ph-metro digital digital ph-meter ph-2003...
TRANSCRIPT
INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 1
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
pH-metro digital
Digital pH-meter
pH-2003 4120300
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 2
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
1 Lista de embalaje y accesorios1.1 Contenido estándar del paquete• Maletíndetransporte (1)• pH-metro (2)• ElectrodocombinadodepH (3)• SolucionespatrónpH4.00,7.00,9.21 (4)• 2xpilasalcalinas1.5VAA (5)• Conectorcortocircuitado (6)• Manualdeinstrucciones (7)
1.2 AccesoriosElectrodoscombinadosparalecturadepH:
Brazo soporte universal Código 1001552Condispositivopara4electrodososondasdetemperatura.Granestabilidadpormediodesusoportemetálico.Especialparatrabajaradiferentesalturasyposicio-nes.
Agitador magnético «Agimicro» Código 7001638Características:Velocidadregulabledesde40a1700r.p.m.Excelenteresistenciaalosagentesquímicos.Orificioposteriorparavarillasoporte(accesorio).SesuministraconimánrevestidodeteflóndeØ8x32mm.
Fig. Código Rango Rango Electrolito Medidas Material Aplicación pH Tª (ºC) cuerpo1 4120102 0 - 14 0-80º Líquido Ø12 x 120 Vidrio Para uso general en laboratorio.2 4120101 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Sensor protegido contra golpes. Uso general laboratorio y exteriores.3 4120114 0 - 10 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Sensor superficial. Piel, carne, semisólidos humedos, medios de cultivos.4 4120104 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Sensor terminado en punta. Alimentos semisólidos, fruta, carne.5 4120103 0 - 14 0-80º Gel Ø8x 60 Vidrio Para medida en tubos. Soluciones acuosas y disoluciones en general.
Soluciones tampón para calibración Características:TampónpH=4.00(20ºC) pH=4.01(25ºC) Código4120107TampónpH=7.00(20ºC) pH=6.98(25ºC) Código4120108TampónpH=9.23(20ºC) pH=9.18(25ºC) Código4120120ElectrolitoKCl3M Código4120109
1001552
7001638
1 2 2 3 4 5 7
1
2
3
4
5
7
6
INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 3
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
2 SeguridadLassituacionesdepeligroenlaoperacióndelpH-metrosseindicanconlosiconossiguientes:
• Iconodepeligro:Respetarlasinstruccionesindicadaspararealizarlaoperacióndescrita.
• Iconode información importante: para obtener para un funcionamientoóptimodelequipo,paraalargarlavidadelequipooevitarladegradacióndealgunodesuscomponentes.
• Larealizacióndelosensayosydeterminacionesdescritasenestemanualexponenaloperadoraunposiblecontactoconproductosquímicosagresivos.
• Esteequipodebeserutilizadoporpersonalquehasidocualificadoadecuadamenteparatrabajarconseguridadenunlaboratoriodeanálisisquímico.
• Nopreparadoparatrabajarenatmósferasexplosivasoinflamables.
Iconodepeligro
Iconodeinformaciónimportante
3 IntroducciónElpH-2003esunpH-metroportátiladecuadoparamedidasenelexterioroenellaboratorio.Elmaletíndetransporte,elelectrododematerialplásticoresistenteysutamañolohacenespecialmenteindicadoparamedidasdecampo.
ElpH-2003nomidetemperatura,peropermitelaentradaportecladodelatempe-raturadelamuestrayrealizaunacompensaciónautomáticadetemperatura.
4 Especificaciones
Alimentación: 2pilasalcalinasde1.5VtamañoAA
RangodepH: 0..14
PrecisiónlecturadepH: ±0.03
ResoluciónlecturadepH: 0.01
RangodemV: ±1400
PrecisiónlecturademV: ±2
ResoluciónlecturademV: 1
RangodecorreccióndeTemperatura: 0...60ºC(Entradaporteclado)
Impedanciadeentrada: 5x1011Ohm
Puntosdecalibración: 2
Ambientedefuncionamiento: 5...35ºChumedad(Hr)inferiora80%
Dimensiones: 170x75x30mm
Peso: 0.5Kg
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 4
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
6 FuncionamientoUnavezdesembaladoelequipo,compruebevisualmentequeestáenbuenestado.Conserveelembalajeduranteunosdías.
6.1 Colocación de las pilas• ColocarlasbateríasenelalojamientodelapartetraseradelpH-metro.• Comprobarquelaspilassehancolocadoconlapolaridadcorrecta.• Siseprevéunperiododenoutilización,extraerlaspilas.• Cuandoeneldisplayaparece«LoBat»,reemplazarlasbaterías.
