Chairpersons
(3) The Chairperson of the Board and the Chairperson of the Tribunal are the chief executive officers of the Board and the Tribunal, respectively, and shall apportion work among their members.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 5; 1995, c. 40, s. 29.
Head offices
6. (1) The head offices of the Board and the Tribunal shall be in the National Capital Region, as described in the schedule to the National Capital Act.
Meetings
(2) The Board may sit at such places in Canada as it considers appropriate and the Tribunal may sit at such places in Canada as may be specified by the Governor in Council.
Quorum
(3) Three members of the Board constitute a quorum.
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 7
Staff and facilities
(4) The Minister may provide the Board and the Tribunal with such officers and employees from within the federal public administration and such facilities and professional advisers as are necessary for the proper conduct of the business of the Board and the Tribunal.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 6; 1995, c. 40, s. 30; 2003, c. 22, s. 224(E).
Previous Version
Travel and living expenses — Board
7. Each member of the Board is entitled to be paid
(a) an amount fixed by the Treasury Board for each day or part of a day that the member is performing duties under this Act unless the member is employed in the federal public administration; and
(b) reasonable travel and living expenses incurred by the member in the course of the member’s duties under this Act.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 7; 1995, c. 40, s. 31; 2003, c. 22, s. 224(E).
Previous Version
Remuneration — Tribunal
7.1 (1) Each full-time member of the Tribunal shall be paid such salary as is fixed by the Governor in Council and each part-time member of the Tribunal is entitled to be paid such fees or other remuneration for that member’s services as may be fixed by the Governor in Council.
Travel and living expenses
(2) Each member of the Tribunal is entitled to be paid reasonable travel and living expenses incurred by the member in the course of the member’s duties under this Act.
1995, c. 40, s. 31.
Courts of record
8. (1) The Board and the Tribunal are courts of record and each shall have an official seal that shall be judicially noticed.
Examination of witnesses, etc.
(2) In addition to the powers conferred by subsection (1), the Board and the Tribunal each have, with respect to the appearance, swearing and examination of witnesses, the production and inspection of documents, the enforcement of their orders and other matters necessary or proper for the due exercise of their jurisdiction, all such powers, rights and privileges as are vested in a superior court of record and, without limiting the generality of the foregoing, the Board and the Tribunal may each
(a) issue a summons requiring a person
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 8
(i) to appear at the time and place stated in the summons to testify to all matters within the person’s knowledge relative to any subject-matter before the Board or the Tribunal, as the case may be, and
(ii) to bring and produce any document, book or paper in the person’s possession or under the person’s control relative to that subject-matter;
(b) administer oaths and examine any person on oath; and
(c) during a hearing, receive such evidence as they consider relevant and trustworthy.
Rules
(3) The Board and, subject to the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act, the Tribunal may, with the approval of the Governor in Council, each make rules governing
(a) the practice and procedure in respect of hearings;
(b) the time and manner in which applications and notices must be made or given; and
(c) the work of the Board or the Tribunal, as the case may be.
Rules of evidence do not apply
(4) Neither the Board nor the Tribunal is bound by any legal or technical rules of evidence in conducting any matter that comes before it, and each shall deal with matters that come before it as informally and expeditiously as the circumstances and considerations of fairness and natural justice permit.
Privileged evidence not receivable
(5) Neither the Board nor the Tribunal shall receive or accept as evidence anything that would be inadmissible in a court by reason of any privilege under the law of evidence.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 8; 1995, c. 40, s. 32.
COMPLAINT TO BOARD OF ARBITRATION
Complaints against dealers
9. (1) A dealer may, within the prescribed time, file with the Board a written complaint against a dealer licensed under this Act for failure to comply with the regulations relating to grades, standards or marketing of prescribed agricultural products in import, export or interprovincial trade.
Board to hear complaints
(2) The Board shall hear a complaint and
(a) where it finds that the complaint is not well founded, the Board shall dismiss it;
(b) where it finds that the complaint is well founded, the Board shall make such order as it considers will provide adequate relief from the activity complained of, including, if necessary, an order for the payment of compensation and interest; and
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 9
(c) the Board shall give reasons for its decision where reasons are requested by any party to the proceedings.
REVIEW
Application for review
10. (1) A party to any complaint proceedings may apply to the Tribunal for a review of the decision of the Board in accordance with subsection (1.1), and the application shall be brought within thirty days after the Board made the decision or within such longer period as the Tribunal may allow, either before or after the expiration of the thirty days.
Nature of review
(1.1) A review referred to in subsection (1) shall be based on the record of the Board’s proceedings and on the grounds of fairness, natural justice or error of law, but the Tribunal may hear evidence not previously available if it deems it necessary for the purposes of the review.
Disposition of review
(2) After concluding a review referred to in subsection (1), the Tribunal may, by order, confirm the decision, make the decision that the Board should have made or direct that the Board re-hear the matter, and the Tribunal shall, in accordance with its rules, notify the parties of any order under this subsection.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 10; 1995, c. 40, s. 33.
ENFORCEMENT OF DECISIONS AND ORDERS
Filing in Federal Court
11. (1) Subject to subsection (3), any person affected by a decision or order of the Board made under subsection 9(2), if it is final, or a decision or order of the Tribunal made under subsection 10(2), may file in the Federal Court for immediate registration a copy of the decision or order, exclusive of any reasons given for it, but the decision or order shall not be filed until at least thirty days after the day on which the decision or order was made.
Effect of filing
(2) On filing in the Federal Court, a decision or order shall be registered in that Court and, when registered, it shall have the same force and effect, and all proceedings may be taken, as if the decision or order were a judgment obtained in that Court.
Staying filing
(3) The Tribunal may make an order staying the filing in the Federal Court of any order pending its review by the Tribunal.
Definition
(4) In subsection (1), the expression “order of the Board” includes an order as varied by the Tribunal, but does not include an order made by a decision that has been cancelled by the Tribunal.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 11; 1995, c. 40, s. 35.
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 10
Exclusive jurisdiction
12. (1) The Board has sole and exclusive jurisdiction to hear and determine all questions of fact or law in relation to any matter over which the Board is given jurisdiction by section 9, and the Tribunal has sole and exclusive jurisdiction to hear and determine all questions of fact or law in relation to any matter over which the Tribunal is given jurisdiction by this Act and the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act.
Review by Federal Court
(2) Subject to section 10, a decision or order of the Board and a decision or order of the Tribunal may only be reviewed under the Federal Courts Act.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 12; 1990, c. 8, s. 42; 1995, c. 40, s. 36; 2002, c. 8, s. 182.
Previous Version
Chairperson
12.1 (1) The jurisdiction of the Tribunal in relation to the following matters shall be exercised by the Chairperson of the Tribunal:
(a) applications under subsection 10(1);
(b) requests under subsection 8(1) or 12(2) of the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act for a review in respect of a notice of violation that contains a warning; and
(c) requests under paragraph 9(3)(c) or subsection 13(2) of that Act for a review in respect of a notice of violation that sets out a penalty of less than $2,000.
Other legally qualified members
(2) The jurisdiction of the Tribunal in relation to a matter referred to in subsection (1) may be exercised, where the Chairperson of the Tribunal so directs, by any member of the Tribunal with the legal qualifications described in subsection 4.1(2).
1995, c. 40, s. 36.
Reviews under other Act
12.2 Reviews by the Tribunal under the Agriculture and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act shall be heard by a single member of the Tribunal.
1995, c. 40, s. 36.
REGISTERED ESTABLISHMENTS AND ACCREDITED LABORATORIES
Registered establishments
13. It shall be a condition of the registration and operation of an establishment as a registered establishment under this Act that the establishment and all agricultural products in it are subject to this Act and the regulations.
Accredited laboratories
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 11
14. For the purpose of administering this Act and the regulations, the Minister may designate as an accredited laboratory all or part of any building or place set aside and used for conducting research or carrying out inspections, grading, testing, analyses or experiments in science or used for the manufacture of chemical or biological products.
NATIONAL TRADE-MARKS
National trade-marks
15. Every agricultural product legend and every grade name is a national trade-mark and the exclusive property in the trade-mark and, subject to this Act, the right to the use of the trade-mark are hereby vested in Her Majesty in right of Canada.
Use of similar legend or grade name
16. No person shall
(a) apply or use a legend, word, mark, symbol or design or any combination thereof that resembles an agricultural product legend or a grade name; or
(b) market, or possess for the purpose of marketing, an agricultural product to which there is applied or in connection with which there is used a legend, word, mark, symbol or design or any combination thereof that resembles an agricultural product legend or a grade name.
TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS
Prohibition
17. No person shall, except in accordance with this Act or the regulations,
(a) market an agricultural product in import, export or interprovincial trade;
(b) possess an agricultural product for the purpose of marketing it in import, export or interprovincial trade; or
(c) possess an agricultural product that has been marketed in contravention of this Act or the regulations.
Presumption
18. In any proceedings for a contravention of section 16 or 17, a person found in possession of an agricultural product in a quantity greater than is ordinarily necessary for a person’s own consumption shall be deemed, in the absence of evidence to the contrary, to have been in possession of the product for the purpose of marketing it.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 18; 1995, c. 40, s. 37.
