photovoltaÏque 2012/2013 - startseite€¦ · onduleurs et transmission de données 2 etagères et...
TRANSCRIPT
PHOTOVOLTAÏQUE 2012/2013
EDITORIALPhotovoltaïque –Un investissement à long terme
Le futur est renouvelable – Saisis-sez cette opportunité et faites-nous confiance pour vos projets photovol-taïques!
Le marché est prêt pour les éner-gies alternatives. La décision du Conseil fédéral de l’année passée de sortir du nucléaire a accéléré le tournant énergétique. Le secteur photovoltaïque présente depuis des années une croissance supérieure à la moyenne. Selon l’Association su-isse des professionnels de l’énergie solaire (Swissolar), il suffirait de 12 mètres carrés de cellules solaires par habitant pour remplacer la moitié de la production d’électricité nucléaire actuelle.
Les arguments en faveur de la con-struction d’une installation photo-voltaïque ne manquent pas. Grâce à la baisse du coût des compo-sants et aux multiples modèles d’encouragement et de rétribution (entre autres la rétribution du courant injecté au prix coûtant RPC), une ins-tallation solaire représente un inves-tissement sans risques. Son rende-ment peut précisément être calculé avant la mise en service. Avec une durée d’exploitation nettement su-périeure à 25 ans, il est normalement possible d’amortir l’installation après env. 15 ans. En outre, la parité réseau, c’est-à-dire le moment où le cou-rant solaire coûte le même prix que le courant du réseau, s’approche à grands pas. Dans quelques années déjà, l’électricité photovoltaïque pourrait concurrencer le réseau pu-blic.
La production décentralisée d’électricité constitue pour notre branche un potentiel de croissance énorme. Assurez-vous en tant que spécialiste une part de ce nouveau marché et entreprenez avec nous le prochain pas dans l’avenir solaire. Nous vous offrons un assortiment photovoltaïque avec des produits de haute qualité et un service sur lequel vous pouvez compter. Lors de la planification et de la projection éga-lement, nous vous épaulons avec des informations utiles sur l’énergie solaire.
Notre brochure-conseil «Photovol-taïque – Conseiller autrement» ainsi que le présent catalogue vous aident à vous profiler comme spécialiste de l’énergie par rapport à la concur-rence. Vous pourrez ainsi proposer à vos clients des solutions ciblées et complètes.
Nous nous réjouissons d’une colla-boration fructueuse et d’un avenir énergétique renouvelable!
Votre équipe photovoltaïqueElectroLAN SA
«Les problèmes ne peuvent pas être résolus au même niveau de conscience où ils ont été créés.»
Albert Einstein
Modules 1
Onduleurs et Transmission de données 2
Etagères et systèmes de montage 3
Câbles solaires et contacts à fiches 4
5
6
Installations solaire autonomes 7
Outils et Sécurité au travail 8
Mesures 9
Boîtiers de générateurset de raccordement
Systèmes de paratonnerreet de mise à la terre
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Le photovoltaïque (PV) est la transformation di-recte en énergie électrique de la lumière dans une cellule solaire. Cette opération s’effectue sur la base de l’effet photoélectrique, un phé-nomène physique qui s’effectue sans mouve-ment, sans bruit et sans émission.L’effet physique sur lequel repose le photovoltaïque a été découvert par le physicien Becquerel en 1839. Mais on n’attacha guère d’importance à ces effets observés, jusqu’à l’invention du transistor en 1949. Ce n’est qu’à l’ère des semi-conducteurs au début des années 50 qu’on revint à l’idée de Becquerel et qu’on développa en 1954, aux Etats-Unis, la pre -mière cellule solaire à partir de silicium cristallin.
Une source d’énergie inépuisableLes modules PV sont constitués de sable siliceux de très grande pureté – le deuxième élément le plus fréquent à la surface de la Terre. Aussi la matière première pour les modules solaires est-elle pratiquement illimitée – de même que sa durée de vie. En une minute, le Soleil nous envoie la quantité d’énergie lumineuse que nous pouvons utiliser en une année. Le rayonnement solaire en Suisse convient idéalement aux installations solaires.
Un investissement sans risqueLe rayonnement solaire reste tou jours le même sur une année. Les systèmes solaires sont fiables et fournissent du courant dès les pre mières heures de la journée jusqu’à la tombée de la nuit – même lorsque le ciel est couvert.
La plupart des fabricants de modules solaires offrent une garantie de 25 ans, assurant que les modules fourniront alors encore 80% de leur puissance initiale!
L’énergie solaire, un marché d’avenir
Modules
Megasol 6–7
Solon 9
Conergy 10–11
Yingli 12
Schott 12
1
Modules
Megasol
4
Module solaire monocristallin M190-72
Module solaire à haute performance, verre solaire à faible teneur en fer, trempé et durci selon un procédé spé-cial. Qualité suisse. Cadre robuste en aluminium avec trous de fixation. Connecteur MC4, testé selon CEI61215 éd. 2 et classe de protection II. Ce module a aussi passé avec succès le test étendu pour les chargesde neige élevées de 5400 N/m2, garantie produits: 5 ans, garantie de performance: 25 ans ≥ 80%/10 ans ≥90%.
puissance: 190 Wptension en marche à vide: 44,5 Vtension MPP: 36,5 Vcourant de court-circuit: 5,5 Acourant MPP: 5,22 Atension max. de système: 1000 Vlongueur: 1580 mmlargeur: 808 mmpoids: 16 kgtolérance de puissance: 0 ... 5 %efficacité cellule: 17,7 %typeM190-72 white
M190-72 black
E-No994 581 686
994 600 666
Module solaire monocristallin M200-72
Module solaire à haute performance, verre solaire à faible teneur en fer, trempé et durci selon un procédé spé-cial. Qualité suisse. Cadre robuste en aluminium avec trous de fixation. Connecteur MC4, testé selon CEI61215 éd. 2 et classe de protection II. Ce module a aussi passé avec succès le test étendu pour les chargesde neige élevées de 5400 N/m2, garantie produits: 5 ans, garantie de performance: 25 ans ≥ 80%/10 ans ≥90%.
puissance: 200 Wptension en marche à vide: 44,5 Vtension MPP: 36,5 Vcourant de court-circuit: 5,77 Acourant MPP: 5,34 Atension max. de système: 1000 Vlongueur: 1580 mmlargeur: 808 mmpoids: 16 kgtolérance de puissance: 0 ... 5 %efficacité cellule: 18,5 %typeM200-72 white
M200-72 black
E-No994 600 578
994 600 579
Module solaire monocristallin M250-60
Module solaire à haute performance, verre solaire à faible teneur en fer, trempé et durci selon un procédé spé-cial. Qualité suisse. Cadre robuste en aluminium avec trous de fixation. Connecteur MC4, testé selon CEI61215 éd. 2 et classe de protection II. Ce module a aussi passé avec succès le test étendu pour les chargesde neige élevées de 5400 N/m2, garantie produits: 5 ans, garantie de performance: 25 ans ≥ 80%/10 ans ≥90%.
puissance: 250 Wptension en marche à vide: 37,5 Vtension MPP: 30,7 Vcourant de court-circuit: 8,8 Acourant MPP: 8,15 Atension max. de système: 1000 Vlongueur: 1640 mmlargeur: 992 mmpoids: 19,5 kgtolérance de puissance: 0 ... 5 %efficacité cellule: 18,6 %typeM250-60 white
M250-60 black
E-No994 600 580
994 584 039
6
111
Modules
Megasol solaire en toit NICER
5
Module solair NICER
Système de montage intégré dans la toiture pour le montage direct sur chevrons/pannes (sous-toiture recom-mandée). Le système comporte peu d’éléments: les modules solaires disposés transversalement, les rails por-teurs placés verticalement qui servent en même temps de rigoles et les profilés de faîtage horizontaux à encli-quetage, dans lesquels seront placés les modules. Les modules utilisés dans le modèle Nicer sont des modu-les de type M190-72-b ou M200-72-b. Utilisable pour les inclinaisons de toit de 3 degrés et plus, imperméabi-lité maximale, ventilation arrière optimale, montage simple. Testé selon CEI 62215, CEI 61701 corrosion àl’ammoniac/brouillard salin. Particulièrement robuste, pour les charges de neige allant jusqu’à 8000 Nm.
Modules solaires Nicer:électriquement identiques aux M190-72-b/M200-72-b, modèle noir anodisétypeM190-72b NICER
M200-72b NICER
E-No994 601 023
994 601 024
Bloc de fixation pour porteur NICER
Pour la fixation des supports Nicer sur les liteaux ou les pannes.
matière: aluminium anodiséE-No
994 601 034
Porteur NICER avec printemps klick
Support adapté pour 7 modules en position verticale. Ressort à cliquet déjà prémonté pour encliqueter les mo-dules. Possibilité d’extension avec des connecteurs de support NICER
matière: aluminium anodiséE-No
994 601 033
Support de connexion NICER
Pour l’extension de deux supports Nicer dans le sens longitudinal
matière: aluminium anodisécouleur: noir
E-No994 601 035
Profil crête klick NICER
Un seul profilé de faîtage est requis par module de faîtage. Possibilité d’encliquetage entre deux supports Ni-cer.
matière: aluminium anodisécouleur: noir
E-No994 601 036
Bouchon avant-toits NICER
Nécessaire une seule fois par support dans la zone du chéneau.
matière: aluminium anodiséE-No
994 601 037
7
111
NICER Le système de montage photovoltaïque intégré en toiture le plus simple
· Composé de seulement 2 constituants principales
· Le plus étanche système à l’échelle mondial pour l’intégration en
toiture (inclinaison minimal de 3°)
· Excellente aériation
· Composantes Best-in-Class
· Chaque panneau solaire se laisse échanger séparément
· Avec du verre antireflet (qui apporte 2 à 3 % plus de rendement)
· Pas de cadre en saillie = pas de salissures qui restent coller
· le système de montage le plus rapide du monde
Megasol Energie SABützbergstrasse 2CH-4912 AarwangenTel. +41 62 919 90 90Fax +41 62 919 90 99
Tel.Fax
IEC 61215
Le plus étanche système à l’échelle mondial pour l’intégration en
Chaque panneau solaire se laisse échanger séparément
Avec du verre antireflet (qui apporte 2 à 3 % plus de rendement)
Pas de cadre en saillie = pas de salissures qui restent coller
le système de montage le plus rapide du monde
Modules
Solon
6
Module solaire polycristallin SOLON blue 230/07
Technologie de cellules polycristallines haute performance, très bon comportement en faible éclairage, parfaiteadaptation aux conditions extrêmes grâce au verre solaire 4 mm et au profilé creux en aluminium anodisé avectrous de drainage, technique de raccordement innovante développée par SOLON pour une dissipation optima-le de la chaleur, câble solaire de 1000 mm (4 mm²) et connecteur compatible MC4, testé jusqu’à 5 400 Pa se-lon CEI 61215 (test élargi), sécurité contre la grêle jusqu’à un diamètre de grêlon de 28 mm et une vitessed’impact de 86 km/h. Garantie produit de 10 ans et garantie de performance à 5 niveaux
type: blue 230/07tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1640 mmlargeur: 1000 mmpoids: 23,8 kgtolérance de puissance: 0 ... 4.99 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
230 Wp 36,69 V 29,58 V 8,24 A 7,78 A 14,02 %
235 Wp 36,96 V 29,76 V 8,36 A 7,9 A 14,33 %
240 Wp 37,03 V 29,94 V 8,47 A 8,03 A 14,63 %
245 Wp 37,2 V 30,12 V 8,59 A 8,16 A 14,93 %
E-No
994 552 711
994 552 712
994 552 713
994 600 650
Module solaire monocristallin SOLON black 230/07
Technologie de cellules polycristallines haute performance, très bon comportement en faible éclairage, parfaiteadaptation aux conditions extrêmes grâce au verre solaire 4 mm et au profilé creux en aluminium anodisé avectrous de drainage, technique de raccordement innovante développée par SOLON pour une dissipation optima-le de la chaleur, câble solaire de 1000 mm (4 mm²) et connecteur compatible MC4, testé jusqu’à 5 400 Pa se-lon CEI 61215 (test élargi), sécurité contre la grêle jusqu’à un diamètre de grêlon de 28 mm et une vitessed’impact de 86 km/h. Garantie produit de 10 ans et garantie de performance à 5 niveaux.
type: black 230/07tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1640 mmlargeur: 1000 mmpoids: 23,8 kgtolérance de puissance: 0 ... 4.99 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
245 Wp 37,01 V 29,82 V 8,65 A 8,22 A 14,94 %
250 Wp 37,27 V 30,03 V 8,74 A 8,34 A 15,24 %
E-No
994 593 402
994 600 649
Module solaire SOLitaire
Système intégré à la toiture pour un montage simple et rapide, système de cadre en plastique pour une étan-chéité du toit fiable, convient à une inclinaison de toiture comprise entre 10 et 60°, compatible avec toutes lescouvertures de toit courantes. Connecteur compatible MC4. Garantie produit de 10 ans et garantie de perfor-mance à 5 niveaux.
puissance: 250 Wptension max. de système: 1000 Vlongueur: 1044 mmlargeur: 1783 mmpoids: 22,5 kgtolérance de puissance: 0 ... 4.99 %type tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
250 blue 37,38 V 30,3 V 8,71 A 8,28 A 13,43 %
250 black 37,27 V 30,03 V 8,74 A 8,34 A 15,55 %
E-No
994 600 605
994 600 632
9
111
Modules
Conergy
7
Module solaire Power Plus monocristallin compact
Grâce à leurs dimensions compactes, les modules solaires Power Plus compact assurent une grande flexibilitéd’installation. Fabriqués selon les normes de qualité les plus strictes de Conergy, ils garantissent des rende-ments élevés et une grande longévité – même sous les conditions environnementales et météorologiques lesplus exigeantes. Connecteur Huber + Suhner. Testés et certifiés selon CEI/EN 61215 éd. 2 et CEI/EN 61730.Résistance élevée, p. ex. à la neige, au vent et à la grêle avec une capacité de charge allant jusqu’à 6 000Pascal. 12 ans de garantie sur le produit et 25 ans de garantie de performance à 5 niveaux. Testés selon CEI61215.
tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1335 mmlargeur: 986 mmpoids: 15,5 kgtolérance de puissance: 0 ... 3 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
190 Wp 30,16 V 24,36 V 8,54 A 7,9 A 14,43 %
195 Wp 30,29 V 24,54 V 8,6 A 8,08 A 14,81 %
200 Wp 30,37 V 24,67 V 8,64 A 8,21 A 15,19 %
E-No
994 600 651
994 600 652
994 600 653
Module solaire Power Plus monocristallin
Grâce à leurs dimensions compactes, les modules solaires Power Plus compact assurent une grande flexibilitéd’installation. Fabriqués selon les normes de qualité les plus strictes de Conergy, ils garantissent des rende-ments élevés et une grande longévité – même sous les conditions environnementales et météorologiques lesplus exigeantes. Connecteur Huber + Suhner. Testés et certifiés selon CEI/EN 61215 éd. 2 et CEI/EN 61730.Résistance élevée, p. ex. à la neige, au vent et à la grêle avec une capacité de charge allant jusqu’à 6 000Pascal. 12 ans de garantie sur le produit et 25 ans de garantie de performance à 5 niveaux. Testés selon CEI61215.
tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1651 mmlargeur: 986 mmpoids: 19,6 kgtolérance de puissance: 0 ... 3 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
240 Wp 36,73 V 30,35 V 8,4 A 8,01 A 14,74 %
245 Wp 36,94 V 30,62 V 8,46 A 8,09 A 15,05 %
250 Wp 37,15 V 30,91 V 8,53 A 8,18 A 15,36 %
E-No
994 600 654
994 600 655
994 600 656
Module solaire Power Plus monocristallin Edition noir
Les nouveaux modules «Édition noire» se caractérisent par un design noir élégant avec face arrière et cadrenoirs. Ils garantissent des rendements élevés et un fonctionnement fiable au cours de leur durée de vie, mêmesous les conditions environnementales et météorologiques les plus exigeantes. Connecteur Huber + Suhner.Testés et certifiés selon CEI/EN 61215 éd. 2 et CEI/EN 61730. Résistance élevée, p. ex. à la neige, au vent età la grêle avec une capacité de charge allant jusqu’à 6 000 Pascal. 12 ans de garantie sur le produit et 25 ansde garantie de performance à 5 niveaux. Testés selon CEI 61215.
tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1651 mmlargeur: 986 mmpoids: 19,6 kgtolérance de puissance: 0 ... 3 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
240 Wp 38 V 30,89 V 8,45 A 7,9 A 14,74 %
245 Wp 38,15 V 31,19 V 8,5 A 7,97 A 15,5 %
E-No
994 600 657
994 600 658
10
111
Modules
Conergy
8
Module solaire Power Plus polycristallin
Les modules solaires Power Plus offrent une qualité d’exception qui est rentable. Fabriqués selon les normesde qualité les plus strictes de Conergy, ils garantissent des rendements élevés et une grande longévité – mê-me sous les conditions environnementales et météorologiques les plus exigeantes. Connecteur Huber + Suh-ner. Testés et certifiés selon CEI/EN 61215 éd. 2 et CEI/EN 61730. Résistance élevée, p. ex. à la neige, auvent et à la grêle avec une capacité de charge allant jusqu’à 6 000 Pascal. 12 ans de garantie sur le produit et25 ans de garantie de performance à 5 niveaux. Testés selon CEI 61215.
