phasing out
TRANSCRIPT
-
Cilindri molla ad azoto Nitrogen gas cylinders Stickstoffgasdruckfedern Cylindres-ressort lazote Cilindros resorte de nitrgeno Cilindros com mola ao azoto
2012
-
2 Special Springs - 112
WHAT'S NEWNovit - What's new - Neuigkeit - Novit - Novedad - Novidade
CERTIFICATIONS3D CAD FILES
www.partserver.com
x
z
y
What's new, changed or integratedVs. catalog no. 9800C04600011
New safety and performance features
Pg. 4 - 8
NE 16x1.5 / NE 16x2 New model Pg. 16 - 17NE 24x1.5 New model Pg. 19MS 90 / MS 200 New model Pg. 22 - 2739 TBT New code Pg. 23 - 25RV 170 / RV 320 New model Pg. 30 - 32RS 170 / RS 320 New model Pg. 31 - 33RV 1200 / RS 1200 / RF 1200 New model Pg. 46 - 47 - 48RV / RS / RF series New series Pg. 28 - 63ML 3000 New model Pg. 147 - 148FCC 19 A / FCC 25 A New model Pg. 18439DM16X2A New model Pg. 188BDM01 / BDM02 / BDM04 New code Pg. 195BDM0301 / 02 / 03 New connections Pg. 195TSM01A New code Pg. 19636M01A / 02A / 03A / 04A / 05A / 06A / 07A New micro connections Pg. 19739BD0402A New distribution block Pg. 19836HY400... New hose system Pg. 199 - 20339CP01A New panel Pg. 20439CP02A New panel Pg. 20839CP03A New panel Pg. 20939BD0301A New distribution block Pg. 21439BD0401A New distribution block Pg. 21439BD0603A New distribution block Pg. 21439BD1401A New distribution block Pg. 21439IR01A New accessory Pg. 21739NCU01A New accessory (booster) Pg. 219FT 7500 New model Pg. 220
Reference Page
WHAT'S NEW 2 INDEX 3 READ CATALOG 9SELECTION TAB 10NE 16 x 1.5 16NE 16 x 2 17NE 24 x 1.5 19M 90 21MS 90 22M90 TBM 23M90 TEM 24M90 TBI 25M 200 26MS 200 27RV table 28RS table 29RV 170 30RS 170 31RV 320 32RS 320 33RV 350 34RS 350 35RV 500 36RS 500 37RS 750 39RS 1000 43RV 1200 46
Reference Page
RS 1200 47RF 1200 48RS 1500 51RS 2400 55RS 4200 59RS 6600 61RV 9500 62RS 9500 63HR 200 65HR 1000 N 73S 500 95S 3000 98SC 150 102SC 250 104SCF 250 105SC 500 106SCF 500 107SC 750 108SCF 750 109SC 1500 110SC 3000 111SC 5000 112SC 7500 113SC 10000 114H 300 118H 500 120H 700 122
Reference Page
HF 700 123H 1000 124HF 1000 125H 2400 126H 4200 127H 6600 128H 18500 129LS 1500 131LS 2400 132LS 3000 133LS 4200 134LS 5000 135LS 6600 136LS 7500 137LS 9500 138ML 3000 N 148KE 400 157KE 750 158KE1000 159KE 1800 160KE 3000 161KE 4700 162KE 7500 163KE 12000 164KE 18500 165ED SYSTEM 168CA 2500 174
Reference Page
CB 1000 175CB 2500 176CC 500 177CC 1000 178CC 2500 179FB 180FBA 181FS2 182FS2A / FS2B 183FC 184FCB / FCA 185FCQ / FCQB 186FSA / GM 187DM - DI / SPECIAL FIX 188JIC 37 192JIC 37 CONNECTIONS 193MINIMES 194MINIMES CONNECTIONS 195MICRO 196MICRO CONNECTIONS 197CP02A 208ACCESSORIES 216ACCESSORIES 217ACCESSORIES 218FT 7500 220
-
3Special Springs 012 -
INDEXIndice - Index - Inhaltsverzeichnis - Index - ndice - ndice
Life plus concept
Come leggere il catalogo - How to read the catalog - Hinweise zur katalogbenutzung - Comment lire le catalogue - Gua de lectura del catlogo - Como ler o catlogo?
TAB Tabella - Table - Tabelle - Tableau - Tabla - Vector
NE Espulsori a gas VDI 3004 - Gas ejectors VDI 3004 - Gas-ejektoren VDI 3004 - jecteurs de gaz VDI 3004 - Eyectores de gas VDI 3004 - Ejectores a gs VDI 3004
M - MS Mini cilindri - Mini cylinders - Minizylinder - Mini-ressorts - Mini cilindros - Mini-cilindros
Mini cilindri + SKUDO - Mini cylinders + SKUDO - Minizylinder + SKUDO - Mini-ressorts + SKUDO - Mini cilindros + SKUDO -Mini-cilindros + SKUDO
RV - RS - RF Minima altezza, massima forza VDI 3003 - Miniature height, maximum force VDI 3003- Minimale Hhe, maximale Leistung VDI 3003- Hauteur minimum, force maximum VDI 3003- Mnima altura, mxima fuerza VDI 3003- Altura mnima, fora mxima VDI 3003
Minima altezza, massima forza, collegabili G1/8 - Miniature height, maximum force, hose cylinders with G1/8 charging port - Minimale hhe, maximale leistung, zylinder mit G1/8 ffnung verbunden - Hauteur minimum, force maximum, cylindres raccords avec trou G1/8 gaz - Mnima altura, mxima fuerza, cilindros conectados con agujero G1/8 gas - Altura mnima, fora mxima, cilindros conectados com furo G1/8 gs
Minima altezza, massima forza + SKUDO - Miniature height, maximum force + SKUDO - Minimale hhe, maximale leistunghauteur + SKUDO - Hauteur minimum, force maximum + SKUDO - Mnima altura, mxima fuerza + SKUDO - Altura mnima, fora mxima + SKUDO
LI
HR - HRF Minima altezza, massima forza - Miniature height, maximum force - Minimale hhe, maximale leistunghauteur - Hauteur minimum, force maximum - Mnima altura, mxima fuerza - Altura mnima, fora mxima
Minima altezza, minimo incremento di pressione - Miniature height, low pressure increase - Minimale hhe, minimale druckerhhung - Hauteur minimum, faible augmentation de pression - Mnima altura, mnimo aumento de presin - Altura mnima, aumento mnimo da presso
S Forze ISO, altezza ridotta - ISO forces, low profi le - ISO krfte, verminderung der hhe - ISO forces, hauteur rduite - ISO fuerzas, altura reducida - ISO potncia, altura reduzida
SC - SCF ISO 11901 standard - ISO 11901 standard - ISO 11901 standard - Conforme ISO 11901 - ISO 11901 standard - Norma ISO 11901
H - HF ISO standard, forza potenziata - ISO standard, high force - standard ISO, erhhte leistung - standard ISO, force majore - ISO standard, fuerza potenciada - norma ISO, fora permitida
LS Forza iniziale nulla - Zero force on contact - Ausgangsleistung null - Force initiale nulle - Fuerza inicial cero - Fora inicial nula
ML Massima forza, tenuta stelo - Maximum force, rod sealed - Maximale leistung, kolbenstange force - Maximum, tige tanche - Mxima fuerza, estanqueidad vstago - Fora mxima, estanquidade no embolo
MANIFOLD Easy and standard manifold
AC
UPG
Cilindri a ritorno controllato - Cylinders with controlled return - Zylinder mit kontrolliertem Rcklauf - Cylindres a retour controle - Cilindros de retorno controlado. - Cilindros retorno controlado
Unit di punzonatura a gas - Nitrogen punching unit - Stanzeinheit mit Gasdruckniederhalter - Unit de poinonnage d'azote - Uninad de perforacin de nitrgeno - Unidate de perfurao de nitrognio
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
Cilindri collegati a sistema - Hosed system - An das system angeschlossene zylinder - Ressorts gaz relis - Sistemas de cilindros conectados - Cilindros ligados em sistema
Accessori - Accesories - Zubehrteile - Accessoires - Accesorios - Acessrios
BENEFITS Vantaggi - Benefi ts - Vorteile - Advantages - Ventajas - Vantagens
Informazioni generali - General information - Allegemeine informationen - Information gnrales - Informacin general - Informaes gerais
KE Massima forza, tenuta pistone + SKUDO - Maximum force, piston sealed + SKUDO - Maximale leistung, kolbendichtung + SKUDO - Force maximum, piston tanche + SKUDO - Mxima fuerza, estanqueidad pistn + SKUDO - Fora mxima, estanquidade no embolo + SKUDO
Phasing out
-
4 Special Springs
case historyModel: HR 2400 - 125 AN
Quantity: 4 pcsWorking stroke: 120 mm
Stroke per minute: 27
- 011
Life Plus conceptSKUDO PATENT PENDING
NO S
KUDO
NO SKUDO
SKUD
O
SKUDOUNMATCHED RELIABILITY
Performance
40 - 80.000 strokes only!
Performance
>1.000.000 strokes and still working
Vantaggi - MASSIMA protezione del cilindro
da contaminanti liquidi e solidi. - Tenute e guide protette. - Sovrapressione eliminata. - Stop a liquidi dannosi. - Costi di stampaggio ridotti. - Value for money.
Advantages - LA PLUS GRANDE protection du cylindre
contre les contaminants liquides et solides. - Etanchits et glissires protges. - Surpression limine. - Stop aux liquides nocifs. - Cots dtampage rduits. - Value for money.
I
F
Benefi ts - SUPERLATIVE cylinder protection
against contaminants solid and liquid. - Seals and guides protected. - Overpressure eliminated. - Stop to corrosive liquids. - Saving of stamping costs. - Value for money.
Ventajas - MXIMA proteccin del cilindro contra
contaminantes lquidos y slidos. - Hermeticidad y guas protegidas. - Sobrepresin eliminada. - Stop a lquidos dainos. - Costes de moldeo reducidos. - Value for money.
GB
E
Vorteile - MAXIMALER Schutz des Zylinders vor
verunreinigenden Flssigkeiten und Festkrpern. - Geschtzte Dichtungen und Fhrungen. - Eliminierung des berdrucks. - Stop fr schdliche Flssigkeiten. - Reduzierte Druckkosten. - Value for money.
Vantagens - MXIMA proteo do cilindro contra
contaminadores lquidos e slidos. - Vedaes e guias protegidas. - Sobrepresso eliminada. - Stop de lquidos danifi cadores. - Custos de estampagem reduzidos. - Value for money.
D
P
-
5Special Springs 011 -
Life Plus conceptSAFETY PATENT PENDING
Oltre corsa - Over stroke - berhub - Outre-course - Ultra carrera - Alm curso
VantaggiPresenza esclusiva di SICUREZZA ATTIVA OLTRE CORSA per scaricare la pressione SEMPRE PRIMA della collisione con il corpo del cilindro in caso di superamento della corsa nominale massima.
Benefi tsExclusive built-in OVER STROKE ACTIVE SAFETY for discharging pressure completely ALWAYS BEFORE any impact to the body when the nominal stroke is overtaken.
Vorteile Vorhandensein einer AKtTIVEN BERHUBSICHERUNG, um den Druck IMMER VOR der Kollision mit dem Zylinderkrper abzubauen, falls der maximale Nominalhub berschritten wird.
AdvantagesPrsence exclusive de SECURITE ACTIVE OUTRE-COURSE pour dcharger la pression TOUJOURS AVANT la collision avec le corps du cylindre.
VentajasPresencia exclusiva de la SEGURIDAD ACTIVA DE FIN DE CARRERA para descargar la presin SIMEPRE ANTES de la colisin con el cuerpo del cilindro en caso de superar la carrera nominal mxima.
Vantagens Presena exclusiva de SEGURANA ATIVA MECNICA para descarregar a presso SEMPRE ANTES da coliso com o corpo do cilindro.
OSAS
100% Cu
Rod
seal
cyl
inde
rs
Se attivata la sicurezza oltre-corsa il cilindro si presenter scarico. Verifi care se il corpo del cilindro presenta qualsiasi tipo di danno quindi, SOLO nel caso di totale assenza di danni, ricaricare il cilindro. Prima di riposizionare il cilindro rimuovere le cause dell'extra-corsa dallo stampo. Se il corpo del cilindro presenta danni, anche lievi, verifi care che sia completamente scarico e SEMPRE SOSTITUIRLO con un cilindro nuovo.