ADMINISTRATIVE OFFICERS
Designation
19. (1) The President of the Canadian Food Inspection Agency may designate inspectors, analysts and graders under section 13 of the Canadian Food Inspection Agency Act for the purposes of this Act.
Designation
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 12
(1.1) The President of the Canada Border Services Agency may designate inspectors under paragraph 9(2)(b) of the Canada Border Services Agency Act for the purposes of enforcing this Act.
Certificate to be produced
(2) Inspectors shall be given certificates in a form established by the President of the Canadian Food Inspection Agency or the President of the Canada Border Services Agency, as the case may be, attesting to their designation and, on entering any place under this Act, an inspector shall show the certificate to the person in charge of the place on request.
(3) [Repealed, 1997, c. 6, s. 39]
Obstruction of administrative officers
(4) No person shall obstruct or hinder, or make any false or misleading statement either orally or in writing to, an inspector, analyst or grader who is carrying out duties or functions under this Act or the regulations.
Interference
(5) Except as authorized by an inspector, no person shall remove, alter or interfere in any way with a thing seized or detained under this Act or the regulations.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 19; 1997, c. 6, s. 39; 2005, c. 38, s. 33.
Previous Version
Designation of methods and equipment
20. The Minister may designate methods and equipment to be used by inspectors, analysts and graders in carrying out duties and functions under this Act or the regulations.
INSPECTION
Powers of inspectors
21. (1) For the purpose of ensuring compliance with this Act and the regulations, an inspector may, subject to section 22, enter and inspect any place, or stop any vehicle, in which the inspector believes on reasonable grounds there is any agricultural product or other thing in respect of which this Act or the regulations apply, and the inspector may
(a) open any container that the inspector believes on reasonable grounds contains an agricultural product;
(b) inspect any agricultural product or other thing and take samples of it free of charge; and
(c) require any person to produce for inspection or copying, in whole or in part, any record or other document that the inspector believes on reasonable grounds contains any information relevant to the administration of this Act or the regulations.
Operation of data processing systems and copying equipment
(2) In carrying out an inspection under this section, an inspector may
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 13
(a) use or cause to be used any data processing system at the place to examine any data contained in or available to the data processing system;
(b) reproduce any record or cause it to be reproduced from the data in the form of a printout or other intelligible output and take the printout or other output for examination or copying; and
(c) use or cause to be used any copying equipment at the place to make copies of any record or other document.
Assistance to inspectors
(3) The owner or person in charge of a place referred to in subsection (1) and every person found in that place shall give the inspector all reasonable assistance to enable the inspector to carry out the inspector’s duties and functions under this Act and shall furnish the inspector with such information with respect to the administration of this Act or the regulations as the inspector may reasonably require.
Warrant required to enter dwelling-place
22. (1) An inspector may not enter a dwelling-place except with the consent of the occupant of the dwelling-place or under the authority of a warrant issued under subsection (2).
Authority to issue warrant
(2) Where on ex parte application a justice is satisfied by information on oath that
(a) the conditions for entry described in section 21 exist in relation to a dwelling-place,
(b) entry to the dwelling-place is necessary for any purpose relating to the administration of this Act or the regulations, and
(c) entry to the dwelling-place has been refused or that there are reasonable grounds for believing that entry will be refused,
the justice may issue a warrant authorizing the inspector named in the warrant to enter the dwelling-place subject to such conditions as may be specified in the warrant.
Use of force
(3) An inspector who executes a warrant issued under subsection (2) shall not use force unless the inspector is accompanied by a peace officer and the use of force has been specifically authorized in the warrant.
Assistance of peace officers
(4) A peace officer shall provide such assistance as an inspector may request for the purpose of enforcing this Act or the regulations.
Seizure
23. Where an inspector believes on reasonable grounds that this Act or the regulations have been contravened, the inspector may seize and detain any agricultural product or other thing
(a) by means of or in relation to which the inspector believes on reasonable grounds the contravention occurred; or
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 14
(b) that the inspector believes on reasonable grounds will afford evidence in respect of a contravention of this Act or the regulations.
SEARCH
Warrant
24. (1) Where on ex parte application a justice is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any place an agricultural product, record, document or other thing
(a) by means of or in relation to which this Act or the regulations have been contravened or are suspected of having been contravened, or
(b) that there are reasonable grounds to believe will afford evidence in respect of a contravention of this Act or the regulations,
the justice may at any time issue a warrant authorizing an inspector to enter and search the place for the agricultural product, record, document or thing and to seize it.
Search and seizure powers
(2) An inspector who executes a warrant issued under subsection (1) may exercise the powers described in section 21 and may seize, in addition to any thing mentioned in the warrant, any agricultural product or other thing
(a) by means of or in relation to which the inspector believes on reasonable grounds that this Act or the regulations have been contravened; or
(b) that the inspector believes on reasonable grounds will afford evidence in respect of a contravention of this Act or the regulations.
Execution of search warrant
(3) A warrant issued under subsection (1) shall be executed by day unless the justice authorizes its execution by night.
Where warrant not necessary
(4) An inspector may exercise any of the powers referred to in subsections (1) and (2) without a warrant if the conditions for obtaining a warrant exist but by reason of exigent circumstances it would not be practical to obtain a warrant.
DISPOSITION OF THINGS SEIZED
Storage and removal
25. (1) A thing seized and detained under this Act may be stored by an inspector, or by any person designated by an inspector, in the place where it was seized or may, at the inspector’s discretion, be removed to any other place for storage and the costs of storage or removal shall be paid by the owner of the thing or by the person who was in possession of it at the time of its seizure.
Perishable agricultural products
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 15
(2) An inspector who seizes a perishable agricultural product under this Act may dispose of or destroy the product and any proceeds realized from its disposition shall be paid to the Receiver General.
Redelivery on deposit of security
26. In proceedings for a violation the Tribunal may, and in proceedings for an offence under this Act the court in which the proceedings are or may be brought may, with the consent of the Minister, order redelivery of a thing seized under this Act, or delivery of any proceeds realized from its disposition under section 25, to the person from whom the thing was seized if security is given to the Minister in an amount and form satisfactory to the Minister.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 26; 1995, c. 40, s. 38.
Detention
27. (1) A thing seized under this Act, or the proceeds realized from its disposition under section 25, shall not be detained after
(a) an inspector determines that the thing is in conformity with the provisions of this Act and the regulations, or
(b) the expiration of one hundred and eighty days after the day of its seizure, or such longer period as may be prescribed,
unless before that time proceedings are instituted in relation to the thing seized, in which case it may be detained until the proceedings are finally concluded.
Application for return
(2) Subject to subsection 28(2), where proceedings are instituted in accordance with subsection (1) in respect of a thing seized, other than an agricultural product bearing an agricultural product legend or a grade name, the owner of the thing or the person in possession of it at the time of its seizure may apply
(a) in the case of a violation, to the Tribunal, or
(b) in the case of an offence, to the court before which the proceedings are being held,
for an order that the thing be returned.
Order
(3) Where the Tribunal or court, as the case may be, is satisfied that sufficient evidence exists or may reasonably be obtained without detaining the thing, the Tribunal or court may order it to be returned to the applicant, subject to any conditions the Tribunal or court may impose to ensure that it is preserved for any purpose for which it may subsequently be required.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 27; 1995, c. 40, s. 39.
Forfeiture
28. (1) Where the Tribunal decides that a person has committed a violation, or a person is convicted of an offence under this Act, the Tribunal or the convicting court, as the case may be, may, on its own motion or at the request of any party to the proceedings, in addition to any penalty or punishment imposed, order that any thing by means of or
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 16
in relation to which the violation or offence was committed, or any proceeds realized from its disposition, be forfeited to Her Majesty in right of Canada.
Forfeiture without conviction
(2) Where the owner of a thing seized under this Act or the person in possession of it at the time of its seizure consents to its forfeiture, it is thereupon forfeited to Her Majesty in right of Canada.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 28; 1993, c. 34, s. 12(F); 1995, c. 40, s. 40.
Disposal of forfeited things
29. (1) Where proceedings mentioned in subsection 27(1) are instituted within the time provided in that subsection and, at the final conclusion of those proceedings, the Tribunal or court orders the forfeiture of a seized thing, it may be disposed of, at the expense of the person from whom it was seized, in accordance with the regulations, unless the Minister directs otherwise.
Return of seized things where no forfeiture ordered
(2) Where the Tribunal or court does not order the forfeiture of the thing seized, it shall be returned to the person from whom it was seized or any proceeds realized from its disposition or any security given for it shall be returned to that person.
Exception
(3) Where the Tribunal decides that the person from whom a thing was seized has committed a violation, or a person from whom a thing was seized is convicted of an offence under this Act, the thing, any proceeds realized from its disposition or any security given for it may be retained until the penalty or fine, as the case may be, is paid, or the thing may be sold under execution in satisfaction of the penalty or fine or the proceeds or the security or any part thereof may be applied in payment of the penalty or fine.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 29; 1993, c. 34, s. 13(F); 1995, c. 40, s. 41.