type: Power Plustension max. de système: 1000 Vlongueur: 1651 mmlargeur: 986 mmpoids: 19,6 kgtolérance de puissance: 0 ... 3 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
235 Wp 36,37 V 29,49 V 8,51 A 8,06 A 14,4 %
240 Wp 36,48 V 29,7 V 8,62 A 8,15 A 14,74 %
245 Wp 36,89 V 29,81 V 8,71 A 8,29 A 15,04 %
E-No
994 600 659
994 600 660
994 600 661
11
111
Modules
Yingli
9
Module solaire Panda monocristallin
Technologie de modules monocristallins avec cellules solaires de type «n». Combinaison avec du verre haute-ment transparent. Certification selon CEI 61215, CEI 61730. Garantie sur le produit: 10 ans. Garantie de per-formance: 98% de la puissance nominale au cours de la 1re année, 92% de la puissance nominale jusqu’à la10e année et 82% de la puissance nominale jusqu’à la 25e année. Connecteur MC-4
tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1650 mmlargeur: 990 mmpoids: 19,5 kgtolérance de puissance: 0 ... 5 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
260 Wp 38,6 V 30,8 V 8,91 A 8,46 A 15,9 %
265 Wp 39 V 31 V 8,93 A 8,55 A 16,2 %
E-No
994 600 675
994 600 674
Module solaire PC Serie multicristallin
Cellules solaires multicristallines à haute performance et verre hautement transparent à surface structurée. Lescoûts d’installation sont ainsi minimisés tout en maximisant le rendement kWh de votre système par unité desurface. Certification selon CEI 61215, CEI 61730. Garantie sur le produit: 10 ans. Garantie de performance:91,2% de la puissance nominale jusqu’à la 10e année, 80,7% de la puissance nominale jusqu’à la 25e année.Connecteur MC-4.
tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1650 mmlargeur: 990 mmpoids: 19,5 kgtolérance de puissance: 0 ... 5 %puissance tension en
marche àvide
tensionMPP
courant decourt-cir-cuit
courantMPP
efficacitémodule
235 Wp 37 V 29,5 V 8,54 A 7,97 A 14,4 %
240 Wp 37,5 V 29,5 V 8,65 A 8,14 A 14,7 %
245 Wp 37,8 V 30,2 V 8,63 A 8,11 A 15 %
E-No
994 600 673
994 600 672
994 600 671
12
Modules
Schott
10
Module solaire à couches minces
La technologie des couches minces est le résultat d’une expérience de plusieurs années et de normes de fa-brication ultra-modernes. Les modules solaires à couche mince convainquent par leur résistance exceptionnel-le à des conditions extrêmes en termes d’UV, de température et d’intempéries. Connecteur LC-4.
tension max. de système: 1000 Vlongueur: 1308 mmlargeur: 1108 mmpoids: 20,8 kgtolérance de puissance: -5 ... 5 %type puissance tension
en mar-che à vi-de
tensionMPP
courantde court-circuit
courantMPP
efficacitémodule
ASI 100 100 Wp 40,9 V 30,4 V 3,93 A 3,29 A 6,9 %
ASI 103 103 Wp 41,1 V 30,4 V 4 A 3,39 A 7,1 %
ASI 105 105 Wp 41,1 V 30,5 V 4,05 A 3,44 A 7,2 %
E-No
994 552 721
994 552 722
994 599 964
111
Onduleurs + Transmission de données
2
Onduleurs Fronius 14–15
Transmission de données Fronius 17–18
Onduleurs Refusol 20–21
Onduleurs SMA sans transformateur 22–23
Onduleurs SMA avec transformateur 24
Transmission de données SMA 25–27
Onduleurs KOSTAL 28–29
Module Onduleurs enecsys 30–32
Transmission de données Solar-Log 33–37
RiCo 38–39
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs Fronius
11
IG 20
Alimentation réseau monophasée
Onduleur adapté pour l’utilisation extérieure, ultra-performant, facile à utiliser et hautement fiable, format com-pact, transformateur intégré
puissance absorbée DC max.: 1800 Wplage de tension MPP: 150 ... 400 Vtension d'entrée max.: 500 Vcourant d'entrée max.: 14,3 Arendement Euro: 92,3 %puissance nominale de sortie AC: 2000 Wpoids: 12 kghauteur: 500 mmlargeur: 435 mmprofondeur: 225 mm
E-No994 593 401
IG 30
Alimentation réseau monophasée
Onduleur adapté pour l’utilisation extérieure, ultra-performant, facile à utiliser et hautement fiable, format com-pact, transformateur intégré
puissance absorbée DC max.: 2500 Wplage de tension MPP: 150 ... 400 Vtension d'entrée max.: 500 Vcourant d'entrée max.: 19 Arendement Euro: 92,7 %puissance nominale de sortie AC: 2650 Wpoids: 12 kghauteur: 500 mmlargeur: 435 mmprofondeur: 225 mm
E-No994 553 061
IG TL 3.0 / 3.6
Alimentation réseau monophasée
Pour le montage à l’extérieur et à l’intérieur, humidité admissible de l’air 0 à 95%, pour l’alimentation réseau,sortie de signalisation (contact à fermeture), borne à visser 2 pôles, 12 V, max. 300 mA, douille RJ45 (2x) Inter-face Solar Net, surveillance système intégrée de série, utilisation d’une clé USB standard pour la surveillanceconfortable de l’installation ainsi que pour une mise à jour simple de l’onduleur.
plage de tension MPP: 350 ... 700 Vtension d'entrée max.: 850 Vpoids: 19,1 kghauteur: 597 mmlargeur: 413 mmprofondeur: 195 mmnombre de raccordements à visser DC: 12puissance absor-bée DC max.
courant d'en-trée max.
rendement Euro puissance nomina-le de sortie AC
3130 W 8,8 A 97,1 % 3000 W
3840 W 10,8 A 97,2 % 3680 W
E-No
994 553 050
994 553 051
14
2
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs Fronius
12
IG Plus V-3 100/120/150
Concept d’onduleur avec transformateur HF, branchement secteur triphasé, NPE 400 V/230 V, fréquence ré-seau 50 Hz, disjoncteur DC intégré, résistant aux UV et à la corrosion, possibilité d’utilisation aussi bien àl’intérieur qu’à l’extérieur, plage de température ambiante -20 °C à +55 °C, indice de protection IP54
plage de tension MPP: 230 ... 500 Vtension d'entrée max.: 600 Vpoids: 49 kghauteur: 1263 mmlargeur: 434 mmprofondeur: 250 mmpuissance absor-bée DC max.
courant d'en-trée max.
rendement Euro puissance nomina-le de sortie AC
8430 W 36,7 A 95,3 % 8000 W
10590 W 45,8 A 95,4 % 10000 W
12770 W 55,5 A 95,4 % 12000 W
E-No
994 596 456
994 553 054
994 553 055
CL 36.0 / 48.0 / 60.0
Le Fronius CL allie au sein du concept Fronius MIX™ une électronique de puissance efficace à une structurede système modulaire exceptionnelle comprenant jusqu’à 15 éléments de puissance identiques. Ces carac-téristiques font du Fronius CL l’onduleur centralisé idéal pour les installations PV d’une puissance allant jusqu’àplusieurs centaines de kilowatts. Autres avantages: l’exactitude du suivi du point de puissance maximale(MPP-Tracking) du Fronius Module Manager, la commutation transformateur automatique et bien plus encore.Fronius CL est disponible dans les catégories de puissance 36, 48 et 60 kW.
plage de tension MPP: 230 ... 500 Vtension d'entrée max.: 600 Vhauteur: 1830 mmlargeur: 1105 mmprofondeur: 722 mmpuissance ab-sorbée DC max.
courant d'en-trée max.
rendementEuro
puissance nomi-nale de sortieAC
poids
38600 W 167,8 A 95,3 % 36000 W 248 kg
51400 W 223,4 A 95,4 % 48000 W 276 kg
64400 W 280,2 A 95,5 % 60000 W 303 kg
E-No
994 601 038
994 601 039
994 601 040
Base pour CL onduleur central
Convient pour les onduleurs Fronius CL36.0, CL 48.0 et CL 60.0E-No
994 603 435
15
2
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH – ELECTRONIQUE SOLAIRE
Leader en qualité et en efficacitéDepuis 1945, la société Fronius International GmbH étudie toutes les nouvelles technologies concernant la trans-formation de l‘énergie électrique. Cela représente donc aujourd‘hui plus de six décennies d‘expérience, de pro-grès et d‘innovation continue.En plus de la branche de l‘électronique solaire, l‘entreprise ayant son siège social à Pettenbach en Haute-Autri-che (AUT) réussit également, à travers le monde entier, dans les secteurs des systèmes de charge de batteries et de technique de soudage. Des produits exceptionnels et des prestations hors-pairs - tels que les onduleurs de la série Fronius IG Plus et l‘extraordinaire programme Fronius Service Partner - font de l‘électronique solaire Fronius le leader en qualité du marché mondial et le modèle à suivre quant à son efficacité.
Avancée de l‘internationalisation Depuis 1992, la branche de l‘électronique solaire s‘occupe de la question „photovoltaïque“ et distribue ses produits à travers un réseau global de partenaires de distribution. Avec ses actuelles 13 filiales en électronique solaire, Fronius agit à travers le monde entier avec la plus grande compétence. L‘internationalisation avance à grands pas.
Production et distribution de qualitéA travers le monde entier, Fronius vaut comme leader en qualité. La branche électronique solaire développe et produit des onduleurs à grande capacité pour des installations d‘électricité solaire à partir de 1 kW, branchées au réseau. La gamme de produits est complétée par une large palette de composants, pour la surveillance profes-sionnelle des installations et pour la visualisation et l‘analyse des données, et qui peuvent être montés individuel-lement. La cellule d‘énergie Fronius représente une autre avancée technologique.
Programme Fronius Service PartnerLe devoir principal du programme Fronius Service Partner réside dans la formation des installateurs, qui devi-ennent alors des experts passionnés en matière d‘énergie photovoltaïque, et ce, en mettant l‘accent sur le thème de l‘échange des panneaux. Après avoir suivi la formation correspondante, l‘installateur peut rapidement et fa-cilement changer les panneaux et les autres composants des installations photovoltaïques, sans devoir changer l‘onduleur complet. De plus, les installateurs Fronius Service Partner sont soutenus par des prestations professi-onnelles de marketing et de distribution.
Le programme Fronius Service Partner qualifie les installateurs en photovoltaïque à l‘aide d‘un programme de formation technique, leur permettant d‘effectuer, de manière autonome, des travaux de maintenance sur les onduleurs Fronius.
Droits image : Fronius International GmbH
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données Fronius
13
Personal Display
Quiconque souhaite être informé des données de puissance de son installation et consulter les valeurs mes-urées confortablement dans sa salle de séjour, utilise le Fronius Personal Display. Il suffit de l’installer dansl’emplacement souhaité chez soi pour être informé à tout instant des données actuelles de jusqu’à 15 ondu-leurs. La nuit, les données collectées du jour précédent sont affichées.
nombre de lignes d'affichage: 1classe de protection (IP): IP20longueur: 190 mmlargeur: 114 mmprofondeur: 53 mm
E-No994 553 073
Carta à capteur
Permet le raccordement de capteurs pour l’acquisition de données supplémentaires telles que les donnéesmétéorologiques, le rayonnement, la température du module, la vitesse du vent, le compteur d’énergie, etc. Ilest recommandé d’utiliser des cartes enfichables pour une distance max. de 20 à 30 m entre l’onduleur et lecapteur.
type: Sensor Card 4,240,004,ZE-No
994 553 070
Enregistreur Web 2
Basé sur la technologie Ethernet, l’enregistreur de données Fronius Web offre de toutes nouvelles possibilitésen matière d’analyse et de surveillance des installations PV. Pour cela, il fonctionne comme un petit serveurWeb autonome qui transforme automatiquement les données de l’installation en un site Web. Indépendam-ment du système d’exploitation, le site Web de l’enregistreur de données Fronius peut être consulté simultané-ment par plusieurs utilisateurs via tout navigateur courant. Les informations actuelles des installations comport-ant jusqu’à 100 onduleurs peuvent ainsi être consultées à tout instant en temps réel.
Fronius Datalogger Web offre trois moyens de communication des données.
- Avec Fronius Solar.access via LAN- Avec navigateur via LAN vers le site Web de l’enregistreur de données- Avec Fronius Solar.web via Internet
E-No994 553 076
Com Card retrofit
Carte réseau indispensable à chaque Fronius IG devant être intégré dans le système de communication desdonnées. Chaque Com Card peut prendre en charge jusqu’à trois autres composants de communication desdonnées. L’alimentation de composants supplémentaires requiert l’utilisation d’un bloc d’alimentation enficha-ble. Com Card retrofit, pour le montage ultérieur dans l’onduleur.
type: Com Card retrofit 4,240,001,ZE-No
994 553 065
17
2
ElectroLAN
Disponible sur
App Store
Disponible sur
App Store
Accédez à tous les catalogues –
où et quand vous le désirez!!
Avec notre nouvelle application pour
iPhone et iPad, commander n’a jamais
été aussi simple. Avec le lecteur de
code-barres intégré, acheter devient
un véritable plaisir.
Commandez où que vous soyez
grâce à la nouvelle App
Nous connaissons les besoins de l’électricien.
Ins_App_105x303_f.indd 1 28.06.11 10:58
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données Fronius
14
Enregistreur de données easy/pro Box
Prise en charge de la gestion et de l’enregistrement des données. On distingue la version «easy» destinée auxinstallations munies d’un onduleur Fronius IG et la version «pro» pour les installations comportant jusqu’à 100onduleurs Fronius IG et 10 cartes de capteurs. Optez pour la carte en cas de distance réduite entre l’onduleuret le PC et choisissez la boîte (box) en cas de distances plus importantes (env. 25 m).
Remarque: la surveillance de l’installation requiert l’utilisation d’un enregistreur de données (Datalogger) parsystème. Utilisez le Datalogger «pro» pour les installations comportant 2 onduleurs Fronius IG ou plus (jusqu’à100).typeBox easy
Box pro
E-No994 553 068
994 553 069
Fusible
Fusible industriel
caractéristique de déclenchement: rapide (F)tension de dimensionnement: 600 Vcourant de dimensionnement5 A
8 A
10 A
15 A
20 A
E-No994 553 056
994 553 057
994 553 058
994 553 059
994 553 060
18
2
ElectroLAN
Disponible sur
App Store
Disponible sur
App Store
Accédez à tous les catalogues –
où et quand vous le désirez!!
Avec notre nouvelle application pour
iPhone et iPad, commander n’a jamais
été aussi simple. Avec le lecteur de
code-barres intégré, acheter devient
un véritable plaisir.
Commandez où que vous soyez
grâce à la nouvelle App
Nous connaissons les besoins de l’électricien.
