perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». questa affermazione che...

50

Upload: others

Post on 07-Aug-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine
Page 2: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Perché tuttopossa esistere

Page 3: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per il bene di tuttiFor the good of all

Page 4: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Our mission

Cdo is an association whose aim is to sup-port entrepreneurs, non-profit organisations, managers and professionals to develop compa-nies and professional activities for the benefit of everyone.

Our members are motivated by a desire to face the current business, professional, socio-economic and cultural challenges from a completely human perspective and with innovative tools. With this in mind, Cdo promotes contacts, meet-ings and tools to foster open-mindedness, aware-ness and assistance to make sure that choices and decisions are well-informed.

...by the Association statute

According to the social teaching of the Catholic Church, the aim of the Association is: to support working peoples’s freedom and responsibility; to promote the development of enterprises, non profit organization, social or professional activities and any other project performed by the members of the Association[…]

La mission

La Cdo è un’associazione che ha lo scopo di sostenere imprenditori, enti senza scopo di lucro, manager e professionisti nello sviluppo delle imprese e delle attività professionali in un orientamento per il bene di tutti.

Chi vi partecipa è mosso dal desiderio di affrontare in modo integralmente umano e con strumenti innovativi le sfide imprenditoriali, professionali, socioeconomiche e culturali del nostro tempo. Per questo la Cdo promuove relazioni, incontri e strumenti che favoriscono l’apertura, la conoscenza e l’accompagnamento a scelte e decisioni fondate e consapevoli.

...dallo statuto

[...] L’associazione, che trae origine e mantiene il proprio riferimento ideale negli insegnamenti della dottrina sociale della Chiesa, ha lo scopo di: sostenere la responsabilità e la libertà delle persone impegnate nel mondo del lavoro, in imprese ed enti, con o senza scopo di lucro; favorire lo sviluppo delle imprese, opere sociali, attività professionali e associative e di ogni altra iniziativa intrapresa dai propri associati […]

Page 5: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Perché tutto possa esistere

So that everythingcan exist

Page 6: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Le origini

«Occorre mettersi a disposizione di ciò che c’è perché possa essere aiutato ad esistere».

Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine alla Compagnia delle Opere. Vi è racchiuso, infatti, il significato di fondo di tutte le iniziative che di lì a poco, siamo nel 1986, si sarebbero sviluppate.

Sono storie di…

…amicizia e d’impresa, nelle quali tanti uomini e donne hanno liberamente condiviso le sfide e i passaggi decisivi che hanno portato a far crescere le proprie aziende.

…un radicamento territoriale che, negli anni, è arrivato a coinvolgere oltre 36.000 imprese profit e non profit in Italia e in altre parti nel mondo.

…solidarietà e carità, dove la passione per l’uomo e l’attenzione ai suoi bisogni concreti sono diventati tentativi del tutto nuovi e gratuiti per rispondere in modo strutturato a un’emergenza sociale.

…professionisti che sperimentano l’importanza di un confronto aperto e sincero che porta a una consapevolezza più piena dei propri talenti, delle proprie responsabilità e dei propri compiti.

…un contributo culturale incisivo per il Paese, che ha saputo evidenziare i limiti dello statalismo senza cadere nell’individualismo.

Molto è cambiato in questi anni, ma il gusto di camminare sulla strada della libertà a fianco di chi intraprende è più vivo che mai.

Our origins

«You need to be available to whatever there is so that it can be helped to exist».

This statement by Don Luigi Giussani, while addressing a group of young people, was the start of Compagnia delle Opere in 1986. It contains the fundamental essence of all the initiatives that would soon be developed

These are stories about...

...friendship and business, where many men and women have freely shared the key challenges and steps that made it possible for their companies to grow.

...close ties with the area which over the years have involved more than 36,000 for-profit and non-profit organisations in Italy and around Europe and South America.

...solidarity and charity, where the passion for people and focus on their real needs have been transformed into attempts at something completely new and free to provide concrete responses to a social crisis.

...professionals who realise the importance of an open and sincere exchange of ideas leading to a greater awareness of their own talents, responsibilities and duties.

...a strong cultural contribution for the country, which has been capable of highlighting the limits of state control without becoming individualistic.

A lot has changed over the years, but the desire to walk the path of freedom side by side with people who are willing to undertake new adventures is more alive now than it ever was.

Page 7: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per lo sviluppoFor development

Page 8: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

La vita associativae le sue espressioni

La Cdo promuove uno sviluppo caratterizzato da una sempre più approfondita valorizzazione:

• della libertà e responsabilità come fonte di maturazione personale e di un’autentica vita sociale

• delle relazioni come fonte di crescita persona-le, professionale e imprenditoriale

• della tensione verso l’eccellenza come rico-noscimento dei talenti personali e delle risorse naturali

• dell’impresa e dell’attività professionale come contributo al bene di tutti

What it meansto be part of Cdo

Cdo promotes development through constant re-inforcement of:

• freedom and responsibility as a source of personal development and a genuine social life

• relationships as a source of personal, profes-sional and entrepreneurial growth

• striving for excellence as recognition of per-sonal talents and natural resources

• the enterprise and professional activity as contribution for the good of everyone

Page 9: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Le Associazioni territoriali

Il primo punto di incontro tra gli associati sono le Associazioni territoriali Cdo che rap-presentano i nodi primari di una grande rete.

Ogni Associazione territoriale promuove attività e strumenti per:

• creare relazioni • condividere conoscenze ed esperienze• proporre servizi e avviare contatti in Italia e

all’estero

Queste iniziative nascono dalla collaborazione tra associati che si coinvolgono e si attivano su temi di loro interesse. Attraverso le Associazioni territoriali, ciascun as-sociato può conoscere e accedere a tutti i servizi e momenti di incontro promossi dall’Associazione in Italia e all’estero. Tra le modalità più frequenti della vita associativa vi sono forum tematici, seminari formativi, assem-blee e incontri pubblici che coinvolgono attivamen-te migliaia di imprenditori.Ogni Cdo territoriale è guidata da un Consiglio Di-rettivo, espressione dell’imprenditorialità e profes-sionalità del luogo.

Local Associations

The first contact between members is through the local Cdo Associations which are the main nodes of a major network.

Each territorial Association promotes activities and tools to:

• create relationships • share knowledge and experiences• propose services and make contacts in Italy

and abroad

These initiatives are the result of collaboration between members who are involved and act on issues they are interested in. Every member can learn about and access all the services and meetings promoted by the Associa-tion in Italy and abroad through the local Associ-ations.The most frequently used methods by members include forums on specific issues, training sem-inars, assemblies and public meetings which ac-tively involve thousands of entrepreneurs.Each local Cdo is run by a Directive Council, which reflects the entrepreneurship and professionalism of the area.

Page 10: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

The National Cdo Association

At a national level Cdo supports membership, guiding it in the development of companies and professions and coordinates institutional representation.

The direction towards this development is based on a series of meetings, training programmes, tools and specific services made available to all members to help improve their activities. There are also a number of highly visible events where members can meet, new companies can make contacts and assume a more prominent role in their field:

• The General Assembly

• National Forum

• International Meetings

• Exhibits

This is the main annual event focused on sharing knowledge and best practices for entreprises de-velopment. Cdo Sharing is also the name of the digital and social media channels of the Associa-tions.

L’Associazione Nazionale Cdo

A livello nazionale, Cdo sostiene la vita asso-ciativa, la orienta allo sviluppo delle imprese e delle professioni e coordina la rappresen-tanza istituzionale.