6.2 Conexión del electrodoEl electrodo debe guardarse protegido en su tapón protector relleno de líquidoelectrolito.
SerecomiendatransportarelpH-metroenelmaletínconelelectrododesconectadoyelconectordelpH-metroprotegidoconelconectorcortocircuitado.
Paraconectarelelectrodo,extraerelconectorcortocircuitadodelpH-metroyconectarelelectrodo.
Nota:losconectoresBNCseextraenysefijangirando1/4devuelta.
Mantenerpuestoelprotectorhastalautilizacióndelelectrodo.
6.3 Panel de mandosElequiposeponeenmarchaporelpulsadorStart/Stop.
Pulsandosucesivamente«Mode»seseleccionandiversasfuncionesdelequipo:
• «ºC»: Permiteintroducirlatemperaturademedida.• «STD1»: Entradadelpuntodecalibración1.• «STD2»: Entradadelpuntodecalibración2.• «MEAS»: Selecciónentremedidade«pH»omedidade«mV».
5 DescripciónTodaslasfuncionesdelequiposeseleccionanporeltecladofrontal.Eldisplayindica:lamedidadepHomV,latemperaturaintroducidaparalamedidayelestadodelequipo.
1. ConectorBNCdelelectrododepH.2. Display.3. PulsadorOn/Off.4. PulsadorModo5. PulsadorIntro6. PulsadorAumentar.7. PulsadorDisminuir.8. Pulsadoriluminacióndeldisplay9. Soporteparaelelectrodo
1
8
9
3
2
4
5 6 7
Atención:
ElprotectordelelectrodocontieneCloruropotásico3M.Tomarprecauciones:elCloruropotásico3Mpuedecausarirrita-cionesenlapielycausardesperfectosenlaropa.Evitarcualquiercontactoconlosojos.
INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 5
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
6.4 Selección entre medida en mV o medida de pHElpH-2003permitemostrarlamedidaenmVoenunidadesdepH.
Inicialmente,alponerenmarchaelequipo(PulsadorOn/Off),lamedidaapareceenmV(Eneldisplayaparecenlaindicación«mV»).
Pulsandolatecla«Modo»seselecciona«MEAS»paramedirelpH.
LamedidaenmVpuedeserutilizadaparalamedidaconelectrodosdeiónselectivo.
6.5 Temperatura de medidaElpH-2003nomidelatemperatura.PerorealizaunacompensacióndelamedidadepHapartirdelatemperaturaintroducidaconelteclado.
Esdecir,puedemedirselatemperaturadelamuestraconuntermómetroyluegointroducirlaenelpH-2003.
Paraintroducirlatemperaturademedida:
• Seleccionar«ºC»mediantelatecla«Modo»(ElsímboloºCapareceparpadean-doeneldisplay).• Mediantelasteclas«Aumentar»y«Disminuir»seleccionarlaTª.• Aceptarpulsando«INTRO»
Nota:SilatemperaturadeentradaenelpH-2003esmuydiferentedelatemperaturadelamuestra,lalecturadelpHpuedetenerunerrorimportante.
6.6 Calibración del pH-2003ElpH-2003puedecalibrarseen2puntos.Usualmenteseescogenestospuntosdelasiguientemanera:
• UnpuntodecalibraciónsiempreespH=6.98• Sisevaamedirunasoluciónácida,elsegundopuntoespH=4.00• Sisevaamedirunasoluciónbásica,elsegundopuntoespH=9.18
CalibracióndelpH-2003:
• Seleccionar«STD1»pulsando«Modo».• IntroducirelelectrodoenlasolucióntampóndepH=6.98• EsperaraquelalecturaenmVseestablize.• Pulsar«INTRO»
• Limpiarelelectrodoconaguadestilada.
• Seleccionar«STD2»pulsando«Modo»• IntroducirelelectrodoenlasolucióntampóndepH=4.00ó9.18• EsperaraquelalecturaenmVseestablize.• Pulsar«INTRO»
• Limpiarelelectrodoconaguadestilada.
ElpH-metroestácalibrado.
Nota:Normalmente,elpH-metrodebecalibrarse:
• Alponerloenmarchaporprimeravez.• Debecalibrarseadiario.• Alcambiarelelectrodo.• Despuésdemedirácidosfuertes(pH<2)• Despuésdemedirbasesfuertes(pH>12)• Despuésdemedirsolucionesmuydensasquepuedanobturarlamembrana.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 6
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
7 GarantíaLagarantíacubreloscomponentesdefectuososylosdefectosdemontajedurante1añodesdelafechadecompra.
Guardarlafacturadecompracomoúnicodocumentoválidodelafechadecompra.