Ins_App_105x303_f.indd 1 28.06.11 10:58
/ Chargeurs de Batteries / Techniques de Soudage / Electronique Solaire
/ Les informations détaillées relatives à nos produits et à nos services figurent sur le site www.fronius.com
8482 Ins_Image_Tech_Winterhalter_90x270_FR.indd 1 29.06.11 10:34
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs Refusol
15
Refusol 8K
Alimentation réseau triphasée
Onduleur en réseau à rendement maximum, même en cas d’ombrage partiel des modules solaires. Possibilitéde montage à l’extérieur grâce à la protection IP du boîtier. Fonctionnement pratiquement silencieux. 5 ans degarantie.
puissance absorbée DC max.: 8800 Wplage de tension MPP: 380 ... 850 Vtension d'entrée max.: 1000 Vcourant d'entrée max.: 20,5 Arendement Euro: 97,3 %puissance nominale de sortie AC: 8250 Wpoids: 35,5 kghauteur: 601 mmlargeur: 535 mmprofondeur: 277 mm
E-No994 600 665
Refusol 10K
Alimentation réseau triphasée
Onduleur en réseau à rendement maximum, même en cas d’ombrage partiel des modules solaires. Possibilitéde montage à l’extérieur grâce à la protection IP du boîtier. Fonctionnement pratiquement silencieux. 5 ans degarantie.
puissance absorbée DC max.: 11000 Wplage de tension MPP: 380 ... 850 Vtension d'entrée max.: 1000 Vcourant d'entrée max.: 16 Arendement Euro: 96,9 %puissance nominale de sortie AC: 6000 Wpoids: 28 kghauteur: 601 mmlargeur: 535 mmprofondeur: 277 mm
E-No994 552 957
Refusol 13K
Alimentation réseau triphasée
Onduleur en réseau à rendement maximum, même en cas d’ombrage partiel des modules solaires. Possibilitéde montage à l’extérieur grâce à la protection IP du boîtier. Fonctionnement pratiquement silencieux. 5 ans degarantie.
puissance absorbée DC max.: 13600 Wplage de tension MPP: 420 ... 850 Vtension d'entrée max.: 1000 Vcourant d'entrée max.: 30 Arendement Euro: 97,5 %puissance nominale de sortie AC: 12400 Wpoids: 35,5 kghauteur: 601 mmlargeur: 535 mmprofondeur: 277 mm
E-No994 600 664
20
2
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs Refusol
16
Refusol 17K
Alimentation réseau triphasée
Onduleur en réseau à rendement maximum, même en cas d’ombrage partiel des modules solaires. Possibilitéde montage à l’extérieur grâce à la protection IP du boîtier. Fonctionnement pratiquement silencieux. 5 ans degarantie.
puissance absorbée DC max.: 18100 Wplage de tension MPP: 445 ... 850 Vtension d'entrée max.: 1000 Vcourant d'entrée max.: 38,5 Arendement Euro: 97,8 %puissance nominale de sortie AC: 16500 Wpoids: 41,5 kghauteur: 601 mmlargeur: 535 mmprofondeur: 277 mm
E-No994 600 636
Refusol 20K
Alimentation réseau triphasée
Onduleur en réseau à rendement maximum, même en cas d’ombrage partiel des modules solaires. Possibilitéde montage à l’extérieur grâce à la protection IP du boîtier. Fonctionnement pratiquement silencieux. 5 ans degarantie.
puissance absorbée DC max.: 21200 Wplage de tension MPP: 480 ... 800 Vtension d'entrée max.: 1000 Vcourant d'entrée max.: 41 Arendement Euro: 98,2 %puissance nominale de sortie AC: 19200 Wpoids: 41 kghauteur: 601 mmlargeur: 535 mmprofondeur: 277 mm
E-No994 600 663
21
2
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs SMA sans transformateur
17
Sunny Boy 2100TL
Des petits onduleurs pour de grands rendements
Combinant des plages de tension d’entrée et de courant d’entrée étendues, ce Sunny Boy sans transforma-teur convient au raccordement de presque tout type de module PV cristallin courant. En tant que modèle d’en-trée de gamme éprouvé parmi les onduleurs sans transformateur, il affiche un rendement de première classe.Son faible poids et son boîtier robuste permettent un montage simple en intérieur comme en extérieur. Avecses deux classes de puissance, il constitue l’onduleur idéal pour les installations photovoltaïques de petite tail-le.
puissance absorbée DC max.: 2200 Wplage de tension MPP: 200 ... 480 Vtension d'entrée max.: 600 Vcourant d'entrée max.: 11 Arendement Euro: 95,2 %puissance nominale de sortie AC: 1950 Wpoids: 16 kghauteur: 295 mmlargeur: 434 mmprofondeur: 214 mm
E-No994 552 997
Sunny Boy 3000TL-20
Complète et simple: la génération Sunny Boy sans transformateur
Interactif, convivial et performant – ce Sunny Boy pose de nouveaux jalons dans sa catégorie. Écran graphiquemoderne, affichage des valeurs journalières même après le coucher du soleil, concept de montage simplifié etcommunication de l’installation sans fil via la technologie Bluetooth, le nouveau Sunny Boy ne laisse aucunsouhait insatisfait. Le système de gestion d’ombrage OptiTrac Global Peak et le rendement de pointe de 97pour cent garantissent en outre un rendement optimal. En tant que dispositif multi-string sans transformateur,le Sunny Boy offre une flexibilité d’installation maximale, ce qui en fait le premier choix pour les constructionsde générateurs les plus exigeantes.
puissance absorbée DC max.: 3200 Wplage de tension MPP: 188 ... 440 Vtension d'entrée max.: 550 Vcourant d'entrée max.: 17 Apuissance nominale de sortie AC: 3000 Wpoids: 22 kghauteur: 445 mmlargeur: 470 mmprofondeur: 180 mm
E-No994 552 999
22
2
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs SMA sans transformateur
18
Sunny Tripower 8000TL/10000TL/12000TL/15000TL/17000TL
L’onduleur triphasé pour un dimensionnement simple
L’onduleur triphasé Sunny Tripower se caractérise par une grande flexibilité lors de la conception des installati-ons. Doté de la technologie Optiflex avec deux entrées MPP et d’une plage de tension d’entrée élargie, il con-vient à presque toutes les configurations de modules imaginables. Sunny Tripower satisfait à toutes les exi-gences, p. ex. la mise à disposition de puissance réactive et la stabilisation de réseau, contribuant ainsi à unegestion fiable du réseau. Le concept de sécurité Optiprotect, avec détection de dysfonctionnement des stringsà auto-apprentissage, fusibles de strings électroniques et parafoudre CC de type II, assure une disponibilitémaximale.
tension d'entrée max.: 1000 Vcourant d'entrée max.: 33 Apoids: 65 kghauteur: 690 mmlargeur: 665 mmprofondeur: 265 mmpuissance absor-bée DC max.
plage de tensionMPP
rendementEuro
puissance nomi-nale de sortie AC
8200 W 320 ... 800 V 98,1 % 8000 W
10200 W 320 ... 800 V 98,1 % 10000 W
12250 W 380 ... 800 V 98,1 % 12000 W
15340 W 360 ... 800 V 98,2 % 15000 W
17410 W 400 ... 800 V 98,2 % 17000 W
E-No
994 553 010
994 553 008
994 553 009
994 582 300
994 600 635
Rénovation de surtension DC (Typ II)
Parafoudre CC (type II), complément d’équipement pour entrée A et B, utilisable avec: Sunny Tripower8000TL-10, STP 1000TL-10, STP 12000TL-10, STP 15000TL-10, STP 17000TL-10
type: DC-SPD-KIT 2-10exécution des pôles: 3+N/PEcourant d'impact de fuite nominal (8/20): 12,5 kAtension permanente DC max.: 500 Vniveau de protection: 4 kVmode de montage: sur élément de basedimension: 1 UMavec contact de télécommunication: Nonsignalisation sur l'appareil: optiqueclasse d'essai type 2: Oui
E-No994 603 437
23
2
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs SMA avec transformateur
19
Sunny Boy 1200/1700/2500/3000
Utilisation universelle: dotés d’une séparation galvanique, les onduleurs Sunny Boy peuvent être utilisés dansles réseaux CA les plus variés. De plus, ils conviennent parfaitement à la mise à la terre simple du générateur.L’interrupteur-sectionneur CC intégré ESS simplifie l’installation tout en réduisant les coûts de montage. Dispo-sant du procédé de suivi MPP OptiTrac, ils trouvent toujours le point de fonctionnement optimal, même en casde conditions climatiques changeantes, convertissant ainsi l’énergie solaire en rendement photovoltaïque.
courant d'entrée max.: 12,6 Ahauteur: 295 mmlargeur: 434 mmprofondeur: 214 mmpuissanceabsorbée DCmax.
plage de tensi-on MPP
tensiond'entréemax.
rende-ment Euro
puissancenominale desortie AC
poids
1320 W 100 ... 320 V 400 V 90,7 % 1200 W 23 kg
1850 W 139 ... 320 V 400 V 91,8 % 1550 W 25 kg
2700 W 224 ... 600 V 600 V 93,2 % 2300 W 30 kg
3200 W 268 ... 460 V 600 V 93,6 % 2750 W 32 kg
E-No
994 552 990
994 552 991
994 552 992
994 552 987
Sunny Boy 2000HF/2500HF/3000HF
Une nouvelle génération d’onduleurs à séparation galvanique: Équipés de la technologie SMA la plus récente,les Sunny Boy HF offrent les rendements les plus élevés de cette catégorie de puissance d’onduleurs avectransformateurs. L’installation est simplifiée davantage par le système enfichable CC SUNCLIX, la mise à laterre enfichable du générateur (en option) et l’unité de configuration rapidement accessible Quick Module – ce-ci vaut également sur le plan physique grâce au faible poids de l’onduleur. La plage de tension d’entrée éten-due allant de 175 à 700 volts assure un dimensionnement très flexible. Par ailleurs, l’écran graphique moderneet le système de communication sans fil via Bluetooth rendent l’utilisation des appareils encore plus conviviale.
tension d'entrée max.: 700 Vpoids: 17 kghauteur: 580 mmlargeur: 348 mmprofondeur: 145 mmpuissance ab-sorbée DCmax.
plage de tensionMPP
courantd'entréemax.
rendementEuro
puissance no-minale de sor-tie AC
2100 W 175 ... 560 V 12 A 95,4 % 2000 W
2600 W 175 ... 560 V 15 A 95,4 % 2500 W
3150 W 210 ... 560 V 15 A 95,5 % 3000 W
E-No
994 552 993
994 552 994
994 552 995
24
2
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données SMA
20
Sunny Beam avec Bluetooth
Le grand écran graphique permet de visualiser toutes les données importantes en un clin d’œil: profil journalier,puissance actuelle et rendement énergétique journalier et total. Grâce à la commande à une main, vous pou-vez rapidement consulter les données de puissance de jusqu’à 12 onduleurs, le relevé mensuel, le rendementénergétique ou la quantité de CO2 épargnée. Les données sont enregistrées pendant au moins 90 jours etpeuvent être transférées à un PC via un câble USB – sans aucun programme supplémentaire. Si vous le sou-haitez, Sunny Beam vous préviendra par signal sonore en cas de dysfonctionnement.
nombre d'onduleurs administrables: 12E-No
994 553 029
Bluetooth Repeater
Le SMA Bluetooth Repeater, BTREP-IN, est utilisé en cas de conditions d’installation défavorables pour com-penser les pertes de transmission entre les appareils de SMA avec technologie sans fil Bluetooth ou pour amé-liorer les mauvaises liaisons radio. Doté de la technologie Bluetooth, classe 1, il possède une portée maximaleen champ libre de 100 m.
E-No994 553 030
Sunny Web Box
Interface de communication via RS485, portée de communication max. avec RS485 1 200 m, avec Ethernet100 m, alimentation en tension par bloc secteur enfichable, usage intérieur, convient à un montage sur profiléchapeau, au mur ou en tant qu’appareil de table.exécutionsans Modem
Modem analogique
GSM carte SIM incl.
Bluetooth
E-No994 553 018
994 553 019
994 553 020
994 599 963
Interface de communication Bluetooth Piggy-Back
type: Kommunikationsschnittstelle Bluetooth Piggy-BackE-No
994 553 016
Interface de communication reliée par fil
Interface de communication filaire 485 PB-NR/700-3000, compatible avec Sunny Boy 1700, 2100TL, 2500,3000, 3800
E-No994 553 012
Interface de communication reliée par fil
Interface de communication filaire 485 PB-MS-NR, compatible avec Sunny Boy 3300TL, 4200TL, 5000TLE-No
994 553 013
Interface de communication reliée par fil
Interface de communication filaire 485PB-SMC-NR, compatible avec Sunny Mini Central 4600A, 5000A,6000A, 7000HV, 7000HV-11, 6000-11000TL-10, 9000-11000RP-10
E-No994 553 014
25
2
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données SMA
21
Interface de communication reliée par fil
Interface de communication filaire DM-485CB-10, compatible avec Sunny Boy 3000TL-20, 4000TL-20,5000TL-20, Tripower 10000TL, 12000TL, 15000TL, 17000TL
E-No994 553 015
Interface de communication par radio
Interface de communication radio Beam PB-NR, taux de transfert max.: 1,2 BdE-No
994 553 017
Power Balancer
Câble de raccordement (2 x 2 m) pour le système enfichable Power BalancerE-No
994 553 032
Power Balancer
Complément d’équipement pour l’adaptation d’un onduleur Sunny Mini Central avec SMA Power Balancer ausystème enfichable SMA Power Balancer.
E-No994 553 033
Kit de mise à la terre
Kit de mise à la terre pour l’entrée CCtypeKit de mise à la terre ESHV-N-R
Kit de mise à la terre ESHV-P-NR
E-No994 553 034
994 553 035
Câble de maintenance
Interface de service USB, câble et interface USB pour le raccordement au PC, 1,5 m de longueurE-No
994 553 036
Sunny Sensor Box
La Sunny SensorBox permet une analyse complète des performances du générateur : elle est directement in-stallée sur les modules pour mesurer la température et le rayonnement solaire. En combinaison avec la SunnyWebBox et le Sunny Portal, elle fournit un comparatif continu entre le rendement théorique et le rendement réelde l’installation. Cette analyse facilite la détection des ombrages, des encrassements et de toute réduction depuissance du générateur. Des branchements de capteurs supplémentaires pour la mesure de la températureambiante ou de la vitesse du vent permettent d’optimiser la précision des calculs.
E-No994 553 021
26
2
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données SMA
22
Capteur de température ambiante
Capteur de température ambiante TempSensor-AMBE-No
994 553 023
Capteur de température des modules
Capteur de température du moduleE-No
994 553 024
Capteur de vent
AnémomètreE-No
994 553 022
27
2
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs KOSTAL
23
PIKO 3.0
Alimentation monophasée, conversion sans transformateur, contact de commutation intégré pour le contrôlede l’autoconsommation, interrupteur CC électronique intégré, enregistreur de données et serveur Web intégréspour la surveillance de l’installation, diverses interfaces de communication intégrées de série: Ethernet, RS485,S0, 4x entrées analogiques
tension d'entrée max.: 950 Vcourant d'entrée max.: 9 Arendement Euro: 95 %puissance nominale de sortie AC: 3000 W
E-No994 599 960
PIKO 3.6
Alimentation monophasée, conversion sans transformateur; dans le cas du PIKO 3.6: possibilité de montageen parallèle des deux trackers MPP indépendants pour étendre la plage de courant d’entrée, contact de com-mutation intégré pour le contrôle de l’autoconsommation, interrupteur CC électronique intégré, enregistreur dedonnées et serveur Web intégrés pour la surveillance de l’installation, diverses interfaces de communication in-tégrées de série: Ethernet, RS485, S0, 4x entrées analogiques
tension d'entrée max.: 950 Vcourant d'entrée max.: 9 Arendement Euro: 95,1 %puissance nominale de sortie AC: 3600 W
E-No994 599 959
PIKO 4.2
Alimentation triphasée pour éviter les asymétries de tension. Conversion sans transformateur. Possibilité demontage en parallèle de deux trackers MPP pour étendre la plage de courant d’entrée. Commande de réducti-on de la puissance réelle pour installations PV >100 kW. Enregistrement de données et plusieurs interfaces desérie: Ethernet, RS485, entrée et sortie S0. Interrupteur CC électronique intégré. Fabrication sans plomb con-formément à la directive EU RoHS Courbes caractéristiques de rendement
tension d'entrée max.: 950 Vcourant d'entrée max.: 9 Arendement Euro: 95,4 %puissance nominale de sortie AC: 4200 W
E-No994 593 404
PIKO 5.5
Alimentation triphasée pour éviter les asymétries de tension. Conversion sans transformateur. Trois trackersMPP indépendants. Commande de réduction de la puissance réelle pour installations PV >100 kW. Enregistre-ment de données et plusieurs interfaces de série: Ethernet, RS485, entrée et sortie S0. Interrupteur CC élec-tronique intégré. Fabrication sans plomb conformément à la directive EU RoHS Courbes caractéristiques derendement
tension d'entrée max.: 950 Vcourant d'entrée max.: 9 Arendement Euro: 95,7 %puissance nominale de sortie AC: 5500 W
E-No994 593 405
28
2
Onduleurs + Transmission de données
Onduleurs KOSTAL
24
PIKO 7.0
Alimentation triphasée, conversion sans transformateur, possibilité de montage en parallèle de deux trackersMPP indépendants pour étendre la plage de courant d’entrée, contact de commutation intégré pour le con-trôle de l’autoconsommation, interrupteur CC électronique intégré, enregistreur de données et serveur Web in-tégrés pour la surveillance de l’installation, diverses interfaces de communication intégrées de série: 2x Ether-net (commutateur intégré), RS485, S0, 4x entrées analogiques, affichage graphique avec concept de com-mande à 3 touches
tension d'entrée max.: 950 Vcourant d'entrée max.: 12,5 Arendement Euro: 95,3 %puissance nominale de sortie AC: 7000 W
E-No994 600 680
PIKO 8.3
Alimentation triphasée, conversion sans transformateur, possibilité de montage en parallèle de deux trackersMPP indépendants pour étendre la plage de courant d’entrée, contact de commutation intégré pour le con-trôle de l’autoconsommation, interrupteur CC électronique intégré, enregistreur de données et serveur Web in-tégrés pour la surveillance de l’installation, diverses interfaces de communication intégrées de série: 2x Ether-net (commutateur intégré), RS485, S0, 4x entrées analogiques, affichage graphique avec concept de com-mande à 3 touches
tension d'entrée max.: 950 Vcourant d'entrée max.: 12,5 Arendement Euro: 95,5 %puissance nominale de sortie AC: 8300 W
E-No994 599 961
PIKO 10.1
Alimentation triphasée, conversion sans transformateur, possibilité de montage en parallèle de trois trackersMPP indépendants pour étendre la plage de courant d’entrée, contact de commutation intégré pour le con-trôle de l’autoconsommation, interrupteur CC électronique intégré, enregistreur de données et serveur Web in-tégrés pour la surveillance de l’installation, diverses interfaces de communication intégrées de série: 2x Ether-net (commutateur intégré), RS485, S0, 4x entrées analogiques, affichage graphique avec concept de com-mande à 3 touches
tension d'entrée max.: 950 Vcourant d'entrée max.: 12,5 Arendement Euro: 95,6 %puissance nominale de sortie AC: 10000 W
E-No994 599 962
29
2
Onduleurs + Transmission de données
Module Onduleurs enecsys
25
SMI-S200W-72
Utilisation en général jusqu’à env. 3 kW: sur les toits partiellement ombragés, PV intégré dans le bâtiment(façades et surfaces inégales), PV sur les poteaux électriques et/ou les lampadaires. Système sûr grâce à l’ab-sence de courant continu à haute tension: aucun risque d’arc électrique en cas de court-circuit, aucun risqueen cas d’incendie, l’extinction peut s’effectuer sans aucun risque. Optimisation énergétique (MPP-Tracking)pour chaque module (aucune panne totale en cas de défaillance individuelle), maximisation du rendementénergétique sous les conditions réelles: ombre, encrassement, défauts du module, vieillissement, etc. 20 ansde garantie sur les produits. Câblage: Connecteur mâle/femelle Wieland (connecteur MC04 compatible, sinonutiliser un adaptateur ou un nouveau connecteur). Fournit surveillance du système.