L’orientamento allo sviluppo prende forma con la proposta di incontri, percorsi formativi, strumenti e servizi specifici messi a disposizione di tutti gli associati per migliorare la loro attività. La possibilità per gli associati di incontrarsi, coinvol-gere nuove imprese e avviare contatti e diventare più protagonisti nel proprio lavoro avviene anche attraverso eventi e iniziative di grande richiamo:

• L’Assemblea Generale

• Forum Nazionali

• Incontri internazionali

• Mostre e percorsi

È l’evento annuale dedicato alla condivisione delle conoscenze e delle migliori esperienze per lo svi-luppo dell’impresa. Cdo Sharing è anche il nome dei canali digitali e delle pagine sui social media dell’Associazione.

Page 11: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Le Associazioni e le filiere

Sostenere lo sviluppo significa anche andare a fondo delle differenti problematiche lavo-rative. Negli anni, alcuni gruppi di lavoro pre-senti in Cdo si sono organizzati attraverso associazioni e filiere per valorizzare le singo-le competenze e dare spazio alle opportuni-tà e alle sfide tipiche di uno specifico settore economico.

Con la sua attività, Cdo Opere Sociali risponde a questo compito: essere protagonisti, cioè perso-ne libere e responsabili. La Federazione persegue tale scopo attraverso la costruzione di una rete tra le opere sociali – cooperative sociali, associazioni e fondazioni – sostenuta da un’intensa attività di formazione, momenti di confronto e accompagna-mento. Svolge un’attività istituzionale e di rappresentan-za, partecipando in modo attivo al dibattito cultu-rale e legislativo nel Paese. La Federazione, che ad oggi raggruppa oltre 700 organizzazioni non pro-fit sul territorio italiano, promuove anche momen-ti di confronto e formativi – attraverso il progetto Opere Gemelle – con opere sociali europee e latino americane.

www.cdooperesociali.org

The Associations and its network

Supporting development also means getting to the bottom of work-related problems. Over the years, some of the work groups at Cdo have used the associations and its network to enhance individual expertise and make room for the opportunities and challenges that are typical of a specific economic sector.

One of the functions of the Federazione Cdo Opere Sociali is to create leaders, i.e. free and responsible individuals. The Federation pursues this aim through a network of social organisa-tions – social cooperatives, associations and foundations – supported by an intense training activity, opportunities for comparing and coach-ing. It performs an institutional and representa-tive activity, actively participating in the nation-al cultural and legislative debate. At present, the Federation has more than 700 non-profit organ-isations in Italy; it also promotes opportunities for comparing and training with social organisa-tions in Europe and Latin America, through its Opere Gemelle project.

www.cdooperesociali.org

Opere Sociali

Page 12: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per rispondere alle complessità e alle sfide speci-fiche del mondo scolastico, è nata Cdo Opere Edu-cative, costituita da gestori di scuole non statali, centri di formazione professionale e istituzioni educative, che hanno come fine l’educazione, la formazione e l’istruzione.Attiva dal 1996 a Milano, la Federazione conta attualmente in Italia 188 enti gestori per un tota-le di 520 Istituti educativi di ogni ordine e grado, circa 49.000 alunni, più di 5000 tra docenti e non docenti.Cdo Opere Educative promuove un impegno cul-turale, politico e formativo nel campo della libertà di educazione e realizza servizi tesi al sostegno e allo sviluppo in rete o individuale delle scuole as-sociate.

www.foe.it

Cdo Opere Educative came about to deal with the specific complexities and challenges of edu-cation. Its members include managers from non-state schools, professional training centres and educational institutions whose objective is edu-cation, training and teaching. It started in Milan in 1996 and currently boasts 188 managing bodies throughout Italy with a total of 520 educational Institutions of all levels, around 49,000 students and more than 5,000 teachers and other staff. Cdo Opere Educative promotes a cultural, political and training approach in the field of educational freedom and offers services aimed at supporting and developing its member schools either within a network or individually.

www.foe.it

Unisce e collega tra loro le realtà sportive asso-ciate a Cdo, per aiutare coloro che concepiscono lo sport come strumento educativo per la persona nel creare una rete di rapporti e fornire servizi a sostegno delle associazioni.

www.cdosport.it

Cdo Sport unites sports organisations which are members of Cdo, to assist those who view sports as an educational instrument and create a net-work of relationships and provide services to sup-port sports associations.

www.cdosport.it

Opere Educative

Sport

Page 13: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Da anni imprenditori e professionisti che operano in questo campo danno vita a incontri, convegni e tante altre occasioni di aiuto reciproco per con-dividere il bisogno e il desiderio di creare imprese dove la carriera, il potere e i soldi non rappresenti-no l’ultimo orizzonte del proprio agire.

For years business people and professionals working in this field have been organising meet-ings, conventions and many other occasions where they can mutually benefit by sharing the need and desire to create companies where ca-reer, power and money are not the ultimate aim.

Agroalimentare

È un punto di riferimento per le aziende e i pro-fessionisti nel settore ICT. Si propone di favorire la piena comprensione dei fattori in gioco nei grandi cambiamenti tecnologici in atto, che caratteriz-zerà sempre più lo sviluppo delle imprese, non solo di quelle specializzate.

Cdo ICT is a reference point for companies and professionals in the ICT sector. Its purpose is to promote a full understanding of the factors at play in major technological changes as they hap-pen, which increasingly characterise the develop-ment of companies, and not only specialised ones.

Informatica

Dall’esigenza di comprendere gli enormi cambia-menti che il mercato globale richiedeva a questo strategico comparto è nato un gruppo professio-nale orientato alla ricerca di nuove modalità di in-novazione nel campo della mobilità e della movi-mentazione merci.

This professional group was created to fulfil the need to understand the substantial changes that the global market demands from this strategic industry. Its main objective is to identify new in-novation procedures in the field of mobility and movement of goods.

Logistica

Page 14: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Gli operatori del turismo e dell’ospitalità associati Cdo danno vita a momenti di confronto a livello locale e nazionale per condividere esperienze e mettere a fattor comune professionalità capaci di sprigionare energie nuove per valorizzare la pro-mozione delle nostre bellezze naturali.

Cdo tourism and hospitality operator members create opportunities for discussion at a local and national level to share experiences and bring together professionals who can stimulate new energy to promote the natural beauties our coun-try has to offer.

Turismo

L’Italia è un Paese manifatturiero: l’eccellenza produttiva frutto di decenni di esperienza è un vantaggio competitivo che compensa i fattori di debolezza delle nostre PMI. Il forum Cdo vuol con-tribuire a trovare strade per una crescita di pro-duttività favorendo il miglioramento occupazio-nale nel settore.

Italy is a manufacturing country: the excellent quality of our products, which is the result of de-cades of experience, is a competitive edge which compensates for the weak factors of our SMEs. The Cdo forum aims to contribute to finding ways to improve growth in productivity, encouraging an increase in sector employment.

Meccanica

La filiera dell’edilizia opera in un settore strategi-co per il Paese, che ha vissuto una svolta epocale e cerca nuove strade di sviluppo. Gli incontri e le iniziative che promuove sono volte a rendere il mondo delle costruzioni una leva per la ripartenza dell’economia e un soggetto trainante dell’abita-re, quindi del vivere, meglio.

Cdo Edilizia operates in a key sector for Italy, whi-ch has lived an epochal change and seeks new strategies of development. The work group pro-motes meetings and initiatives designed to make the construction sector an asset for the renewal of the economy and a driving force for a better living.

Edilizia

Page 15: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Cdo nel mondo

Cdo oggi è presente all’estero con varie sedi che ripropongono i tratti salienti dell’espe-rienza associativa con le modalità più adatte alle caratteristiche dei Paesi di appartenenza.

Cdo non è un modello che si esporta all’estero, ma è un ponte per un dialogo e una collaborazione sempre più efficace e amichevole tra le persone, le imprese, i mercati.

L’Associazione oggi è presente nei seguenti Paesi: Albania, Argentina, Brasile, Bulgaria, Cile, Colombia, Francia, Israele, Kenya, Messico, Para-guay, Perù, Polonia, Portogallo, San Marino, Spa-gna, Venezuela.