La garantía no cubre los daños causados por un funcionamiento defectuoso delequipo.Elequipodebevalidarseadecuadamenteantesdeserutilizadoenelanálisisdemuestrasvaliosasparaelusuario.
NoseaceptaningunadevoluciónsinpreviaautorizacióndeJ.P.SELECTA,s.a.u.
6.7 Manipulación del electrodo• Seguirlasinstruccionespropiasdelelectrodo,silaslleva.• Mantenerelelectrodoconsutapónprotectorrellenodeelectrolito(KCl3M).• Tomarprecaucionesparaevitarsalpicadurasyderramesalextraerelprotector.ElKCl3Mpuedeprovocarirritacionesenlapielyatacalaropa.Evitarcualquiercontactoconlosojos.• Evitarqueelelectrodosequedemásde1hconlapuntaalaire.Sisesecapuedeperdersusprestaciones.Serecomiendamantenerlosumergidohastalamitaddelelectrodoenunvasoconaguadestilada.• Limpiarconaguaabundantedespuésdecadamedida.
El producto se compone de varios componentes y diversosmateriales quedebenreciclarseo,ensudefecto,depositarseenlossitioscorrespondientesdeeliminacióndeescombroscuandolavidadelproductosehacompletadoocuando,delocontrario,esnecesariodesecharlo.Paraello,elusuariofinalqueadquiereelproductodebeconocerlanormativavigentedecadamunicipioy/olocalidadenfuncióndelosresiduoseléctricosyelectrónicos.Elusuarioqueadquiereesteproductodebeconoceryserresponsabledelosposiblesefectosdeloscomponentessobreelmedioambienteylasaludhumanacomoresul-tadodelapresenciadesustanciaspeligrosas.Nuncacoloqueelproductoenuncontenedorconvencionaldealcanceciudadanosiesundesmantelamientoprevio y conocimiento de los componentes que incorpora. Si no conoce elprocedimientoaseguir,consulteconelconsejodelaciudadparaobtenermásinformación.
Avisoalosclientes:
INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 7
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
1 Packing list and accessories1.1 Packing list• Handbag (1)• pH-meter (2)• CombinationelectrodepH (3)• BufferspH4.00,7.00,9.21 (4)• 2xalkalinebatteries1.5VAA (5)• Short-circuitedconnector. (6)• Instructionmanual (7)
1.2 AccessoriespHcombinedelectrodes
Fig. Code Range Range Electrolite Size Material Application pH Tª (ºC) body1 4120102 0 - 14 0-80º Liquid Ø12 x 120 Glass For general laboratory use.2 4120101 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Protective cover. General laboratory and external use.3 4120114 0 - 10 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Surface analysis. Skin, meat, moist semisolids, culture media.4 4120104 0 - 14 0-60º Gel Ø12 x 120 Epoxi Pointed sensor. Semisolid food, fruit, meat.5 4120103 0 - 14 0-80º Gel Ø8x 60 Glass For measuring in tubes. Liquid solutions in general.
Probe holder Code 1001552Upto4proberonthesameholder.Multipositionarm.
Magnetic stirrer «Agimicro» Code 7001638Regulablespeedfrom40to1700r.p.m.Enginereengmaterialchemicalresistant.Included,magnettefloncoatedØ8x32mm.
Buffer solutions for calibration Buffer pH=4.00(20ºC) pH=4.01(25ºC) Code 4120107Buffer pH=7.00(20ºC) pH=6.98(25ºC) Code 4120108Buffer pH=9.23(20ºC) pH=9.18(25ºC) Code 4120120ElectroliteKCl3M Code 4120109
1 2 2 3 4 5 7
1
2
3
4
5
7
6
7001638
1001552
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 8
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
3 Overview. pH-2003isanportablepH-metersuitableformeasuresonthefiieldorinthelaboratory.
Itdoesnotmeasurethetemperature,butthiscanbeenteredforcompensation.
Thetransportcase,theelectrodeofresistantengineeredmaterialanditssmallsizedoitindicatedforfieldmeasures.
ItisdeliveredwithacasetofacilitatethetransportofpH-meteranditsaccessories.
2 SafetyAcrossthismanual,someriskofdangersituationsareremarked.Proceedasdescribedtoavoidanyhazard.
• Warningsymbolofadangerousoperation: Proceed according indicatedinstructions.