puissance absorbée DC max.: 200 Wplage de tension MPP: 30 ... 42 Vtension d'entrée max.: 51 Vcourant d'entrée max.: 7,4 Arendement Euro: 91 %puissance nominale de sortie AC: 185 Wpoids: 1,8 kghauteur: 160 mmlargeur: 262 mmprofondeur: 35 mm
E-No994 603 438
SMI-S240W-60
Utilisation en général jusqu’à env. 3 kW: sur les toits partiellement ombragés, PV intégré dans le bâtiment(façades et surfaces inégales), PV sur les poteaux électriques et/ou les lampadaires. Système sûr grâce à l’ab-sence de courant continu à haute tension: aucun risque d’arc électrique en cas de court-circuit, aucun risqueen cas d’incendie, l’extinction peut s’effectuer sans aucun risque. Optimisation énergétique grâce (MPP-Tracking) pour chaque module (aucune panne totale en cas de défaillance individuelle), maximisation du rende-ment énergétique sous les conditions réelles: ombre, encrassement, défauts du module, vieillissement, etc. 20ans de garantie sur les produits. Câblage: Connecteur mâle/femelle Wieland (connecteur MC04 compatible, si-non utiliser un adaptateur ou un nouveau connecteur). Fournit surveillance du système.
puissance absorbée DC max.: 240 Wplage de tension MPP: 23 ... 35 Vtension d'entrée max.: 42,5 Vcourant d'entrée max.: 12 Arendement Euro: 91,5 %puissance nominale de sortie AC: 225 Wpoids: 1,8 kghauteur: 160 mmlargeur: 262 mmprofondeur: 35 mm
E-No994 603 440
SMI-D360W-72
Utilisation en général jusqu’à env. 3 kW: sur les toits partiellement ombragés, PV intégré dans le bâtiment(façades et surfaces inégales), PV sur les poteaux électriques et/ou les lampadaires. Système sûr grâce à l’ab-sence de courant continu à haute tension: aucun risque d’arc électrique en cas de court-circuit, aucun risqueen cas d’incendie, l’extinction peut s’effectuer sans aucun risque. Optimisation énergétique grâce (MPP-Tracking) pour chaque module (aucune panne totale en cas de défaillance individuelle), maximisation du rende-ment énergétique sous les conditions réelles: ombre, encrassement, défauts du module, vieillissement, etc. 20ans de garantie sur les produits. Câblage: Connecteur mâle/femelle Wieland (connecteur MC04 compatible, si-non utiliser un adaptateur ou un nouveau connecteur). Fournit surveillance du système.
puissance absorbée DC max.: 360 Wplage de tension MPP: 30 ... 42 Vtension d'entrée max.: 51 Vcourant d'entrée max.: 13,4 Arendement Euro: 93,5 %puissance nominale de sortie AC: 340 Wpoids: 1,8 kghauteur: 160 mmlargeur: 262 mmprofondeur: 35 mm
E-No994 603 441
30
2
Onduleurs + Transmission de données
Module Onduleurs enecsys
26
SMI-D480W-60
Utilisation en général jusqu’à env. 3 kW: sur les toits partiellement ombragés, PV intégré dans le bâtiment(façades et surfaces inégales), PV sur les poteaux électriques et/ou les lampadaires. Système sûr grâce à l’ab-sence de courant continu à haute tension: aucun risque d’arc électrique en cas de court-circuit, aucun risquepotentiel en cas d’incendie, ce qui signifie que l’extinction peut s’effectuer sans aucun risque. Optimisationénergétique grâce au suivi du point de puissance maximum (MPP-Tracking) pour chaque module (aucunepanne totale en cas de défaillance individuelle), ce qui se traduit par une maximisation du rendement énergéti-que sous les conditions réelles: ombre, encrassement, défauts du module, vieillissement, etc. 20 ans de ga-rantie sur les produits. Câblage: Connecteur mâle/femelle Wieland (connecteur MC04 compatible, sinon utiliserun adaptateur ou un nouveau connecteur). Y compris technologie moderne de surveillance du système.
puissance absorbée DC max.: 480 Wplage de tension MPP: 24 ... 35 Vtension d'entrée max.: 42,5 Vcourant d'entrée max.: 22 Arendement Euro: 93,5 %puissance nominale de sortie AC: 450 Wpoids: 2,1 kghauteur: 160 mmlargeur: 262 mmprofondeur: 40 mm
E-No994 603 442
Gateway CG-A-EU
Dispositif de communication pour connecter le système de surveillance à Internet dès sa mise en fonctionne-ment. Aucune installation nécessaire.
E-No994 603 443
Single Repeater CR-A-EU
Le répéteur joue le rôle d’un nœud dans le réseau. Il est utilisé pour assurer la communication entre les ondu-leurs et la passerelle (Gateway), lorsque les pertes de propagation deviennent trop importantes pour l’établis-sement d’une communication fiable dans l’installation.
E-No994 603 444
Double Repeater CR-B-EU
En cas de toiture métallique, la communication sans fil avec le répéteur pourrait s’interrompre dans certainescirconstances. Si un tel cas se présente, il faudra utiliser une liaison filaire entre l’antenne et le répéteur. Au lieud’utiliser un répéteur simple, il sera nécessaire d’utiliser un répéteur double.
E-No994 603 445
31
2
Onduleurs + Transmission de données
Module Onduleurs enecsys
27
Antenne de Repeater externe
En cas de toiture métallique, la communication sans fil avec le répéteur pourrait s’interrompre dans certainescirconstances. Si un tel cas se présente, il faudra utiliser une liaison filaire entre l’antenne et le répéteur. Au lieud’utiliser un répéteur simple, il sera nécessaire d’utiliser un répéteur double.
E-No994 603 448
Collecteur IN-DU-01
E-No994 603 449
Embout IN-BP-01
E-No994 603 450
Câble coaxial pour Repeater
longueur15 m
30 m
E-No994 603 446
994 603 447
Rallonge électrique-AC
nombre de pôles: 3exécution côté 1: fichesection nominale de conducteur: 1,5 mm²longueur exécution côté 21000 mm douille
2000 mm douille
5000 mm douille
5000 mm extrémité libre
E-No994 603 451
994 603 452
994 603 453
994 603 454
32
2
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données Solar-Log
28
Solar-Log 200
Solar-Log 200, surveillance simple des petites installations domestiques équipées d’un onduleur, tension sec-teur 230 V, tension de l’appareil 12 V, bloc d’alimentation enfichable externe, consommation énergétique env.3 Wexécutionstandard
WiFi
BT
GPRS
E-No994 599 965
994 599 966
994 599 967
994 599 968
Solar-Log 500
Solar-Log 500, pour les petites et moyennes installations équipées d’un maximum de dix onduleurs, tensionsecteur 220 V, tension de l’appareil 12 V, bloc d’alimentation enfichable externe, consommation énergétiqueenv. 3 Wexécutionstandard
WiFi
BT
E-No994 599 969
994 599 970
994 599 971
Solar-Log 1000
Solar-Log 1000, surveillance absolue des installations équipées d’un maximum de 100 onduleurs, tension sec-teur 220 V, tension de l’appareil 12 V, bloc d’alimentation enfichable externe, consommation énergétique env.3 Wexécutionstandard
WiFi
BT
GPRS
E-No994 599 972
994 599 973
994 599 974
994 599 975
Spécial Piggy Back für SMA WR
Le PiggyBack spécial (RS485) permet d’établir la communication entre l’onduleur SMA et le Solar-Log. Il nepeut être utilisé qu’avec le Solar-Log. L’alimentation électrique du PiggyBack spécial est assurée par le Solar-Log. PiggyBack spécial convient à tous les onduleurs string SMA, à l’exception des modèles SB3000TL-20,4000TL-20, 5000TL-20 Tripower. L’exploitation requiert l’utilisation d’un câblage quadripolaire.
E-No994 599 976
Module de données SMA RS485
Convient aux onduleurs SMA SB3000TL-20, SB4000TL-20 et SB5000TL- 20E-No
994 599 977
33
2
Maximiser l‘énergie solaire Lorsque les installations photovoltaïques tombent en panne, outre la gêne occasionnée, cela coûte également cher, notamment si les pannes passent inaperçues pendant un certain temps. Les appareils de surveillance modernes de Solar-Log™ permettent d‘éviter des pertes de recettes et offrent une multitude de fonctions sup-plémentaires utiles qui rentabilisent encore plus l‘exploitation d‘une installation photovoltaïque.
Visualisation des rendements – consultation à tout momentDes milliers d‘exploitants d‘installations photovoltaïques utilisent, entre autres, la fonction de signalisation de pannes. Les appareils de surveillance Solar-Log™ leur communiquent en temps réel la perte de recettes liées à la vente d‘électricité, les recettes totales par jour, par mois, par an ou pendant la dernière période. Le programme d‘évaluation indique également le montant des recettes en Francs et la quantité d‘émissions de CO2 que l‘énergie solaire autoproduite a permis d‘éviter par rapport à l‘énergie électrique produite traditionnellement. Les données peuvent bien évidemment être intégrées dans une page d‘accueil personnelle ou sur le site web de l‘installateur et être consultées à tout moment, même en vacances. Une App pour l‘iPhone est déjà disponible. Parallèlement à la production en kWh et aux recettes en Francs, à la quantité de CO2 n‘ayant pas été émise ou au degré d‘efficacité de l‘onduleur, il est également possible de voir en ligne l‘évolution de la température de l‘onduleur, sur les installations dotées de plusieurs onduleurs, les courbes d‘évolution de chaque onduleur.
Surveillance professionnelle et proactiveL‘installateur a la possibilité de tirer de ces données de précieux indices sur les causes d‘une éventuelle panne et il a aussi accès à des applications spéciales sur le web de Solar-Log™ qui offrent des fonctions d‘affichage et de contrôle supplé-mentaires.
Le Solar-Log™ est raccordé à l‘onduleur par une interface de données qui lui envoie en temps réel toutes les données courantes comme la quantité de courant alimentée ou la température de l‘onduleur. Si les valeurs diffèrent sensiblement pendant un laps de temps prolongé, le Solar-Log™ signale l‘anomalie en envoyant un e-mail ou un SMS à l‘exploitant ou à l‘installateur chargé de la surveillance de l‘installation. Jusqu’ à aujourd’hui Solar-Log™ est compatible avec plus de 60 marques d’onduleurs et conjugué à la fonction de surveillance en ligne Solar-Log™ WEB il est la solution idéale pour la sur-veillance d‘installations photovoltaïques.
...
GPRS
LAN
sans fi lBluetooth, kit radio
câblageRS485, RS422, CAN-Bus
Compteur S0 inComptage de production,
Comptage de consommation,Onduleur
Sensors RS 485irradiation,température, vent
Relais de contrôlePowermanagement+,
Réduction de puissanceGestion du courant réactif
par RS 485/S0 outpour un display
par InternetSolarfox (diaporama)
Solar-LogTM APPiPhone + iPad
Solar-LogTM WEBVisualisation grâce au portail web
ClientAccès local au Solar-LogTM
Entrées
Sorties
Plus l‘appareil de surveillance est à même d‘exploiter les mesures, plus l‘évaluation et l‘identification de la panne sont pré-cises. C‘est la raison pour laquelle des capteurs supplémentaires de mesure du rayonnement solaire, du vent ou de la tem-pérature de l‘air peuvent être raccordés au Solar-Log™. Sur des installations plus conséquentes, il est possible de surveiller individuellement chaque onduleur mais aussi des groupes de modules («strings»). Les causes de pannes peuvent être ainsi
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données Solar-Log
29
Sensor Box
Fournit les valeurs de rayonnement et la température du module, convient à tous les Solar-Logs, équipement:silicium monocristallin (5 x 3,3 cm), dimensions: 14,5 mm de largeur, 8,5 mm de profondeur, 4 mm dehauteur, boîtier en aluminium revêtu par poudrage, indice de protection IP65, plage de température compriseentre -25° et +75 °C, alimentation via le câble de données RS485 du Solar-Log, plage de mesure de l’intensitédu rayonnement 0 à 1 400 W/m², tolérance du capteur de rayonnement: +/- 5%. Veuillez commander séparé-ment l’anémomètre et le capteur de température ambiante.
E-No994 599 978
Sensor Basic
Fournit les valeurs de rayonnement et la température du module, convient à tous les Solar-Logs. Équipement:cellule silicium amorphe en couche mince (3,5 x 3,5 cm), dimensions: 64 mm de largeur, 99 mm de profon-deur, 36 mm de hauteur, boîtier en polycarbonate, résistant aux rayons UV, indice de protection IP65, plagede température comprise entre -25° et +75 °C, alimentation via le câble de données RS485 du Solar-Log, pla-ge de mesure de l’intensité du rayonnement 0 à 1 400 W/m², tolérance du capteur de rayonnement: +/- 8%.Le raccordement d’un anémomètre et d’un capteur de température ambiante n’est pas possible. Raccorde-ment d’un capteur par installation.
E-No994 599 979
Capteur de vent
Pour le raccordement à la SensorBox, y compris câble de raccordement de 5 mE-No
994 599 980
Capteur de température ambiante
Capteur de température ambiante pour la SensorBox, longueur de câble: 3 mE-No
994 599 981
Boîte d'installation
Solar-Log Installation Box IP65 pour l’extérieurE-No
994 599 982
jeu de câbles pour SMA
Raccordement aux onduleurs SMA, connecteur RS485, longueur de câble: 3 mE-No
994 599 983
36
2
Onduleurs + Transmission de données
Transmission de données Solar-Log
30
jeu de câbles pour SolarMax
Solar-Log jeu de câbles pour SolarMax, longueur de câble: 3 mE-No
994 599 984
jeu de câbles pour Fronius
Raccordement aux onduleurs Fronius, connecteur RS422, longueur de câble: 3 mE-No
994 599 985
jeu de câbles pour Kostal/Convert
Solar-Log jeu de câbles pour Kostal/Convert, longueur de câble: 3 mE-No
994 599 986
jeu de câbles pour Refu
Solar-Log jeu de câbles pour Refu, longueur de câble: 3 mE-No
994 599 987
37
2
Onduleurs + Transmission de données
RiCo
31
GA-300 Grand écran
Panneau d’affichage pour installation photovoltaïque GA-300, prévu pour le montage à l’intérieur, LED rouge,affichage intérieur de 3 valeurs, indicateurs LED à 7 segments, lisibilité jusqu’à env. 8 m, trois champs d’af-fichage à 4 ou 6 chiffres et occupation suivante en tant qu’affichage solaire standard:
1 Puissance actuelle kW: 4 chiffres, jusqu’à 99.99 au maximum2 Rendement énergétique en kWh par jour: 6 chiffres, jusqu’à 99999.9 au maximum3 Économies de CO2 en kg: 6 chiffres, jusqu’à 999999 au maximum
Affichage à inscription personnalisée, fichier à transmettre séparément par voie électronique lors de la com-mande, y compris la taille de l’installation en kWc, ainsi que l’interface et le nom de l’enregistreur de données.
nombre de lignes d'affichage: 3dimension de chiffre: 20 mmlongueur: 405 mmlargeur: 166 mmprofondeur: 45 mm
E-No994 600 638
GA-310 Grand écran
Panneau d’affichage GA-310 pour installation photovoltaïque, prévu pour le montage à l’intérieur, LED rouge, 3valeurs affichables, par ex.:
1 x 4 chiffres Puissance actuelle en kW1 x 6 chiffres Rendement énergétique en kWh1 x 6 chiffres Économies de CO2 en kg
Affichage à inscription personnalisée, fichier à transmettre séparément par voie électronique lors de la com-mande, y compris la taille de l’installation en kWc, ainsi que l’interface et le nom de l’enregistreur de données.
nombre de lignes d'affichage: 3dimension de chiffre: 20 mmlongueur: 400 mmlargeur: 500 mmprofondeur: 40 mm
E-No994 600 639
GA-500si Grand écran
Panneau d’affichage GA-500si pour installation photovoltaïque, affichage sans cadre pour applications ex-térieures, 3 valeurs affichables, (6/6/6 chiffres), unités librement sélectionnables.