ILLEGAL IMPORT
Notice for removal
30. (1) Where an inspector believes on reasonable grounds that an agricultural product is being or has been imported into Canada in contravention of this Act or the regulations, the inspector may, whether or not the product is seized, require the importer to remove it from Canada by delivering personally to the importer a notice for its removal or by sending the notice by registered mail to the importer’s business address in Canada.
Forfeiture and disposal
(2) Where an agricultural product is not removed from Canada within the period specified for its removal in a notice delivered or sent under subsection (1) or, where no period is specified, within ninety days after the notice was delivered or sent to the importer, the agricultural product shall, notwithstanding section 27, be forfeited to Her Majesty in right of Canada and may be disposed of, at the expense of the importer, in accordance with the regulations, unless the Minister directs otherwise.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 30; 1995, c. 40, s. 42(F).
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 17
FINANCIAL RESPONSIBILITY
Evidence of financial responsibility
31. The Minister may require any person or class of persons marketing agricultural products in import, export or interprovincial trade to provide evidence of financial responsibility in any form, including an insurance or indemnity bond, or a suretyship, that is satisfactory to the Minister.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 31; 2001, c. 4, s. 63.
REGULATIONS
Regulations
32. The Governor in Council may make regulations for carrying out the purposes and provisions of this Act and prescribing anything that is to be prescribed under this Act and, without limiting the generality of the foregoing, may make regulations
(a) prescribing agricultural product legends and grade names and generally respecting agricultural product legends, grade names and other labels;
(b) for the licensing, registration or accreditation of any activity or operation to which this Act applies, including regulations
(i) prescribing the records to be kept in respect of any licensed, registered or accredited activity or operation,
(ii) governing the registration of establishments and the licensing of dealers and operators of establishments,
(iii) governing the renewal, cancellation and suspension of the registration of establishments and the licences of dealers and operators of establishments,
(iv) providing for the accreditation of operations involving inspection, analysis or grading, and
(v) requiring dealers or operators of establishments to post bonds or to provide suretyships, or to provide other security satisfactory to the Minister, as a guarantee that they will comply with the terms and conditions of any licence or registration issued to them and providing for the forfeiture of the bonds, suretyships or other security if they fail to comply with those terms and conditions;
(c) governing the design, construction, hygiene, sanitation and maintenance of registered establishments and of the equipment and facilities in them and governing
(i) the operation of registered establishments and the suspension of their operations, and
(ii) the procedures to be followed and the standards to be maintained in registered establishments for the preparation of agricultural products;
(d) providing for the inspection of establishments and the inspection, analysis, testing, grading and sampling of agricultural products;
(e) governing analyses related to pesticide residues and any other dangerous or potentially dangerous substance that is found on, in or near agricultural products;
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 18
(f) establishing grades and standards, including standards of wholesomeness, for agricultural products and establishing standards for containers;
(g) regulating or prohibiting the preparation of any agricultural product;
(h) providing for measures, including slaughter and destruction, to be taken respecting agricultural products or other things that
(i) are, or are suspected on reasonable grounds of being, injurious to health, or
(ii) do not meet, or are suspected on reasonable grounds of not meeting, the requirements of this Act and the regulations
and prohibiting any slaughter or destruction that is not in accordance with those measures;
(i) providing for systems to ascertain the places of origin or destination of agricultural products;
(j) establishing requirements governing the seizure and detention of things under this Act, providing for the safe-keeping and disposal of things seized, detained or forfeited under this Act and regulating the inspection of places and the stopping of vehicles;
(k) regulating or prohibiting the marketing of any agricultural product, other than a fresh or processed fruit or vegetable, in import, export or interprovincial trade and establishing terms and conditions governing that marketing;
(l) regulating or prohibiting the marketing of any fresh or processed fruit or vegetable in import, export or interprovincial trade, including regulations
(i) establishing the terms and conditions governing that marketing,
(ii) defining fresh or processed fruits or vegetables,
(iii) controlling the consignment selling of fresh fruits and vegetables,
(iv) permitting the Minister or a delegate of the Minister to exempt the marketing of any fresh or processed fruit or vegetable in import or interprovincial trade from any of the requirements of this Act or the regulations where the Minister or delegate considers that it is necessary to do so in order to alleviate a shortage in Canada of the fruit or vegetable or an equivalent fruit or vegetable, and
(v) permitting the Minister or a delegate of the Minister to exempt the marketing of any fresh or processed fruit or vegetable in export trade from any of the requirements of this Act or the regulations;
(m) prescribing agricultural products for the purposes of sections 9 to 12;
(n) for exempting any person, establishment, agricultural product, class of agricultural products, container or other thing from the application of any or all of the provisions of this Act or the regulations;
(o) providing for the collection of market information and statistics, the publication of studies dealing with the marketing of agricultural products and the conduct of surveys on any matter related to this Act or the regulations; and
(p) prescribing any fees or charges required for the administration of this Act or the regulations and the interest that shall accrue on unpaid fees or charges.
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 19
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 32; 2001, c. 4, s. 64(E).
OFFENCE AND PUNISHMENT
Indictable or summary conviction offences
33. (1) Every person who contravenes any provision of this Act or the regulations
(a) is guilty of an offence punishable on summary conviction and liable to a fine not exceeding $50,000 or to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both; or
(b) is guilty of an indictable offence and liable to a fine not exceeding $250,000 or to imprisonment for a term not exceeding two years, or to both.
Time limit
(2) Proceedings by way of summary conviction in respect of an offence under this Act may be instituted at any time within, but not later than, two years after the time when the Minister became aware of the subject-matter of the proceedings.
Minister’s certificate
(3) A document purporting to have been issued by the Minister, certifying the day on which the Minister became aware of the subject-matter of any proceedings, shall be received in evidence and, in the absence of any evidence to the contrary, the document shall be considered as conclusive proof of that fact without proof of the signature or of the official character of the person appearing to have signed the document and without further proof.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 33; 1995, c. 40, s. 43.
Ticket offences
34. (1) The Governor in Council may make regulations designating the contravention of any provision of this Act or the regulations as an offence with respect to which
(a) notwithstanding the provisions of the Criminal Code, an inspector may issue and serve a summons by completing a ticket in the prescribed form, signing it and delivering it to the accused; or
(b) the summons may be served by mailing it to the accused at the latest known address of the accused.
Failure to respond to ticket
(2) Where a person is served with a ticket and does not enter a plea within the prescribed time, a justice shall examine the ticket and
(a) if the ticket is complete and regular on its face, the justice shall enter a conviction in the person’s absence and impose a fine of the prescribed amount; or
(b) if the ticket is not complete and regular on its face, the justice shall quash the proceedings.
Regulations
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 20
(3) The Governor in Council may make regulations for the purposes of applying this section, including regulations prescribing the amount of the fine for any offence and establishing a procedure for entering a plea of guilty and paying the fine.
Repeated offences
(4) The amount of the fine for an offence may be prescribed to be higher with respect to persons who are convicted of the offence for a second or further time.
Recovery of fines
35. Where a person is convicted of an offence under this Act and a fine imposed as punishment is not paid when required, the prosecutor may, by filing the conviction, enter as a judgment the amount of the fine and costs, if any, in the superior court of the province in which the trial was held, and the judgment is enforceable against the convicted person in the same manner as if it were a judgment obtained by Her Majesty in right of Canada against the person in that court in civil proceedings.
Officers, etc., of corporations
36. Where a corporation commits an offence under this Act, any officer, director or agent of the corporation who directed, authorized, assented to or acquiesced or participated in the commission of the offence is a party to and guilty of the offence and is liable on conviction to the punishment provided for the offence, whether or not the corporation has been prosecuted or convicted.
Offences by employees or agents
37. In any prosecution for an offence under this Act, it is sufficient proof of the offence to establish that it was committed by an employee or agent of the accused, whether or not the employee or agent is identified or has been prosecuted for the offence, unless the accused establishes that the offence was committed without the knowledge or consent of the accused and that the accused exercised all due diligence to prevent its commission.
Venue
38. A prosecution for an offence under this Act may be instituted, heard and determined
(a) in the place where the offence was committed or the subject-matter of the prosecution arose;
(b) where the accused was apprehended; or
(c) where the accused happens to be or is carrying on business.
Unpaid fees or charges
39. Where any fees or charges imposed under this Act or the regulations, or any interest thereon, are unpaid, they may be recovered from the person on whom they were imposed as a debt due to Her Majesty in right of Canada.
EVIDENCE
Admissibility of certain documents
40. (1) In any proceedings for a violation, or for an offence under this Act, a certificate or report of an analyst, inspector or grader, purporting to have been signed by the analyst, inspector or grader, and stating the results of the
Lampiran-11
Canada Agricultural Product Act | 21
relevant analysis, inspection or grading, is admissible in evidence without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the certificate or report and, in the absence of evidence to the contrary, is proof of the matters asserted in the certificate or report.