Cdo in the world

Cdo has a presence overseas with various of-fices which offer the main features of the as-sociation but with an approach tailored to the characteristics of each country.

Cdo is not a model to be exported; it is a bridge for an increasingly effective and amiable dialogue and collaboration between people, enterprises and markets.

The Association is currently present in the follow-ing countries: Albania, Argentina, Brazil, Bulgaria, Chile, Colombia, Kenya, Mexico, Paraguay, Peru, Po-land, Portugal, San Marino, Spain and Venezuela.

Page 16: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine
Page 17: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Strumenti e opportunitàper lavorare insieme

Tools for workingtogether

Page 18: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Cdo members have a multitude of tools and opportunities available for creating a develop-ment programme for their company and pro-fessional activity.

The main items of this endeavour involve:

• internationalisation

• training

• the person and his job

• financial area

• optimizing costs

Gli associati Cdo hanno a disposizione una pluralità di strumenti e opportunità per co-struire un percorso di sviluppo per la pro-pria impresa e per l’attività professionale.

Le principali voci di questo impegno riguardano:

• l’internazionalizzazione

• la formazione

• la persona e il lavoro

• l’area finanziaria

• l’ottimizzazione dei costi di gestione

Page 19: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Crescere sui mercati internazionali

L’internazionalizzazione è un’opportunità stra-tegica di sviluppo per tante imprese.

Cdo promuove incontri e attività specifiche con l’o-biettivo di far emergere le potenzialità dell’impresa di pari passo con la valutazione dei rischi connessi alla scelta di internazionalizzare.

Questo percorso si rivolge a player già presenti all’estero e a quelle imprese che si mostrano moti-vate e pronte per il debutto su nuovi mercati.

Attraverso le attività promosse a livello naziona-le e territoriale e grazie al crescente apporto delle Associazioni Cdo presenti nei vari Paesi del mondo vengono proposti:

• un network qualificato di servizi e di partner che collaborano tra loro

• un laboratorio di idee, soluzioni e progetti specifici per l’internazionalizzazione

• un punto di riferimento per gli investitori in-ternazionali

Growing on international markets

Internationalisation is a strategic development opportunity for many companies.

Cdo promotes meetings and specific activities ai-med at uncovering the potential of the company along with assessment of risks connected with a decision to expand abroad.

This programme aimed at players already present abroad and companies who have proven to be mo-tivated and ready to debut on new markets.

The Association, through activities promoted at both a national and local level and thanks to the growing contributions from Cdo associations abroad, is able to offer the following services:

• a qualified network of services and part-ners who collaborate with each other

• a workshop of ideas, solutions and projects tailored for internationalisation

• a reference point for international investors

Page 20: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Knowledgeand skill-based training

Cdo Academy is a unique opportunity for en-trepreneurial and professional development.

• It proposes educational paths, courses and talks for business people, professionals and managers.

• The methodology used is based on a systema-tic reflection of one’s own work experience and sharing of knowledge, in order to face the chal-lenges of an increasingly competitive market with greater insight and determination.

• The topics covered increase participants’ awa-reness of the need to develop sustainable innovation, increasing emphasis on customer satisfaction, long-term financial planning and an effective involvement of staff.

Formarsi in conoscenza e competenza

Cdo Academy è un’occasione unica per co-struire il proprio sviluppo imprenditoriale e professionale.

• Propone Percorsi, Dialoghi e Conversazioni im-prenditoriali per imprenditori, professionisti e manager.

• La metodologia seguita si basa su una rifles-sione sistematica della propria esperienza la-vorativa e sulla condivisione delle conoscenze, per poter affrontare con maggiore chiarezza e determinazione le sfide di un mercato sempre più competitivo.

• Le tematiche affrontate rafforzano i parteci-panti nella consapevolezza di dover sviluppare un’innovazione sostenibile, un sempre più effi-cace orientamento ai clienti, una lungimirante pianificazione finanziaria e un effettivo coin-volgimento dei collaboratori nella vita dell’im-presa.

Page 21: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Finanziarelo sviluppo

I servizi finanziari Cdo sono volti ad agevo-lare il rapporto fra le imprese associate e gli istituti di credito, per raggiungere una sem-pre maggiore consapevolezza delle opportu-nità e delle reciproche responsabilità. • I servizi per l’area finanziaria vengono costan-

temente aggiornati e innovati per rispondere alle esigenze degli associati con competenze sempre nuove in fatto di convenzioni, accom-pagnamento e formazione.

• PMI Tutoring è un percorso di analisi aziendale che porta, se la situazione lo consente, a pre-sentare all’istituto di credito un Memorandum Informativo finalizzato ad ottenere nuove linee di affidamento nel breve o nel medio-lungo ter-mine, con un iter deliberativo costantemente monitorato.

Cdo for Europe è un network di professionisti che rende il sistema “Europa” più comprensibile e acces-sibile, offrendo informazione e mettendo a disposi-zione tutti gli strumenti necessari a cogliere le op-portunità offerte dai bandi europei diretti e indiretti e dagli strumenti per la finanza agevolata.

Financing development

Cdo’s financial services are aimed at facilita-ting the relationship between member compa-nies and lending institutions to achieve grea-ter awareness of the opportunities and mutual responsibilities.

• The services for the financial area are constant-ly updated and innovated to meet the needs of members with increasingly new expertise in terms of conventions, coaching and training.

• PMI Tutoring is a company analysis program which leads, if the situation so allows, to sub-mission of an Informative Memorandum to the lending institution aimed at obtaining new li-nes of short or medium/long-term credit facili-ties, with a constantly monitored decision-ma-king process.

Cdo for Europe is a professional network that makes the European system more understanda-ble and accessible, providing information and the necessary tools to take the opportunities offered by the european direct and indirect calls and the subsidised finance tools.

Page 22: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Ottimizzare i costi di gestione

Cdo ha raggiunto accordi competitivi con Grup-pi leader che rendono più efficiente la gover-nance aziendale e tendono a migliorare la pro-duttività. • Le partnership con player di livello nazionale e

internazionale rendono possibile un’apertura allo sviluppo con opportunità in diversi campi, dalle assicurazioni alle certificazioni in quali-tà-sicurezza-ambiente, dalla previdenza all’e-nergia.

• Da sempre ampio e in costante crescita è il capi-tolo dell’ottimizzazione dei costi, che abbraccia le principali voci della vita di un’impresa.

Optimising costs

Cdo has reached competitive agreements with market leaders which make corporate gover-nance more efficient and tend to improve pro-ductivity.

• Partnerships with national and international players make it possible to open up to deve-lopment with opportunities in a number of sectors including insurance, quality-safety-en-vironmental certifications, welfare and energy.

• Cost optimisation has always been a vast and constantly growing area, which encompasses the main items of corporate life.

Partner

Page 23: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Affrontare insieme le sfidedella vita professionale

I manager, i dirigenti, i quadri e i dipendenti possono iscriversi personalmente alla Cdo.

La community Cdo è un luogo nel quale avviare nuove relazioni professionali, scoprire opportunità di formazione continua sul territorio, coltivare la propria crescita professionale e condividere la pro-pria esperienza con altre persone per uno scambio di conoscenze, competenze in un clima di amicizia e collaborazione.

Facing together the challenges of working life

Managers and professionals can personally join the Cdo.

Cdo is a place where it’s possible to start profes-sional relationships, choose among training oppor-tunities to develop skills and capabilities, sharing experiences in a friendly and collaborative context.

for People

Page 24: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

All’operaAt work

Page 25: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Con libertà e responsabilità

La “strada della libertà” è popolata da tanti amici – imprenditori, professionisti e loro colla-boratori – che lavorano insieme, ciascuno con la propria storia e le proprie responsabilità.