If activated the over stroke safety devices the cylinder will be exhausted. Check always if the body of the cylinder is damaged and ONLY in case of total absence of damages the cylinder can be recharged. Before the reinstallation of the cylinder in the die, remove the cause of the over-stroke from the die. If the cylinder shows even a little damage verify it is completely exhausted and then replace it with a new one ALWAYS.
Ist die berhub-Sicherung aktiviert, so ist die Gasdruckfeder entladen. Prfen, ob der Zylinderkrper einen Schaden aufweist und NUR wenn er in Ordnung ist neu befllen. Vor dem erneuten Einbau der Gasdruckfeder die Ursachen des berhubs im Werkzeug abstellen. Wenn die Gasdruckfeder auch nur leicht beschdigt ist, prfen ob sie komplett entladen ist und sie IMMER mit einer neuen Gasdruckfeder AUSTAUSCHEN.
Il convient de toujours vrifi er que le fond du vrin nest pas abm ; car le ressort gaz ne pourra tre recharg quen cas de parfait tat du corps de vrin. Avant de remonter le ressort gaz dans loutil, il convient de solutionner le problme ayant provoqu le dpassement de course. Si le ressort gaz prsente le moindre endommagement, vrifi er quil soit compltement dcharg et TOUJOURS le remplacer par un ressort gaz neuf.
En caso de activarse el dispositivo de seguridad de fi n de carrera el cilindro se descargar. Comprobar si el cuerpo del cilindro presenta algn tipo de dao, y recargarlo SOLO en el caso de que no se aprecie ningn dao. Antes de reposicionar el cilindro verifi car y eliminar del troquel la causa de que el cilindro haya hecho tope. Si el cuerpo del cilindro presenta daos, incluso leves, verifi car que est totalmente descargado y SUSTITUIR SIEMPRE por uno nuevo.
Se activado o curso de segurana, o cilindro apresenta-se descarregado. Verifi car se o corpo do cilindro apresenta qualquer dano, S no caso de total ausncia de danos, regacarregar o cilindro. Antes de voltar a posicionar o cilindro remover as causas originarias do extra-curso da Ferramenta. Se o corpo do cilindro apresentar danos, mesmo que leves, verifi car se est completamente descarregado. Proceder com a substituio o cilindro.
100% Cu - Body
I
I
GB
GB
D
D
F
F
E
E
P
P
-
6 Special Springs - 011
Pist
on s
eal c
ylin
ders
VantaggiPresenza esclusiva di SICUREZZA ATTIVA OLTRE CORSA per scaricare la pressione SEMPRE PRIMA della collisione con il corpo del cilindro in caso di superamento della corsa nominale massima.
Benefi tsExclusive built-in OVER STROKE ACTIVE SAFETY for discharging pressure completely ALWAYS BEFORE any impact to the body when the nominal stroke is overtaken.
Vorteile Vorhandensein einer AKTIVEN BERHUBSICHERUNG, um den Druck IMMER VOR der Kollision mit dem Zylinderkrper abzubauen, falls der maximale Nominalhub berschritten wird.
AdvantagesPrsence exclusive de SECURITE ACTIVE OUTRE-COURSE pour dcharger la pression TOUJOURS AVANT la collision avec le corps du cylindre.
VentajasPresencia exclusiva de la SEGURIDAD ACTIVA DE FIN DE CARRERA para descargar la presin SIMEPRE ANTES de la colisin con el cuerpo del cilindro en caso de superar la carrera nominal mxima.
Vantagens Presena exclusiva de SEGURANA ATIVA MECNICA para descarregar a presso SEMPRE ANTES da coliso com o corpo do cilindro.
OSAS
If activated the over stroke safety devices the cylinder will be exhausted. Check always if the body of the cylinder is damaged and ONLY in case of total absence of damages the cylinder can be recharged. Before the reinstallation of the cylinder in the die, remove the cause of the over-stroke from the die. If the cylinder shows even a little damage verify it is completely exhausted and then replace it with a new one ALWAYS.
Se attivata la sicurezza oltre-corsa il cilindro si presenter scarico. Verifi care se il corpo del cilindro presenta qualsiasi tipo di danno quindi, SOLO nel caso di totale assenza di danni, ricaricare il cilindro. Prima di riposizionare il cilindro rimuovere le cau-se dell'extra-corsa dallo stampo. Se il corpo del cilindro presenta danni, anche lievi, verifi care che sia completamente scarico e SEMPRE SOSTITUIRLO con un cilindro nuovo.
Ist die berhub-Sicherung aktiviert, so ist die Gasdruckfeder entladen. Prfen, ob der Zylinderkrper einen Schaden aufweist und NUR wenn er in Ordnung ist neu befllen. Vor dem erneuten Einbau der Gasdruckfeder die Ursachen des berhubs im Werkzeug abstellen. Wenn die Gasdruckfeder auch nur leicht beschdigt ist, prfen ob sie komplett entladen ist und sie IMMER mit einer neuen Gasdruckfeder AUSTAUSCHEN.
Il convient de toujours vrifi er que le fond du vrin nest pas abm ; car le ressort gaz ne pourra tre recharg quen cas de parfait tat du corps de vrin. Avant de remonter le ressort gaz dans loutil, il convient de solutionner le problme ayant provoqu le dpassement de course. Si le ressort gaz prsente le moindre endommagement, vrifi er quil soit compltement dcharg et TOUJOURS le remplacer par un ressort gaz neuf.
En caso de activarse el dispositivo de seguridad de fi n de carrera el cilindro se descargar. Comprobar si el cuerpo del cilindro presenta algn tipo de dao, y recargarlo SOLO en el caso de que no se aprecie ningn dao. Antes de reposicionar el cilindro verifi car y eliminar del troquel la causa de que el cilindro haya hecho tope. Si el cuerpo del cilindro presenta daos, incluso leves, verifi car que est totalmente descargado y SUSTITUIR SIEMPRE por uno nuevo.
Se activado o curso de segurana, o cilindro apresenta-se descarregado. Verifi car se o corpo do cilindro apresenta qualquer dano, S no caso de total ausncia de danos, regacarregar o cilindro. Antes de voltar a posicionar o cilindro remover as causas originarias do extra-curso da Ferramenta. Se o corpo do cilindro apresentar danos, mesmo que leves, verifi car se est comple-tamente descarregado. Proceder com a substituio o cilindro.
Oltre corsa - Over stroke - berhub - Outre-course - Ultra carrera - Alm curso
100% Cu 100% Cu - Body
Life Plus conceptSKUDO PATENT PENDING
-
7Special Springs 011 -
VantaggiPresenza esclusiva di SICUREZZA ATTIVA OLTRE PRESSIONE per scaricare la pressione interna quando superato il valore massimo defi nito da Special Springs.
Benefi tsExclusive built-in OVER PRESSURE ACTIVE SAFETY for discharging pressure completely when it exceeds the maximum allowed value as fi xed by Special Springs.
VorteileExklusive AKTIVE BERDRUCK-SICHERHEITSVORRICHTUNG, um den Innendruck abzulassen, wenn der von Special Springs festgelegte Hchstwert berschritten wird.
AdvantagesPrsence exclusive de SECURITE ACTIVE OUTRE-PRESSION pour dcharger la pression intrieure quand la valeur maximum tablie par Special Springs est dpasse.
VentajasPresencia exclusiva de SEGURIDAD ACTIVA ULTRA PRESIN para descargar la presin interna cuando se supera el valor mximo defi nido por Special Springs.
VantagensPresena exclusiva de SEGURANA ATIVA SOBREPRESSO para descarregar a presso interna quando for superado o valor mximo defi nido por Special Springs.
OPAS
NO SKUDO NO SKUDOSKUDO
Se attivata la sicurezza oltre pressione il cilindro si presenter scarico. Sempre procedere con la sostituzione del cilindro.
If activated the over pressure safety devices the cylinder will be exhausted. Always replace it with a new one.
Ist die berdruck-Sicherung aktiviert, so ist die Gasdruckfeder entladen. Die Gasdruckfeder immer mit einer Neuen AUSTAUSCHEN.
Lorsque le dispositif de scurit de outre-pression est activ, le ressort gaz se dcharge.
En caso de activarse el dispositivo de seguridad de ultra presin el cilindro se descargar. Sustituir siempre por uno nuevo.
Se activado o curso de segurana, o cilindro apresenta-se descarregado. Proceder com a substituio o cilindro.
Oltre pressione - Over pressure - berdruck - Outre-pression - Ultra presin - Sobrepresso
Life Plus conceptSKUDO
-
8 Special Springs - 011
Long life improved design
Life Plus conceptDESIGN - LIFE DURABILITY
Vantaggi- ESCLUSIVO ed INNOVATIVO DESIGN MONOLITICO di tutti i componenti meccanici con assenza di parti saldate e fi lettate. - Resistenza A FATICA ILLIMITATA per i cilindri Special Springs con un minimo di 2.000.000 di cicli*.- Calcoli strutturali secondo codici FKM, norma EN 13445 e complete analisi FEM.- La progettazione e la produzione dei cilindri Special Springs sono eseguite in accordo alla Direttiva Europea PED 97/23/EC.- La resistenza strutturale di ogni componente validata da estensive prove a fatica accelerata.
Benefi ts- EXCLUSIVE and INNOVATIVE MONOLITHIC DESIGN of all mechanical components and absence of welded and threaded parts. - UNLIMITED FATIGUE DURABILITY is guaranteed for the Special Springs cylinders with a minimum of 2.000.000 strokes*. - All structural calculations have been made according to FKM codes, EN 13445 norm and complete FEM analysis. - Design and production of Special Springs' cylinders are made according to the European Directive PED 97/23/EC.- Extensive and accelerate fatigue tests on the structure of each components have validated the projects.
Vorteile - EXKLUSIVES und INNOVATIVES MONOLYTHISCHES DESIGN aller mechanischen Komponenten, ohne geschweite und verschraubteTeile.- UNBEGRENZTER ERMDUNGSWIDERSTAND der Special Springs Gasdruckfedern mit einem Minimum von 2.000.000 Zyklen*.- Strukturberechnungen gem der FKM-Norm, der Norm EN 13445 und komplette FEM-Analysen. - Die Konstruktion und Herstellung der Gasdruckfedern Special Springs erfolgt in bereinstimmung mit der europischen Richtlinie PED 97/23/EC. - Die Strukturbestndigkeit aller Komponenten ist durch extensive beschleunigte Ermdungsprfungen nachgewiesen.
Advantages- CONSTRUCTION MONOBLOC de tous les composants mcaniques; absence de pices soudes ou fi letes. - DUREE DE VIE ILLIMITEE : 2.000.000 courses minimum garanties temprature ambiante*. - Tous les calculs de structure ont t raliss selon les codes FKM , la norme EN 13445 et les analyses compltes FEM- Les ressorts gaz Special Springs sont conus et produits selon la norme europenne PED 97/23/EC. - Cette gamme a t dfi nitivement valide par des tests de fatigue exhaustifs et raliss en acclr au niveau de la structure.
Ventajas- EXCLUSIVO E INNOVADOR DISEO MONOLTICO de todos los componentes mecnicos con ausencia de partes soldadas y roscadas.- RESISTENCIA ILIMITADA A LA FATIGA en los cilindros Special Springs con un mnimo de 2.000.000 de ciclos.- Clculos estructurales segn cdigos FKM, norma EN 13445 y anlisis completo FEM.- La proyeccin y produccin de los cilindros Special Springs se realizan de acuerdo a la Directiva Europea PED 97/23/EC.- La resistencia estructural de cada componente est controlada con intensas pruebas de fatiga acelerada.
Vantagens- DESIGN MONO-BLOCO EXCLUSIVO e INOVADOR. - Resistncia ILIMITADA.- Clculos estruturais conforme cdigos FKM, norma EN 13445 e anlises completas FEM. - Projeto validado por exaustivos testes a resistncia estrutural de cada componente.