• Importantinformationsymbol:Importantinformationtoobtaingoodresultsorforanoptimaloperationoftheequipmentortoextendthelifeoftheequipmentortoavoidthedegradationofsomeofitscomponents.
• WhenusingapH-meter,theoperatorcouldbeexposedtochemicalhazard.
• Thisequipmentmustonlyoperatedbypersonneltrainedansuitablequalifiedtoworkinachemicallaboratoryanditscommonhazards.
• Thisequipmentmustonlyoperatedbypersonnelwhohavereadandunderstoodthismanualorhavebeenqualifiedonitsmanipulationandoperation.
• Thisequipmentitsnotdesignedandnotmanufacturedtoworkinanexplosiveambientarea.
Warningsymbol
Importantinformationsymbol
4 Technical specification
Powersupply: 2alkalinebatteries1.5VsizeAA
pHrange: 0..14
pHprecision: ±0.03
pHresolution: 0.01
mVrange: ±1400
mVprecision: ±2
mVresolution: 1
Temperaturecorrectionrange: 0...60ºC(keypadentry)
Inputimpedance: 5x1011Ohm
Calibrationpoints: 2
Ambientworkingconditions: 5...35ºChumity(Hr)lowerthan80%
Dimensions: 170x75x30mm
Weight: 0.5Kg
INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 9
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
6 Operation6.1 Placing batteries• Placethebatteriesontherearsideholder.• Checkcorrectpolarity.• IfthepH-meterwillnotbeusedforalongtime,removethebatteries.• Whenmessage«LoBat»appearsonthedisplay,changethebatteries.
6.2 Electrode connectionTheelectrodemustbestoredwithitsimmersioncapfilledwithelectrolyte.
TransportthepH-meterinthebriefcasewiththeelectrodeunplugged,andthepH-meterprotectedwiththeshort-circuitconnector.
Toconnecttheelectrode,removetheshort-circuitconnectorfromthepH-meterandtoconnecttheelectrode.
Note:TheBNCconnectorsareextractedandplacedbyturning1/4turn.Keeptheelectrodewithitsimmersioncapuntiluse.
6.3 KeypadPressStart/StoptoswitchonthepH-meter.
Press«Mode»toselectthedifferentoperations:
• «ºC»: Toenterthemeasuringtemperature.• «STD1»: Inputstandard1.• «STD2»: Inputstandard2.• «MEAS»: Selectionbetween«pH»or«mV».
5 DescriptionAllunitfunctionsareselectedfromthefrontkeypad.ThedisplayshowsthepHread-ing,thetemperaturesetandthepH-meterstatus.
1. BNCElectrodeconnector.2. Display.3. On/Off.4. Modepushbutton5. Enterpushbutton6. Uppushbutton.7. Downpushbutton.8. Backlightdisplaypushbutton9. Electrodeholder
1
8
9
3
2
4
5 6 7
CAUTION:
TheimmersioncapcontentsKCl3Maselectrolytewhichishighlycorrosive.
Takesuitablecautionstoavoidelectrolytetobeincontactwithskinorwear.Avoidanycontactwitheyes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 10
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
6.4 Changing mV to pHpH-2003allowsmeasureonmVorpH.
Onstarting(On/Off),measureisinmV.
Press«Mode»andselect«MEAS»tomeasurepH.
MeasureinmVcouldbeusedtomeasurewithanionselectiveelectrode.
6.5 Measure temperaturepH-2003doesnotmeasurestemperature.Butitcalculatesatemperaturecompensa-tionaccordingtoatemperaturevalueenteredfromkeypad.
InotherwordsyoucanmeasurethesampletemperaturebyathermometerandthenenteritonthepH-2003.
Toentertemperature:
• Select«ºC»bypressingon«Mode»(ºCunitsblinkonthedisplay).• Usekeys«Up»or«Down»toselecttemperature.• Validatewith«ENTER»
Note:Ifthetemperaturesetitquitedifferentfromtherealtemperatureonsample,thepHmeasuredcouldhaveanerror.
6.6 Calibrating pH-2003ElpH-2003mustbecalibratedon2points.Choosethistwopointsbyconsidering:
• OnepointisalwayspH=6.98• Ifyouaregoingtomeasureanacidsolution,choosepH=4.00• Ifyouaregoingtomeasureanalkalisolution,choosepH=9.18
CalibratingpH-2003:
• Select«STD1»bypressing«Mode»• ImmersetheelectrodecaponthepH=6.98buffer.• WaituntilthemVreadingisstable.• Press«ENTER»
• Cleanandrinsetheelectrodecapwithcleanwater.