Gli oltre trent’anni di vita associativa Cdo hanno mostrato che confrontarsi con semplicità e siste-maticità sui criteri di fondo delle scelte, così come sui problemi specifici, genera frutti inaspettati.

Lo testimoniano le tante Opere nate da persone che condividono l’esperienza di Cdo o incontrate lungo il cammino, con le quali si condividono ideali e iniziative. Qui ne sono rappresentate solo alcune, che hanno sviluppato una presenza su gran parte del territorio italiano o all’estero.

Il portale dell’Associazione www.cdo.org riporta in modo sempre aggiornato i tanti protagonisti di questa storia di amicizia, di impresa e di solidarietà.

L’incontro tra tutte queste realtà, indipenden-temente dalla dimensione, favorisce anche una sempre più efficace collaborazione tra profit e non profit.

With freedom and responsibility

The “path to freedom” is populated by many friends – business people, professionals and their staff – who work together, each with their own background and responsibilities.

In these thirty years of association life, Cdo demonstrated that dealing with and discussing the key criteria for decisions simply and system-atically, as well as on specific problems, generates unexpected benefits.

The many works originating from people who share the Cdo experience or who we have met along the way and with whom we have shared ideas and initiatives are the proof of this. This is an overview of a few who have managed to develop a presence in most of Italy or abroad.

The Association’s portal www.cdo.org maintains an updated profile of all the players in this story of friendship, business and solidarity.

The encounter between these realities, regardless of their size, also promotes an increasingly effec-tive collaboration between profit and non-profit organisations.

Page 26: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine
Page 27: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Con le personeal lavoro

With peopleat work

Page 28: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

L’associazione Diesse - Didattica e Innovazione Scolastica - valorizza e promuove la professio-nalità e la dignità culturale degli insegnanti del-le scuole di ogni ordine e grado. Collabora anche all’evoluzione del sistema scolastico della società italiana, con particolare riferimento al pluralismo educativo e ai compiti dei docenti e del personale direttivo. Nata a Milano nel 1987 per rispondere alle esigenze di formazione e aggiornamento degli insegnanti, attualmente è diffusa su tutto il ter-ritorio nazionale. L’Associazione ha progressiva-mente maturato una consapevolezza che la porta oggi ad abbracciare l’insieme della condizione dei docenti negli aspetti educativi, didattici, culturali e istituzionali.

www.diesse.org

Dal 1994 DiSAL associa dirigenti di scuole statali e non statali, per sostenere la loro professionalità di fronte ai grandi mutamenti in atto nel mondo dell’istituzione. Le sue iniziative di formazione, ap-profondimento professionale e consulenza mirano a favorire la creazione delle migliori condizioni per il pieno attuarsi dell’esperienza educativa di docenti, genitori e giovani. DiSAL è costituita da una rete di solidarietà professionale, con gruppi regionali e pro-vinciali, con seminari e convegni nazionali. L’Asso-ciazione, in costante dialogo con le istituzioni sco-lastiche nazionali e territoriali, presenta proposte su tutti i problemi professionali, politici e di sistema.

www.disal.it

ublic and private school managers have been mem-bers of DiSAL since 1994 to support their professio-nality and expertise during major upheavals in the world of education. Its training, professional enhan-cement and consultation initiatives are aimed at promoting the creation of better working conditions for full implementation of the educational experien-ce of teachers, parents and young people. DiSAL is composed of a professional solidarity network, with regional and provincial groups, with national semi-nars and conventions. The Association interacts constantly with national and local educational in-stitutions and puts forward proposals regarding all professional, political and educational issues.

www.disal.it

Diesse-Didattica e Innovazione Scolastica As-sociation has the aim of supporting and promoting teachers’ professional and cultural competence at all levels of schooling. This Association plays a role in the attempt to change the Italian school system focusing on school pluralism and on outlining tea-chers’ and Principals’ duties. It was set up in 1987 to meet the teachers’ requirements regarding their professional training and in service courses. Dies-se is present all over the country. With the passing of time the Association has become more aware of its role in helping teachers to face problems re-lated to education, teaching methods, culture and relationship with public Institutions.

www.diesse.org

Page 29: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

L’Associazione Culturale Il Rischio Educativo aiuta insegnanti, dirigenti scolastici e docenti uni-versitari a valutare sistematicamente le problema-tiche educative e didattiche, come pure ad appro-fondire proposte e innovazioni, con l’obiettivo di un’alta qualità dell’esperienza educativa scolasti-ca. L’Associazione riprende le linee fondamentali del libro di Luigi Giussani Il rischio educativo, del quale riconosce l’utilità per la scuola, come pro-getto e programma da perseguire. Propone un pro-gramma annuale di iniziative rivolte a tutti i livelli di scuola, dalla materna alla media superiore. Altro settore di intervento è la qualificazione dei neodi-plomati e neolaureati in vista di un loro inserimen-to professionale nel campo dell’insegnamento.

www.ilrischioeducativo.org

La Libera Associazione Forense (L.A.F.) è un’as-sociazione di Avvocati senza scopo di lucro che si occupa di formazione professionale rivolta agli avvocati e ai praticanti. Organizza convegni e corsi accreditati di aggiornamento. Dal 2002 promuo-ve un corso annuale di preparazione all’esame di abilitazione forense. In collaborazione con l’Ordine degli Avvocati di Milano offre il servizio di Colloqui di Orientamento alla professione per neolaureati e praticanti. LA LAF è anche un network di profes-sionisti che promuove iniziative nell’ambito del mondo della Giustizia. Ormai diffusa in tutta Italia, nel 2009 ha ricevuto l’Ambrogino, attestato di ci-vica benemerenza dal Sindaco di Milano.

www.lafonline.it

Libera Associazione Forense (L.A.F.) is a non-profit association of solicitors which offers professional training for solicitors and trainees. It organises courses and accredited refresher courses. Since 2002 it has sponsored an annual preparation course for passing the state licensing exam. It offers an Orientation Interview service in collaboration with the Milan Board of Solicitors for new graduates and trainees. LAF is also a network of professionals who promote initiatives in the legal world. With offices all over Italy, in 2009 it received the Ambrogino, a civic award from the Mayor of Milan.

www.lafonline.it

The Culturale Il Rischio Educativo Association helps teachers, school directors and university professors to systematically evaluate educational and didactical problems, as well as study proposals and innovations, with the aim of a high quality academic experience. The Association retraces the fundamental lines of Luigi Giussani’s book Il rischio educativo, which it recognises as useful for the school, as a project and programme to pursue. It proposes an annual programme of initiatives aimed at all levels of school, from pre-school to secondary school. Another area where they work is on-the-job training of recent secondary school and university graduates with the aim of facilita-ting their placement in the teaching field.

www.ilrischioeducativo.org

Page 30: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

La Compagnia delle Professioni Economiche è un’associazione di commercialisti e consulenti del lavoro. Alcuni professionisti nell’area milanese hanno iniziato a dare vita a momenti di formazione e di confronto su tematiche inerenti la professione, creando così un libero ambito di scambio e di aiuto reciproco. Da questa esperienza iniziale si è svilup-pata la rete di commercialisti non profit su base nazionale che, due volte l’anno, a Roma, organizza, in collaborazione con Cdo Opere Sociali, una due giorni di studio e approfondimento della normativa e della prassi relativa agli enti non profit.