FKM - FEM
-
9Special Springs 012 -
HOW TO READ THE CATALOG
Come leggere il catalogo - How to read the catalog - Hinweise zur katalogbenutzung Comment lire le catalogue - Gua de lectura del catlogo - Como ler o catlogo
10
2Sp
ecia
l Spr
ings
Forz
aFo
rce
Kraf
tFo
rce
Fuer
zaFo
ra
(daN
)
Cicl
iCy
cles
Hube
Coup
sCi
clos
Cicl
os
(x10
6 )
Cicl
i/m
inCy
cles
/min
Hube
/min
Coup
s/m
inCi
clos
/min
Cicl
os/m
in
Cu (m
m)
Cu (m
m)
Polytropic end forces
HOW
TO
ORDE
R
Max
Spe
ed
N2P
max
P m
inS
X
ZY
Mai
nten
ance
kit
F 32 - 176
C 0 - 80
CODE
CuL
L m
inF0
V0CO
DE
mm
inch
mm
inch
mm
inch
daN
Ibcm
3in3
~Kg
~Ib
ISO
1190
1 Stan
dard
- IS
O 11
901 S
tanda
rd -
ISO
1190
1 Stan
dard
- Co
nform
e ISO
119
01 -
ISO
1190
1 Stan
dard
- No
rma I
SO 11
901
1,8
m/s
20 b
ar29
0 psi
150
bar
2175
psi
ISO
1190
1VD
I 300
3CN
OMO
E24.5
4.815
.N
- 1
11 SC
150
SC 1
50 -
010
- D10
0,39
702,7
660
2,36
170
38
2
150
bar
2175
psi
5%
+ 20
C +
68 F
6,6
0,40
0,2
8 0,6
2SC
150
- 01
0 - D
- N
SC 1
50 -
013
- D
12,7
0,51
75,4
2,97
62,7
2,47
8,2
0,50
0,2
9 0,6
4SC
150
- 01
3 - D
- N
SC 1
50 -
016
- D16
0,63
823,2
366
2,60
9,9
0,60
0,3
0 0,6
6SC
150
- 01
6 - D
- N
SC 1
50 -
025
- D25
0,98
100
3,94
752,9
515
,00,9
2 0
,33
0,73
SC 1
50 -
025
- D -
NSC
150
- 03
8 - D
381,5
0 12
64,9
688
3,46
22,2
1,35
0,3
6 0,7
9SC
150
- 03
8 - D
- N
SC 1
50 -
050
- D50
1,97
150
5,91
100
3,94
28,9
1,76
0,4
0 0,8
8SC
150
- 05
0 - D
- N
SC 1
50 -
063
- D
63,
52,4
8 17
76,9
711
3,5
4,47
36,2
2,21
0,4
4 0,
97SC
150
- 06
3 - D
- N
S C 1
50 -
080
- D80
3,15
210
8,27
130
5,12
45,7
2,79
0,4
9 1,
08SC
150
- 08
0 - D
- N
S C 1
50 -
100
- D10
03,9
4 25
09,8
415
05,9
156
,93,
47 0
,55
1,21
SC 1
50 -
100
- D -
NS C
150
- 12
5 - D
125
4,92
300
11,81
175
6,89
70,9
4,32
0,6
4 1,
41SC
150
- 12
5 - D
- N
39BM
SC00
150D
min 75% Lmin
10
Body
+
1,0
(10
pcs)
SC1
50-0
50-D
(10
pcs)
SC1
50-0
50-D
-NDr
op-In
Botto
m m
ount
FS2A
32
FS2B
32
FC 3
2 AFS
A 321,
13 c
m2
0,175
in 2
R 1
Cu L minL 0,25
12
3
2
0,3
10,5
3
0
2
7
M
64
3,5
18
M6
x 8
(2x)
Ra 20> 0,79
,004
i
Ra1,6 mRm 64 inch
F 0,1
0,2 x 45
AP
RV750, RF750, RS 750 2 X M8 26 1,02 see catalogue 5 0,20SC500, S500 2 X M8 26 1,02 see catalogue 5 0,20H 700 2 X M8 26 1,02 see catalogue 5 0,20RV1000, RF1000, RS1000 2 X M8 34 1,34 see catalogue 8 0,31SC750, S750 2 X M8 34 1,34 see catalogue 8 0,31H1000 2 X M8 34 1,34 see catalogue 8 0,31RV1500, RF1500, RS1500 2 X M8 34 1,34 see catalogue 8 0,31KE 1800 2 XM6 34 1,34 see catalogue 5 0,20KE 3000 see catalogue see catalogue see catalogue 8 0,31For body 75 see catalogue see catalogue see catalogue 8 0,31
MODEL A i P F
mm inch mm inch mm inch
Series RV, RS, RF, SC, H, LS, KE, S
45 mm1,77 inch
General cataloguewww.specialsprings.comwww.partserver.com
All
Cu
Codice cilindro standard + ED: quantit+codice (es. 8 SC1500-100B-ED)Standard cylinder part no. + ED: quantity+part no. (ex. 8 SC1500-100B-ED)Artikel-Nr. Standardzylinder + ED: Stckzahl+Artikel-Nr. (z. B. 8 SC1500-100B-ED)Code cylindre standard + ED: quantit+code (ex. 8 SC1500-100B-ED)Cdigo cilindro estndar + ED: cantidad+cdigo (ej. 8 SC1500-100B-ED)Cdigo cilindro standard + ED: quantidade+cdigo (ex. 8 SC1500-100B-ED)
HOW TO ORDER IGBDFEP
-
169Special Springs
since 1997
MANIFOLD
011 -
EN system
Series ML
50 mm1,97 inch
General cataloguewww.specialsprings.comwww.partserver.com
All
Cu
Codice cilindro standard + EN: quantit+codice (es. ML 1800 - 50B - EN)Standard cylinder part no. + EN: quantity+part no. (ex. ML 1800 - 50B - EN)Artikel-Nr. Standardzylinder + EN: Stckzahl+Artikel-Nr. (z. B. ML 1800 - 50B - EN)Code cylindre standard + EN: quantit+code (ex. ML 1800 - 50B - EN)Cdigo cilindro estndar + EN: cantidad+cdigo (ej. ML 1800 - 50B - EN)Cdigo cilindro standard + EN: quantidade+cdigo (ex. ML 1800 - 50B - EN)
HOW TO ORDER IGBDFEP
MAFO
EN system
> 20
Ra1,6 mRm 64 inch
Ra1
,6
mR
m 6
4 i
nch
R 0,6
10 H8
0,79
R ,024
,39 H8
-
170 Special Springs
since 1997
- 011
39CPVC - Control Panel
39MCPA - Control Panel
35
16,5
7,5
25,5
M8
M8
M8
M8
8 + 0,1 8 + 0,1
8 + 0,1 ,31 + ,004
45
5
5
35
46
21
Ra 1,6
m
Rm 64
inch
Ra 1,6
m
Rm 64
inch
Ra 1,6
m
Rm 64
inch
23
40
58
51
M5
M5
Easy Manifold PortManifold Port
Easy Manifold PortManifold Port
Easy Manifold PortManifold Port
18
52 2,05
,71
2,01
1,38
,65
,91
1,572,28
,30
1
1,77
,20
,20
1,38
1,81
,83
,31 + ,004 ,31 + ,004
-
171Special Springs
PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
011 -
MANIFOLD
-
172 Special Springs
MANIFOLD SYSTEM
- 011
Standardseries
CCCompact
seriesCA
Low profi leseries
CB
-
173Special Springs
MANIFOLD SYSTEM
011 -
SISTEMA MANIFOLD- Alternativa ai cilindri autonomi collegati- Minimo incremento di pressione e forza- Minimo ingombro- Assenza di tubi e raccordi- Grandi forze concentrate- Monitoraggio e modifi ca della pressione facilitati attraverso il pannello di controllo- Facilit di montaggio- Facilit di manutenzione- Lunga durata
CARATTERISTICHE TECNICHE- Cilindri con tenuta pistone- Raschiatore di protezione da contaminanti- Doppia guida autolubrifi cata- Corpo cilindro nitrurato con durezza ~ Hv 700- Corpo cilindro lappato con rugosit ~ Ra 0,05 - Stelo pistone nitrurato con durezza ~ Hv 700- Stelo pistone lappato con rugosit ~ Ra 0,05 - Pressione massima di caricamento 110 bar a 20C- Pressione minima di caricamento 30 bar a 20C- Velocit massima 0,6 m/sec- Progettati in conformit alla Direttiva PED 97/23 EC
I GB MANIFOLD SYSTEM- Alternative choice to hose system- Low increase of force and pressure- Minimal heights- No hoses and/or fi ttings- Highest force in the minimum space- Easy check and charge of pressure through the panel- Easy mounting- Easy maintenance- Long lasting
TECHNICAL FEATURES- Piston sealed cylinders- Rod wiper against contaminants- Double self lubricating guiding elements- Nitred body with hardness of ~ Hv 700- Lapped body with roughness of ~ Ra 0,05 - Nitred piston rod with hardness of ~ Hv 700- Lapped piston rod with roughness of ~ Ra 0,05 - Maximum charging pressure 110 bar a 20C- Minimum charging pressure 30 bar a 20C- Maximum speed 0,6 m/sec- In compliance with PED 97/23 EC Directive
D TANKPLATTENSYSTEM- Alternativ zu Gasdruckfedern in Verbundanordnung - Sehr geringer Druck- bzw. Kraftanstieg- Kleine Einbauabmessungen- Keine Schlauchverbindungen ntig- Hohe Krfte auf engstem Raum- Einfache berwachung und Drucknderung ber Kontrollarmatur- Leichte Montage- Einfache Wartung- Lange Lebensdauer
TECHNISCHE DATEN - Gasdruckfedern mit Kolbendichtung - Schmutzabstreifer - Doppelte selbstschmierende Fhrung - Nitrierter Zylinderkrper, Hrte ~ Hv 700 - Gelppter Zylinderkrper, Rauigkeit ~ Ra 0,05 - Kolbenstange nitriert, Hrte ~ Hv 700 - Gelppte Kolbenstange, Rauigkeit ~ Ra 0,05 - Max. Flldruck 110 bar bei 20 C - Min. Flldruck 30 bar bei 20 C - Max. Kolbengeschwindigkeit 0,6 m/s - Konstruktion nach Druckgerterichtlinie PED 97/23 EC
F SYSTME MULTIPLE- Solution alternative au systme interconnect par tuyaux- Faible augmentation de la force et de la pression- Hauteurs minimales- Utilisation d'aucun tuyau ni adaptateur- Force maximale pour un encombrement minimum- Vrifi cation aise de la pression et rechargement facilit grce au dispositif de gonfl age- Montage facile- Maintenance facilite- Longvit optimale
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES - Vrins avec joint de piston- Dvtisseur protgeant de la poussire et de tous contaminants- Doubles lments de guidage auto-lubrifi ants- Corps tremp ~Hv 700- Corps rod avec rugosit de ~Ra
-
174 Special Springs
Max SpeedN2
P max P min S XZ
Y
Maintenance kit110 bar
1595 psi20 bar
290 psi0,8 m/s -
- 012
CA 2500Serie Compatta - Compact Series - Flachbauweise - Compact Srie - Serie compacta - Srie comptacta
MODEL F0 M Cu L H D d P R T S F Xmin Zmin
daN lb mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchCA 2500 - 006 - A 2520 5665 M 64 X 2 6 0,24 18 0,71 30 1,18 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 33 1,30 10 0,39 8 0,31CA 2500 - 010 - A 2520 5665 M 64 X 2 10 0,39 22 0,87 34 1,34 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 37 1,46 10 0,39 8 0,31CA 2500 - 015 - A 2520 5665 M 64 X 2 15 0,59 27 1,06 39 1,54 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 42 1,65 10 0,39 8 0,31CA 2500 - 020 - A 2520 5665 M 64 X 2 20 0,79 32 1,26 44 1,73 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 47 1,85 10 0,39 8 0,31
,47
,10
,14 +
,008
,75 D + 0,3
S + ,01
B 22
F
T
6,1 (2x)
R
d
2,5
R 0,15
3,5
+ 0,
2
Dett. B
X m
inZ
min
15
45
19
12Cu
LH
P
M
,24 (2x)
22,9 cm23,55 in2
,87
Ra 0,8 mRm 32 inch
,006
+ ,01
+ ,004
-
175Special Springs
MANIFOLD
Max SpeedN2
P max P min S XZ
Y
Maintenance kit110 bar
1595 psi20 bar
290 psi0,8 m/s -
012 -
CB 1000Serie Compatta - Compact Series - Flachbauweise - Compact Srie - Serie compacta - Srie comptacta
MODEL F0 M Cu L H D d P R T S F Xmin Zmin