Copies of documents
(2) In any proceedings for a violation, or for an offence under this Act, a copy of or an extract from any book, record or document made by an inspector under paragraph 21(1)(c) or (2)(b) or subsection 24(2) or (4) and appearing to have been certified under the inspector’s signature as a true copy or extract is admissible in evidence without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the copy and extract and, in the absence of evidence to the contrary, has the same probative force as the original would have if it were proved in the ordinary way.
Notice
(3) No certificate, report, copy or extract referred to in this section shall be received in evidence unless the party intending to produce it has, before the trial, served on the party against whom it is intended to be produced reasonable notice of that intention together with a duplicate of the certificate, report, copy or extract.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 40; 1995, c. 40, s. 44.
Evidence of identification
41. In any proceedings for a violation, or for an offence under this Act, proof that an agricultural product or its container bore
(a) a name and address purporting to be that of the person who prepared it, or
(b) a registered number or registered brand mark purporting to be that of the establishment where it was prepared,
is proof, in the absence of evidence to the contrary, that the agricultural product was prepared by the person or at the establishment whose name, address, registered number or registered brand mark appeared on the agricultural product or container.
R.S., 1985, c. 20 (4th Supp.), s. 41; 1995, c. 40, s. 45.
REPEAL
42. [Repeal]
AMENDMENTS NOT IN FORCE
• — 1991, c. 24, s. 51 (Sch. III, s. 2)
2. Paragraph 32(p) is repealed and the following substituted therefor:
(p) prescribing any fees or charges required for the administration of this Act or the regulations.
• — 1992, c. 47, s. 84 (Sch., s. 1)
1. Section 34 is repealed.
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 1
Consumer Packaging and Labelling Act
R.S.C., 1985, c. C-38
An Act respecting the packaging, labelling, sale, importation and advertising of prepackaged and certain other
products
SHORT TITLE
1. This Act may be cited as the Consumer Packaging and Labelling Act.
1970-71-72, c. 41, s. 1.
INTERPRETATION
Definitions
2. (1) In this Act,
“advertise”
« publicité » ou « annonce »
“advertise” means make any representation to the public by any means whatever, other than a label, for the
purpose of promoting directly or indirectly the sale of a product;
“apply”
Version anglaise seulement
“apply” means, in respect of a label, to attach to, imprint on, include in or cause to accompany in any other way a
product;
“Commissioner”
« commissaire »
“Commissioner” means the Commissioner of Competition appointed under the Competition Act;
“container”
« contenant »
“container” means a receptacle, package, wrapper or confining band in which a product is offered for sale but does
not include package liners or shipping containers or any outer wrapping or box that is not customarily displayed to
the consumer;
“dealer”
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 2
« fournisseur »
“dealer” means a person who is a retailer, manufacturer, processor or producer of a product, or a person who is
engaged in the business of importing, packing or selling any product;
“inspector”
« inspecteur »
“inspector” means any person designated as an inspector
(a) for the enforcement of this Act under the Department of Industry Act, or
(b) for the enforcement of this Act as it relates to food, as defined in section 2 of the Food and Drugs Act, under
the Canadian Food Inspection Agency Act;
“label”
Version anglaise seulement
“label” means any label, mark, sign, device, imprint, stamp, brand, ticket or tag;
“Minister”
« ministre »
“Minister” means the Minister of Industry and, for the enforcement of this Act as it relates to food, as defined in
section 2 of the Food and Drugs Act, means the Minister of Agriculture and Agri-Food;
“prepackaged product”
« produit préemballé »
“prepackaged product” means any product that is packaged in a container in such a manner that it is ordinarily
sold to or used or purchased by a consumer without being re-packaged;
“prescribed”
Version anglaise seulement
“prescribed” means prescribed by the regulations;
“product”
« produit »
“product” means any article that is or may be the subject of trade or commerce but does not include land or any
interest therein;
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 3
“sell”
« vendre »
“sell” includes
(a) offer for sale, expose for sale and have in possession for sale, and
(b) display in such manner as to lead to a reasonable belief that the substance or product so displayed is intended
for sale.
Functions of Commissioner
(2) The functions of the Minister of Industry in relation to the administration of this Act except subsection 11(1),
and in relation to the enforcement of this Act except as it relates to food, as that term is defined in section 2 of the
Food and Drugs Act, may be exercised by the Commissioner on behalf of that Minister.
R.S., 1985, c. C-38, s. 2; 1992, c. 1, s. 145(F); 1995, c. 1, ss. 62, 63; 1997, c. 6, s. 40; 1999, c. 2, s. 44.
APPLICATION OF ACT
Application notwithstanding other Acts
3. (1) Subject to subsection (2) and any regulations made under section 18, the provisions of this Act that are
applicable to any product apply notwithstanding any other Act of Parliament.
Exemption
(2) This Act does not apply to any product that is a device or drug within the meaning of the Food and Drugs Act.
1970-71-72, c. 41, s. 3.
PROHIBITIONS
Prohibition respecting labels
4. (1) No dealer shall sell, import into Canada or advertise any prepackaged product unless that product has
applied to it a label containing a declaration of net quantity of the product in the form and manner required by this
Act or prescribed and in terms of either
(a) numerical count, or
(b) a unit of measurement set out in Schedule I to the Weights and Measures Act,
as may be prescribed.
Declaration of net quantity to be readily distinguishable
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 4
(2) A declaration of net quantity referred to in subsection (1) shall be located on the principal display panel of the
label and shall be clearly and prominently displayed, easily legible and in distinct contrast to any other information
or representation shown on the label.
1970-71-72, c. 41, s. 4; 1976-77, c. 55, s. 3.
Prohibition respecting advertising
5. No dealer shall, in advertising any prepackaged product, make any representation with respect to the net
quantity of the product except in accordance with this Act and the regulations.
1970-71-72, c. 41, s. 5.
Prohibition respecting packaging
6. No dealer shall sell or import into Canada any prepackaged product that is packaged in such a manner that it
does not meet the packaging requirements established in relation to that product by regulations made pursuant to
subsection 11(1).
1970-71-72, c. 41, s. 6.
Representations relating to prepackaged products
7. (1) No dealer shall apply to any prepackaged product or sell, import into Canada or advertise any prepackaged
product that has applied to it a label containing any false or misleading representation that relates to or may
reasonably be regarded as relating to that product.
Definition of "false or misleading representation"
(2) For the purposes of this section, “false or misleading representation” includes
(a) any representation in which expressions, words, figures, depictions or symbols are used, arranged or shown in
a manner that may reasonably be regarded as qualifying the declared net quantity of a prepackaged product or as
likely to deceive a consumer with respect to the net quantity of a prepackaged product;
(b) any expression, word, figure, depiction or symbol that implies or may reasonably be regarded as implying that a
prepackaged product contains any matter not contained in it or does not contain any matter in fact contained in it;
and
(c) any description or illustration of the type, quality, performance, function, origin or method of manufacture or
production of a prepackaged product that may reasonably be regarded as likely to deceive a consumer with
respect to the matter so described or illustrated.
Where, within prescribed tolerances, net quantity not less than declared
(3) Where a declaration of net quantity shows the purported net quantity of the prepackaged product to which it is
applied, that declaration shall be deemed not to be a false or misleading representation if the net quantity of the
prepackaged product is, subject to the prescribed tolerance, not less than the declared net quantity of the
prepackaged product and the declaration otherwise meets the requirements of this Act and the regulations.
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 5
1970-71-72, c. 41, s. 7.
Labels on edible and potable prepackaged products
8. No dealer shall apply to any edible or potable prepackaged product a label that contains any representation with
respect to the number of servings contained in the container of the prepackaged product unless that label contains
a declaration of net quantity of each serving in the form and manner prescribed and in terms of either
(a) numerical count, or
(b) a unit of measurement set out in Schedule I to the Weights and Measures Act,
as may be prescribed.
1970-71-72, c. 41, s. 8; 1976-77, c. 55, s. 3.
Containers of prepackaged products
9. (1) No dealer shall sell, import into Canada or advertise any prepackaged product that is packaged in a container
that has been manufactured, constructed or filled or is displayed in such a manner that a consumer might
reasonably be misled with respect to the quality or quantity of the product.
Recognized and accepted production practice, if necessary for packaging, a defence
(2) No dealer is guilty of the offence of selling, importing into Canada or advertising a prepackaged product that is
packaged in a container that has been filled in such a manner that a consumer might reasonably be misled with
respect to the quality or quantity of the product if the dealer establishes that the container was filled in
accordance with a recognized and accepted production practice that is reasonably necessary for the purpose of
packaging the product.
1970-71-72, c. 41, s. 9.
LABELS
Label containing declaration of net quantity
10. Each label containing a declaration of net quantity of the prepackaged product to which it is applied shall
(a) be applied to the prepackaged product in such form and manner as may be prescribed; and
(b) show, in such form and manner and in such circumstances as may be prescribed,
(i) the identity and principal place of business of the person by or for whom the prepackaged product was
manufactured or produced for resale,
(ii) the identity of the prepackaged product in terms of its common or generic name or in terms of its function, and
(iii) such information respecting the nature, quality, age, size, material content, composition, geographic origin,
performance, use or method of manufacture or production of the prepackaged product as may be prescribed.