Medicina e Persona è un’associazione di profes-sionisti che lavorano in campo sanitario.Il suo scopo è costituire un luogo di libertà e di impegno comune, per evidenziare e difendere il peculiare carattere professionale del lavoro per la salute che ciascun aderente svolge e per aiutarsi rispondere in modo personale, libero e responsabile al bisogno della persona che a lui si rivolge. Accanto all’attenzione per i temi culturali e alla formazione, l’Associazione dialoga con gli ambiti istituzionali per formulare e sostenere proposte operative.

www.medicinaepersona.org

Medicina e Persona is an association of profes-sionals who work in the healthcare field.Its purpose is to create a forum for freedom and common commitment, to highlight and defend the special professional nature of healthcare work that each member performs and to help them to respond in a personal, free and responsible manner to the people who turn to them for help. Along with the focus on cultural issues and training, the associa-tion interacts with institutional bodies to formulate and support operating proposals.

www.medicinaepersona.org

This association of accountants and employment consultants based in the Milan area initially offered training and networking programmes on topics re-lated to the profession, thus creating a setting for free exchange and mutual assistance. This initial experience has developed into a national network of accountants who operate on a non-profit basis. In collaboration with CDO Opere Sociali they organi-se two-day workshops in Rome to study and learn about the laws and practices related to non-profit organisations.

Compagnia delle Professioni Economiche

Page 31: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

La retedella solidarietà

The solidaritynetwork

Page 32: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

The “Bank system”

Sharing needs for sharing the sense of life. This is what the Banks are all about, creating a bri-dge each day between those who have and those who don’t, be they unknown or famous, young or old to help those who are in difficulty. Thus the Bank system has given life to a charity network which restores value to who no longer has it, and at the same time offers a compelling opportunity for reciprocity.

Il “metodo Banco”

Condividere i bisogni per condividere il sen-so della vita. Questa è l’attività dei “Banchi”, cre-are ogni giorno un ponte tra uomini poveri e ricchi, anonimi e famosi, giovani e anziani per aiutare chi è in difficoltà. Così il “metodo Banco” dà vita a una rete di carità che ridona valore a ciò che non l’ha più, rivelandosi al contempo una formidabile occasione di reciprocità.

La Fondazione Banco Alimentare Onlus dal 1989 recupera le eccedenze di produzione della filiera agro-alimentare e, insieme alle 21 organizzazioni diffuse sul territorio nazionale, le ridistribuisce alle strutture caritative che si occupano di offrire aiuti alimentari ai poveri e agli emarginati in tutta Italia. La Rete Banco Alimentare raccoglie alimenti an-cora ottimi che, avendo perso valore commerciale, sarebbero destinati alla distruzione. Inoltre, Fon-dazione Banco Alimentare organizza ogni anno, l’ultimo sabato di novembre, la Giornata Nazionale della Colletta Alimentare: presso una fittissima rete di supermercati su tutto il territorio nazionale, cia-scuno può donare parte della propria spesa per ri-spondere al bisogno di quanti vivono nella povertà.

www.bancoalimentare.it

The Fondazione Banco Alimentare Onlus has been retrieving surplus production from the agribusi-ness industry since 1989 and, together with 21 organisations scattered around the country, redi-stributes this surplus to charity organisations who distribute food aid to the poor and emarginated all over Italy. The Food Bank Network collects food which is still fit to be eaten, but which would be destroyed since it no longer has a saleable value. In addition, Food Bank Network organises a natio-nal food drive every year on the last Saturday of November: anyone can donate part of their shop-ping to the poor at a vast network of supermar-kets throughout Italy, a small gesture but which serves as a concrete response to those who live in poverty.

www.bancoalimentare.it

Page 33: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Carità in opera contro la povertà sanitaria: ogni giorno la Fondazione si prende cura di chi non può permet-tersi cura, rispondendo al bisogno farmaceutico delle persone indigenti, recuperando farmaci da persone e aziende e donandoli a enti caritatevoli che assistono persone che non possono permettersi l’acquisto di medicinali. Dal 2000 Banco Farmaceutico organiz-za, il secondo sabato di febbraio, la GRF - Giornata di Raccolta del Farmaco, invitando a recarsi in farmacia e donare farmaci per le persone indigenti. In 15 anni la GRF ha raccolto oltre 3.400.000 farmaci, per un controvalore commerciale di circa 22 milioni di euro. Banco Farmaceutico ha dato vita anche al progetto Recupero Farmaci Validi non scaduti.

www.bancofarmaceutico.org

BAnco BUilding è una Onlus la cui mission è far incon-trare le disponibilità di aziende (produttrici o commer-ciali) che abbiano eccedenze produttive o materiali non più vendibili ma in ottimo stato, con le richieste di opere di carità, enti missionari, Onlus. BAnco BUilding opera principalmente nei settori edile, arredamento, tessile ma più in generale tratta tutti i beni non de-peribili (attrezzature, macchinari, mezzi di trasporto, cancelleria, giocattoli etc.).L’area di intervento è riservata alle imprese (per le of-ferte) e ad enti o organizzazioni non profit al servizio della persona (per le richieste). BAnco BUilding non opera con privati: questa attività è svolta direttamente da organizzazioni locali e dalle Caritas parrocchiali che BAnco BUilding supporta e che non vuole sostituire.

www.bancobuilding.it

BAnco BUilding is a non-profit organisation who-se mission is to match availability from companies (manufacturers or retailers) who have a production surplus or materials that can no longer be sold but are still in excellent condition, with specific requests from charities, missionary groups and non-profit or-ganisations. BAnco BUilding works mainly in the con-struction, furniture and textiles sectors and in ge-neral handles all non-perishable goods (equipment, machinery, vehicles, stationery supplies, toys, etc.)The area of intervention is reserved for companies (for offers) and non-profit groups or organisations ai-med at helping people (for requests). BAnco BUilding doesn’t work directly with private individuals: this activity is carried out directly by local organisations and Catholic charity organisations which BAnco BUil-ding supports and does not want to substitute.

www.bancobuilding.it

Charity at work to combat a shortage of healthca-re: every day the Foundation helps those who can-not afford care, covering the pharmaceutical needs of poor people by collecting drugs from people and companies and donating them to charity organisa-tions that aid people who cannot afford to buy them. The Banco Farmaceutico Bank has been organising a medicine drive (GRF) since 2000 on the second Sa-turday of February, asking people to go to pharma-cies and donate drugs for the poor. GRF has collected more than 3,400,000 drugs in 15 years, for an equi-valent commercial value of around €22 million. The Banco Farmaceutico has also initiated a programme to collect unexpired drugs

www.bancofarmaceutico.org

Page 34: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

BITeB fonde due anime e attività: con la prima, Ban-co Informatico, raccoglie PC usati, li ricondiziona e li mette a disposizione di altre realtà non profit; con la seconda, Banco Tecnologico e Biomedico, recu-pera apparecchiature biomediche e arredi ospeda-lieri dismessi dagli ospedali italiani e li rimette a nuovo per destinarli a ospedali nel Terzo Mondo. Nel tempo, BITeB si è evoluto come una Onlus a sostegno delle altre Onlus: non solo un fornitore di tecnologia sostenibile, ma anche un partner in tut-ti i progetti che coinvolgono informatica (hardware e software) e sanità. Sempre più realtà non profit potranno così contare sulle migliori professionalità e tecnologie disponibili.

www.biteb.org

BITeB is a combination of two souls and activi-ties: the first Banco Informatico, collects used PCs, repairs them and makes them available for other non-profit groups; the second, Banco Tecnologico e Biomedico, recovers biomedical equipment and ho-spital furniture discarded by Italian hospitals and repairs them to send to Third World hospitals. Over time BITeB has become a non-profit organisation that supports other non-profit organisations: it goes beyond being just a sustainable technology supplier, it acts as a partner in all projects involving information technology (hardware and software) and healthcare. Thus more and more non-profit groups will be able to count on the best professio-nal figures and technologies available.

www.biteb.org

Page 35: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per accogliere le personee i loro bisogniTo support people

and meet their needs

Page 36: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Le attività di cooperazione internazionale, l’attenzione verso chi non ha più una fa-miglia, l’aiuto alle famiglie di chi è malato, l’educazione nell’infanzia. Cdo collabora e invita a sostenere tante opere impegnate su diversi fronti, ma tutte focalizzate sul rispet-to della dignità della persona.