daN lb mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchCB 1000 - 025 - A 1060 2383 M 48 X 2 25 0,98 67 2,64 23 0,91 54 2,13 24 0,95 43,5 1,71 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 26,0 1,02 10 0,39 8 0,31CB 1000 - 038 - A 1060 2383 M 48 X 2 38 1,50 80 3,15 36 1,42 54 2,13 24 0,95 43,5 1,71 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 39,0 1,54 10 0,39 8 0,31CB 1000 - 050 - A 1060 2383 M 48 X 2 50 1,97 92 3,62 48 1,89 54 2,13 24 0,95 43,5 1,71 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 51,0 2,01 10 0,39 8 0,31CB 1000 - 075 - A 1060 2383 M 48 X 2 75 2,95 117 4,61 73 2,87 54 2,13 24 0,95 43,5 1,71 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 76,0 2,99 10 0,39 8 0,31CB 1000 - 100 - A 1060 2383 M 48 X 2 100 3,94 142 5,59 98 3,86 54 2,13 24 0,95 43,5 1,71 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 101,0 3,98 10 0,39 8 0,31CB 1000 - 150 - A 1060 2383 M 48 X 2z 150 5,91 192 7,56 148 5,83 54 2,13 24 0,95 43,5 1,71 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 151,0 5,94 10 0,39 8 0,31
d
Cu
L
42
D + 0,3 6,1 (4x)
153
15
S + ,01
B 22
F
T
X m
inZ
min
6,1 (2x)
R
,14 +
,008
,24 (4x)
,24 (2x)
,12
,87,59
1,65
R 0,15
3,5
+ 0,
2
Dett. B
15
45
H
P
M
9,62 cm21,49 in2
,59
Ra 0,8 mRm 32 inch
,006
+ ,004
+ ,01
-
176 Special Springs
Max SpeedN2
P max P min S XZ
Y
Maintenance kit110 bar
1595 psi20 bar
290 psi0,8 m/s -
CB 2500
MODEL F0 M Cu L H D d P R T S F Xmin Zmin
daN lb mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch
F32-
176
C0-
80
Serie Compatta - Compact Series - Flachbauweise - Compact Srie - Serie compacta - Srie comptacta
CB 2500 - 025 - A 2520 5665 M 64 X 2 25 0,98 67 2,64 23 0,91 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 26,0 1,02 10 0,39 8 0,31CB 2500 - 038 - A 2520 5665 M 64 X 2 38 1,50 80 3,15 36 1,42 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 39,0 1,54 10 0,39 8 0,31CB 2500 - 050 - A 2520 5665 M 64 X 2 50 1,97 92 3,62 48 1,89 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 51,0 2,01 10 0,39 8 0,31CB 2500 - 075 - A 2520 5665 M 64 X 2 75 2,95 117 4,61 73 2,87 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 76,0 2,99 10 0,39 8 0,31CB 2500 - 100 - A 2520 5665 M 64 X 2 100 3,94 142 5,59 98 3,86 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 101,0 3,98 10 0,39 8 0,31CB 2500 - 150 - A 2520 5665 M 64 X 2 150 5,91 192 7,56 148 5,83 70 2,76 30 1,18 59,5 2,34 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 151,0 5,94 10 0,39 8 0,31
d
Cu
L
42 6,1 (4x)
153
15
S + ,01
B 22
F
T
X m
inZ
min
6,1 (2x)
R
,24 (4x)
,24 (2x)
,12
,87,59
1,65
H
P
M
,14 +
,008 R 0,15
3,5
+ 0,
2
Dett. B
15
45
22,9 cm23,55 in2
,59
Ra 0,8 mRm 32 inch
,006
D + 0,3+ ,01
+ ,004
- 012
-
177Special Springs
MANIFOLD
Max SpeedN2
P max P min S XZ
Y
Maintenance kit110 bar
1595 psi20 bar
290 psi0,8 m/s -
CC 500
F32-
176
C0-
80
Serie Compatta - Compact Series - Flachbauweise - Compact Srie - Serie compacta - Srie comptacta
MODEL F0 M Cu L L min D d R T S Xmin
daN lb mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchCC 0500 - 012 - A 540 1214 M 36 X 2 12,5 0,49 45,5 1,79 33,0 1,30 42 1,65 12 0,47 32 1,26 52 2,05 37,9 1,49 6 0,24CC 0500 - 025 - A 540 1214 M 36 X 2 25 0,98 70,5 2,78 45,5 1,79 42 1,65 12 0,47 32 1,26 52 2,05 37,9 1,49 6 0,24CC 0500 - 038 - A 540 1214 M 36 X 2 38 1,50 96,5 3,80 58,5 2,30 42 1,65 12 0,47 32 1,26 52 2,05 37,9 1,49 6 0,24CC 0500 - 050 - A 540 1214 M 36 X 2 50 1,97 120,5 4,74 70,5 2,78 42 1,65 12 0,47 32 1,26 52 2,05 37,9 1,49 6 0,24CC 0500 - 075 - A 540 1214 M 36 X 2 75 2,95 170,5 6,71 95,5 3,76 42 1,65 12 0,47 32 1,26 52 2,05 37,9 1,49 6 0,24CC 0500 - 100 - A 540 1214 M 36 X 2 100 3,94 220,5 8,68 120,5 4,74 42 1,65 12 0,47 32 1,26 52 2,05 37,9 1,49 6 0,24
3,5
+ 0,
2
X m
in
R 0,15
Dett. B
15
45
M
6,1 (2x)
R ,24 (2x)
,75 ,87 6,1 (4x)
15
17
L m
in
3
,24 (4x)
L
Cu
d
T
B
19 22
,14 +
,008
,006
4,90 cm20,76 in2
Ra 0,8 mRm 32 inch
,67
,12,5
9
D + 0,3+ ,01
S + ,01+ ,004
012 -
-
178 Special Springs
Max SpeedN2
P max P min S XZ
Y
Maintenance kit110 bar
1595 psi20 bar
290 psi0,8 m/s -
MODEL F0 M Cu L L min D d R T S Xmin
daN lb mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchCC 1000 - 025 - A 1060 2383 M 48 X 2 25 0,98 73,5 2,89 48,5 1,91 54 2,13 24 0,95 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 10 0,39CC 1000 - 038 - A 1060 2383 M 48 X 2 38 1,50 99,5 3,92 61,5 2,42 54 2,13 24 0,95 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 10 0,39CC 1000 - 050 - A 1060 2383 M 48 X 2 50 1,97 123,5 4,86 73,5 2,89 54 2,13 24 0,95 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 10 0,39CC 1000 - 075 - A 1060 2383 M 48 X 2 75 2,95 173,5 6,83 98,5 3,88 54 2,13 24 0,95 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 10 0,39CC 1000 - 100 - A 1060 2383 M 48 X 2 100 3,94 223,5 8,80 123,5 4,86 54 2,13 24 0,95 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 10 0,39CC 1000 - 150 - A 1060 2383 M 48 X 2 150 5,91 323,5 12,74 173,5 6,83 54 2,13 24 0,95 44 1,73 64 2,52 49,9 1,97 10 0,39
3,5
+ 0,
3
X m
in
R 0,15
Dett. B
15
45
M
6,1 (2x)
R ,24 (2x)
,75 ,87 6,1 (4x)
15
17
L m
in
3
,24 (4x)
L
Cu
d
T
B
19 22
,14 +
,008
F32-
176
C0-
80
CC 1000Serie Compatta - Compact Series - Flachbauweise - Compact Srie - Serie compacta - Srie comptacta
9,62 cm21,491 in2
Ra 0,8 mRm 32 inch
,67
,12,5
9
,006
S + ,01
D + 0,3+ ,01
+ ,004
- 012
-
179Special Springs
MANIFOLD
Max SpeedN2
P max P min S XZ
Y
Maintenance kit110 bar
1595 psi20 bar
290 psi0,8 m/s -
MODEL F0 M Cu L L min D d R T S Xmin
daN lb mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchCC 2500 - 025 - A 2520 5665 M 64 X 2 25 0,98 73,5 2,89 48,5 1,91 70 2,76 30 1,18 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 10 0,39CC 2500 - 038 - A 2520 5665 M 64 X 2 38 1,50 99,5 3,92 61,5 2,42 70 2,76 30 1,18 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 10 0,39CC 2500 - 050 - A 2520 5665 M 64 X 2 50 1,97 123,5 4,86 73,5 2,89 70 2,76 30 1,18 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 10 0,39CC 2500 - 075 - A 2520 5665 M 64 X 2 75 2,95 173,5 6,83 98,5 3,88 70 2,76 30 1,18 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 10 0,39CC 2500 - 100 - A 2520 5665 M 64 X 2 100 3,94 223,5 8,80 123,5 4,86 70 2,76 30 1,18 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 10 0,39CC 2500 - 150 - A 2520 5665 M 64 X 2 150 5,91 323,5 12,74 173,5 6,83 70 2,76 30 1,18 58 2,28 80 3,15 65,9 2,59 10 0,39
3,5
+ 0,
3
X m
in
R 0,15
Dett. B
15
45
M
6,1 (2x)
R ,24 (2x)
,75 ,87 6,1 (4x)
15
17
L m
in
3
,24 (4x)
,12,5
9
,67
L
Cu
d
T
B
19 22
,14 +
,008
MANIFOLD
F32-
176
C0-
80
CC 2500Serie Compatta - Compact Series - Flachbauweise - Compact Srie - Serie compacta - Srie comptacta
22,9 cm23,55 in2
Ra 0,8 mRm 32 inch
,006
S + ,01
D + 0,3+ ,01
+ ,004
012 -
-
180 Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FB
M-M
M-M
A
A
B
B
M
M
C
C
AA
M
M
BB
DD
II
LL
H (4X)
H (4X)
F (4X)
F (4X)
G (2X)
G (2X)
E (2X)
E (2X)
CODE A B C D E F G H I L
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFB 45 70 2,76 50 1,97 20 0,79 20 0,79 15 0,59 15 0,59 9 0,35 9 0,35 14 0,55 12 0,47FB 50 75 2,95 56,5 2,22 20 0,79 20 0,79 15 0,59 15 0,59 9 0,35 9 0,35 14 0,55 12 0,47
CODE A B C D E F G H I L
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFB 75 100 3,94 73,5 2,89 40 1,57 20 0,79 15 0,59 18 0,71 9 0,35 11 0,43 14 0,55 12 0,47FB 95 120 4,72 92 3,62 60 2,36 20 0,79 15 0,59 20 0,79 9 0,35 13,5 0,53 14 0,55 13 0,51FB 120 140 5,51 109,5 4,31 80 3,15 20 0,79 18 0,71 20 0,79 11 0,43 13,5 0,53 15 0,59 13 0,51FB 150 190 7,48 138 5,43 100 3,94 25 0,98 18 0,71 26 1,02 11 0,43 17,5 0,69 15 0,59 17 0,67FB 195 210 8,27 170 6,69 120 4,72 25 0,98 20 0,79 26 1,02 13,5 0,53 17,5 0,69 13 0,51 17 0,67
ISO 11901-2VDI 3003CNOMO E24.54.815.N
ISO 11901-2VDI 3003CNOMO E24.54.815.N
- 112
*
*
-
181Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FBA
CODE A B C D E F G H I L
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFBA 45 - 70 2,76 50 1,97 20 0,79 20 0,79 9 0,35 18 0,71 15 0,59 11 0,43 14 0,55 12 0,47FBA 50 - 75 2,95 56,5 2,22 20 0,79 20 0,79 9 0,35 18 0,71 15 0,59 11 0,43 14 0,55 12 0,47
CODE A B C D E F G H I L
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFBA 75 - 100 3,94 73,5 2,89 40 1,57 20 0,79 9 0,35 18 0,71 15 0,59 11 0,43 14 0,55 12 0,47FBA 95 - 120 4,72 92 3,62 60 1,57 20 0,79 9 0,35 20 0,79 15 0,59 13,5 0,53 14 0,55 13 0,51FBA 120 - 140 5,51 109,5 4,31 80 3,15 20 0,79 11 0,43 20 0,79 18 0,71 13,5 0,53 15 0,59 13 0,51FBA 150 - 190 7,48 138 5,43 100 3,94 25 0,98 11 0,43 26 1,02 18 0,71 17,5 0,69 15 0,59 17 0,67FBA 195 - 210 8,27 170 6,69 120 4,72 25 0,98 13,5 0,53 26 1,02 20 0,79 17,5 0,69 15 0,59 17 0,67
M-M
M-M
M
M
H (4X)
H (4X)
F (4X)
F (4X)
E (2X)
E (2X)
II
DD
LL
G (2X)
G (2X)
A
A
B
B
C
C
BB
AA
M
M
012 -
-
182 Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FS2
CODE A B C D E F G H
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFS2 32 50 1,97 35 1,38 32,5 1,28 28,5 1,12 6,6 0,26 4 0,16 7 0,28 5 0,20FS2 38 55 2,17 40 1,57 38,5 1,52 34,5 1,36 6,6 0,26 4 0,16 7 0,28 5 0,20FS2 45 70 2,76 50 1,97 45,5 1,79 41,5 1,63 9 0,35 4 0,16 7 0,28 20 0,79FS2 50 75 2,95 56,5 2,22 50,5 1,99 44,5 1,75 9 0,35 8 0,31 12 0,47 24 0,95FS2 63 - 85 3,35 63,5 2,50 63,5 2,50 57,5 2,26 11 0,43 8 0,31 12 0,47 24 0,95FS2 75 100 3,94 73,5 2,89 75,5 2,97 68,5 2,70 11 0,43 8 0,31 12 0,47 24 0,95FS2 95 120 4,72 92 3,62 95,5 3,76 88,5 3,48 13,5 0,53 8 0,31 12 0,47 24 0,95FS2 120 140 5,51 109,5 4,31 120,5 4,74 113,5 4,47 13,5 0,53 8 0,31 12 0,47 24 0,95FS2 150 190 7,48 138 5,43 150,5 5,93 143,5 5,65 17,5 0,69 8 0,31 12 0,47 24 0,95FS2 195 210 8,27 170 6,69 195,5 7,70 188 7,40 17,5 0,69 8 0,31 13 0,51 24 0,95
I-I
I I
D
C
A
B
H E (4X)
B A
F G
TNB TSM 7/16
RD... RTC-DFS2 ...