• Select«STD2»bypressing«Mode»• ImmersetheelectrodecaponthepH=4.00or9.18buffer.• WaituntilthemVreadingisstabilized.• Press«ENTER»
• Cleanandrinsetheelectrodecapwithcleanwater.
pH-meteriscalibrated.
Note:UsuallyapH-metermustbecalibrated:
• Firsttimeuse• Daily.• Afterchangingtheelectrode• Aftermeasuringstrongacids(pH<2)• Aftermeasuringstrongalkalis(pH>12)• Aftermeasuringverydensesolutionsthatcanobstructthemembrane.
INSTRUCTION MANUAL CODE 80193 REV B 07/2020 Page: 11
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
15 WarrantyThewarrantycoversthedefectivecomponentsorfaultyassemblingoftheunitfor1yearsincethepurchasingdate.
Keeppurchasingbillastheonlyvaliddocumentforthepurchasingdate.
Thewarrantydoesnotcoversdamagescausedforaunitmalfunction.Theunitmustbesuitablyqualifiedbeforebeenusedforvaluablesamplesprocessing.
ReturngoodarenotacceptedwithoutpreviousJ.P.SELECTA,s.a.u.approval.
The product ismade up of various components and variousmaterials thatmust be recycled or, failing that, deposited in the corresponding debris re-movalsiteswhentheproduct’slifehasbeencompletedorwhenotherwiseitisnecessarytodisposeofit.Todothis,theenduserwhoacquirestheproductmustknowthecurrentregulationsofeachmunicipalityand/orlocalitybasedonthewasteelectricalandelectronicequipment.Theuserwhoacquiresthisproductmustbeawareofandresponsibleforthepotentialeffectsofthecom-ponentsontheenvironmentandhumanhealthasaresultofthepresenceofhazardoussubstances.Neverplacetheproductinaconventionalcontainerofcitizenscopeifapreviousdismantlingandknowledgeofthecomponentsthatincorporates.Ifyoudonotknowtheproceduretofollow,consultwiththecitycouncilformoreinformation.
Noticetocustomers:
MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80193 REV B 07/2020 Pag.: 12
J.P. SELECTA s.a.u. Ctra. NII Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e-mail: [email protected] - website: www.grupo-selecta.com
PROGRAMADEFABRICACIÓN/MANUFACTURINGPROGRAMME
-Agitadoresmagnéticos./Magnetic stirrers.
-Agitadoresorbitales,rotativosyvibradores./Orbital, rotary and vibratory stirrers.
-Aparatosparaanatomíaehistología./Clinical and biotechnological instruments.
-Aparatosabajatemperatura./Low temperature apparatus.
-Aparatosderegulaciónycontrol./Regulation and control.
-Arconesconservadores./Chest freezers.
-Armariosconservadoresparabancosdesangre./Blood bank storage cabinet.
-Armariosparaensayosdegerminacióndeplantas./Plant germination incubator.
-Autoclavesparaesterilización./Autoclaves.
-Bañosdelimpiezaporultrasonidos./Ultrasonic cleaners.
-Bañostermostáticos./Thermostatic baths
-Bateríasdekjeldahlybateríasdesoxhlet./Kjeldahl battery and Soxhlet battery.
-Centrífugasdesobremesayrefrigeradas./Centrifuges.
-Estufasbacteriológicasydecultivos./Bacteriological and culture ovens.
-Estufasdesecaciónalvacío./Vacuumovens
-Estufasparadesecaciónyesterilización./Drying and sterilization ovens.
-Estufasparadesecaciónyesterilizaciónporaireforzado./Drying and sterilizing ovens by fan convection.
-Extractorparadeterminacióndecelulosayfibra/Extractor for Determination of Cellulose and Fibre.
-Extractorparadeterminacióndegrasas./Extractor for the Determination of Fats in Food and Oils.
-Hornosdemuflahasta1.150°C./Muffle furnaces up to 1,150ºC.
-Instrumentalenaceroinoxidable,niquelyzirconio./Instrumental in stainless steel, nickel and zirconium..
-Mantascalefactoras./Heating mantles.
-Placascalefactoras./Hotplates.
-Termostatosdeinmersión./Immersion thermostats.
-Termostatosdebloquemetálicoparatubosydigestoreskjeldahl./Metallic block thermostats.
-Ultratermostatosdecirculación./Circulation ultrathermostat.
-Unidaddedestilaciónparaproteinas./Distiller for proteins.
-Viscosímetros./Viscometers.