International cooperation activities, attention for those who no longer have a family, help for the families of the ill and childhood education. Cdocollaborates and asks for support for many organisations involved on various fronts, but all focused on respecting the dignity of the individual.

La Fondazione AVSI è una organizzazione non governativa, ONLUS, nata nel 1972 e impegnata con oltre 136 progetti di cooperazione allo svilup-po in 30 Paesi del mondo in Africa, America Latina e Caraibi, Est Europa, Medio Oriente, Asia. Opera nei settori socio-educativo, sviluppo urbano, sa-nità, lavoro, agricoltura, sicurezza alimentare e ac-qua, energia e ambiente, emergenza umanitaria e migrazioni, raggiungendo oltre 4 milioni di benefi-ciari diretti. La sua mission è promuovere la dignità della persona attraverso attività di cooperazione allo sviluppo, con particolare attenzione all’educa-zione, nel solco dell’insegnamento della Dottrina Sociale cattolica.

www.avsi.org

AVSI Foundation is an international not-for-profit, non-governmental organization (NGO) founded in Italy in 1972. Its mission is to promote the dignity of the person through development cooperation activities, with special attention to education, ac-cording to the social teaching of the Catholic Chur-ch. AVSI is involved in 136 cooperation projects in 30 developing countries throughout Africa, Latin America and the Caribbean, Eastern Europe, Mid-dle East and Asia. AVSI’s main activity areas are education and social development, urban upgra-ding, healthcare, labor, agriculture, food security and water, energy and environment, humanitarian emergency, migrants and refugees, reaching more than four millions direct beneficiaries.

www.avsi.org

Page 37: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Famiglie per l’Accoglienza è una rete di fami-glie, diffusa in Italia e all’estero, che si sostengo-no nell’esperienza dell’accoglienza familiare e la promuovono come bene per la persona e per la società intera, nella consapevolezza che il mondo attende la testimonianza della gratuità. Duran-te l’anno, l’Associazione propone diversi incontri pubblici, seminari e conferenze rivolti a famiglie e operatori sociali; corsi introduttivi all’affido e all’a-dozione; gruppi di auto-mutuo-aiuto; un segreta-riato sociale; momenti informali di condivisione e di sostegno nel quotidiano. I soci ricevono periodi-camente una rivista che raccoglie testimonianze e racconti della vita dell’Associazione.

www.famiglieperaccoglienza.it

Associazione Cilla è un’organizzazione di volon-tariato che si occupa dell’accoglienza del malato e della sua famiglia. L’accoglienza è vissuta come un segno di carità che diviene cultura: l’espressione di una civiltà basata sull’amore alla persona che di-venta gesto concreto di uomini che non assistono, ma condividono. Una modalità di intendere l’acco-glienza che, pur partendo da un bisogno concreto e particolare, diventa attenzione alla persona in quanto tale. Una rete di volontari in gran parte d’I-talia è impegnata in Centri di Accoglienza costituiti presso le Aziende Ospedaliere e nelle Case Acco-glienza dove viene offerta compagnia umana alle persone che stanno attraversando una circostan-za dolorosa per la malattia propria o di un familiare.

www.cilla.it

Associazione Cilla is a volunteer organisation that provides hospitality for families who are ca-ring for a sick relative. Hosting is undertaken as a sign of charity which becomes assimilated into our culture: the expression of a civilisation based on love of people becomes a concrete gesture by people who don’t only assist but also share. It’s a way of perceiving hosting that, despite originating from a concrete and specific need, puts the focus on people as human beings. A network of volunte-ers is active throughout most of Italy in Shelters established in hospitals and host homes where people who are going through a painful time due to their own or a family member’s illness have the support of another fellow human being.www.cilla.it

Famiglie per l’Accoglienza is a network of fa-milies, in Italy and abroad, that help each other in family hosting and promote the experience as be-neficial for people and society as a whole, in the knowledge that the world wants to hear about the testimony of unpaid volunteer activity. During the year, the Association proposes various public me-etings, seminars and conferences for families and social workers; introductory courses on fostering and adoption; groups of mutual self-help; a social secretarial office, informal occasions for sharing and everyday support. Members periodically re-ceive a magazine that contains testimonials and stories on the life of the association.

www.famiglieperaccoglienza.it

Page 38: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Il Consorzio Nazionale Con.Opera nasce nel 2008 con il compito di sviluppare le attività dei propri soci nel settore dei servizi educativi per l’infanzia e la famiglia. È socio fondatore del Consorzio PAN che unisce i Consorzi CGM, Drom e Banca Intesa San Paolo con un Marchio di Qualità riconosciuto a livel-lo Europeo. Con.Opera mira a supportare e fornire assistenza a organizzazioni non profit, aziende ed enti pubblici offrendo la consulenza necessaria per la realizzazione dei servizi per la prima infanzia. Fa-vorisce le politiche più adeguate alla realizzazione di un welfare sociale e aziendale che risponda ai reali bisogni delle famiglie. Per favorire lo sviluppo imprenditoriale dei propri consorziati gestisce ser-vizi educativi per l’infanzia e la famiglia, tra i quali la formazione del personale e la promozione di par-tnership.

www.conopera.it

La Federazione Centri di Solidarietà nasce nel 1996 come rete nazionale di vari Centri di Solida-rietà in tutta Italia. Negli anni, la partecipazione si è estesa a tutte quelle realtà che aiutano persone in difficoltà a inserirsi nella vita attiva. La Federazio-ne conta a oggi più di cento soci che operano nel campo dell’accoglienza, educazione e inserimento lavorativo. La Federazione è un luogo di condivisio-ne gratuita di queste realtà perché ognuna possa mettere a servizio quello che scopre.

The Federazione Centri di Solidarietà was crea-ted in 1996 as a national network of various Soli-darity Centres in Italy. Over the years, membership has been extended to all organisations that help people in difficulty to reintegrate themselves back into an active life. It currently has more than 100 members who work in the hosting, education and employment field. The Federation offers a pla-tform where these organisations can openly share their own experiences and ideas.

The ConOpera National Consortium was foun-ded in 2008 with the task of developing the acti-vities of its members in the educational services sector for children and the family. It is the foun-ding member of the PAN Consortium which com-bines the CGM, Drom and Banca Intesa San Paolo Consortiums with a Quality Mark recognised on a European level. Con.Opera aims to support and provide assistance to non-profit organisations, companies and public agencies by offering the consultation necessary for creating services for early childhood. It supports the most suitable po-licies for creating a social and corporate welfare that meets the real needs of families. To promo-te the business development of its consortium members it manages an educational service for children and the family, including training for per-sonnel and promotion of partnerships.

www.conopera.it

Page 39: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per accompagnare le persone

To coach people

Page 40: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Portofranco è un centro di aiuto allo studio rivolto agli studenti delle scuole superiori. Offre gratuita-mente un aiuto nello svolgimento dei compiti, nel recupero dei debiti formativi e delle conoscenze di-sciplinari. L’opera nasce da un gruppo di insegnanti che, di fronte al problema dell’insuccesso scolasti-co, inizia a proporre ai ragazzi un aiuto “personale” allo studio pomeridiano. Grazie al coinvolgimento di tanti altri professori, studenti universitari o sem-plici pensionati, negli anni il numero dei ragazzi aiutati è passato dai 130 del 2000 ai 1.800 del 2014. In 15 regioni oggi è attiva una rete di 36 realtà ispirate al metodo educativo di Portofranco che si occupano di aiuto allo studio in modo libero e autonomo.