Affichage à inscription personnalisée, fichier à transmettre séparément par voie électronique lors de la com-mande, y compris la taille de l’installation en kWc, ainsi que l’interface et le nom de l’enregistreur de données.
nombre de lignes d'affichage: 3dimension de chiffre: 25 mmlongueur: 400 mmlargeur: 500 mmprofondeur: 30 mm
E-No994 600 640
38
2
Onduleurs + Transmission de données
RiCo
32
GA-2503si Grand écran
Panneau d’affichage GA-2503si pour installation photovoltaïque, prévu pour montage à l’intérieur ou à l’ex-térieur, 3 valeurs affichables (6/6/6 chiffres), unités librement sélectionnables.
Affichage à inscription personnalisée, fichier à transmettre séparément par voie électronique lors de la com-mande, y compris la taille de l’installation en kWc, ainsi que l’interface et le nom de l’enregistreur de données.
nombre de lignes d'affichage: 3dimension de chiffre: 50 mmlongueur: 500 mmlargeur: 700 mmprofondeur: 56 mm
E-No994 600 641
GA-1200r Grand écran
Panneau d’affichage GA-1200r pour installation photovoltaïque, prévu pour montage à l’extérieur, 3 valeurs af-fichables (7/7/7 chiffres), unités librement sélectionnables.
nombre de lignes d'affichage: 3dimension de chiffre: 58 mmlongueur: 700 mmlargeur: 1000 mmprofondeur: 45 mm
E-No994 600 642
39
2
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
40
Etagères et systèmes de montage
3
Schletter 42–48
Renusol 49–58
– Variosole 52–53
– ConSole 54
– MetaSole 55–56
– Intersole 57–58
Megasol 59
Etagères et systèmes de montage
Schletter
33
Crochets de toit ECO S 135 avec Klick Top
Crochet de toit, qualité VA, soudé, disposition symétrique de la tige, pour les charges de neige et de vent plusélevées
E-No994 553 338
Crochets de toit Rapid2+ 45
Crochet de toit, qualité VA, soudé, disposition symétrique de la tige, pré-assemblé, comparable avec EcoSE-No
994 553 339
Crochets de toit Rapid2+ 45V
Crochet de toit, qualité VA, soudé, disposition symétrique de la tige, pré-assemblé, comparable avec EcoS,mais pour montage de rails vertical
E-No994 553 075
Crochets de toit Rapid2+ Max
Crochet de toit, qualité VA, soudé, disposition symétrique de la tige, pré-assemblé, comparable avec VaMax,pour les charges de neige élevées
E-No994 553 340
Crochets de toit VAMax Klick Top
Crochet de toit, qualité VA, soudé, disposition symétrique de la tige, pré-assemblé, pour les charges de neigeparticulièrement élevées
E-No994 553 011
sous réserve de monter à bord5mm EcoS Rapid standard
Plaque de distance 5 mm, Eco S Rapid StandardE-No
994 596 609
Profilé de support pour modules Solo 05
Profilé support de modules 05 pour le système Klick éprouvé avec les accessoires appropriés pour des por-tées plus importantes. Connexion mécanique en haut: rainure klick M8 en bas: canal de vissage M10longueur3 m
6 m
E-No994 553 369
994 597 768
42
3
Etagères et systèmes de montage
Schletter
34
Profilé de support pour modules Solo 05 Light
Profilé support de modules 05 pour le système Klick éprouvé avec les accessoires appropriés. Montage avecécrou carré, système Klick et Rapid2+. Connexion mécanique en haut: rainure klick M8 en bas: canal de vissa-ge M10
matière: aluminiumlongueur3 m
6 m
E-No994 601 041
994 601 042
Profilé de support pour modules Profi 05
Profilé support de modules 05 pour le système Klick éprouvé avec les accessoires appropriés pour des por-tées et des chemins de câbles de taille supérieure. Connexion mécanique en haut: rainure klick M8 en bas:canal de vissage M10
matière: aluminiumavec caniveau de câble: Ouilongueur: 3 m
E-No994 553 370
Profilé de support pour modules Profi Plus 05
Profilé support de modules 05 pour le système Klick éprouvé avec les accessoires appropriés pour des por-tées importantes. Connexion mécanique en haut: rainure klick M8 en bas: canal de vissage M10
matière: aluminiumlongueur: 3 m
E-No994 553 371
Connecteurs Solo ou Profiplus, préassemblés
Connecteur Solo05 ou ProfiPlus05, pré-assemblé
matière: aluminiumE-No
994 553 372
Connecteurs Profi 05, préassemblés
Connecteur pour ProfiPlus05, pré-assemblé
matière: aluminiumE-No
994 553 373
Connecteurs en croix KlickTop set M8
Kit KlickTop connecteur en croix M8 avec vis, composant Klick et écrou carré pour rainure Klick M8 poursystème de rails croisés
matière: aluminiumE-No
994 553 374
43
3
Etagères et systèmes de montage
Schletter
35
Composant à encliqueter pour l'écrou carré M8
KlickIn composant à encliqueter pour écrou M8 pour une introduction simplifiée de l’écrou carré M8 dans unpoint quelconque de la rainure KlickIn M8
E-No994 553 376
Attache de câble ProKlip-C pour Solo 05 et Profi 05
Proklip-C clip de câble pour Solo05 et Profi05 rectangulaire, conçu pour être encliqueté entre les canaux devissage supérieur et inférieur – pour Solo05 et Profi05
matière: matière synthétiqueE-No
994 553 378
Attache de câble ProKlip-S rectangulaire pour canal M8
Proklip-S clip de câble rectangulaire chemin de câbles M8 rectangulaire, conçu pour être encliqueté dans lecanal de vissage M8 afin d’optimiser l’acheminement des câbles
E-No994 553 377
Embout de fermeture en plastique pour Solo Profi 05
Embout de fermeture en plastique Solo Profi05E-No
994 553 375
Pinces de terminaison
Pinces terminales en aluminium pour les modules encadréshauteur42 mm
46 mm
50 mm
E-No994 553 345
994 553 347
994 553 349
Pinces de terminaison noires anodisées
Pinces terminales anodisées pour les modules encadrés, noireshauteur42 mm
46 mm
50 mm
E-No994 553 351
994 553 353
994 553 355
44
3
Etagères et systèmes de montage
Schletter
36
Pinces centrales
Pinces centrales de modules avec une longueur de 100 mm et des tiges de 3 mm, répartissent la pression deserrage de façon optimale sur le cadre du module. Écart entre les modules: env. 20 mm
hauteur: 42 mmE-No
994 553 346
Pinces centrales noires anodisées
Pinces centrales de modules avec une longueur de 100 mm et des tiges de 3 mm, répartissent la pression deserrage de façon optimale sur le cadre du module. Écart entre les modules: env. 20 mm, anodisées, noires
matière: aluminiumhauteur: 42 mm
E-No994 553 352
Pince de terminaison Rapid 2+
Pinces pour modules en aluminium système Rapid2+, montées avec vis Torx M8, crantage sous tête et re-vêtement de glissement
matière: aluminiumhauteur42 mm
46 mm
50 mm
E-No994 553 357
994 553 358
994 553 359
Pince de terminaison Rapid 2+ noires anodisées
Pinces pour modules en aluminium système Rapid2+, noires, montées avec vis Torx M8, crantage sous tête etrevêtement de glissement
matière: aluminiumhauteur42 mm
46 mm
50 mm
E-No994 553 363
994 553 364
994 553 365
Pinces centrales Rapid 2+
Pinces pour modules en aluminium système Rapid2+, montées avec vis Torx M8, crantage sous tête et re-vêtement de glissement
matière: aluminiumE-No
994 553 360
Pinces centrales Rapid 2+ noires anodisées
Pinces pour modules en aluminium système Rapid2+, noires, montées avec vis Torx M8, crantage sous tête etrevêtement de glissement
matière: aluminiumE-No
994 553 366
45
3
Etagères et systèmes de montage
Schletter
37
Compensation potentielle pour PV à partir de 13 mm
Borne d’équipotentialité pour PV à partir de 13 mmE-No
994 593 520
Compensation potentielle pour PV à partir de 31 mm
Borne d’équipotentialité pour PV à partir de 31 mmE-No
994 593 521
Compensation potentielle pour Fil DM8 o. DM10
Borne d’équipotentialité pour câble DM8 ou DM10E-No
994 593 523
Mise à la terre la plaque
Plaque de mise à la terre V2AE-No
994 593 522
Kit de fixation sur toiture ondulée Klick Top
Kit de fixation sur toiture ondulée KlickTop avec kit KlickTop, vis à double filetage avec joint EPDM vulcanisé(résistant aux UV) et 3 écrous à bride en V4A
longueur: 200 mmdiamètre de tige: 12 mm
E-No994 583 239
Kit de fixation sur toiture ondulée
Kit de fixation sur toiture ondulée avec plaque de montage, vis à double filetage avec joint EPDM vulcanisé (ré-sistant aux UV) et 3 écrous à bride en V4A
diamètre de tige: 12 mmlongueur200 mm
300 mm
E-No994 553 341
994 553 342
Double kit de fixation sur toiture ondulée
Double kit de fixation sur toiture ondulée avec plaque de montage, 2 vis à double filetage avec joint EPDM vul-canisé (résistant aux UV) et 6 écrous à bride, convient aux plaques de fibrociment ou «Berliner Welle» 133/177mm
diamètre de tige: 12 mmlongueur200 mm
300 mm
E-No994 553 343
994 553 344
46
3
Etagères et systèmes de montage
Schletter
38
Vis à bois avec tête plate VA 1.4301
Vis à bois avec tête plate VA 1.4301
diamètre de tige: 8 mmlongueur100 mm
120 mm
160 mm
200 mm
300 mm
E-No994 553 406
994 553 594
994 553 595
994 553 596
994 553 597
Vis à six pans creux
Vis à six pans creux
dimension métrique: 8longueur20 mm
25 mm
30 mm
35 mm
E-No994 553 401
994 553 402
994 553 403
994 553 404
Vis à quatre pans VA
Vis à tête carrée VA
dimension métrique: 10longueur: 25 mm
E-No994 553 383
Vis à six pans VA
Vis à six pans VAdimension métrique longueur8 25 mm
10 25 mm
10 30 mm
10 35 mm
E-No994 553 379
994 553 380
994 553 381
994 553 382
Ecrou à bride à embase cranéé
Écrou de bride à embase crantéedimension métrique8
10
E-No994 553 384
994 553 385
Ecrou carré M8 V4A
Écrou carré V4a
dimension métrique: 8E-No
994 553 405
47
3
Etagères et systèmes de montage
Schletter
39
Ecrou hexagonal VA
Écrou hexagonal VAdimension de filetage en pouceM8
M10
E-No994 553 386
994 553 387
Fixation toiture ondulée
dimension métrique longueur10 200 mm
12 200 mm
12 300 mm
E-No994 596 604
994 596 605
994 596 606
Fixation toiture ondulée Klick Top
KlickTop embout pour vis à double filetageE-No
994 596 607
sceller EPDM pour Fixation toiture ondulée
Joint EPDM pour vis à double filetage M10/M12E-No
994 596 608
48
3
Etagères et systèmes de montage
Renusol
40
Pince de terminaison Alu
Pince terminale pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 022
Pince de terminaison Alu noir
Pince terminale noire pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 026
Pinces centrales ALU
Pince centrale pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 023
Pinces centrales ALU noir
Pince centrale alu noire pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 025
49
3
Depuis 1997, l’équipe de la société Renusol GmbH développe, produit et vend des systèmes de montage photovoltaïques dédiés aux usages professionnels. L’accent est ici mis sur les solutions spéciales destinées à la fixation d’installations so-laires sur les toits en tous genres et sur les surfaces au sol appropriées.
VarioSole – Le système de montage flexible et léger pour toitures inclinéesVarioSole est un système universel et facile à monter pour fixer des installations PV sur des toitures inclinées. La variante VarioSole SE per-met de monter verticalement ou horizontalement tous les modules PV courants avec un cadre de 30-50 mm d’épaisseur. Les profilés de montage sont montés sur les fixations adaptées au type de toiture, comme par exemple des crochets de toits ou des vis à double filetage, elles-mêmes vissées dans les chevrons de toit (ou dans les pannes). Les brides de fixation des modules PV sont elles fixées rapidement et de manière fiable par encliquetage et glissement dans le profilé de montage.
ConSole – Montage rapide, facile et économique sur toits plats et surfaces au solLa ConSole est la solution idéale pour installer rapidement et à moindre coût des modules photovoltaïques sur des toitures plates. Le sim-ple lestage d’une ConSole par des dalles de béton ou du gravier en quantité appropriée lui permet de résister aux vents les plus violents. La quantité de lest requis dépend de la hauteur du bâtiment, de sa situation géographique, des zones de vent et de neige, ainsi que de la nature du support.
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Source: Renusol GmbH
Photovoltaïque – Solutions de montage de Renusol GmbH
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Source: Renusol GmbH
MetaSole – Nouvelle solution de fixation pour installations PV sur toits en tôle d‘acier trapézoïdaleRenusol a développé une nouvelle solution pour la fixation de modules PV sur des toits en tôle d‘acier trapézoïdale. Le système de mon-tage Renusol se distingue par la simplicité de planification et le montage rapide et efficace.
Montage efficace avec seulement 4 composants de montage en seulement 3 étapesLe montage de modules ne requiert pas de profilés de montage ni de gabarit de perçage. La base pour bride est dotée en usine d‘un joint EPDM et assure donc une étanchéité parfaite à la pluie. Le montage sur des toits en tôle d‘acier trapézoïdale avec profil sandwich doit être d‘abord clarifié avec le fabricant.
InterSole SE – Système pour l’intégration de modules PV cadrés dans des toitures inclinéesInterSole SE est un système de montage en intégration au toit dont l’étanchéité à l’eau est assurée par le chevauchement de plaques en plastique HDPE très résistant. Ces plaques s’accrochent sur les lattes de toit comme les tuiles et sont fixées par des ancres qui retiennent les profilés de montage. La quasi-totalité des modules cadrés courants y sont fixés à l’aide de brides de montage réglables en hauteur. Le système assure un montage facile, rapide et sûr.
Etagères et systèmes de montage
VarioSole
41
Profilé de montage Alu
Rail de montage
matière: aluminiumlongueur: 3 m
E-No994 600 017
profilé de montage Alu noir
Rail de montage noir
matière: aluminiumlongueur: 3 m
E-No994 600 018
Raccord de profilé
Connecteur
matière: aluminiumE-No
994 600 019
crochets de toit
Crochet de toit
matière: aluminiumE-No
994 600 020
crochets de toit réglable
Crochet de toit réglable
matière: aluminiumE-No
994 600 021
Anti-dérapant de protection
Protection anti-glissementE-No
994 600 024
52
3
Etagères et systèmes de montage
VarioSole
42
Connecteurs en croix Alu
Connecteur en croix en aluminium
matière: aluminiumE-No
994 600 027
Connecteurs en croix Alu noir
Connecteur en croix en aluminium noir
matière: aluminiumE-No
994 600 028
capuchon de fermetur
Capuchon
matière: matière synthétiqueE-No
994 600 029
capuchon de fermetur noir
Capuchon noir
matière: matière synthétiqueE-No
994 600 030
Vis à double filetage
Vis à double filetage
diamètre de tige: 12 mmlongueur250 mm
300 mm
350 mm
400 mm
E-No994 600 031
994 600 032
994 600 033
994 600 034
Angle M12
Équerre M12
matière: aluminiumE-No
994 600 035
53
3
Etagères et systèmes de montage
ConSole
43
ConSole
Cuve pour toitures plates, prévue pour le montage de modules PV sur les toits plats. ConSole fabriquée en po-lyéthylène sans chlore (HDPE) 100 % recyclé, angle d’inclinaison de 25°. Y compris kit de fixation de modules.longueur largeur type1680 mm 840 mm ConSole 4.1
1080 mm 1520 mm ConSole 5.2
1070 mm 1740 mm ConSole 6.2
E-No994 600 036
994 600 037
994 600 038
ConSole+
Cuve pour toitures plates, prévue pour le montage de modules PV sur les toits plats. ConSole fabriquée en po-lyéthylène sans chlore (HDPE) 100 % recyclé, angle d’inclinaison de 15°. Y compris kit de fixation de modules.