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 6
1970-71-72, c. 41, s. 10.
STANDARDIZATION OF CONTAINERS
Packaging requirements established by regulation
11. (1) Where the Governor in Council is of the opinion that there is an undue proliferation of sizes or shapes of
containers in which any prepackaged product or class of prepackaged product is sold and that the effect of the
undue proliferation of sizes or shapes is to confuse or mislead or be likely to confuse or mislead consumers with
respect to the weight, measure or numerical count of a prepackaged product, the Governor in Council, on the
recommendation of the Minister, may make regulations establishing packaging requirements that limit the sizes
and shapes of containers in which that prepackaged product or class of prepackaged product may be sold.
Advice for establishing packaging requirements
(2) For the purpose of establishing packaging requirements for any prepackaged product or class of prepackaged
product, the Minister shall seek the advice of at least one organization in Canada of consumers and one
organization of dealers in that prepackaged product or class of prepackaged product and may seek the advice of
the Standards Council of Canada or any organization in Canada engaged in standards formulation.
1970-71-72, c. 41, s. 11.
RESEARCH AND STUDIES
Packaging and labelling research and studies
12. (1) The Minister may conduct research and studies relating or incidental to the packaging and labelling of any
prepackaged product, including matters relating or incidental to unit price marking, date and storage marking and
the shapes and sizes of containers.
Consultation
(2) The Minister may, in conducting any research or studies pursuant to subsection (1), consult with or seek the
advice of any department or agency of any government, any dealers or any organization of dealers or any
organization in Canada of consumers.
1970-71-72, c. 41, s. 12.
ENFORCEMENT
Certificate to be produced
13. (1) An inspector shall be furnished with a certificate of his designation as an inspector and on entering any
place described in subsection (2) shall, if so required, produce the certificate to the person in charge of that place.
Powers of inspectors
(2) Subject to subsection (2.1), an inspector may at any reasonable time enter any premises of a dealer or any
other place in which the inspector believes on reasonable grounds there is any prepackaged product that is owned
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 7
by a dealer and may, where the inspector believes on reasonable grounds that, for any purpose relating to the
enforcement of this Act, it is necessary to do so,
(a) examine any prepackaged product found therein;
(b) open and examine any package found therein that he believes on reasonable grounds contains any
prepackaged product; and
(c) examine any documents or papers, including books, reports, records, shipping bills and bills of lading, or any
data entered or recorded by any system of mechanical or electronic data processing or by any other information
storage device, that he believes on reasonable grounds contain any information relevant to the enforcement of
this Act and make copies thereof or extracts therefrom.
Warrant required to enter dwelling-house
(2.1) Where any premises or place referred to in subsection (2) is a dwelling-house, an inspector may not enter
that dwelling-house without the consent of the occupant except under the authority of a warrant issued under
subsection (2.2).
Authority to issue warrant
(2.2) Where on ex parte application a justice of the peace is satisfied by information on oath
(a) that the conditions for entry described in subsection (2) exist in relation to a dwelling-house,
(b) that entry to the dwelling-house is necessary for any purpose relating to the administration or enforcement of
this Act, and
(c) that entry to the dwelling-house has been refused or that there are reasonable grounds for believing that entry
thereto will be refused,
the justice of the peace may issue a warrant under his hand authorizing the inspector named therein to enter that
dwelling-house subject to such conditions as may be specified in the warrant.
Use of force
(2.3) In executing a warrant issued under subsection (2.2), the inspector named therein shall not use force unless
the inspector is accompanied by a peace officer and the use of force has been specifically authorized in the
warrant.
Assistance to inspectors
(3) The owner or the person in charge of a place entered by an inspector pursuant to subsection (2) and every
person employed therein shall give the inspector all reasonable assistance to enable the inspector to carry out his
duties and functions under this Act and shall furnish the inspector with any information he may reasonably require
with respect to the administration of this Act and the regulations.
R.S., 1985, c. C-38, s. 13; R.S., 1985, c. 31 (1st Supp.), s. 6.
Obstruction and false statements
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 8
14. (1) No person shall obstruct or hinder, or knowingly make any false or misleading statements either orally or in
writing to, an inspector engaged in carrying out his duties and functions under this Act.
Interference
(2) Except with the authority of an inspector, no person shall remove, alter or interfere in any way with any
product or other thing seized and detained by an inspector pursuant to subsection 15(1).
Examining and sampling allowable
(3) An inspector shall, at the request of the person from whom a product or other thing was seized, allow that
person or any person authorized by that person to examine the product or other thing so seized and, where
practicable, furnish a sample thereof to such person.
1970-71-72, c. 41, s. 14.
Seizure
15. (1) Where an inspector believes on reasonable grounds that any provision of this Act or the regulations has
been contravened, the inspector may seize and detain any product or any labelling, packaging or advertising
material by means of or in relation to which the inspector believes on reasonable grounds the contravention was
committed.
Seizure limitation
(2) Except to the extent that the product or other thing, or a sample thereof, is required as evidence, an inspector
shall not seize any product or other thing pursuant to subsection (1) where, in the opinion of the inspector, the
seizure of the product or other thing is not necessary in the public interest.
Notice to person of provision contravened
(3) Where an inspector has seized and detained any product or other thing pursuant to subsection (1), he shall, as
soon as practicable, advise the person in whose possession the product or other thing was at the time of seizure of
the provision of this Act or the regulations that the inspector believes has been contravened.
Detention limitation
(4) Any product or other thing seized pursuant to subsection (1) shall not be detained
(a) after the provisions of this Act or any regulations that are applicable to the product or other thing have, in the
opinion of an inspector, been complied with;
(b) except to the extent that the product or other thing, or a sample thereof, is required as evidence, after an
inspector or the Minister is, on application made by the owner of the product or other thing or by the person in
whose possession the product or other thing was at the time of seizure, satisfied that it is not necessary in the
public interest to continue to detain the product or other thing; or
(c) after the expiration of sixty days after the day of seizure, or if the seizure is in respect of a contravention of the
Act as it relates to food as defined in section 2 of the Food and Drugs Act, one hundred and eighty days after the
day of seizure, unless, before that time,
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 9
(i) the product or other thing has been forfeited pursuant to section 17,
(ii) proceedings have been instituted in respect of the contravention in relation to which the product or other thing
was seized, in which event the product or other thing may be detained until the proceedings are finally concluded,
or
(iii) notice of an application for an order extending the time during which the product or other thing may be
detained has been served in accordance with section 16.
Storage and removal
(5) A product or other thing seized by an inspector pursuant to subsection (1) shall be kept or stored in the building
or place where it was seized, except where the product or thing, or a sample thereof, is required as evidence or
the person in whose possession the product or thing was at the time of seizure or the person entitled to
possession of the building or place requests that it be removed to some other proper place, in which case the
product or thing or the sample thereof, as the case may be, may be removed to and stored in any other proper
place at the direction of or with the concurrence of an inspector.
R.S., 1985, c. C-38, s. 15; 1997, c. 6, s. 41.
Application to extend period of detention
16. (1) Where proceedings have not been instituted in respect of the contravention in relation to which any
product or other thing was seized and detained pursuant to subsection 15(1), the Minister may, before the
expiration of the period referred to in paragraph 15(4)(c) and on the serving of prior notice in accordance with
subsection (2) on the owner of the product or other thing or on the person in whose possession the product or
other thing was at the time of seizure, apply to a provincial court judge within whose territorial jurisdiction the
seizure was made for an order extending the time during which the product or other thing may be detained.
Notice of application
(2) The notice referred to in subsection (1) shall be served by personal service at least five clear days prior to the
day on which the application is to be made to the provincial court judge or by registered mail at least seven clear
days prior to that day and shall specify
(a) the provincial court judge to whom the application is to be made;
(b) the place where and the time when the application is to be heard, which time shall be not later than ten days
after service of the notice;
(c) the product or other thing in respect of which the application is to be made; and
(d) the evidence on which the Minister intends to rely to show why the time during which the product or other
thing may be detained should be extended.
Order of extension granted
(3) Where, on the hearing of an application made under subsection (1), the provincial court judge is satisfied that
the product or other thing seized should continue to be detained, the provincial court judge shall order that
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 10
(a) the product or other thing be detained for such additional period of time and on such conditions relating to the
detention for that period as he deems proper, and
(b) on the expiration of that period, the product or other thing be restored to the person from whom it was seized
or to any other person entitled to possession thereof,
unless, before the expiration of that period, subparagraph 15(4)(c)(i) or (ii) applies.
Order of extension refused
(4) Where, on the hearing of an application made under subsection (1), the provincial court judge is not satisfied
that the product or other thing seized should continue to be detained, the provincial court judge shall order that
the product or other thing be restored to the person from whom it was seized or to any other person entitled to
possession thereof on the expiration of the period referred to in paragraph 15(4)(c), unless
(a) before the expiration of that period of time, subparagraph 15(4)(c)(i) or (ii) applies; or
(b) at the time of the hearing, that period has then expired, in which event the provincial court judge shall order
the restoration thereof forthwith to the person from whom it was seized or to any other person entitled to
possession thereof.