www.portofranco.org

Portofranco is an educational support centre for secondary school students. It offers free assi-stance with homework, making up lost grades and expert help on specific subjects. The organisation was created by a group of teachers to deal with failing students, and started with “informal” after-noon study sessions. Thanks to the involvement of many other teachers, university students and even retired people, over the years the number of students helped has risen from 200 in 2000 to 1,800 in 2014. At present there is a network of 36 groups in 15 regions based on the Portofranco educational method that help with studying freely and independently.

www.portofranco.org

...nello studio ...in their education

Portofranco

Page 41: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Dal 1993 l’associazione Centro Sviluppo Occu-pazione offre servizi gratuiti di orientamento pro-fessionale a giovani laureati, quadri e manager che affrontano momenti di discontinuità e difficoltà lavorativa. Nelle 9 sedi italiane del Cso oltre 100 orientatori volontari – professionisti che presta-no l’attività di orientamento dopo il loro normale orario di lavoro – incontrano i candidati in colloqui individuali per accompagnarli nel lavoro di cercare lavoro, lungo un percorso di valorizzazione delle loro competenze e di apprendimento di un metodo di ricerca attiva del lavoro. Per info, contatti e invio del cv:

www.cso.altervista.org

L’Associazione Retemanager è nata con lo sco-po principale di accompagnare e aiutare nella ricerca del lavoro chi – impiegato, dirigente o pro-fessionista over 40 – lo ha perso o si trova in una situazione di necessario e difficile cambiamento, attraverso un metodo teso a facilitare il rimetter-si in moto della persona e che si sviluppa insieme al candidato. Attorno a un gruppo di volontari che svolgono un’attività di tutorship e a una segrete-ria operativa, Retemanager collabora attivamente con un ambito più ampio di dirigenti, impiegati e professionisti i quali mettono a disposizione gratu-itamente la propria esperienza professionale e la propria rete di rapporti per accompagnare uno ad uno i candidati alla ricerca di lavoro.

www.retemanager.org

The Retemanager association originated with the main purpose of assisting and helping in job searches employees, managers or professionals who are over 40 and have lost their job or who find themselves having to face difficult adjustments, by using a method aimed at making it easier for the person to move forward and which develops along with the candidate. Retemanager, with a group of volunteers who perform tutorship activi-ties and a secretarial office, actively collaborates with a wide range of managers, employees and professionals who provide their professional expe-rience and network of contacts free of charge to help each candidate get back into the workplace.

www.retemanager.org

The Centro Sviluppo Occupazione has been offering free professional guidance services for young university graduates, middle managers and managers who find themselves unemployed or with work-related problems. The nine Italian offi-ces of CSO have more than 100 volunteer career counsellors – professionals who provide counsel-ling activity after their normal work hours – they meet the candidates during individual meetings to help them in their quest to find work, through a programme to enhance their skills and to learn an active job search method. For information, con-tacts or to send a cv:

www.cso.altervista.org

...nella ricerca del lavoro ...in finding a job

Page 42: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per sostenerela formazioneprofessionale

To supportprofessional training

Page 43: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

L’Associazione Consorzio Scuole Lavoro (CSL), con sede a Torino, promuove la formazione profes-sionale dei giovani (Qualifica, Diploma Professiona-le e Istruzione Tecnica Superiore), le azioni di lotta alla dispersione scolastica, le politiche attive a so-stegno del reinserimento delle persone che hanno perso il lavoro, la formazione delle persone occu-pate (apprendistato e fondi interprofessionali). Al Consorzio aderiscono 15 enti operanti in Piemonte, Lombardia, Veneto, Campania, Molise, Basilicata, Puglia, Calabria e Sicilia. Il CSL sviluppa processi innovativi di relazione tra formazione e lavoro ispi-randosi al modello duale tedesco ed è impegnato in un dialogo continuo con le istituzioni pubbliche e i diversi stakeholder a livello locale, nazionale e internazionale.

www.cslitalia.net

The Consorzio Scuole Lavoro (CSL) ), with offi-ces in Turin, promotes the professional training of young people (qualifications, Professional Diploma and Secondary Technical Education), measures to combat drop outs, active policies to support the re-integration of people who have lost their jobs, and training of employed people (apprenticeships and cross industrial initiatives). The Consortium has 15 member organisations in Piedmont, Lom-bardy, Veneto, Campania, Molise, Basilicata, Puglia, Calabria and Sicily. CSL develops innovative rela-tionship processes between training and work ba-sed on the dual German model and is involved in continuous contacts with public institutions and various stakeholders at a local, national and inter-national level.

www.cslitalia.net

Page 44: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per il ruolo che la formazione professionale ricopre nel futuro dei giovani, Cdo collabora, promuove e sostiene tante realtà che nel no-stro Paese operano nel campo della lotta alla dispersione scolastica. Tra queste:

Due to the role that professional training plays in the future of young people, Cdo collaborates, promotes and supports many organisations that work in this field in Italy. These include:

Associazione Scuole e Lavorowww.ascla.it

Società Cooperativa Sociale In-Presawww.in-presa.it

Aslam - Cooperativa Socialewww.aslam.it

Cooperativa Sociale DIEFFEwww.dieffe.com

Associazione Piazza dei Mestieriwww.piazzadeimestieri.it

Cometa www.puntocometa.org

Istituto Nazarenowww.nazareno.it

Galdus - Formazione Professionalewww.galdus.it

Page 45: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Per promuoverela culturaTo promote

culture

Page 46: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Cdo è socio della Fondazione Meeting ed è tra i protagonisti della manifestazione che si svolge a Rimini alla fine di agosto e che dal 1980 rappre-senta un unicum nel panorama culturale italiano e internazionale: un incontro tra persone di fede e culture diverse. Un luogo di amicizia, sorretto dall’impegno gratuito di migliaia di volontari, per contribuire alla costruzione della pace, della convi-venza e l’amicizia fra i popoli. Una trama di incontri che nascono da persone desiderose di mettere in comune una tensione al vero, al bene, al bello.

www.meetingrimini.org

L’Associazione Italiana dei Centri Culturali na-sce nel 1983 per iniziativa di un gruppo di docenti universitari, scienziati, giornalisti, critici letterari e uomini di teatro mossi dal desiderio di mostrare a tutti la pertinenza della fede con la vita. L’Associa-zione, che conta più di 200 centri culturali in Italia, ha l’obiettivo di aiutare nella programmazione e di sostenere l’attività dei centri associati, presentan-do all’intero panorama culturale italiano esempi di cultura nuova che il cristianesimo introduce. Il suo scopo è quello di contribuire al progresso e allo svi-luppo culturale, sociale e artistico della società ita-liana in continuità con la presenza dei cattolici alla luce degli insegnamenti del Magistero della Chiesa.

www.centriculturali.org

Cdo is a member of the Fondazione Meeting and is one of the leaders of the event held in Rimini at the end of August which has represented a unique spotlight on Italian and international culture since 1980: a meeting between people of different fai-ths and cultures. A place of friendship, supported by the free commitment of thousands of volun-teers, where they try to build peace, harmonious coexistence and friendship between communities. A series of meetings founded by people who are driven by a desire for a common truth, good and beauty.

www.meetingrimini.org

The Associazione Italiana dei Centri Culturali Centres was created in 1983 on an initiative by a group of university professors, scientists, journa-lists, literary critics and performers with a desire to show everyone the importance of faith with life. The Association, which boasts more than 200 cultural centres in Italy, is aimed at helping with planning and sustaining the activity of member centres, launching examples of new culture deri-ving from Christianity onto the Italian cultural sce-ne. Its aim is to aid the progress and cultural, social and artistic development of Italian society in line with the presence of Catholics according to the teachings of the Magisterium of the Church.

www.centriculturali.org

Page 47: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Le nostre sediOur locations

Associazioni localiLocal Association

Cdo AgroalimentareT (+39) 0541/740711Via E. Curiel, 78 / 47922 - Rimini (RM)[email protected]