E-No994 600 039
Streamliner+
Streamliner+ pour ConSole+, polyéthylène sans chlore (HDPE)
matière: matière synthétiqueE-No
994 600 040
Kit rails d'extension
KIT composé de : 2 profilés-rallonges en aluminium, 4 vis M6, 4 écrous autobloquants et 4 rondelles
matière: aluminiumE-No
994 603 456
54
3
Etagères et systèmes de montage
MetaSole
44
MetaSole épaisseur 0.4 mm
MetaSole, épaisseur de tôle allant de 0,4 à 1 mm. Kit avec MetaSole et deux vis autoperceuses
matière: aluminiumE-No
994 600 041
MetaSole épaisseur 0.75 mm
MetaSole, épaisseur de tôle allant de 0,75 à 1 mm. Kit avec MetaSole et deux vis autoperceuses
matière: aluminiumE-No
994 600 042
Pince de terminaison Alu
Pince terminale pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 022
Pince de terminaison Alu noir
Pince terminale noire pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 026
Pinces centrales ALU
Pince centrale pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 023
Pinces centrales ALU noir
Pince centrale alu noire pour VarioSole, MetaSole + Intersole
matière: aluminiumE-No
994 600 025
55
3
Etagères et systèmes de montage
MetaSole
45
Attachement
MetaSole adaptateur de fixation, adaptateur SFS (en cas d’utilisation de vis autoperceuses)
matière: acier inoxydableE-No
994 600 043
56
3
MetaSole
From visions to solutions www.metasole.de
La solution de montage de modules photovoltaïques sur couvertures prolées en acier
Dimensionnement
compris!*
Base pour étude statique selon
DIN EN 1991-1-3 & 1991-1-4)
Montage rapide Moins de 10 minutes / kWc
Léger 2 kg / kWc
Universel Pour modules d’épaisseur 30-50 mm
* Dimensionnement en ligne http://web.renusol.com
Certications et agréments abZ du DiBt Z-15.4-627 Test d’étanchéité UB 5.1/10-535 MFPA Certication TÜV
Etagères et systèmes de montage
InterSole
46
Plaque
Plaque InterSole
matière: matière synthétiquehauteur: 1100 mmlongueur: 1600 mm
E-No994 600 044
Ancre
Ancre InterSole
matière: aluminiumE-No
994 600 045
Angle
Équerre standard InterSole
matière: aluminiumE-No
994 600 046
Rail de montage
Rail de montage InterSolelongueur1,5 m
3 m
E-No994 600 047
994 600 048
Connecteur
Connecteur avec rivet InterSole
matière: aluminiumE-No
994 600 049
Plaque de raccordemen dessous rail de montage
Tôle de connexion InterSoleexécution couleuren bas argent
en bas noir
en haut argent
en haut noir
latéral argent
latéral noir
E-No994 600 050
994 600 051
994 600 052
994 600 053
994 600 054
994 600 055
57
3
MetaSole
From visions to solutions www.metasole.de
La solution de montage de modules photovoltaïques sur couvertures prolées en acier
Dimensionnement
compris!*
Base pour étude statique selon
DIN EN 1991-1-3 & 1991-1-4)
Montage rapide Moins de 10 minutes / kWc
Léger 2 kg / kWc
Universel Pour modules d’épaisseur 30-50 mm
* Dimensionnement en ligne http://web.renusol.com
Certications et agréments abZ du DiBt Z-15.4-627 Test d’étanchéité UB 5.1/10-535 MFPA Certication TÜV
Etagères et systèmes de montage
InterSole
47
Compriband
Bande compressible InterSole
longueur: 4000 mmlargeur: 20 mm
E-No994 600 056
Vis à métal
Vis à tôle autoforeuses
longueur: 45 mmdiamètre de tige: 4,5 mm
E-No994 600 057
Tablier
Bande d’étanchéité
largeur: 400 mmcouleur longueurrouge 6000 mm
noir 6000 mm
rouge 12000 mm
noir 12000 mm
E-No994 600 058
994 600 059
994 600 060
994 600 061
58
3
Etagères et systèmes de montage
Megasol
48
Optifix Flatport
Bac de montage pour les modules d’une largeur comprise entre 800 et 1 120 mm, angle d’inclinaison 20°. Lessupports plats conviennent aux modules solaires de toutes tailles. L’équipotentialité est assurée par les pincesdes modules. Le montage se limite au lestage (gravier, p. ex.), au rivetage et à la fixation des modules solaires.La charge requise dépend de l’exposition de la toiture et de la taille des modules solaires.
matière: matière synthétiqueE-No
994 566 211
59
3
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
60
Câbles solaires et contacts à fiches
4
Huber + Suhner 62– 64
Multi-Contact 65
Phoenix Contact 66
Câbles solaires et contacts à fiches
Huber + Suhner
49
Radox câble solaire
câble solaire Radox, flexible, conducteur toron Cu nu, résistant aux rayons UV et aux intempéries
nombre de conducteurs: 1section nominale de conducteur couleur de gaine
2,5 mm² noir
2,5 mm² bleu
2,5 mm² rouge
4 mm² noir
4 mm² bleu
4 mm² rouge
6 mm² noir
6 mm² bleu
6 mm² rouge
10 mm² noir
E-No969 773 902
969 773 942
969 773 962
969 774 902
969 774 942
969 774 962
969 775 902
994 553 084
994 553 083
994 600 062
Radox connecteur solaire Push-Pull
Connecteur RADOX Solar 2,5mm2 Push-Pull, à sertir
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcourant de dimensionnement: 28 Atension nominale (valeur): DCclasse de protection (IP): IP67diamètre de broches: 4 mmmatière: matière synthétiqueexécutionfiche solaire
prise solaire
E-No994 553 270
994 553 271
Radox connecteur solaireTwist-Lock
Connecteur Twist-Lock RADOX Solar, à sertir
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcouleur du boîtier: noircourant de dimensionnement: 38 Atension nominale (valeur): DCclasse de protection (IP): IP67matière: matière synthétiquediamètre de broches exécution4 mm fiche solaire
4 mm prise solaire
6 mm fiche solaire
6 mm prise solaire
E-No994 553 085
994 553 086
994 553 212
994 553 269
62
4
HUBER+SUHNER AG8330 Pfäffikon [email protected] hubersuhner.ch/solar
Systèmes de connexion RADOX® SOLAR
Pour des performances sûres, fiables et sans entretien:
Câbles et connecteurs RADOX® SOLARExtrêmement résistants à l’abrasion mécanique et aux UV, sans halogène, testés d’après les normes UL et TÜV
Confections RADOX® SOLAR Pour une installation simple et rapide
Accessoires et outils RADOX® SOLAR Pour un montage souple et rapide
«Les excellentes idées méritent des connexions d’excellence»
HS_CH_FENNER_AG_1_2_Seite_vertikal_DE_FR.indd 1 09.03.2012 08:27:48
Les lampes LED
envahissent les foyers
La brochure LED propose un assorti-
ment intéressant de lampes à faible
consommation d’énergie et permet,
grâce aux code-barres, de comman-
der de façon simple et rapide par le
biais de l’application ElectroLAN.
Nouvelle brochure gratuite
sous www.electrolan.ch
Nous connaissons les besoins de l´électricien.
Câbles solaires et contacts à fiches
Huber + Suhner
50
Radox Solar coffret
Kit de confection RADOX Solar
Contenu du coffret:1 x pince à sertir chromée pour Twist-Lock 4 + 6 mm²1 x pince à sertir pour Push-Pull 2,5 + 4 mm²1 x pince à dénuder 4 + 6 mm²1 x cisaille pour câbles1 x mètre à ruban10 x 2,5 mm² connecteurs + douilles10 x 4 mm² connecteurs + douilles10 x 4 mm² connecteurs + douilles10 x 6 mm² connecteurs + douilles1 x solution de glycérol1 x notice de montage «Push-Pull» + «Twist-Lock»
E-No994 553 307
Crimping tool
Outil de sertissage solaire
section de/à: 4 ... 6 mm²E-No
994 600 065
64
4
Câbles solaires et contacts à fiches
Multi-Contact
51
Câble solaire Multi-Contact
Câble solaire MultiContact, unipolaire, à isolation double avec brins fins de cuivre étamé, classe 5. La con-struction robuste, flexible et compacte de FLEX-SOL-XL garantit des propriétés électriques et mécaniques in-variables pendant toute la durée de vie de l’installation photovoltaïque. Les câbles FLEX-SOL-XL sont par ail-leurs résistants au feu, exempts d’halogène et conformes à la directive RoHS. De plus, ils se caractérisent parun dégagement de fumée particulièrement faible en cas d’incendie.
nombre de conducteurs: 1couleur de gaine: noirtempérature de conducteur max. admise: 120 °Ctempérature extérieure de câble admise, amovible: -40 ... 120 °Ctempérature extérieure de câble admise, fixe: -40 ... 120 °Ctension nominale U0: 1000 Vsection nominale de conducteur4 mm²
6 mm²
E-No994 554 035
994 554 036
Raccords mâles Multi-Contact MC 4
Les systèmes de connecteurs MC pour le photovoltaïque permettent un câblage en série ou en parallèle sûr etrapide des modules photovoltaïques dans les centrales solaires intégrées et librement implantées.
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcourant de dimensionnement: 30 A
E-No994 553 638
Raccords femelles Multi-Contact MC 4
Les systèmes de connecteurs MC pour le photovoltaïque permettent un câblage en série ou en parallèle sûr etrapide des modules photovoltaïques dans les centrales solaires intégrées et librement implantées.
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcourant de dimensionnement: 30 A
E-No994 553 639
Branch socket MC 4
Douille de dérivation MC4 pour un montage simple et fiable et parallèle ou en série/parallèle des modules pho-tovoltaïques. Enfichable avec connecteurs PV MC unipolaires MC4.
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcourant de dimensionnement: 30 A
E-No994 600 015
Branch plug MC 4
Broche de dérivation MC4 pour un montage simple et fiable et parallèle ou en série/parallèle des modules pho-tovoltaïques. Enfichable avec connecteurs PV MC unipolaires MC4.
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcourant de dimensionnement: 30 A
E-No994 600 016
65
4
Câbles solaires et contacts à fiches
Phoenix Contact
52
Raccords mâles Sunclix
Connecteur, raccordement à ressort, noir, déverrouillable uniquement à l’aide d’outils
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcourant de dimensionnement: 40 Adiamètre de broches: 6 mmmatière: matière synthétique
E-No994 556 303
Raccords femmelle Sunclix
Douille d’accouplement, raccordement à ressort, noire, déverrouillable uniquement à l’aide d’outils
tenion nominale & tension nominale (valeur): 1000 x DCcourant de dimensionnement: 40 Adiamètre de broches: 6 mmmatière: matière synthétique
E-No994 556 302
66
4
Boîtiers de générateurset de raccordement
5
Arthur Flury AG 68
Fronius 69
Weidmüller 70
Hensel 72
ABB 73
Eaton 74–75
Boîtiers de générateurs et de raccordement
Arthur Flury AG
53
GAK Flury DS50VGPV-1000V Typ 2
Boîtier de raccordement du générateur GAK 4 strings avec parasurtenseur pré-assemblé de type 2 et interrup-teur CC
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 40 kAtension permanente DC max.: 1000 Vniveau de protection: 2,7 kVsection de conducteur rigide (uni-/multifilaire): 1,5 ... 16 mm²
E-No152 129 109
GAK Flury DS60VGPV-1000V Typ 1+2
Boîtier de raccordement du générateur GAK 4 strings avec parasurtenseur pré-assemblé de type 1+2 et inter-rupteur CC
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 40 kAtension permanente DC max.: 1060 Vniveau de protection: 4 kVsection de conducteur rigide (uni-/multifilaire): 1,5 ... 16 mm²
E-No152 129 119
GAK Flury DS50VGPV-1000V Typ 2
Boîtier de raccordement du générateur GAK 4 strings avec parasurtenseur pré-assemblé de type 2, sans inter-rupteur CC
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 40 kAtension permanente DC max.: 1000 Vniveau de protection: 2,7 kVsection de conducteur rigide (uni-/multifilaire): 1,5 ... 16 mm²
E-No152 129 009
GAK Flury DS60VGPV-1000V Typ 1+2
Boîtier de raccordement du générateur GAK 4 strings avec parasurtenseur pré-assemblé de type 1+2, sans in-terrupteur CC
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 40 kAtension permanente DC max.: 1060 Vniveau de protection: 4 kVsection de conducteur rigide (uni-/multifilaire): 1,5 ... 16 mm²
E-No152 129 019
68
5
Boîtiers de générateurs et de raccordement
Fronius
54
DC Isolating Box pour IG 15/20/30
Le boîtier de déconnexion CC Fronius IG 15/20/30 est une boîte de raccordement permettant de relier jusqu’à4 chaînes de modules photovoltaïques. Il sert à la mise hors tension de l’onduleur lors de la réalisation de tra-vaux de maintenance et convient parfaitement aux installations photovoltaïques équipées des appareils FroniusIG 15, 20 et 30.
E-No994 553 063
DC Isolating Box pour IG 40/60 HV
Le boîtier de déconnexion CC est une boîte de raccordement permettant de relier jusqu’à 8 chaînes de modu-les photovoltaïques (avec fusible de module intégré). Il sert à la mise hors tension de l’onduleur lors de la réali-sation de travaux de maintenance et convient parfaitement aux installations photovoltaïques équipées des ap-pareils Fronius IG 40 et 60HV.
E-No994 553 064
DC Box 60/12
La DC Box 60/12 est une boîte de raccordement permettant de relier jusqu’à 12 chaînes de modules solairesavec un courant total max. de 60 A (max. 20 A par chaîne). L’utilisation de fusibles de chaînes permet aussi deprotéger le champ des modules et offre la possibilité de raccorder un parasurtenseur montable sur rail. Dotéed’un boîtier robuste en plastique avec indice de protection IP 65, la DC Box 60/12 peut également être in-stallée dans une zone protégée à l’extérieur (p. ex. en dessous des modules, sous les débords de toits, etc.).Elle est particulièrement adaptée pour l’utilisation avec les onduleurs Fronius IG Plus 150, mais peut aussi êtreutilisée avec d’autres onduleurs Fronius. Presse-étoupe pour la fixation du câble sur le côté module solaire/on-duleur: M16/M32, bornes pour section de câble max. côté module solaire/onduleur: 6 mm²/95 mm², classe deprotection II
E-No994 553 062
69
5
Boîtiers de générateurs et de raccordement
Weidmüller
55
GAK DC 1IN SPD CG 1000V
Boîtier de raccordement du générateur pour la protection du côté CC d’un string. Le raccordement s’effectueà l’aide de presse-étoupes. Uoc: < 1 000 V, 1 entrée/1 sortie, 1 parasurtenseur type II, presse-étoupes.
classe de protection (IP): IP65E-No
994 600 066
GAK DC 2INx3 3SW 3MPPT 3SPD CG 1000V
Boîtier de raccordement du générateur pour la protection du côté CC de chaque paire de strings. Le raccor-dement s’effectue à l’aide de presse-étoupes. Tension de string max Uoc: < 1 000 V. 2 x 3 entrées, 1 x 3 sor-ties, 3 interrupteurs CC 1 000 V/32 A, pour onduleur équipé de 3 trackers MPP, tel que Solarmax, Kaco, Dan-foss etc., 3 parasurtenseurs de type II.
classe de protection (IP): IP44E-No
994 600 067
GAK DC 3IN SW SPD CG 1000V
Boîtier de raccordement du générateur pour la protection du côté CC de trois strings. Le raccordement s’ef-fectue à l’aide de presse-étoupes.Uoc: < 1 000 V. max. 3 entrées/1 sortie, 1 interrupteur CC 1 000 V/32 A, 1 parasurtenseur type II.
classe de protection (IP): IP65E-No
994 600 068
GAK DC 4IN SW FH SPD CG 1000V
Parasurtenseur approprié pour la protection du côté CC de quatre strings. Le raccordement s’effectue à l’aidede presse-étoupes. Uoc: < 1 000 V, 4 entrées/1 sortie, 1 interrupteur CC 1 000 V/45 A, 8 porte-fusibles (fusi-bles à commander séparément), 1 parasurtenseur type II.
classe de protection (IP): IP66E-No
994 600 069
GAK DC 8IN SW FH SPD CG 1000V
Parasurtenseur approprié pour la protection du côté CC de huit strings. Le raccordement s’effectue à l’aide depresse-étoupes. Uoc: < 1 000 V, 8 entrées/1 sortie, 1 interrupteur CC 1 000 V/160 A, 16 porte-fusibles (fusi-bles à commander séparément), 1 parasurtenseur type II
classe de protection (IP): IP66E-No
994 600 070
70
5
Connexion sûre, protection et la possibilité de surveillance. Avec nos boîtiers entièrement câblé on vous proposez tout dans un paquet. Profier d’un câblage sûr et la protection fiable du côté DC.Avec la possibilité d’intégrer la surveillance string, vous avez la vue d‘ensemble permanent.
Sur demande, nous livrons les produits configurés individuellement, et prêts au câblage, sous forme de «solutions Plug & Play» intégrées dans un boîtier. Let’s connect.
www.weidmueller.com
Connecter, protéger, surveillerNous avons un assortiment completLet’s connect.
Anz. PV-Generatoranschlusskästen hoch (neues CI 2012).indd 3 11.04.12 15:44
Prenez une longueur d‘avance en matière deconnaissances et commandez le « Journal » d‘ElectroLAN SA.