BDM.../BDSM...
RMTCRSMTCDRSMPTD
FS2 ...
G1/8"
G1/8" M6
/
TM ... TSMM8/ /
ISO 11901-2VDI 3003CNOMO E24.54.815.N
- 112
*
-
183Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FS2A
FS2B
CODE A B C D E F G H I L
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFS2A 32 - 50 1,97 27 1,06 40 1,57 18 0,71 32,5 1,28 28,5 1,12 6,6 0,26 4 0,16 7 0,28 20 0,79FS2A 38 - 55 2,17 33 1,30 44 1,73 20 0,79 38,5 1,52 34,5 1,36 6,6 0,26 4 0,16 7 0,28 20 0,79FS2A 45 - 70 2,76 40 1,57 57 2,24 27 1,06 45,5 1,79 41,5 1,63 9 0,35 4 0,16 7 0,28 25 0,98FS2A 50 - 75 2,95 45 1,77 62 2,44 32 1,26 50,5 1,99 44,5 1,75 9 0,35 8 0,31 12 0,47 25 0,98FS2A 63 - 85 3,35 58 2,28 69 2,72 42 1,65 63,5 2,50 57,5 2,26 11 0,43 8 0,31 12 0,47 30 1,18FS2A 75 - 100 3,94 70 2,76 84 3,31 54 2,13 75,5 2,97 68,5 2,70 11 0,43 8 0,31 12 0,47 30 1,18FS2A 95 - 120 4,72 90 3,54 100 3,94 70 2,76 95,5 3,76 88,5 3,48 13,5 0,53 8 0,31 12 0,47 40 1,57FS2A 120 - 140 5,51 115 4,53 120 4,72 95 3,74 120,5 4,74 113,5 4,47 13,5 0,53 8 0,31 12 0,47 50 1,97FS2A 150 - 190 7,48 145 5,71 165 6,50 120 4,72 150,5 5,93 143,5 5,65 17,5 0,69 8 0,31 12 0,47 60 2,36FS2A 195 - 210 8,27 190 7,48 185 7,28 165 6,50 195,5 7,70 188 7,40 17,5 0,69 8 0,31 13 0,51 80 3,15
F
E H I
M - M
TNB TSM 7/16
BDM... BDSM...
RMTCRSMTCDRSMPTD
/TM ... TSMM8/
G1/8" M6/
/FS2A ...RTC-T
FS2A ...G1/8"
CODE A B C D E F G H
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFS2B 32 - 50 1,97 35 1,38 32,5 1,28 28,5 1,12 6,6 0,26 4 0,16 7 0,28 12 0,47FS2B 38 - 55 2,17 40 1,57 38,5 1,52 34,5 1,36 6,6 0,26 4 0,16 7 0,28 12 0,47
I - I
I I
D
C
A
B
H E (4X)
B A
F G
A
C
L
D B
G (4X)
M M
012 -
-
184 Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FC - FCC
CODE A B C D E F G H
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFC 19 B 44 1,73 25 0,98 30 1,18 12 0,47 21 0,83 19,5 0,77 9 0,35 6,6 0,26FC 25 B 50 1,97 30 1,18 34 1,34 18 0,71 27 1,06 25,5 1,00 9 0,35 6,6 0,26FCC 19 A 44 1,73 25 0,98 32 1,26 - - 21 0,83 19,5 0,77 9 0,35 6,6 0,26FCC 25 A 50 1,97 30 1,18 38 1,50 - - 27 1,06 25,5 1,00 9 0,35 6,6 0,26
CODE A B C D E F
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFC 32 A 60 2,36 35 1,38 34 1,34 32,5 1,28 9 0,35 6,6 0,26FC 38 A 68 2,68 40 1,57 40 1,57 38,5 1,52 9 0,35 6,6 0,26FC 45 A 86 3,39 50 1,97 47 1,85 45,5 1,79 13 0,51 9 0,35FC 50 A 95 3,74 56,5 2,22 54 2,13 50,5 1,99 13 0,51 9 0,35FC 63 A 122 4,80 73,5 2,89 67 2,64 63,5 2,50 16 0,63 11 0,43FC 75 A 122 4,80 73,5 2,89 80 3,15 75,5 2,97 16 0,63 11 0,43FC 95 A 150 5,91 92 3,62 100 3,94 95,5 3,76 18 0,71 13,5 0,53FC 120 A 175 6,89 109,5 4,31 125 4,92 120,5 4,74 21 0,83 13,5 0,53FC 150 A 220 8,66 138 5,43 155 6,10 150,5 5,93 27 1,06 17,5 0,69FC 195 A 290 11,42 170 6,69 200 7,87 195,5 7,70 27 1,06 17,5 0,69
ISO 11901-2VDI 3003CNOMO E24.54.815.N
ISO 11901-2VDI 3003CNOMO E24.54.815.N
*
- 112
==
G - G C
D
F (4x)
E
G
G
B
B
A
E(ISO) (VDI)
F
A
C
D B
H (4X)
G
I-I
I
I
=
=
I-I
A
C
B
I
I
E
F
H (4X)
G
=
=
*
-
185Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FCB
FCA
==
G - G
G
G
C
D
F (4x)
B
B
A
E
For KE series only
=
=
F (4x)
G (4x) L
E
A
C
D B
I H
M - M
M
M
CODE A B C D E F G H I L
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFCA 38 - 75 2,95 50 1,97 50,3 1,98 29 1,14 M 38 x 1,5 14 0,55 9 0,35 8 0,31 12 0,47 M6FCA 45 - 90 3,54 60 2,36 60 2,36 34 1,34 M 45 x 1,5 14 0,55 9 0,35 8 0,31 16 0,63 M6FCA 50 - 100 3,94 66 2,60 66 2,60 38 1,50 M 50 x 1,5 14 0,55 9 0,35 8 0,31 16 0,63 M6
CODE A B C D E F
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFCB 50 - 95 3,74 56,5 2,22 52 2,05 50,5 1,99 13 0,51 9 0,35FCB 63 - 122 4,80 73,5 2,89 66 2,60 63,5 2,50 16 0,63 11 0,43FCB 75 - 122 4,80 73,5 2,89 78 3,07 75,5 2,97 16 0,63 11 0,43FCB 95 - 150 5,91 92 3,62 98 3,86 95,5 3,76 18 0,71 13,5 0,53
012 -
-
186 Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FCQ
FCQB
G - G
G
G
AB
AB
ISO 11901-2*
CODE A B C D E F
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFCQB 50 - 70 2,76 56,5 2,22 52 2,05 50,5 1,99 9 0,35 13 0,51FCQB 63 - 90 3,54 73,5 2,89 66 2,60 63,5 2,50 11 0,43 16 0,63FCQB 75 - 90 3,54 73,5 2,89 78 3,07 75,5 2,97 11 0,43 16 0,63FCQB 95 - 110 4,33 92 3,62 98 3,86 95,5 3,76 13,5 0,53 18 0,71
CODE A B C D E F
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFCQ 38 A * 52 2,05 40 1,57 40 1,57 38,5 1,52 6,6 0,26 9 0,35FCQ 45 A * 64 2,52 50 1,97 47 1,85 45,5 1,79 9 0,35 13 0,51FCQ 50 A * 70 2,76 56,5 2,22 54 2,13 50,5 1,99 9 0,35 13 0,51FCQ 63 A * 90 3,54 73,5 2,89 67 2,64 63,45 2,50 11 0,43 16 0,63FCQ 75 A * 90 3,54 73,5 2,89 80 3,15 75,5 2,97 11 0,43 16 0,63FCQ 95 A * 110 4,33 92 3,62 100 3,94 95,5 3,76 13,5 0,53 18 0,71FCQ 120 A * 130 5,12 109,5 4,31 125 4,92 120,5 4,74 13,5 0,53 21 0,83FCQ 150 A * 162 6,38 138 5,43 155 6,10 150,5 5,93 17,5 0,69 27 1,06FCQ 195 A * 210 8,27 170 6,69 200 7,87 195,5 7,70 17,5 0,69 27 1,06
E (4x) C
F
D =
=
G - G
G
G
AB
AB
E (4x) C
F
D =
=
- 012
-
187Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
FSA
=
=
==
==
H
G
F
I
E (2x) C
D
B
A
L
M
GM
CODE A B C
mm inch mm inchGM 38 - 56 2,20 12 0,47 M 38 X 1,5GM 45 - 62 2,44 12,3 0,48 M 45 X 1,5GM 50 - 68 2,68 12,9 0,51 M 50 X 1,5
A
C
B
ISO 11901-2VDI 3003CNOMO E 24.54815.N
CODE A B C D E F G H I L M
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFSA 32 90 3,54 54 2,13 32 1,26 20 0,79 9 0,35 72 2,83 31 1,22 22 0,87 45 1,77 15 0,59 M8FSA 38 95 3,74 59 2,32 38 1,50 20 0,79 9 0,35 77 3,03 34 1,34 25 0,98 55 2,17 15 0,59 M8FSA 45 100 3,94 64 2,52 45 1,77 20 0,79 9 0,35 82 3,23 37 1,46 28 1,10 60 2,36 15 0,59 M8FSA 50 130 5,12 90 3,54 50 1,97 30 1,18 9 0,35 110 4,33 50 1,97 40 1,57 80 3,15 20 0,79 M8FSA 75 160 6,30 115 4,53 75 2,95 30 1,18 11 0,43 137 5,39 63,5 2,50 52,5 2,07 105 4,13 20 0,79 M10FSA 95 195 7,68 145 5,71 95 3,74 30 1,18 13,5 0,53 170 6,69 80 3,15 67,5 2,66 125 4,92 20 0,79 M12FSA 120 220 8,66 165 6,50 120 4,72 30 1,18 13,5 0,53 195 7,68 92,5 3,64 77,5 3,05 148 5,83 20 0,79 M12FSA 150 260 10,24 200 7,87 150 5,91 30 1,18 13,5 0,53 230 9,06 110 4,33 95 3,74 200 7,87 20 0,79 M12
112 -
*
-
188 Special Springs
Fissaggi - Fixings - Befestigungen - Fix - Bridas - Fixao
DM - DI
B
A
C
SPECIALFIXINGS
H (4x)
A
C
G
EF
D B
I
L-L
L
L
CODE A B C D E F G H I
mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inchFHR01000 - 70 2,76 60 2,36 56 2,20 46 1,81 18,5 0,73 27,5 1,08 25 0,98 9 0,35 11,5 0,45
CODE A B C
mm inchDM 16 - S24 8 0,31 M 16 x 1,5
39DM16X2A - S24 16 0,63 M 16 x 2DM 24 - S36 10 0,39 M 24 x 1,5
DI 1" - 8 - S38 14 0,55 1" - 8
- 012
-
189Special Springs
PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
011 -
-
190 Special Springs
Cilindri collegati a sistema - Hosed system - An das system angeschlossene Zylinder - Ressorts relis un systme - Sistemas de cilindros conectados - Cilindros ligados em sistema
LINKED SYSTEM
RTC-M
RTT-R
RTC-D
RTT-C RTC-D
RTC-D
RTT-R
RTC-M
RTC-MRTT-RRTC-D
RTC-D
RTC-M
RTC-D
RTC-L
BD 6
PC - 3
RTC-MRTC-DRTC-R
39MCPA AUMCP
RTC-D
RTT-R
39MCPA
RTC-D
RTC-M RTC-R
RTC-D
RTC-D
RTT-R
RTC-D
RTC-D
RTC-R RTC-M
PC 5
RTC-D RTC-DRTT-R
-Procedure per trasformazione cilindri autonomi in collegati a sistema.-Procedure per trasformazione cilindri autonomi in collegati a sistema.-Procedure for transforming cylinders from self-contained to hosed-Procedure for transforming cylinders from self-contained to hosed-Anweisungen zur Umwandlung von autonomen Gasdruckfedern in fr Verbundsystemegeeignete Gasdruckfedern-Anweisungen zur Umwandlung von autonomen Gasdruckfedern in fr Verbundsystemegeeignete Gasdruckfedern-Le procd pour transformer les cylindres autonomes en relis-Le procd pour transformer les cylindres autonomes en relis-Descargar instrucciones para transformar cilindros autnomos en cilindros conectados a sistema-Descargar instrucciones para transformar cilindros autnomos en cilindros conectados a sistema-Procedimentos para transformar cilindros de individuais para conectados -Procedimentos para transformar cilindros de individuais para conectados
www.specialsprings.com > download
II
I
GBGB
GB
DDFFEEPP
VANTAGGI- Pressione uguale in tutti i cilindri - Controllo della pressione = controllo della forza - Aumento/riduzione della pressione = aumento/riduzione della forza attraverso il pannello di controllo anche durante lo stampaggio senza intervento diretto sui cilindri - Utilizzo di polmoni di compensazione per un ridotto incremento della pressione a fi ne compressione - Gestione di impianti e forze diverse nello stesso stampo (uso multipannello MCP+AUMCP) - Stop di sicurezza con uso pressostato - Utilizzo tappo di sicurezza con disco di rottura CE - Flessibilit di collegamento con tubi e raccordi JIC 37, Minimess o Micro standard
I cilindri collegabili a sistema (codice modello + N/NA) sono forniti privi di valvola unidirezionale e con corpo/fondello speciale dove previsto. Per le serie SC/H/HR/LI/LS possibile trasformare i cilindri autonomi in cilindri collegabili a sistema semplicemente rimuovendo i dispositivi di tenuta dal foro di caricamento. Scaricare completamente la pressione prima di questa operazione. Qualora si rendesse necessario rimuovere uno qualsiasi dei componenti installati, scaricare completamente la pressione attraverso il pannello
BENEFITS - Same pressure in all cylinders - Pressure control = force control - Increase/decrease of pressure = increase/decrease of force by control panel even during stamping operation without direct acting to the cylinders. - Lower pressure increase by using compensation tank - Possibility to manage pressure and forces different in the same tool by using the multipanel MCP+AUMCP. - Safety stop of production by using pressure switch. - Use of the safety plug with rupture disc CE - Flexibility by using hose and connection JIC 37, minimess or micro hoses and couplings and many useful accessories.