R.S., 1985, c. C-38, s. 16; R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), s. 203; 1997, c. 6, s. 42.
Forfeiture on consent
17. (1) Where an inspector has seized any product or other thing pursuant to subsection 15(1) and the owner
thereof or the person in lawful possession thereof at the time of seizure consents in writing to the forfeiture of the
product or other thing, the product or other thing is thereupon forfeited to Her Majesty.
Forfeiture or other disposal on conviction
(2) Where a person is convicted of an offence under this Act and any product or other thing seized pursuant to
subsection 15(1) by means of which or in relation to which the offence was committed is then being detained, the
product or other thing
(a) is, on that conviction, in addition to any punishment imposed for the offence, forfeited to Her Majesty if the
forfeiture is directed by the court; or
(b) shall, on the expiration of the time for bringing an appeal from the conviction or on the final conclusion of the
proceedings, as the case may be, be restored to the person from whom it was seized or to any other person
entitled to possession thereof on such conditions, if any, relating to sale or advertising as may be imposed by order
of the court and as, in the opinion of the court, are necessary to avoid the commission of any further offence
under this Act.
Articles deemed not to have been seized
(3) For the purposes of subsection (2), any product or other thing released from detention pursuant to paragraph
15(4)(a) or (b) shall be deemed not to have been seized pursuant to section 15.
1970-71-72, c. 41, s. 17.
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 11
REGULATIONS
Regulations
18. (1) The Governor in Council may make regulations
(a) exempting, conditionally or unconditionally, any prepackaged product or class of prepackaged product from
any or all of the provisions of this Act or the regulations;
(b) exempting, conditionally or unconditionally, any type of transaction in relation to any prepackaged product or
class of prepackaged product from the prohibition contained in section 4;
(c) defining the expression "principal display panel" for the purposes of this Act;
(d) prescribing the information that shall be shown on the container of a prepackaged product where any
representation is made thereon that the prepackaged product is being offered for sale below the usual retail price;
(e) requiring the statement on the container of a prepackaged product of any information or representation
required to be shown in a label, in addition to or in place of the statement of that information or representation in
a label;
(f) prescribing the form and manner in which, including the language or languages in which, any information or
representation required to be declared or shown in any label, on any container or in any advertisement shall be
declared or shown;
(g) prescribing any expressions, words, figures, depictions or symbols the use of which, in relation to a
prepackaged product, shall be deemed, unless the contrary is proven, to constitute a false or misleading
representation;
(h) subject to any other Act of Parliament, extending or applying any provision of this Act to or in respect of any
product or class of product specified in the regulations that is not a prepackaged product but is ordinarily sold to or
purchased by a consumer
(i) otherwise than for resale or for use in the course of a business, trade or calling, or
(ii) with a label applied thereto, whether or not that label contains a declaration of net quantity;
(i) respecting the detention of products and other things seized and detained under section 15;
(j) respecting the disposition of products and other things forfeited under section 17;
(k) prescribing any matter or thing that by this Act may be prescribed; and
(l) generally for carrying out the purposes and provisions of this Act.
Where statement on container deemed to be label
(2) Where any information or representation is required by the regulations to be stated on the container of a
prepackaged product in place of the statement of that information or representation in a label and is so stated,
that statement on the container shall be deemed to be a label and to be applied to the prepackaged product.
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 12
1970-71-72, c. 41, s. 18.
PUBLICATION OF PROPOSED REGULATIONS
Publication and opportunity for representations
19. A copy of each regulation or amendment to a regulation that the Governor in Council proposes to make under
section 11 or 18 shall be published in the Canada Gazette and a reasonable opportunity shall be afforded to
consumers, dealers and other interested persons to make representations with respect thereto.
1970-71-72, c. 41, s. 19.
OFFENCES AND PUNISHMENT
Contraventions of sections 4 to 9
20. (1) Subject to subsection (2.1), every dealer who contravenes any of sections 4 to 9 is guilty of an offence and
liable
(a) on summary conviction, to a fine not exceeding $5,000; or
(b) on conviction on indictment, to a fine not exceeding $10,000.
Contravention of other provisions or regulations
(2) Subject to subsection (2.1), every person who contravenes any provision of this Act, other than any of sections
4 to 9, or any regulation made under paragraph 18(1)(d), (e) or (h), is guilty of an offence and liable
(a) on summary conviction, to a fine not exceeding $1,000 or to imprisonment for a term not exceeding six months
or to both; or
(b) on conviction on indictment, to a fine not exceeding $3,000 or to imprisonment for a term not exceeding one
year or to both.
Offences relating to food
(2.1) Every person who contravenes a provision referred to in subsection (1) or (2) as that provision relates to food,
as defined in section 2 of the Food and Drugs Act, is guilty of an offence and liable
(a) on summary conviction, to a fine not exceeding $50,000 or to imprisonment for a term not exceeding six
months or to both; or
(b) on conviction on indictment, to a fine not exceeding $250,000 or to imprisonment for a term not exceeding two
years or to both.
Criminal liability of officers, etc., of corporations
(3) Where a corporation commits an offence under this Act, any officer, director or agent of the corporation who
directed, authorized, assented to, acquiesced in or participated in the commission of the offence is a party to and
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 13
guilty of the offence and is liable on conviction to the punishment provided for the offence whether or not the
corporation has been prosecuted or convicted.
R.S., 1985, c. C-38, s. 20; 1997, c. 6, s. 43.
Offence by employee or agent
21. (1) In any prosecution for an offence under this Act, it is sufficient proof of the offence to establish that it was
committed by an employee or agent of the accused, whether or not the employee or agent is identified or has
been prosecuted for the offence, unless the accused establishes that the offence was committed without his
knowledge or consent and that he exercised all due diligence to prevent its commission.
Limitation period
(2) Any proceedings by way of summary conviction for an offence referred to in subsection 20(1) or (2) may be
instituted within but not later than twelve months after the time when the subject-matter of the proceedings
arose.
Limitation period for offences respecting food
(2.1) Any proceedings by way of summary conviction for an offence referred to in subsection 20(2.1) may be
instituted within two years after the time when the subject-matter of the proceedings becomes known to the
Minister.
Minister’s certificate
(2.2) A document purporting to have been issued by the Minister, certifying the day on which the subject-matter of
any proceedings became known to the Minister, is admissible in evidence without proof of the signature or official
character of the person appearing to have signed the document and is evidence of the matters asserted in it.
Venue
(3) A complaint or an information in respect of an offence under this Act may be heard, tried or determined by a
court if the accused is resident or carrying on business within the territorial jurisdiction of that court although the
matter of the complaint or information did not arise in that territorial jurisdiction.
R.S., 1985, c. C-38, s. 21; 1997, c. 6, s. 44.
Identification appearing in labels
22. (1) In any prosecution for an offence under this Act, evidence that a label applied to a product bore
identification purporting to identify the person by or for whom the product was manufactured or produced is, in
the absence of evidence to the contrary, proof that the person whose identification appeared in the label is the
person by or for whom the product was manufactured or produced and the person responsible for the information
and representations in the label.
Identification appearing on containers
(2) In any prosecution for an offence under this Act in relation to a product to which a label purporting to identify
the person by or for whom the product was manufactured or produced is not applied, evidence that a container of
Lampiran-12
Consumer Packaging and Labelling Act | 14
the product bore identification purporting to identify the person by or for whom the product was manufactured or
produced is, in the absence of evidence to the contrary, proof that the person whose identification appeared on
the container is the person by or for whom the product was manufactured or produced and the person responsible
for the information and representations on the container.
1970-71-72, c. 41, s. 22.
Articles received or in transit before contravened regulation in force
23. (1) No person shall be convicted of an offence under this Act in relation to the sale, importation or advertising
of a product if the person establishes to the satisfaction of the court that the product in relation to which the
offence was committed was received by, or was in transit to, the person from a dealer before the coming into
force of the regulation that created the requirement with which the person has failed to comply.
Advertising before contravened regulation in force
(2) No person shall be convicted of an offence under this Act in relation to the advertising of a product if the
person establishes to the satisfaction of the court that the advertisement
(a) was published, or
(b) was authorized in final form and despatched for publication,
before the coming into force of the regulation that created the requirement with which the person has failed to
comply.
1970-71-72, c. 41, s. 23.
RELATED PROVISIONS
• — 1997, c. 6, s. 44(2)
Transitional
(2) For greater certainty, the two year limitation period provided for in subsection 21(2.1) of the Act, as
amended by subsection (1), only applies in respect of offences committed after the coming into force of
that subsection.