Notre magazine clients actuel fournit des informations de première main sur les produits et les innovations du domaine de la technique ainsi que des renseignements sur la maison ElectroLAN.
Commandez en ligne votre exemplairegratuit! www.electrolan.ch/Journal
marché de première main.
Des connaissances du
Nous connaissons les besoins de l’électricien.
Ins_Journal_d_f_105x297_090528.indd 2 23.6.2009 14:36:44 Uhr
Boîtiers de générateurs et de raccordement
Hensel
56
PV-GAK Enysun avec DC poussée
boîte de raccordement pour générateur photovoltaïque, classe de protection II, 1 faisceau photovoltaïque sur 1entrée onduleur, courant par faisceau photovoltaïque 30 A DC, connexions compatibles MC4, avec 1 parasur-tension DC type 2
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 20 kAtension permanente DC max.: 1000 Vtension nominale DC: 1000 Vniveau de protection: 4 kVsection de mesure (flexible, à fils de faible diamètre: 4 ... 6 mm²
E-No808 413 308
PV-GAK Enysun avec AC/ DC poussée
boîte de raccordement pour générateur photovoltaïque, classe de protection II, 1 faisceau photovoltaïque sur 1entrée onduleur, courant par faisceau photovoltaïque 30 A DC, connexions compatibles MC4, avec 1 parasur-tension DC type 2, 1 parasurtension AC type 2
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 20 kAtension permanente DC max.: 1000 Vtension permanente AC max.: 275 Vtension nominale DC: 1000 Vtension nominale AC: 230 Vniveau de protection: 4 kVsection de conducteur rigide (uni-/multifilaire): 1,5 ... 6 mm²
E-No808 413 318
Sectionneur de générateur DC
boîte de raccordement pour générateur photovoltaïque, classe de protection II, 1 faisceau photovoltaïque sur 1entrée onduleur, courant par faisceau photovoltaïque 30 A DC, connexions compatibles MC4, avec 1 interrup-teur-sectionneur DC
courant de service de mesure Ie: 30 AE-No
550 913 600
72
5
Boîtiers de générateurs et de raccordement
ABB
57
Sectionneur DC pour modules solaires
Interrupteur CC pour module solaire, matière thermoplastique sans halogène
couleur: grisapproprié pour classe de protection (IP): IP65tension nominale: 220 Vcouplage courant de coupure0/3L 16 A
0/4L 16 A
0/8L 16 A
0/3L 32 A
E-No994 553 598
994 553 599
994 553 600
994 553 601
Disjoncteur différentiel tous courants
Disjoncteur de courant de fuite
nombre de pôles: 2tension de dimensionnement: 230 Vcourant de défaut de dimensionnement: 0,03 Arésistance aux courant de choc: 3 kAclasse de protection (IP): IP40courant de dimensionnement capacité de coupure de dimensionnement25 A 500 kA
63 A 800 kA
E-No994 553 303
994 553 304
73
5
Boîtiers de générateurs et de raccordement
Eaton
58
Interrupteur de charge DC pour 2 branches
interrupteur de charge DC EATON SOL, point de sectionnement dans les systèmes photovoltaïques entre legénérateur photovoltaïque et l'onduleur pour la coupure de l'énergie, précâblé, prêt à être connecté, verrouilla-ble en position arrêt par cadenas, compatible avec le système de connexion MC4, pour 2 faisceaux
nombre de pôles: 2protection (IP), frontale: IP65courant permanent de mesure Iu20 A
30 A
E-No550 611 703
550 611 903
Interrupteur de charge DC pour 4 branches
interrupteur de charge DC EATON SOL, point de sectionnement dans les systèmes photovoltaïques entre legénérateur photovoltaïque et l'onduleur pour la coupure de l'énergie, précâblé, prêt à être connecté, verrouilla-ble en position arrêt par cadenas, pour 4 faisceaux
nombre de pôles: 2protection (IP), frontale: IP65courant permanent de mesure Iu20 A
30 A
E-No550 611 704
550 611 904
Interrupteur ENC de charge DC
interrupteur de charge DC EATON P-SOL, point de sectionnement dans les systèmes photovoltaïques entre legénérateur photovoltaïque et l'onduleur pour la coupure de l'énergie, montage sur barre borgne 35 mm
nombre de pôles: 2protection (IP), frontale: IP20courant permanent de mesure Iu20 A
30 A
60 A
E-No550 611 700
550 611 900
550 612 200
Interrupteur pompier
interrupteur de charge, interrupteur pompier, point de sectionnement DC dans les systèmes photovoltaïquesentre les modules PV et l'onduleur pour la coupure de l'énergie, précâblé, prêt à être connecté, tension defonctionnement assignée 1000 V, courant de fonctionnement assigné Ie 30 A, déclenchement à distance pardéclencheur à minimum de tension intégrée 230 V, 50 Hz, signal de retour d'état par contact auxiliaire, 1 fer-meur, 1 ouvreur, selon CEI/EN 60947-3, verrouillable en position ARRET par cadenas, compatible avec lesystème de connexion MC4
tension de service nominale de mesure Ue max. à AC: 1000 Vcourant permanent de mesure Iu: 32 Anombre de pôles: 2protection (IP), frontale: IP65
E-No550 611 961
Interrupteur pompier
interrupteur de charge, interrupteur pompier, point de sectionnement DC dans les systèmes photovoltaïquesentre les modules PV et l'onduleur pour la coupure de l'énergie, précâblé, prêt à être connecté, tension defonctionnement assignée 1000 V, courant de fonctionnement assigné Ie 30 A, déclenchement à distance pardéclencheur à minimum de tension intégrée 230 V, 50 Hz, signal de retour d'état par contact auxiliaire, 1 fer-meur, 1 ouvreur, selon CEI/EN 60947-3, verrouillable en position ARRET par cadenas, compatible avec lesystème de connexion MV
tension de service nominale de mesure Ue max. à AC: 1000 Vcourant permanent de mesure Iu: 32 Anombre de pôles: 2protection (IP), frontale: IP65
E-No550 611 962
74
5
Boîtiers de générateurs et de raccordement
Eaton
59
Interrupteur arrêt d'urgence avec collerette de protection
interrupteur d'arrêt d'urgence AP pour pompier, complet avec collerette de protectionnombre de contactsouvreur
nombre de contactsfermeur
classe de protection(IP)
1 1 IP65
E-No
265 312 037
265 313 027
Interrupteur arrêt d'urgence plombables
interrupteur d'arrêt d'urgence AP pour pompier, plombables
nombre de contacts auxiliaires, ouvreurs: 1nombre de contacts auxiliaires, fermeurs: 1protection (IP), frontale: IP65
E-No265 312 047
0 2 IP65
75
Protection de chaîne DC
Sectionneur porte-fusibles DC
Interrupteur-sectionneur DC
Parafoudre DC
Onduleur PV
Dispositifdifférentiel
Armoire pourcompteurs
Colonne d’alimentation PV
Ω
RCD
Source: Eaton
5
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Systèmes de paratonnerreet de mise à la terre
6
Arthur Flury AG 80–84
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Comme tout bâtiment, équipement et person-ne, l’installation solaire, menacée par l’impact direct ou indirect de la foudre, peut être endom-magée par les hautes tensions et les champs électriques et magnétiques qui en résultent.
Par la seule mise en place d’une installation solaire, le bâtiment n’est pas soumis à l’obligation d’être équipé d’une protection contre la foudre. Une telle installation posée sur le toit d’un bâtiment n’aug-mente pas forcément le risque de foudroiement, car elle ne modifie guère, sinon pas du tout la hauteur du bâtiment. Mais les éclairs frappent de préférence les constructions qui dépassent du toit, comme les modules photovoltaïques.Dans la pratique, on distingue entre les maisons avec et sans protection extérieure contre la foudre.
Sans protection extérieure Si un bâtiment n’exige pas de protection extérieure, cela signifie qu’on estime assez faible son risque de subir un impact direct de la foudre. Il suffit de prévoir une protection contre les surtensions de l’installation solaire côté CC avec des surtensions couplées. De même, il faudra intégrer les composants métalliques conducteurs dans la compensation de potentiel prin-cipale conformément à la norme sur les installations basse tension (NIN). Les conducteurs de courant et de tension doivent être dotés d’une protection contre les surtensions à l’entrée du bâtiment et / ou aux extrémités de câbles.
Avec protection extérieure Si le bâtiment dispose d’une protection contre la foud-re, les éléments de construction conducteurs situés à l’extérieur (profilés métalliques et cadre des modu-les) doivent être reliés à la protection. Dans cet te op-tique, il est recommandé de surveiller la corrosion.
Mise à la terrePour la mise à la terre, c’est la manière dont les élé-ments et équipements métalliques du bâtiment sont reliés au sol, c’est-à-dire à la terre, qui est détermi-nante. Généralement, la mise à la terre est intégrée aux fondations, en profondeur ou par des bandes métalliques. La mise à la terre des éléments conduc-teurs de l’installation solaire doit rejoindre la terre par le chemin le plus direct. Dans le cas idéal, choisissez un point de terre commun pour les différentes instal-lations, par exemple près du coffret de commande domestique.
Compensation de potentielElle sert à limiter les différences de tension entre les composants métalliques, afin d’éviter tout danger pour les personnes. Pour cela, il faut équiper les pièces métalliques avec des raccords conducteurs.
MPP
SPD
SPD
HAK KWh
SPD
Protection contre la foudre,mise à la terre et compensation de potentiel
Vous trouverez des détails sur les thèmes de la pro tection contre la foudre, la mise à la terre et la com pen sation de potentiel dans la norme NIN 1000:2010, notamment dans la partie 7.12, Systèmes d’alimen tation électrique photovoltaïques, et dans les direc tives SEV sur les équipements de protection contre la foudre (4022:2008), 8e édition.
Source: Arthur Flury AG
6
Protection contre la foudreOrganes capteur et Organesde descentes
Equipotentialité
Ligne de terre et de circuit etMise à terre en profondeur Electrode de terre intégrée aux fondations
Protection contre les surtensions
Produits de qualité approuvés de
FL 83 AV 5 AV 48 AV 22 AV 8 AV 10 et AV 13 AV 59 AV 20
FL 72 FL 74 FL 32 FL 35 FL 33 FL 34 FL 79
AL 2
AV 6 AV 46 RE 17 FE 82 FE 60 FE 41 FE 43 FE 44 FE 66
FE 65 FE 67 FE 73 FE 75 FE 86 FE 42LR 3 TE 1 TE 2 et TE 3
AL 3 AL 4 AL 7 AL 58 AL 53 AL 54
DS 250VG DS 125 HH 230/2
CS 1 DLU MJ 82RN
FL 70 FL 82
AV 9 AV 9 RE 36
PA 35 PA 87 PA 36
RE 46
PA 88
PA 25
RE 46 AV 59 AV 23
AV 4
Arthur Flury AG, CH-4543 Deitingencertificated management system
reg. no. 10946
ISO 9001
03/1
2
Arthur Flury AGCH-4543 Deitingen/SwitzerlandTél 032 613 33 66 Fax 032 613 33 68www.aflury.ch [email protected]
Toutes les informations: www.aflury.ch
Inserat_148x210_fr_Ins_gepr_Qualitaetspr_148x210_fr 27.02.12 10:13 Seite 1
Systèmes de paratonnerre et de mise à la terre
Arthur Flury AG
60
Parafoudre combiné DS 250 VG-Typ 1+2+3
appareils de classe B, C et D, en technologie à parafoudre à gaz/varistances, prémontré avec rail de mise àterre pour installations TNS, courant de choc (10/350), niveau de protection à In sous crépi < 1'500 V
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 25 kAtension permanente AC max.: 255 Vniveau de protection: 1,5 kVsection de conducteur rigide (uni-/multifilaire): 6 ... 50 mm²exécution des pôles tension nominale AC dimension1L 230 V 1 UM
4L 400 V 4 UM
E-No808 451 020
808 454 010
Protection moyenne DS 50 PV-Typ 2
parasurtension Flury, connexion étoile protégée contre l'inversion de polarité, avec éclateurs à gaz et varistan-ces haute performance
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 40 kAexécution des pôles tension nominale DC2 500 V
3 1000 V
E-No808 416 100
808 417 300
Grossière et moyenne DS 60 VGPV - Typ 1+2
parasurtension Flury, connexion étoile protégée contre l'inversion de polarité, avec éclateurs à gaz
courant d'impact de fuite nominal (8/20): 20 kAexécution des pôles tension nominale DC2 500 V
3 1000 V
E-No808 486 100
808 486 300
Fil rond
Fil rond, nu
poids: 25,2diamètre de conducteur: 6 mmqualité des matériaux surfacedoux poli
semi-dur étamé
E-No100 032 160
100 034 160
Pince de raccordement
Pince de raccordement pour poutres de construction et rails d'ascenseurs
approprié pour diamètre de conducteur rond de/à: 6 ... 10 mmzone de serrage: 10 ... 30 mmmatière: acier inoxydable (A4)
E-No156 826 100
80
6
Systèmes de paratonnerre et de mise à la terre
Arthur Flury AG
61
Collier de contact universel
pour les croissements utiliser du fil de Ø 8 mm max., vis M8x30
pour diamètre de fils: 6 ... 10 mmsurface: polimatièrecuivre
acier inoxydable (A2)
E-No156 831 550
156 831 560
Collier de contact pour rail de montage
Collier de contact pour rails profilés, avec vis à tête rectangulaire M8x35
matière: acier inoxydable (A2)E-No
994 600 662
Raccordement pour tôle avec serre-fil
kit de raccordement pour tôle 0,5 - 1,0 mm y compris 4 rivets résistants au courant de foudre et cosse
approprié pour diamètre de conducteur rond de/à: 6 ... 10 mmsurface: polimatièrecuivre
acier inoxydable (A2)
E-No156 831 600
156 831 610
Cosse de câble pour raccordement de tôle
cuivre étamé, avec trous à rivermatière surfacecuivre étamé galvaniquement
E-No156 831 360
156 831 400
Collier pour chéneau
Colliers pour chéneaux pour fils et bande, en cuivre nu, plaque de compression et vis en inox M8x35
approprié pour diamètre de conducteur rond de/à: 6 ... 10 mmsurface: polipour câble plat: 20 x 2.5matièrecuivre
acier inoxydable (A2)
E-No156 840 140
156 840 170
81
6
Systèmes de paratonnerre et de mise à la terre
Arthur Flury AG
62
Collier pour tuyau et pare-neige
Collier pour tuyau et pare-neige, en acier inoxydable V2A, vis M8x40, Ne pas utiliser comme collier pour ché-neaux!
approprié pour diamètre de conducteur rond de/à: 6 ... 8 mmzone de serrage: 10 ... 33 mmmatière: acier inoxydable (A2)
E-No156 822 000
Support de fil tuile plate (exécution accrochable)
avec support de fil Quadro, tournante, préassemblé pour diamètre de fil Ø 6...10 mm
pour diamètre de fils: 6 ... 10 mmlongueur matière du support195 mm cuivre
285 mm cuivre
195 mm inox
285 mm inox
E-No156 940 850
156 940 860
156 940 800
156 940 810
Support de fil pour tuile moulurée
avec support de fil Quadro, tournante, préassemblé pour diamètre de fil Ø 6...10 mm
matière du support: acier inoxydable (A2)pour diamètre de fils: 6 ... 10 mmmatièrecuivre
acier inoxydable (A2)
E-No156 940 360
156 940 060
Support de fil Eternit plat
avec support de fil Quadro, exécution accrochable, tournante, préassemblé pour diamètre de fil Ø 6...10 mm
matière: acier inoxydable (A2)pour diamètre de fils: 6 ... 10 mm
E-No156 940 430
Support de fil pour Eternit ondulé
avec support de fil Quadro, exécution accrochable, tournante, préassemblé pour diamètre de fil Ø 6...10 mm
matière du support: acier inoxydable (A2)pour diamètre de fils: 6 ... 10 mmmatièrecuivre
acier inoxydable (A2)
E-No156 940 470
156 940 460
82
6
Systèmes de paratonnerre et de mise à la terre
Arthur Flury AG
63
Support de fil pour toit plat
Supports de fil pour toits plats, en matière synthétique avec socle en béton
diamètre de conducteur de/à: 6 ... 8 mmE-No
156 950 110
Support de fil pour toit plat
support de fil pour toit plat FL 70, en matière synthétique avec socle en béton
diamètre de conducteur de/à: 9 mmPour ruban de mise à terre: 30 x 3
E-No156 950 810
Mâts capteurs, autonomes
kit de mâts capteur FL 87, autonome, Ø 16 mm, avec borne de raccordement, socle en béton et console, enaluminiumhauteur2000 mm
3000 mm
4000 mm
E-No156 953 130
156 953 150
156 953 170
Collier de mise à terre
avec serre-fil pour la fixation des fils à la verticale ou à l'horizontale
matière: acier inoxydable (A2)section du câble à raccorder: 2,5 ... 25 mm²zone de serrage/de callage zone de serrage/de callage en pouce17,5 ... 60.3 mm 3/8 - 2 pouces
17,5 ... 114 mm 3/8 - 4 pouces
17,5 ... 165 mm 3/8 - 6 pouces
17,5 ... 400 mm 3/8 - 15 Zoll
E-No156 942 020
156 942 080
156 942 130
156 942 160
Raccord flexible rond
avec cosses de câble, haute flexibilité
couleur: vert-jauneexécution: isoléapproprié pour: pour M8section: 25 mm²longueur: 300 mmmatière: cuivre
E-No156 940 940
83
6
Systèmes de paratonnerre et de mise à la terre
Arthur Flury AG
64
Raccord flexible plat
en Cu étamé, douille de contact avec 4 trous de rivet Ø 4,1 mm
approprié pour: pour M8section: 25 mm²longueur: 300 mmmatière: cuivresurface: étamé galvaniquement
E-No156 940 980
Barre de compensation de potentiel
barre d'équipotentiel, 1 rangée, isolateurs incl.
dimension de bande(largeur de bande×longueur de bande): 30 x 6matière: cuivre étamédimensions(Anzahl der Schrauben×Gewindemass metrisch×-Gewindelänge)
longueur
3 x 6 x 16 100 mm
8 x 6 x 16 200 mm
E-No
150 578 929
150 578 939
Barre pour compensation de potentiel
couvercle et plaque de base en matière synthétique, gris, barre en laiton nu, bande indicatrice, bornes pré-montées, barette de bornes 7×Ø 6 mm (25 mm²), 1×30×5 mm ou Ø 8...10 mm, 1×Ø 8...12 mm
E-No150 571 039
84
6
Installations solaire autonomes
7
Megasol 87–91
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
L’énergie solaire est la seule source d’énergie qui peut être exploitée de façon décentralisée. Le soleil ne brille pas seulement avec intensité dans les régions du Sud; l’emploi d’installations en site isolé est également paya-nt en montagne.