The hosed system cylinders (model code + N/NA) are supplied without charging valve and with special body/end plate when specifi ed. However SC/H/HR/LI/LS series can be converted from self-contained to hose system simply removing the charging valve. Assure all pressure is exhausted and rod fully retracted into the body before starting this operation. In case would be necessary to remove any of the installed components, assure all pressure is exhausted by acting through the control panel.
- 011
-
191Special Springs
LINKED SYSTEM
VORTEILE -Identischer Druck in allen Zylindern -Druckkontrolle = Kraftkontrolle -Steigerung/Minderung des Drucks = Erhhung/Verringerung der Kraft ber die Steuerung, auch whrend der Formung ohne direkten Eingriff an den Zylindern -Einsatz von Ausgleichbehltern zur Reduzierung von Druckerhhungen nach dem Drucktank -Verwaltung verschiedenartiger Anlagen und Leistungen desselben Formprozesses ber die Multisteuerung MCP+AUMCP -Sicherheitsstopp per Druckwchter -Verwendung eines Sicherheitsverschlusses mit Berstscheibe (CE-Kennzeichnung) -Flexibilitt bei der Verbindung mit Rohren und Anschlssen JIC 37, Minimess oder Micro Standard Komponenten.
VENTAJAS - La misma presin en todos los cilindros - Control de la presin = control de la fuerza - Aumento/reduccin de la presin=aumento/reduccin de la fuerza mediante el panel de control incluso en operaciones de estampacin sin actuacin directa sobre los cilindros - Pueden emplearse pulmones de compensacin para reducir el aumento de la presin al fi nal de la compresin - Gestin de equipos y fuerzas distintas sobre el mismo molde (uso multipanel MCP+AUMCP) - Parada de emergencia con presostato - Tapn de seguridad con disco de ruptura CE - Flexibilidad de conexin con tubos y acoplamientos JIC 37, Minimess o micro standard
AVANTAGES -La mme pression dans tous les ressorts -Contrle de la pression = contrle de la force -Augmentation/rduction de la pression = augmentation/rduction de la force par lintermdiaire du panneau de contrle, mme durant l e moulage, sans aucune intervention directe sur les ressorts -Utilisation de rservoirs de compensation produisant une petite augmentation de la pression la fi n de la compression -Gestion dinstallations et de forces diffrentes sur le mme outil (utilisation multi-panneaux MCP + AUMCP) -Arrt de scurit laide dun pressostat -Utilisation dun bouchon de scurit avec disque de rupture CE -Souplesse du raccordement laide de tubes et de raccords JIC 37, Minimess ou micro standard
VANTAGENS - Presso igual em todos os cilindros - Controlo da presso = controlo da fora - Aumento/reduo da presso=aumento/reduo da fora atravs do painel de controlo tambm durante a estampagem sem interveno directa sobre os cilindros - Utilizao dos tanques de compensao para reduo do aumento da presso no fi nal da compresso - Gesto de instalaes e de vrias foras na mesma Ferramenta (uso do multi-painel MCP+AUMCP) - Stop de segurana com utilizao do pressostato - Utilizao de Bujo de segurana com disco de rotura CE - Flexibilidade de ligao com tubos e ligaes JIC 37, Minimess ou micro standard
Criteri per la corretta installazione dei tubiCriteria for the correct installation of hosesKriterien zur richtigen Installation des SchlauchsCritres pour linstallation correcte des tuyauxCriterios para instalar correctamente los tubos
CorrettoRightRichtingCorrectCorrectoCorrecto
ErratoWrongFalschFauxErradoErrado
Zylinder fr den Systemanschluss (Modellcode + N/NA) werden ohne Einwegventile und, sofern vorgesehen, mit speziellem Gehuse/Boden geliefert. Fr die Serien SC/H/HR/LI/LS knnen die autonom arbeitenden Zylinder in Zylinder mit Systemanschluss abgendert werden, indem die Dichtungsvorrichtungen an der Luftzufuhrffnung entfernt werden Lassen Sie die Druckluft vor diesem Arbeitss-chritt komplett ab. Falls es sich als notwendig erweisen sollte, einen der installierten Komponenten zu entfernen, muss vorher die Druckluft mittels der Steuerung vollstndig abgelassen werden.
Los cilindros para su conexin en sistema (cdigo modelo + N/NA) se sirven sin vlvula unidireccional y con cuerpo/base especiales en los casos en que se requieran. En las series SC/H/HR/LI/LS, los cilindros autnomos pueden transformarse en cilindros para su conexin en sistema con slo quitar los dispositivos de estanqueidad del orifi cio de carga. Antes de realizar esta operacin, vaciar completamente la presin. Si fuera necesario quitar alguno de los componentes instalados, vaciar completamente la presin mediante el panel de control.
Les ressorts pouvant tre relis un systme (rfrence modle + N/NA) sont livrs sans la vanne unidirectionnelle et avec corps/fond spcial si prvu. Pour les sries SC/H/HR/LI/LS, il est possible de transformer les ressorts autonomes en cylindres pouvant tre relis un systme en tant simplement les dispositifs dtanchit du trou de chargement. Dcharger compltement la pression avant deffectuer cette opration. Sil est ncessaire de dmonter un des composants installs, dcharger compltement la pression par lintermdiaire du panneau de contrle.
Os cilindros ligveis em sistema (cdigo do modelo + N/NA) so fornecidos sem vlvula unidireccional e com corpo/extremidade especial. Para a srie SC/H/HR/LI/LS, possvel transformar os cilindros autnomos em cilindros ligveis em sistema, bastando remover os dispositivos de reteno do orifcio de carga. Descarregar completamente a presso antes desta operao. No caso de ser necessrio remover um dos componentes instalados, descarregar completamente a presso atravs do painel de controlo.
D
F
E
P
011 -
-
192 Special Springs
JIC 37 - HOSE 5,5 mm max
JIC 37 - HOSE 8,1 mm max
-Lunghezza minima: 140mm - Pressione di esercizio: 420 bar max.Pressione di rottura: 1680 bar - R (raggio di curvatura): 25 mm min.Temperatura di esercizio: -40 +100 C. -Minimum length: 140mm - Operation pressure: 420 bar max.Burst pressure: 1680 bar - R (bending radius): 25 mm min.Operation temperature: -40 +100 C.-Mindestlnge: 140mm - Hchstdruckbetrieb: 420 bar max.-Berst Druck: 1680 bar - R (krmmungsradien): 25 mm min.Arbeistemperatur: -40 +100 C.
min. 140 mm upword increase of 5 mmstandard L = Example (TNC 7/16 140 mm; TNC 7/16 145 mm; TNC 7/16 150 mm; ...)
Lunghezze standard (mm) inclusive di n.2 raccordi NCREP 7/16 Standard lengths available (mm) inclusive of no. 2 connections NCREP 7/16Standard-Lnge (mm) einsch. 2 NCREP 7/16 -Anschlssen
Longueur standard (mm) comprenant 2 raccords NCREP 7/16 Longitud estndar (mm) con 2 racores incluidos NCREP 7/16 Comprimento standard (mm) includo nas 2 ligaes NCREP 7/16
All dimensions in mm / inch
X
L (mm) = (X - 25)
8,
1 43431,69 1,69
,73
,28,36
,42
,30
,32
7/16"-20 UNF
Max
60
Nm
Max
60
Nm
S 15
S 15
7/16"-20 UNFL +5-0 18,5
7
7,6
10,6
9,1
code: 36FF09A
min. 90 mm upword increase of 10 mmstandard L = Example (TSM 7/16 90 mm; TSM 7/16 100 mm; TSM 7/16 110 mm; ...)
Lunghezze standard (mm) inclusive di n.2 raccordi SMREP 7/16 Standard lengths available (mm) inclusive of no. 2 connections SMREP 7/16Standard-Lnge (mm) einsch. 2 SMREP 7/16 -Anschlssen
Longueur standard (mm) comprenant 2 raccords SMREP 7/16 Longitud estndar (mm) con 2 racores incluidos SMREP 7/16 Comprimento standard (mm) includo nas 2 ligaes SMREP 7/16
X
L (mm) = (X - 25)
5,
5
,22
371,46 1,46
7/16"-20 UNF
Max
60
Nm
Max
60
Nm
S 14
S 14Cod. SMREP 7/16 Cod. SMREP 7/16
7/16"-20 UNF37
L +5-0
code TSM7/16...code 36FF06A
Hose cod.36 TSM
code TNC 7/16...
- 112
-Lunghezza minima: 90mm - Pressione di esercizio: 630 bar max.- Pressione di rottura: 1890 bar - R (raggio di curvatura): 20 mm min.- Temperatura di esercizio: -40 +100 C.-Minimum length: 90mm - Operation pressure: 630 bar max.Burst pressure: 1890 bar - R (bending radius): 20 mm min.Operation temperature: -40 +100 C.-Mindestlnge: 90mm - Hchstdruckbetrieb: 630 bar max.Berst Druck: 1890 bar - R (krmmungsradien): 20 mm min.
All dimensions in mm / inch
-Longueur minimale: 140mm - Pression de fonctionnement: 420 bar max.Pression de rupture: 1680 bar - R (rayon de courbure): 25 mm min.Temprature de fonctionnement: -40 +100 C.-Longitud mnima: 140mm - Presin de ejercicio: 420 bar max.Presin de rotura: 1680 bar - R (radio de curvatura): 25 mm min.Temperatura de funcionamiento:-40 +100 C. -Comprimento mnimo: 140mm - Presso de funcionamento: 420 bar max.Presso de ruptura: 1680 bar - R (raio de curvatura): 25 mm min.Temperatura de funcionamento: -40 +100 C.