Lampiran-13
Consumer Packaging and Labelling Regulations | 1
Consumer Packaging and Labelling Regulations
C.R.C., c. 417
CONSUMER PACKAGING AND LABELLING ACT
Regulations Respecting Consumer Packaging and Labelling
SHORT TITLE
1. These Regulations may be cited as the Consumer Packaging and Labelling Regulations.
INTERPRETATION
2. (1) In these Regulations,
“Act” means the Consumer Packaging and Labelling Act; (Loi)
“Canadian unit” means a unit of measurement set out in Schedule II to the Weights and Measures Act; (unité
canadienne)
“declaration of net quantity” means the declaration of net quantity referred to in section 4 of the Act; (déclaration
de quantité nette)
“metric unit” means a unit of measurement set out in Schedule I to the Weights and Measures Act; (unité
métrique)
“nominal volume”[Repealed, SOR/96-278, s. 1]
“ornamental container” means a container that, except on the bottom, does not have any promotional or
advertising material thereon, other than a trade mark or common name and that, because of any design appearing
on its surface or because of its shape or texture, appears to be a decorative ornament and is sold as a decorative
ornament in addition to being sold as the container of a product; (emballage décoratif)
“principal display surface” means,
(a) in the case of a container that has a side or surface that is displayed or visible under normal or customary
conditions of sale or use, the total area of such side or surface excluding the top, if any,
(b) in the case of a container that has a lid that is the part of the container displayed or visible under normal or
customary conditions of sale or use, the total area of the top surface of the lid,
(c) in the case of a container that does not have a particular side or surface that is displayed or visible under
normal or customary conditions of sale or use, any 40 per cent of the total surface area of the container, excluding
the top and bottom, if any, if such 40 per cent can be displayed or visible under normal or customary conditions of
sale or use,
(d) in the case of a container that is a bag with sides of equal dimensions, the total area of one of the sides,
Lampiran-13
Consumer Packaging and Labelling Regulations | 2
(e) in the case of a container that is a bag with sides of more than one size, the total area of one of the largest
sides, and
(f) in the case of a container that is a wrapper or confining band that is so narrow in relation to the size of the
product contained that it cannot reasonably be said to have any side or surface that is displayed or visible under
normal or customary conditions of sale or use, the total area of one side of a ticket or tag attached to such
container. (principale surface exposée)
(2) For the purposes of the Act and these Regulations,
“principal display panel” means,
(a) in the case of a container that is mounted on a display card, that part of the label applied to all or part of the
principal display surface of the container or to all or part of the side of the display card that is displayed or visible
under normal or customary conditions of sale or use or to both such parts of the container and the display card,
(b) in the case of an ornamental container, that part of the label applied to all or part of the bottom of the
container or to all or part of the principal display surface or to all or part of a tag that is attached to the container,
and
(c) in the case of all other containers, that part of the label applied to all or part of the principal display surface.
(espace principal)
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE II - 1
Section II
VEGETABLE PRODUCTS
Note.
1. In this Section the term "pellets" means products which have been agglomerated either directly by compression or by the addition of a binder in a proportion not exceeding 3% by weight.
Issued January 1, 2012
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE 08 - i
Revised January 1, 2012
Issued January 1, 2012
Chapter 8
EDIBLE FRUIT AND NUTS; PEEL OF CITRUS FRUIT OR MELONS
Notes.
1. This Chapter does not cover inedible nuts or fruits. 2. Chilled fruits and nuts are to be classified in the same headings as the corresponding fresh fruits and nuts. 3. Dried fruit or dried nuts of this Chapter may be partially rehydrated, or treated for the following purposes:
(a) For additional preservation or stabilization (for example, by moderate heat treatment, sulphuring, the addition of sorbic acid or potassium sorbate),
(b) To improve or maintain their appearance (for example, by the addition of vegetable oil or small quantities of glucose
syrup), provided that they retain the character of dried fruit or dried nuts. Supplementary Notes
1. The weight of the packages must be included in the weight of the goods for the purpose of calculating the customs duties on the goods classified under heading 08.06, 08.08, 08.09 or 08.10.
2. For goods classified under tariff item No. 0812.10.90, customs duties must be assessed on the basis of drained weight. 3. For goods classified under tariff item No. 0811.10.10 or 0811.90.10, customs duties must be assessed on the basis of net
weight. 4. (a) The Solicitor General of Canada or the President of the Canada Border Services Agency may suspend a tariff item
referred to in Supplementary Note 4 (c) and bring into force one or more tariff items referred to in Supplementary Note 4 (b) in respect of goods imported through a customs office in a region or part of Canada specified in the order during that period.
(b) Tariff items that may be brought into force: 0806.10.11 or 0808.20.21, 0809.10.19, 0809.30.21, 0809.40.21, 0809.40.31,
0810.10.91, 0810.10.92 or 0810.10.93, or 0810.20.11.
(c) Tariff items that may be suspended: 0806.10.91, 0809.21.19, 0809.10.99, 0809.20.29, 0809.29.29, 0809.30.29, 0809.40.29, 0809.40.39, 0810.10.99 or 0810.20.19.
(d) Under this Act, an order referred to in Supplementary Note 4 (a) might not apply to goods that were in transit at the time
the order was made.
08 - 1
Issued October 1, 2012
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
08.01 Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled.
-Coconuts:
0801.11.00 00 - -Desiccated KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0801.12.00 00 - -In the inner shell (endocarp) KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0801.19.00 00 - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Brazil nuts:
0801.21.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0801.22.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Cashew nuts:
0801.31.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0801.32.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
08.02 Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled.
-Almonds:
0802.11.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.12.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Hazelnuts or filberts (Corylus spp.):
0802.21.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
Revised October 1, 2012
Issued October 1, 2012
08 - 2
0802.22.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Walnuts:
0802.31.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.32.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Chestnuts (Castanea spp.):
0802.41.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.42.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Pistachios:
0802.51.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.52.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Macadamia nuts:
0802.61.00 00 - -In shell KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.62.00 00 - -Shelled KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.70.00 00 -Kola nuts (Cola spp.) KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.80.00 00 -Areca nuts KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0802.90.00 -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Pecans:
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
08 - 3
Issued October 1, 2012
11 - - - - - -In shell.................................................................................................. KGM12 - - - - - -Shelled ................................................................................................. KGM
- - - - -Other:91 - - - - - -In shell.................................................................................................. KGM92 - - - - - -Shelled ................................................................................................. KGM
08.03 Bananas, including plantains, fresh or dried.
0803.10.00 00 -Plantains KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0803.90.00 -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Fresh:11 - - - - - -Certified organic................................................................................... KGM12 - - - - - -Not certified organic ............................................................................. KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
08.04 Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried.
0804.10.00 -Dates Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Fresh ...................................................................................................... KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
0804.20.00 -Figs Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Fresh ...................................................................................................... KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
0804.30.00 -Pineapples Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Fresh:11 - - - - - -Certified organic................................................................................... KGM12 - - - - - -Not certified organic ............................................................................. KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
0804.40.00 00 -Avocados KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0804.50.00 -Guavas, mangoes and mangosteens Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Fresh ...................................................................................................... KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
08.05 Citrus fruit, fresh or dried.
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
Issued October 1, 2012
08 - 4
0805.10.00 -Oranges Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Fresh:11 - - - - - -Temple.................................................................................................. KGM12 - - - - - -Certified organic ................................................................................... KGM13 - - - - - -Other, not certified organic ................................................................... KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
0805.20.00 -Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids
Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Fresh:11 - - - - - -Tangerines............................................................................................ KGM19 - - - - - -Other .................................................................................................... KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
0805.40.00 -Grapefruit, including pomelos Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic................................................................................ KGM
0805.50.00 -Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)
Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Fresh, certified organic:11 - - - - - -Lemons ................................................................................................ KGM12 - - - - - -Limes.................................................................................................... KGM
- - - - -Fresh, not certified organic:21 - - - - - -Lemons ................................................................................................ KGM22 - - - - - -Limes.................................................................................................... KGM30 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
0805.90.00 -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Fresh ...................................................................................................... KGM20 - - - - -Dried....................................................................................................... KGM
08.06 Grapes, fresh or dried.
0806.10 -Fresh
- - -Grapes of the species Vitis labrusca, in their natural state:
0806.10.11 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 15 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 1.41¢/kg CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0806.10.19 00 - - - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - -Other:
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
08 - 5
Issued October 1, 2012
0806.10.91 - - - -In their natural state Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic ............................................................................... KGM
0806.10.99 00 - - - -Other KGM 6% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0806.20.00 00 -Dried KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, SLT, PT, COLT, JT: Free
08.07 Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh.