Cdo EdiliziaT (+39) 02/673961Via Legnone, 20 - 20158 - [email protected]

Cdo InformaticaT (+39) 02/673961Via Legnone, 20 - 20158 - [email protected]

Cdo LogisticaT (+39) 02/673961Via Legnone, 20 - 20158 - [email protected]

Cdo Opere Educative (FOE)T(+39) 0266987185 Via Legnone, 20 - 20158 [email protected]

Cdo Opere SocialiT (+39) 02/673961Via Legnone, 20 - 20158 - [email protected]

Cdo SportT (+39) 02-67481330 Via Legnone, 20 - 20158 [email protected]

Cdo TurismoT (+39) 02/673961Via Legnone, 20 - 20158 - [email protected]

Cdo Abruzzo Molise T (+39) 085/4459961Via delle Caserme, 8565127 Pescara [email protected] abruzzomolise.cdo.org

Cdo BariT (+39) 080/5343947Via Cotugno, 49/A70124 [email protected] bari.cdo.org

Cdo BasilicataT (+39) 0971/1836723 Via della Tecnica, 1881100 [email protected]

Cdo BergamoT (+39) 035/2058311Via Tintoretto, 13 24127 [email protected] bergamo.cdo.org

Cdo BolognaT (+39) 051/250006Via Azzurra, 41 40138 Bologna [email protected] bologna.cdo.org

Sede NazionaleT (+39) 02/673961Via Legnone 20 - 20158 - [email protected]

Page 48: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

Associazioni localiLocal Association

Cdo LiguriaT (+39) 010/3106438Villa Ronco - Via N. Ronco, 3116149 [email protected]

Cdo Lombardia Sud EstT (+39) 030/3366919Via Cassala, 66/A 25126 Brescia [email protected]

Cdo Marche SudT (+39) 0734/672467Lungomare Gramsci, 163822 Porto S.Giorgio (FM)[email protected]

Cdo Milano e PaviaT (+39) 02/36758211Via Legnone, 2020158 [email protected]

Cdo Monza BrianzaT (+39) 0362/328825Via Toscanini, 1320831 Seregno (MB)[email protected] monzabrianza.cdo.org

Cdo Pesaro UrbinoT (+39) 0721/370712Via Andrea Costa, 6561122 [email protected] pesarourbino.cdo.org

Cdo PiemonteT (+39) 011/5611737Corso Francia 147 10138 [email protected]

Cdo RiminiT (+39) 0541/786455Via Clerici, 747924 [email protected] rimini.cdo.org

Cdo Roma e LazioT (+39) 06/48904697Via Mosca, 3600142 [email protected]

Cdo RomagnaT (+39) 0543/796033Via Galvani, 2747122 Forlì[email protected]

Cdo Salento T (+39) 334/6082507Via 95° Reggimento Fanteria, 15773100 [email protected]

Cdo Sardegna Viale Umberto I, 4207100 [email protected] sardegna.cdo.org

Cdo Sicilia OccidentaleT (+39) 091/8486146Via Principe di Belmonte, 990141 Palermosegreteria@siciliaoccidentale.orgsiciliaoccidentale.cdo.org

Cdo Sicilia OrientaleT (+39) 095/7250565Viale Jonio 4995129 [email protected]

Cdo CalabriaT (+39) 380/2032538Via Fontana, 1889866 Santa Domenica di Ricadi [email protected] Cdo CampaniaT (+39) 081/284071Via Amerigo Vespucci, 9scala B, piano I80142 [email protected]

Cdo ComoT (+39) 031/558018Via Fratelli Recchi, 122100 [email protected]

Cdo EmiliaT (+39) 059/362871Strada Scaglia est, 3141126 Modena [email protected]

Cdo FoggiaT (+39) 0881/331493Via A. Gramsci, 39 71122 Foggia [email protected]

Cdo InsubriaT (+39) 0331/1815529Via Genova, 2021052 Busto Arsizio [email protected] insubria.cdo.org

Cdo LeccoT (+39) 0341/286694Via Col di Lana 423900 [email protected]

Sede NazionaleT (+39) 02/673961Via Legnone 20 - 20158 - [email protected]

Cdo SondrioT (+39) 0342/201836Via Lungo Mallero Diaz 3423100 [email protected]

Cdo ToscanaT (+39) 055/585824Piazza Luigi Dallapiccola 350144 [email protected] toscana.cdo.org

Cdo VenetoT (+39) 333/3632662Via Quirico Filopanti 337123 [email protected]

Cdo Trentino Alto AdigeT (+39) 333/3632662Via IV Novembre, 28 c/oConvitto Universitario “Foyer”38121 [email protected]

Cdo UmbriaT (+39) 349/6142291Via Madonna Alta 14206128 [email protected]

Page 49: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

ALBANIA Tel. (+355) 42229327Rruga “Andon Zako Cajupi” nd. 6 H. 3Njesa Bashkiake nr. 5Tirane - Albania

ARGENTINAT. (+54) 11 4941-4298Buenos Aires – Ciudad Autónoma de Buenos AiresAv. Jujuy 2185 – C1247ABJ – Capital FederalT. (+54) 03489 421699Buenos Aires – CampanaAv. Rivadavia 585 – CP 2804 – Campanainfo@companiadelasobras.com.arwww.companiadelasobras.com.ar BRASILET. (+53) 3184940019 Rua Félix Guilhem 275, Bairro Lapa de Baixo, São Paulo,CEP: [email protected] BULGARIAT. (+ 359) (0) 2 983 20 71via Georgy Benkovsky 14 piano 2 Sofia [email protected] CILET. (+56) 2 2951 9262Badajoz 130, Of 1302, Las Condes,[email protected]

COLOMBIAT. (+ 57) 3006139175Carrera 27 No.45A - 26 APTO [email protected]

MESSICOT. 01(921) 2122033COATZACOALCOS, VERACRUIgnacio Zaragoza #403 Col. CentroC.P 96400 Coatzacoalcos, Ver. M. 222-615-5459PUEBLA, PUEBLA:Av. Reforma #2704 Piso 8, Col. Amor, C.P. 72140 T. +52(55)5523-7554MÉXICO, D.F.: Mercaderes #131 - 302, Col. San José Insurgentes,Del. Benito Juárez, C.P. [email protected]

PARAGUAYT. (+595) 21 201353 Avda. Peru [email protected] www.cdoparaguay.org

PERÙT. (+51) 997514263Av. Río de la Plata, 480 San Isidro, Lima [email protected]@cdo.pewww.cdoperu.pe

POLONIAT. (+48) 22 472 40 83Towarzystwo Dziełul. Rakowiecka 34/5.02-532 [email protected]

PORTOGALLOT. (+35)1918227804Palácio SottomayorRua Sousa Martins, n. 1 - 6.º Dto.1050-217 Lisboa [email protected]

SPAGNAT. (+34)917320707Calle Raimundo Lulio 3, 3°28010 [email protected]

SAN MARINOT. 0549/805723 Strada Torinia 10 47899 Serravalle RSM [email protected] www.cdo.sm

UNGHERIAM. (+36) 305348685Alkotok Tarsasaga1113 Budapest –Bartok Béla ut 96 [email protected]

VENEZUELAT. (+58) 2122677412Av. Francisco de Miranda, Torre Seguros Adriática, Piso 1, Of. 14,1060, Altamira, [email protected] www.cdo.org.ve

Associazioni estereForeign Association

© Cdo | Stampa: Grafica Salvioni - Renate B. (MB) | Edizione agosto 2017 | Progetto grafico Concreo srl

Page 50: Perché tutto€¦ · c’è perché possa essere aiutato ad esistere». Questa affermazione che don Luigi Giussani ha rivolto a un gruppo di giovani è lo spunto che ha dato origine

www.cdo.org