-Longueur minimale: 90mm - Pression de fonctionnement: 630 bar max.Pression de rupture: 1890 bar - R (rayon de courbure): 20 mm min.Temprature de fonctionnement: -40 +100C.-Longitud mnima: 90mm - Presin de ejercicio: 630 bar max.Presin de rotura: 1890 bar - R (radio de curvatura): 20 mm min. Temperatura de funcionamiento: -40 +100C.-Comprimento mnimo: 90mm - Presso de funcionamento: 630 bar max.Presso de ruptura: 1890 bar - R (raio de curvatura): 20 mm min.Temperatura de funcionamento: -40 +100C.
,19
0,28
,73
,38,36
18,5
7
4,7
9,69,1
PARFLEX 56DH - 2
code 36TNB code 36NBREP7/16
COMPONENTS FOR NON ASSEMBLED HOSES
-
193Special Springs
JIC 37 - CONNECTIONS
~ 2,17
1,37
,44,53
,39
~ 2,17
~ ,47
~ ,71
~ 2,17
~ 1,57
~ 1,93
~ ,87
~ 2,17
~ 2,17
~ 2,17
~ ,98
~ ,59 ~ 2,17
~ 2,17
~ 2,17
~ 2,17
~ 2,17
~ 2,17 ~ 2,17
~ ,47
~ ,47 ~ ,47 ~ ,47
~ ,47
~ ,47
~ 2,17
~1,69 ~1,69
~ 2,17~ ,47~ ,47
~ ,47
~ ,47
~ ,98~ ,47
~ ,47
~ 2,17
~ ,47 ~
55
~ 55
~ 12 ~ 12
~ 18
~ 55 ~ 55~12~12
7/16"-20 UNF
7/16"-20 UNF
7/16"-20 UNF
7/16"-20 UNF
7/16"-20 UNF 7/16"- 20 UNF
7/16"-20 UNF
7/16"-20 UNF
Max 60 Nm
7/16"-20 UNF
Max 60 Nm
Max 60 Nm
~ 55
~25
Max 60 Nm
7/16
"-20
UNF
~ 25~ 12
~ 40
~ 43
~ 55
~ 55
~ 43
~ 55
~ 55
~ 12
~ 12
~ 12
~ 55
~ 55
~ 55~ 55
~ 12
~ 55 ~ 55
~ 12
~ 12
~ 15
~ 12
~ 25
~ 12
~ 22
~ 45~ 4
9
G 1/8"
~ 55
7/16"-20 UNF
S 19
11,2
13,5
1034,7
G 1/4"
Max 60 Nm
~20
~ ,79
~1,57
~ 2,17
~ 2,17
~ 2,17
~ ,47 ~ ,47
~ ,47
~ ,71
~2,05~
52
~ 40
~ 55
~12
~18
~55
~55
~12
7/16"-20 UNF
~12
~18
G 1/8"
457/16"-20 UNF
7/16"-20 UNFMax 25 Nm Max 25 Nm
G 1/8"Max 25 Nm
~12
Max 25 Nm
7/16"-20 UNF
G 1/8"
code RTC-M code RTC-R
code RTC-T code 36J01A
code RTC-L
All dimensions in mm / inch
code RTC-D
code RDR
code RDM
code RTT-D code RTT-R code RTT-T code RTT-C
code RDT
code RDL
Max 25 Nm7/16"-20 UNF
Raccordi tubo-cilindro/pannello - Hose-cylinder/panel connections - Anschlsse zwischen schlauch und Zylinder/Kontrollarmatur - Raccords tuyau-cylindre/tableau - Conexiones sistema de cilindros/panel - Racord tubo-cilindro/painel
TNC/ TSM 7/16
RTC-T
TNC/ TSM 7/16
G 1/8"
Raccordi di derivazione - Offtake connections - Anschlstutzen - Raccords de drivation - Racores - Racord de derivao
Raccordi tubo-tubo - Hose-hose connections - Anschlsse zwischen Schlauch und Schlauch - Raccords tuyau-tuyau - Conexiones de tubo a tubo - Racord tubo-tubo
TNC/ TSM 7/16
TNC/ TSM 7/16RTC-D
RDT
G 1/8"
111 -
G 1/8"
7/16"-20 UNF
~ ,71
~ ,98
7/16"-20 UNF
-
194 Special Springs
Lunghezza minima: 90mm (MREPD), 105mm (MREPR) - Pressione di esercizio: 650 bar max. - Pressione di rottura: 1950 bar -R (raggio di curvatura): 20 mm min. - Temperatura di esercizio: -20 +100 C.
Minimum length: 90mm (MREPD), 105mm (MREPR) - Operation pressure: 650 bar max. - Burst pressure: 1650 bar - R (bending radius): 20 mm min. - Operation temperature: -20 +100 C.
Mindestlnge: 90mm (MREPD), 105mm (MREPR) - Hchstdruckbetrieb: 650 bar max. - Berst Druck: 1650 bar - R (krmmungsradien): 20 mm min. - Arbeistemperatur: -20 +100 C.
Longueur minimale: 90mm (MREPD), 105mm (MREPR) - Pression de fonctionnement: 650 bar max. - Pression de rupture: 1650 bar - R (rayon de courbure): 20 mm min. - Temprature de fonctionnement: -20 +100C.
Longitud mnima: 90mm (MREPD), 105mm (MREPR) - Presin de ejercicio: 650 bar max. - Presin de rotura: 1650 bar - R (radio de curvatura): 20 mm min. - Temperatura de funcionamiento: -20 +100C.
Comprimento mnimo: 90mm (MREPD), 105mm (MREPR) - Presso de funcionamento: 650 bar max. - Presso de ruptura: 1650 bar - R (raio de curvatura): 20 mm min. - Temperatura de funcionamento: -20 + 100C.
min. 90 mm upword increase of 10 mmstandard L = Example (TM... 090 mm; TM... 100 mm; TM... 110 mm; ...)
18,5,73 ,19
,38
,36
,287
4,7
9,6
9,1
L +5-0
5,1
5,1
5,1
20
20
12,65 X 1,5 12,65 X 1,5
MREPD MREPD17,67
,79
,79
,67
,79 ,79
,79
,20
,20
,20
,79
,3910
L +5-0
20
12,65 X 1,5
12,65 X 1,5
MREPDMREPR
20
17
L +5-0
12,65 X 1,512,65 X 1,5
MREPRMREPR
20 20
All dimensions in mm / inch
All dimensions in mm mm / inch
Lunghezze standard (mm) inclusive di n.2 raccordi MREP D / R Standard lengths available (mm) inclusive of no. 2 connections MREP D / RStandard-Lnge (mm) einsch. 2 MREP D / R-Anschlssen
Longueur standard (mm) comprenant 2 raccords MREP D / R Longitud estndar (mm) con 2 racores incluidos MREP D / R Comprimento standard (mm) includo nas 2 ligaes MREP D / R
code TMD
code TM...
code TMDR
code TMR
code TM...
code 36FF06A
MINIMESS - HOSE 5,1 mm max
I
GB
D
F
E
P
- 111
-
195Special Springs
MINIMESS - CONNECTIONS
All dimensions in mm / inch
All dimensions in mm / inch
code RMPT
code BDM01 code BDM02 code BDM03 code BDM04
code RMTC code RMTTCon valvola unidirezionaleWith one-way valveMit RckschlagventilAvec valve unidirectionnelleCon vlvula unidireccionalCom vlvula unidireccional
Con valvola unidirezionaleWith one-way valveMit RckschlagventilAvec valve unidirectionnelleCon vlvula unidireccionalCom vlvula unidireccional
1215
1215
1215
1215
1215
S 12,65 x 1,5 S 12,65 x 1,5 S 12,65 x 1,5
S 12,65 x 1,5
29
1212
S 14Max 25 Nm
7/16"-20 UNF
14,3
25
G 1/8"
G 1/8" G 1/8" G 1/8"G 1/8"
G 1/8"(4x)
G 1/8"
Max 25 Nm Max 25 Nm Max 25 NmMax 25 Nm
18
16
6
L20
30
53
2020
LL63
31 25
16610,5
16
50
33,2
10
27,5
16
20
6
18L
S 1743
30
19
,5
19
,5
S 14Max 25 Nm
610
12 43 29
G 1/8" 13,9
128
4
9
3
1,69
,77
,77
,31,31,47
,47,47
1,14 1
,14
,551,6
9
,24,39
,16
1,18 ,4
7
,56
,98 ,71
,24 ,24,79
2,09
1,97,79
2,48
1,22 ,98
,63,24
,79
,63
,411,31
,39
1,08
1,18
,79
,63
,71
,35
,12
CODE L
mm inch39BDM0102 24 0,9439BDM01 38,5 1,5239BDM0103 48 1,89
CODE L
mm inch39BDM0202 26 1,0239BDM02 40,5 1,5939BDM0203 50 1,97
CODE L
mm inch39BDM0302 33,5 1,3239BDM0301 48 1,8939BDM0303 57,5 2,26
CODE L
mm inch39BDM0402 26 1,0239BDM04 40,5 1,5939BDM0403 50 1,97
G1/8
"
TM..
.
BDM1RMTC
G1/8
"
TM..
.
TM..
.
BDM2
RMTC
RMTCBDM3
...
RMTC
TM..
.
TM..
.G1/8
"
G1/8
"
TM..
.
TM..
.
TM..
.
BDM4
RMTC
RMTC
RMTC
012 -
Blocchetto di distribuzioneDistribution blockGasverteilstckPlot de distributionBloque de distribucinBloco de distribuio
,63
= =
...
-
196 Special Springs - 012
MICRO - HOSE 5,5 mm max
min. 90 mm upword increase of 10 mmstandard L = Example (TSMM8 090 mm; TSMM8 100 mm; TSMM8 110 mm; ...)
min. 170 mm upword increase of 10 mmstandard L = Example (TSMM8 170 mm; TSMM8 180 mm; TSMM8 190 mm; ...)
min. 190 mm upword increase of 10 mmstandard L = Example (TSMM8 190 mm; TSMM8 200 mm; TSMM8 210 mm; ...)
X
26 261,02
1,02
1,02
1,02
Cod: SMREP M8 Cod: SMREP M8
M8 x 1 M8 x 1 5,
5
,22
S10
Max
6Nm
S10
Max
6NmL +5-0
L (mm) = (X - 50)
X
26
26
M8 x 1M8 x 1
5,
5
,22
1,02 1,02
S10 M
ax 6N
m
S10
Max
6Nm
L+5-0
L (mm) = (X - 25)X
2626 M8 x 1M8 x 1
5,
5
,22
S10 M
ax 6N
m S10 Max 6NmL
+5-0
L (mm) = X
Lunghezze standard (mm) inclusive di n.2 raccordi SMREP M8 Standard lengths available (mm) inclusive of no. 2 connections SMREP M8Standard-Lnge (mm) einsch. 2 SMREP-Anschlssen M8 Longueur standard (mm) comprenant 2 raccords SMREP M8 Longitud estndar (mm) con 2 racores incluidos SMREP M8Comprimento standard (mm) includo nas 2 ligaes SMREP M8
code TSMM8...
18,5,73 ,19
,38
,36
7
4,7
9,6
9,1
code 36FF06A
MICRO and JIC 37 - HOSE 5,5 mm max
5,
5
code TSM01A...
min. 90 mm upword increase of 10 mmstandard L = Example (TSM01A 090 mm; TSM01A 100 mm; TSM01A 110 mm; ...)
261,02 1,46
,22
L +5-0
37
X
L (mm) = (X - 37)
Code SMREP M8
S10 Max 6Nm
Code SMREP 7/16
Jic 37 Connections
see
Hose cod.36 TSM
Hose
cod.
36 TS
M
Hose
cod.
36 TS
M
All dimensions in mm .