-Melons (including watermelons):
0807.11.00 - -Watermelons Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, SLT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic ............................................................................... KGM
0807.19.00 - -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, SLT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Cantaloupes ........................................................................................... KGM20 - - - - -Winter melons ........................................................................................ KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
0807.20.00 -Papaws (papayas) Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic ............................................................................... KGM
08.08 Apples, pears and quinces, fresh.
0808.10 -Apples
0808.10.10 - - -In their natural state Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -For processing:11 - - - - - -Empire.................................................................................................. KGM12 - - - - - -Golden Delicious.................................................................................. KGM13 - - - - - -Granny Smith ....................................................................................... KGM14 - - - - - -Ida Red ................................................................................................ KGM15 - - - - - -McIntosh .............................................................................................. KGM16 - - - - - -Red Delicious....................................................................................... KGM17 - - - - - -Gala ..................................................................................................... KGM19 - - - - - -Other .................................................................................................... KGM
- - - - -Certified organic:81 - - - - - -Golden Delicious.................................................................................. KGM82 - - - - - -Red Delicious....................................................................................... KGM
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
Issued October 1, 2012
08 - 6
83 - - - - - -Granny Smith ....................................................................................... KGM84 - - - - - -Gala...................................................................................................... KGM89 - - - - - -Other .................................................................................................... KGM
- - - - -Other:91 - - - - - -Empire .................................................................................................. KGM92 - - - - - -Golden Delicious .................................................................................. KGM93 - - - - - -Granny Smith ....................................................................................... KGM94 - - - - - -Ida Red................................................................................................. KGM95 - - - - - -McIntosh............................................................................................... KGM96 - - - - - -Red Delicious ....................................................................................... KGM97 - - - - - -Gala...................................................................................................... KGM99 - - - - - -Other .................................................................................................... KGM
0808.10.90 00 - - -Other KGM 8.5% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
0808.30 -Pears
0808.30.10 00 - - -For processing KGM 2.12¢/kg but not less than
8%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - -Other:
0808.30.91 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 24 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 2.81¢/kg but not less than
10.5%
AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0808.30.99 - - - -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic................................................................................ KGM
0808.40.00 00 -Quinces KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
08.09 Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh.
0809.10 -Apricots
0809.10.10 00 - - -For processing KGM 2.12¢/kg but not less than
8%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
- - -Other:
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
08 - 7
Issued October 1, 2012
0809.10.91 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 10 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 4.68¢/kg but not less than
10.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
0809.10.99 00 - - - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
-Cherries:
0809.21 - -Sour cherries (Prunus cerasus)
- - -In their natural state:
0809.21.11 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 10 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 5.64¢/kg but not less than
8%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
0809.21.19 00 - - - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: Free
0809.21.90 00 - - -Other KGM 6% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
0809.29 - -Other
0809.29.10 00 - - -Sweet, for processing KGM 5.64¢/kg but not less than
8%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
- - -Other, in their natural state:
0809.29.21 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 8 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 5.62¢/kg but not less than
8.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
0809.29.29 - - - -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic ............................................................................... KGM
0809.29.90 00 - - -Other KGM 6% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
0809.30 -Peaches, including nectarines
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
Issued October 1, 2012
08 - 8
0809.30.10 00 - - -Peaches, not including nectarines, for processing KGM 2.82¢/kg but not less than
8%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
- - -Other peaches, in their natural state, not including nectarines:
0809.30.21 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 14 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 5.62¢/kg but not less than
10.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 8%
0809.30.29 - - - -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic................................................................................ KGM
0809.30.30 00 - - -Nectarines, in their natural state KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0809.30.90 00 - - -Other KGM 8.5% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
0809.40 -Plums and sloes
0809.40.10 00 - - -Prune plums, for processing KGM 1.06¢/kg but not less than
8%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
- - -Other prune plums, in their natural state:
0809.40.21 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 12 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 2.81¢/kg but not less than
10.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 6%
0809.40.29 00 - - - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - -Plums, other than prune plums, and sloes, in their natural state:
0809.40.31 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 12 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 3.75¢/kg but not less than
10.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 6%
0809.40.39 00 - - - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
08 - 9
Issued October 1, 2012
0809.40.90 00 - - -Other KGM 8.5% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
08.10 Other fruit, fresh.
0810.10 -Strawberries
0810.10.10 00 - - -For processing KGM 5.62¢/kg but not less than
8.5%
AUT, NZT, CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: Free
- - -Other:
0810.10.91 00 - - - -Imported during such period specified by order of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 8 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM 5.62¢/kg but not less than
8.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: Free
0810.10.99 - - - -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic ............................................................................... KGM
0810.20 -Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries
- - -Raspberries and loganberries, in their natural state:
0810.20.11 00 - - - -Imported during such period specified by order of tthe Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the President of the Canada Border Services Agency, not exceeding 6 weeks in any 12 month period ending 31st March
KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CIAT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0810.20.19 - - - -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CIAT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Certified organic ..................................................................................... KGM20 - - - - -Not certified organic ............................................................................... KGM
0810.20.90 00 - - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CIAT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0810.30.00 00 -Black, white or red currants and gooseberries KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CIAT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0810.40 -Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium
0810.40.10 - - -In their natural state Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CIAT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Cranberries:11 - - - - - -Certified organic................................................................................... KGM
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
Issued October 1, 2012
08 - 10
12 - - - - - -Not certified organic ............................................................................. KGM- - - - -Blueberries:
21 - - - - - -Wild ...................................................................................................... KGM22 - - - - - -Certified organic, cultivated .................................................................. KGM23 - - - - - -Not certified organic, cultivated ............................................................ KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
0810.40.90 00 - - -Other KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CIAT, CT, CRT, IT, NT, PT, COLT, JT: Free
0810.50.00 00 -Kiwifruit KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0810.60.00 00 -Durians KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0810.70.00 00 -Persimmons KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0810.90.00 -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Rose hips................................................................................................ KGM20 - - - - -Berries .................................................................................................... KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
08.11 Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter.
0811.10 -Strawberries
0811.10.10 00 - - -For processing KGM 5.62¢/kg but not less than
8.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0811.10.90 00 - - -Other KGM 12.5% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0811.20.00 -Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black, white or red currants and gooseberries
6% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeAUT: 3.5%NZT: 3.5%
10 - - - - -Raspberries ............................................................................................ KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
0811.90 -Other
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
08 - 11
Issued October 1, 2012
0811.90.10 - - -Cherries 9.37¢/kg but not less than
12.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Sweet ..................................................................................................... KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
0811.90.20 00 - - -Peaches KGM 10.5% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0811.90.90 - - -Other Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
- - - - -Blueberries:11 - - - - - -Pulp...................................................................................................... KGM12 - - - - - -Other, wild ............................................................................................ KGM13 - - - - - -Other, cultivated ................................................................................... KGM
- - - - -Cranberries:21 - - - - - -Pulp...................................................................................................... KGM29 - - - - - -Other .................................................................................................... KGM30 - - - - -Nuts........................................................................................................ KGM
- - - - -Other:91 - - - - - -Pulp...................................................................................................... KGM99 - - - - - -Other .................................................................................................... KGM
08.12 Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.
0812.10 -Cherries
0812.10.10 00 - - -Pitted sweet cherries, with stems, provisionally preserved by sulphur dioxide gas, for use in the manufacture of maraschino cherries with stems
KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0812.10.90 - - -Other 9.37¢/kg but not less than
10.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 12.5%
10 - - - - -Sweet ..................................................................................................... KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
0812.90 -Other
0812.90.10 - - -Akalas, akees, anchovy pears, apple-pears, avocados, bananas, bread fruit, carambolas, chayotes, cherimoyas (Jamaica apples), citrus fruit, dates, durians, feijoas, figs, fu quas (balsam pears), genipes, guavas, imbus, jujubes, kiwi fruit, lady apples, litchis (lychees), loquats, magueys, mammees (mammeas), mangoes, mangosteens, melons, papaws (papayas), passion fruit, pawpaws, persimmons, pineapples, plantains, plumcots, prickly pears, pomegranates, quinces, rangpurs, sapatas, star-apples, tamarinds, tangelos and uglifruit
Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Melons.................................................................................................... KGM
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012
Issued October 1, 2012
08 - 12
20 - - - - -Akalas, akees, anchovy pears, apple-pears, avocados, bananas, bread fruit, carambolas, chayotes, cherimoyas (Jamaica apples), citrus fruit, dates, durians, feijoas, figs, fu quas (balsam pears), genipes, guavas, imbus, jujubes, kiwi fruit, lady apples, litchis (lychees), loquats, magueys, mammees (mammeas), mangoes, mangosteens, papaws (papayas), passion fruit, pawpaws, persimmons, pineapples, plantains, plumcots, prickly pears, pomegranates, quinces, rangpurs, sapatas, star-apples, tamarinds, tangelos and uglifruit ......................................... KGM
0812.90.20 00 - - -Strawberries KGM 9.37¢/kg but not less than
14.5%
CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 12.5%
0812.90.90 00 - - -Other KGM 6% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: FreeGPT: 5%
08.13 Fruit, dried, other than that of headings 08.01 to 08.06; mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter.
0813.10.00 00 -Apricots KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0813.20.00 00 -Prunes KGM Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0813.30.00 00 -Apples KGM 6% CCCT, LDCT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
0813.40.00 -Other fruit Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Blueberries, wild ..................................................................................... KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
0813.50.00 -Mixtures of nuts or dried fruits of this Chapter Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -Mixtures of nuts ...................................................................................... KGM20 - - - - -Mixtures of dried fruits ............................................................................ KGM30 - - - - -Mixtures of nuts and dried fruits ............................................................. KGM
0814.00.00 Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions.
Free CCCT, LDCT, GPT, UST, MT, CT, CRT, IT, PT, COLT, JT: Free
10 - - - - -In a liquid preservative............................................................................ KGM90 - - - - -Other ...................................................................................................... KGM
CUSTOMS TARIFF - SCHEDULE
Tariff Item
SS Description of GoodsUnit of Meas.
MFNTariff
ApplicablePreferential Tariffs
Revised October 1, 2012