Hose cod.36 TSM
Pressione di esercizio: 630 bar max. - Pressione di rottura: 1890 bar - R (raggio di curvatura): 20 mm min. Temperatura di esercizio: -40 +100C.IOperation pressure: 630 bar max. - Burst pressure: 1890 bar - R (bending radius): 20 mm min. Operation temperature: -40 +100C.GBHchstdruckbetrieb: 630 bar max. - Berst Druck: 1890 bar - R (krmmungsradien): 20 mm min. Arbeistemperatur: -40 +100C.DPression de fonctionnement: 630 bar max. - Pression de rupture: 1890 bar - R (rayon de courbure): 20 mm min. Temprature de fonctionnement: -40 + 100C.FPresin de ejercicio: 630 bar max. - Presin de rotura: 1890 bar - R (radio de curvatura): 20 mm min. Temperatura de funcionamiento: -40 + 100C.EPresso de funcionamento: 630 bar max. - Presso de ruptura: 1890 bar - R (raio de curvatura): 20 mm min. Temperatura de funcionamento: -40 + 100C.P
All dimensions in mm / inch
,28
S14 Max 60Nm
-
197Special Springs 012 -
MICRO - CONNECTIONS 8
6,2
,24 ,31
,24
,24,24
,69
,39
,16 ,31
,98
,24
,32
,79,79,91
,31
,91
M6
23
10 MT
5,5
7,86,
2 M8S10
Max 6 Nm
11,43 ,43
,39 ,39
,81
,58
1,18
,87
1,22,83
1,10
,83 ,47
,45
1,10
,83 ,47
,45 1,10
,79,83 ,47
,45,20
,20
11
M6 M6
20
M6
45
14,8
22
31
215,
2
S4
S4
30S4
M6M6
11,5
12212
8
28 28
11,5
5,2
M6
21 2112 12
11,5
Max 6 Nm
Max 6 NmMax 6 Nm
RSMTCDTSMM8 TSMM8
BDSM2 20,
5 28
G1/4"
M8x1Max 60 Nm
1210
6
10 10
MB20 24,3
5
M6 1,5
TSMM8
S19 Max 60 Nm
M6
M6Max 6 Nm
7/16"-20 UNF
M8x1S14 Max 6 Nm
13,8
6,228
S 10 M6
138
21
G 1/4"
12 ,47 ,31
,241,1
0,54,51
,83
,39
,22,31 ,79 ,9
6
,24
,87
22
10
code RSMTCD code RSMPTD code 36MTTD
code 36M01Acode 36M07Acode 36M06Acode 36M05A code 36M02A code 36RTTJM
code 36M03Acode MT
code BDSM1 code BDSM2 code BDSM2-45
code 36MTRcode 36M04A code 36MTC
86,
2
23 17,4
4 825 20
G1/8"
8,2
20
6
M6 10M8x1M8x1
6,2
6,2
S 10M8 x1 G 1/8" G 1/8" G 1/8" M6x1
M8x1
M8x1S14 S10 Max 6 Nm S14 Max 6 Nm S14 Max 6 Nm S14 Max 25 NmMax 25 NmMax 6 Nm
M6
BDSM1RSMTCD
TSMM8
TSMM8 RSMTCD
M6 TSMM8
BDSM2-45
M6TSMM8
TSMM8
RSMTCDBDSM2
RSMTCD
M6 1,5
14
M6S 10
Max 6 Nm20 24,3
55,5
,55
,79 ,96 1,10
,47,39
,24
,22
,06
code MB
All dimensions in mm / inch
,39
5,2,20
-Blocchetto tubo-cilindro-Hose-cylinder block-Block, bestehend aus Schlauch-Zylinder-Bloc tube- cylindre-Bloque tubo-cilindro-Bloqueio do tubo-cilindro
(only M series) (only M series)
1,23
1,23
M8
x 1
Max 6 Nm
31.3
31.31,23
,63
M8 x 1Max 6 Nm1
6
31.3,82
,8220,7
20,7
M8 x 1Max 6 Nm
-
198 Special Springs
MICRO - DISTRIBUTION BLOCKS
code 39BD0402A code BD06/1 code DB06/2
12
45 7,5 (2x)
4,5 (2x)
4,5
12
M6 (6x)
40
35
15
4,5
15 4,5
M6 (6x)18
4 37
1813,5 13,5
1111
26
4
12
7,5 (2x)
30
30
6,518
18,47
,59,18
,18 ,47
,71,16
1,46
,53 ,53
,16
,43,43
1,02
1,57
1,38
,47
,59,18
,71
,30 (2x)
1,77 ,30 (2x)
,18 (2x)
1,18
1,18
,71 ,26
,71
M6 (4x)
- 011
-
199Special Springs
S 18
S 18
S 18
60
67
L
12
,7
DN4
60
67
9/16 - 18UNF
Max 80 Nm
Max 80 Nm
Max 80 Nm
9/16 - 18UNF
9/16 - 18UNF
9/16 - 18UNF
9/16
- 18
UNF
9/16 - 18UNF
9/16 - 18UNF
9/16 - 18UNF
67
71
60 67
67
71
12
,7
12,7
DN4
12
,7
DN4
L
9/16
- 18
UNF
9/16
- 18
UNF
ORFS - HOSE 12,7 mmO-ring face seal
code 36HY40001...
code 36HY40002...
code 36HY40003...
code 36HY40004...
code 36HY40005...
HY 400 (Hose for permanent hose swivel)
Length upon request including end hose fittings
Minimum lenght L : 10 min. (254 mm min.)Operation pressure: 5.000 psi max. (345 bar max.)Burst pressure: 20.000 psi (1.380 bar)R (bending radius): 2 min. (51 mm min.)Operation temperature: -40 - +212 F (-40 - +100 C)
Ordering example: (3) 36HY40005 - 12 (305mm)
L
L
L
12
,7
DN4
DN4
S 18Max 80 Nm
S 18Max 80 Nm
2,36
2,64
2,64
2,64
2,64
2,36
,5
0
,50
,5
0
,50
,5
0
2,80
2,36 2,64
2,80
011 -
-
200 Special Springs
ORFS - HOSE 12,7 mmO-ring face seal
HY 400 (Hose for permanent hose swivel)
Length upon request including end hose fittings
Minimum lenght L : 10 min. (254 mm min.)Operation pressure: 5.000 psi max. (345 bar max.)Burst pressure: 20.000 psi (1.380 bar)R (bending radius): 2 min. (51 mm min.)Operation temperature: -40 - +212 F (-40 - +100 C)
Ordering example: (3) 36HY40010 - 12 (305mm)
L
code 36HY40006...
code 36HY40007...
code 36HY40008...
code 36HY40009...
S 18 60
60
67
2,36
2,36
2,64
2,64
2,80
2,64
67
71
67
9/16 - 18 UNF
9/16
- 18
UNF
9/16
- 18
UNF
9/16 - 18UNF
9/16 - 18UNF
9/16 - 18UNF
S 18
Max 80 Nm
Max 80 Nm
L
L
DN4
DN4
DN4
12
,7
,50
12
,7
,50
12
,7
,50
S 18Max 80 Nm
L
672,64 2,80
71
9/16 - 18 UNF9/16 - 18UNF
DN4
12
,7
,50
S 18Max 80 Nm
L
code 36HY40010...67
2,64 2,8071
9/16 - 18 UNF
9/16 - 18UNF
DN4
12
,7
,50
S 18Max 80 Nm
- 011
-
201Special Springs
ORFS - HOSE 12,7 mmO-ring face seal
HY 400 (Hose for permanent hose swivel)
Length upon request including end hose fittings
Minimum lenght L : 10 min. (254 mm min.)Operation pressure: 5.000 psi max. (345 bar max.)Burst pressure: 20.000 psi (1.380 bar)R (bending radius): 2 min. (51 mm min.)Operation temperature: -40 - +212 F (-40 - +100 C)
Ordering example: (3) 36HY40015 - 12 (305mm)
code 36HY40011...
code 36HY40012...
code 36HY40013...
code 36HY40014...
code 36HY40015...
S 18
S 18
S 18
S 18
S 18
2,91
2,91
2,91
2,91
2,36
2,64
2,64
2,80
2,9174
74
74
74
60
67
67
71
74Max 80 Nm
Max 80 Nm
Max 80 Nm
Max 80 Nm
Max 80 Nm
9/16 - 18 UNF
9/16
- 18
UNF
742,91
9/16 - 18 UNF
L
L
L
L
L
12
,7
,50
12
,7
,50
12
,7
,50
12
,7
,50
12
,7
,50
9/16 - 18 UNF
9/16
- 18
UNF
9/16
- 18
UNF
9/16
- 18
UNF
9/16
- 18
UNF
9/16
- 18
UNF
9/16
- 18
UNF
DN4
DN4
DN4
DN4
011 -
DN4
-
202 Special Springs
ORFS - CONNECTIONSO-ring face seal
PERMANENT HOSE SWIVELS
HOSE-CYLINDER FITTINGS
code S-F
code PA-S code PA-AS
code PA-RT code PA-TWScode PA-BTS
code PA-MWS
code PA-E
code H-F90L code H-F45
code S-FL code H-F Straight Swivel
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
67
21
46
67
10
71
677 7
,28
1,81
2,64
,28
,39
2,80
2,642,64
,83
2,0953
90 Long Swivel 45 Swivel
Straight Long Swivel 90 Swivel
Port Adapter - Straight Port Adapter -Angle Swivel
Port Adapter -Rum Tee
Port Adapter -Two Way Swivel
Port Adapter -Brach Tee Swivel
Port Adapter - Multi Way Swivel
Port Adapter -Elbow
4,12
1,15
1,98
,87
104,6
29,29,16-18UNF
9,16-18UNF
9,16-18UNF
Max 25 Nm
G 1/8 BSPP
9,16-18UNF
50,4
22
Max 25 Nm
G 1/8 BSPP
9/16 - 18 UNF
22 ,87
,8521,59/16 - 18 UNF
Max 25 Nm
G 1/8 BSPP
1,1830
11,3,44
21,3
9/16 - 18 UNF
Max 25 Nm
G 1/8 BSPP
,84
9/16-18UNF9/16-18UNF
Max 25 Nm
G 1/8 BSPP
53,3
29,2
50,4
2,10
1,15
1,98Max 25 Nm
G 1/8 BSPP
,85
,87
21,5
22
43,5
1,71
43
21,5
22 Max 25 Nm
G 1/8 BSPP
9/16 - 18 UNF9/16 - 18 UNF
1,69
,85
,87
- 011
-
203Special Springs
L
ORFS - CONNECTIONSO-ring face seal
HOSE-HOSE FITTINGS
Sraight Swivel
Fitting-Union Fitting-Elbow Fitting-Tee Fitting-Cross
90 Swivel 45 Swivel
REUSABLE HOSE SWIVELS
ORFS - HOSE 12 mm and CONNECTION O-ring face seal
(available in the North America market only)
9/16-18UNF 9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF 9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF 9/16-18UNF
Cut ofallowance
Cut ofallowance
Cut ofallowance
27,4 21,
6,85
1,08
1,70
,85 ,85
1,7043,243,2
21,6 21,6
43,2
Swivel Nut-Branch Tee
STANDARD SWIVEL NUT FITTINGS
27 35 38,1
,4
7
1,061,06
1,06 1,38 1,50
1,70
Length upon request including end hose fittings
Minimum lenght L : 10 min. (254 mm min.)Operation pressure: 2.750 psi max. (190 bar max.)Burst pressure: 11.000 psi (758 bar)R (bending radius): 2.50 min. (63.5 mm min.)Operation temperature: -40 - +212 F (-40 - +100 C)
27 27
12
HY 250 (Hose for reusable hose swivel)
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
9/16
-18U
NF
code F-U
code SN-BT
code F-E
code SHF-R code HF-R90 code HF-R45
code F-T code F-C
Max 80 Nm
Max 80 Nm
Length upon request including end hose fittingsOrdering example: (3) HY 250 - 12 (305mm)
011 -
9/16
-18U
NF
9/16-18UNF
9/16-18UNF
48,8
Swivel Nut-Run Tee
1,92
code SN-RT
Max 80 Nm
9/16-18UNF
Max 80 Nm
48,527
,2
Swivel Nut-Angle
21,6,85
1,07
1,91
code SN-A
-
204 Special Springs
CONTROL PANEL CP01AEasy Manifold compatible
Valvola di scaricoDischarging valveAuslaventilValve de dchargementVlvula de desahogoVlvula de descarga
1-
3- Innesto rapido di caricamento CejnQuick coupling for charging CejnSteckkegel CejnAccouplement rapide mle CejnAcoplamiento rpido para carga CejnUnio rpida para carregamento Cejn
4- Vite di rotturaRupture ScrewBerstsicherungVis de scuritDisco de roturaParafuso de ruptura
2- Manometro 0 - 620 barPressure gauge 0 - 620 barManometer 0 - 620 barManomtre 0 - 620 barManmetro 0 - 620 barManmetro 0 - 620 bar
All dimensions in mm / inch
code 39CP01A
Micro pannello di controllo composto da base in alluminio, manometro, valvola per caricamento e scaricamento, tappo di sicurezza e protezione in acciaio. Idoneo per le gestione di impianti collegati realizzati con micro hose e micro connections. 16 uscite M6
I
Micro control panel with aluminium base, gauge, charging and discharging valve, safety plug and steel protection. Suitable for hose systems equipped with micro hose and micro connections. 16 M6 ports.
GB
Micro-Kontrollarmatur mit Aluminiumsockel, Manometer, Auffll- und Ablassventil, Berstsicherung und Stahlabdeckung. Geeignet fr Ve