La température influence le rendement des cellules solaires. Les cellules solaires transforment la lumière, et non la chaleur en électricité. Les températures plus basses augmentent le rendement des modules solai res. L’installation solaire la plus efficace d’Europe se situe en Suisse sur le Jungfraujoch, à 3571 mètres d’altitude. Une installation solaire en site isolé néces site les composants suivants:
1. Module solaireMême par mauvais temps, les cellules solaires à hau te performance modernes produisent de l’électri cité: lorsque des nuages cachent le soleil, les cellules so- laires génèrent encore 60% d’énergie. Par temps de pluie, elle fournissent 20% de leur puissance maxi male.
2. Régulateur de chargeLe régulateur de charge contrôle le chargement de l’accumulateur par le module solaire. Il protège l’ac cu-mulateur contre une surcharge et une décharge profonde et indique son état de charge. Les régu lateurs de charge
modernes ont une influence es sen tielle sur la durée de vie de l’accumulateur.
3. Accumulateur solaireExempt d’entretien, l’accumulateur solaire emma ga sine l’énergie solaire pratiquement sans auto dé charge. Sa durée de vie s’élève de dix à quinze ans.
4. ConsommateursIl existe des appareils à 12 V qui sont branchés direc tement au régulateur de charge et qui présentent une faible consommation de courant. À l’aide d’un onduleur, qui transforme le courant de l’accumu lateur en courant alternatif de 230 V, il est bien évidemment possible d’exploiter des consomma teurs à 230 V sur une prise de courant normale.
Exemple:
Un système autonome avec un module solaire de 30 watts et un accumulateur de 65 Ah est utilisé du printemps à l’automne par une lampe de 14,4 W:
Rendement électrique quotidien: 30 x 3 = 90 Wh
Durée d’éclairage moyenne de la lampe: 90 : 14,4 = 6,25 heures
Nombre de jours tampon: 65 x 12 x 0,6 = 468 Wh 468 : 90 Wh = 5,2 jours
Installations solaires autonomes
Règle générale pour le calcul du systèmeLes composants d’un système autonome doivent être adaptés les uns aux autres. On appliquera la règle générale suivante:
1. Moyenne du rendement du courant solaire quotidien
Multiplicateur pour la moyenne suisse: Eté: 4 Printemps – automne: 3 Toute l’année: 1,5
2. Accumulateur solaire Calcul des jours tampon Recommandation:
Emploi en fin de semaine: 4–5 jours tampon Emploi quotidien: 2–3 jours tampon
3. Mémoire Capacité [Ah] x tension [V] x multiplicateur (0,6)
4. Consommation journalière Nombre d’appareils x consommation de courant [W] x
heures de service [h]
Jours tampon = mémoire/consommation journalière
Source: Megasol
Installations solaire autonomes
Megasol
65
Module solaire monocristallin M30
Module solaire à haute performance pour bateaux, cabanes de jardin, chalets et caravanes, verre solaire rési-stant aux chocs, trempé et durci (3 mm), cadre robuste et aérodynamique en aluminium, 3 750 mm de câblesolaire 4 mm² avec connecteurs solaires, résistant à la grêle, aux tempêtes et à la foudre avec des vitesses devent max. de 200 km/h, rendement de module allant jusqu’à 17%, idéal pour les systèmes autonomes 12 ou24 V
type: M30puissance: 30 Wptension en marche à vide: 21,3 Vtension MPP: 17,1 Vcourant de court-circuit: 2,05 Acourant MPP: 1,75 Atension max. de système: 48 Vlongueur: 595 mmlargeur: 490 mmpoids: 4,8 kg
E-No994 552 939
Module solaire monocristallin M42
Module solaire à haute performance pour bateaux, cabanes de jardin, chalets et caravanes, verre solaire rési-stant aux chocs, trempé et durci (3 mm), cadre robuste et aérodynamique en aluminium, 3 750 mm de câblesolaire 4 mm² avec connecteurs solaires, résistant à la grêle, aux tempêtes et à la foudre avec des vitesses devent max. de 200 km/h, rendement de module allant jusqu’à 17%, idéal pour les systèmes autonomes 12 ou24 V
type: M42puissance: 42 Wptension en marche à vide: 21,3 Vtension MPP: 17,1 Vcourant de court-circuit: 2,9 Acourant MPP: 2,45 Atension max. de système: 48 Vlongueur: 675 mmlargeur: 595 mmpoids: 6,45 kg
E-No994 552 940
Module solaire monocristallin M60
Module solaire à haute performance pour bateaux, cabanes de jardin, chalets et caravanes, verre solaire rési-stant aux chocs, trempé et durci (3 mm), cadre robuste et aérodynamique en aluminium, 3 750 mm de câblesolaire 4 mm² avec connecteurs solaires, résistant à la grêle, aux tempêtes et à la foudre avec des vitesses devent max. de 200 km/h, rendement de module allant jusqu’à 17%, idéal pour les systèmes autonomes 12 ou24 V
type: M60puissance: 60 Wptension en marche à vide: 21,3 Vtension MPP: 17,1 Vcourant de court-circuit: 4,1 Acourant MPP: 3,5 Atension max. de système: 48 Vlongueur: 895 mmlargeur: 595 mmpoids: 8,05 kg
E-No994 552 941
87
7
Installations solaire autonomes
Megasol
66
Module solaire monocristallin M80
Module solaire à haute performance pour bateaux, cabanes de jardin, chalets et caravanes, verre solaire rési-stant aux chocs, Module solaire à haute performance pour bateaux, cabanes de jardin, chalets et caravanes,verre solaire résistant aux chocs, trempé et durci (3 mm), cadre robuste et aérodynamique en aluminium, 3750 mm de câble solaire 4 mm² avec connecteurs solaires, résistant à la grêle, aux tempêtes et à la foudreavec des vitesses de vent max. de 200 km/h, rendement de module allant jusqu’à 17%, idéal pour les systè-mes autonomes 12 ou 24 V
type: M80puissance: 80 Wptension en marche à vide: 21,3 Vtension MPP: 17,1 Vcourant de court-circuit: 5,5 Acourant MPP: 4,7 Atension max. de système: 48 Vlongueur: 1230 mmlargeur: 595 mmpoids: 10 kg
E-No994 552 942
Pure Sinus onduleurs AJ 275-12V
Branchez n’importe quel appareil de 230 V à une fiche secteur habituelle. Idéal pour la chaîne hi-fi, le ventila-teur, l’ordinateur, la télé, etc. Onduleur commandé par microprocesseur produisant une véritable onde sinu-soïdale pour assurer un fonctionnement sûr et fiable de vos appareils. Protection contre les surcharges, lescourts-circuits et la surchauffe. Grâce à la protection contre le sous-chargement intégrée, vous pouvez bran-cher l’onduleur directement à n’importe quel accumulateur 12 V. À court terme, la puissance continue indiquéepeut être dépassée de jusqu’à 100%. Fonctionnement silencieux. Avec prise de sortie à 3 pôles et câble d’ac-cumulateur prêt au branchement avec œillets (diamètre du trou: 8 mm).
puissance absorbée DC max.: 200 Wtension d'entrée max.: 16 Vrendement Euro: 93 %poids: 2,4 kghauteur: 84 mmlargeur: 142 mmprofondeur: 163 mm
E-No994 601 030
Pure Sinus onduleurs AJ 1000-12V
Branchez n’importe quel appareil de 230 V à une fiche secteur habituelle. Idéal pour le sèche-cheveux, la cafe-tière, l’ordinateur, la télé, l’imprimante, etc. Onduleur commandé par microprocesseur produisant une véritableonde sinusoïdale pour assurer un fonctionnement sûr et fiable de vos appareils. Protection contre les surchar-ges, les courts-circuits et la surchauffe. Grâce à la protection contre le sous-chargement intégrée, vous pou-vez brancher l’onduleur directement à n’importe quel accumulateur 12 V. À court terme, la puissance continueindiquée peut être dépassée de jusqu’à 100%. Fonctionnement silencieux. Avec prise de sortie à 3 pôles etcâble d’accumulateur prêt au branchement avec œillets (diamètre du trou: 8 mm).
puissance absorbée DC max.: 800 Wtension d'entrée max.: 16 Vrendement Euro: 93 %poids: 8,5 kghauteur: 84 mmlargeur: 428 mmprofondeur: 142 mm
E-No994 601 031
88
7
Installations solaire autonomes
Megasol
67
Pure Sinus onduleurs AJ 2400-24V
Branchez n’importe quel appareil de 230 V à une fiche secteur habituelle. Idéal pour l’aspirateur, la cafetière,l’ordinateur, la télé, etc. Onduleur commandé par microprocesseur produisant une véritable onde sinusoïdalepour assurer un fonctionnement sûr et fiable de vos appareils. Protection contre les surcharges, les courts-cir-cuits et la surchauffe. Grâce à la protection contre le sous-chargement intégrée, vous pouvez brancher l’ondu-leur directement à n’importe quel système solaire 24 V.
puissance absorbée DC max.: 2000 Wtension d'entrée max.: 32 Vrendement Euro: 94 %poids: 18 kghauteur: 117 mmlargeur: 399 mmprofondeur: 273 mm
E-No994 601 032
12V-kit solaire 80Wh
Kit solaire 80 Wh, système solaire 12 V complet pour l’éclairage, la radio et les autres consommateurs 12 V.Le kit optimal pour l’exploitation d’énergie en fin de semaine. Contenu de la livraison: module solaire 20 wattscrête, accu solaire 24 Ah, régulateur de charge 8 A, câble solaire de 10 m de longueur
E-No994 601 027
12V-kit solair 168Wh
Kit solaire 168 Wh, système solaire confortable couvrant les besoins quotidiens en matière d’exploitation de lu-minaires, d’ordinateurs portables, etc. Contenu de la livraison: module solaire 42 watts crête, accu solaire 85Ah, régulateur de charge MegaControl 15 A, câble solaire de 10 m de longueur
E-No994 601 028
12V-kit solair 640Wh
Kit solaire 640 Wh, convient pour le branchement de réfrigérateurs, d’ordinateurs portables, et autres, sur unetension de 12 V et pour une exploitation à 230 V via onduleur. Contenu de la livraison: 2 modules solaires de80 watts crête, accu solaire 200 Ah longlife, régulateur de charge 30 A, câble solaire de 10 m de longueur
E-No994 601 029
Fixation OptiFix universelle
Construction de montage polyvalente pour la fixation de votre module solaire au sol, aux toits plats, garages etfaçades. Convient à tous les modules solaires courants de 80 watts au maximum, y compris matériel de mon-tage tel que vis, chevilles, etc.
longueur: 0,45 mE-No
994 552 943
89
7
Installations solaire autonomes
Megasol
68
Régulateur de charge Mega Control A 8
Régulateur de charge pour la surveillance du courant absorbé/injecté sur 12 ou 24 V avec voyant LED. Protec-tion contre les surcharges et les décharges profondes, reconnexion de charge automatique, détection auto-matique de la tension (12/24 V), protection contre une inversion de la polarité au niveau de toutes les entréeset les sorties, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, protection contre le fonc-tionnement en circuit ouvert, prévention du retour de courant
tension de système DC: 24 Vcourant de chargement max.: 8 Acourant de charge max.: 8 Aclasse de protection (IP): IP32plage de température: -25 ... 50 °Chauteur: 100 mmlargeur: 145 mmprofondeur: 30 mm
E-No994 552 944
Régulateur de charge Mega Control 15 / 30 A
Régulateur de charge pour la surveillance du courant absorbé/injecté sur 12 ou 24 V avec un écran aux di-mensions généreuses et un algorithme à auto-apprentissage. Protection contre les surcharges et les déchar-ges profondes, reconnexion de charge automatique, fusible électronique, détection automatique de la tension(12/24 V), protection contre une inversion de la polarité au niveau de toutes les entrées et les sorties, protecti-on contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, protection contre le fonctionnement en circuitouvert, prévention du retour de courant, interrupteur manuel
tension de système DC: 24 Vclasse de protection (IP): IP32plage de température: -10 ... 50 °Chauteur: 96 mmlargeur: 187 mmprofondeur: 44 mmcourant de chargement max. courant de charge max.15 A 15 A
30 A 30 A
E-No994 552 945
994 552 946
Accumulateur solaire
Batterie plomb-gel ne nécessitant aucun entretien, utilisable indépendamment de la position, aucun risque d’é-coulement d’acide, haute performance dans les espaces les plus réduits, haute résistance aux cycles, duréede vie élevée
tension: 12 Vcapacité hauteur largeur profondeur poids12 Ah 150 mm 100 mm 95 mm 5,6 kg
24 Ah 166 mm 175 mm 125 mm 8,6 kg
40 Ah 197 mm 165 mm 170 mm 13,7 kg
E-No994 552 947
994 552 948
994 552 949
Accumulateur solaire Longlife
Accus solaires pour les installations solaires autonomes professionnelles. Sans entretien et sans danger, utili-sables indépendamment de la position, haute résistance aux cycles en cas de décharge profonde, fonctionne-ment fiable à basses températures, durée de vie: 12 à 15 ans
tension: 12 Vcapacité hauteur largeur profondeur poids65 Ah 395 mm 105 mm 255 mm 25 kg
85 Ah 395 mm 105 mm 255 mm 26 kg
130 Ah 555 mm 125 mm 240 mm 41 kg
200 Ah 555 mm 125 mm 335 mm 62 kg
E-No994 552 950
994 552 951
994 552 952
994 552 953
90
7
Installations solaire autonomes
Megasol
69
Rampe lumineuse à LED 12V
Dotée de la technologie LED la plus moderne, cette lampe à fixation murale ou au plafond est l’alternative idéa-le aux tubes fluorescents et aux lampes à incandescence. Avec un très faible besoin en électricité, une pièceentière est éclairée comme en plein jour. Plusieurs barres lumineuses peuvent être alignées en toute simplicité.Livraison avec pinces de montage et câble de raccordement pour systèmes solaires 12 V.
type: LED 12Vtension de lampe: 12 Vlongueur: 500 mmlargeur: 17 mmhauteur: 12,5 mmpuissance: 4,8 W
E-No994 552 954
91
7
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
92
Outils + Sécurité au travail
Multi-Contact 94
Knipex 94
Weidmüller 95
PB 96
Cimco 97
3M 97
8
Outils + Sécurité au travail
Multi-Contact
70
Pince à sertir PV-CZM-19100
Pince à sertir solaire
type: PV-CZM-19100E-No
994 553 641
Kit deux clés à fourche PV-MS
Kit solaire de clés de montage
type: PV-MSE-No
994 553 694
Coffret d'outils PV-WZ4-set Multi-Contact
Coffret d’outils PV-WZ4-SET Multicontact, avec pince à sertir, kit de clés de montage, boîte en plastiqueE-No
994 553 640
94
Outils + Sécurité au travail
Knipex
71
Coffret d'outils Photovoltaique
Coffret d’outils pour installations photovoltaïques KnipexE-No
994 552 718
8
Outils + Sécurité au travail
Weidmüller
72
Coupe-câbles
Pinces coupantes pour câbles cuivre et aluminium, pour la coupe sans écrasement des fils de câbles en cuivreou aluminium, ne convient pas aux fils d'acier, aux câbles avec armure en acier, aux alliages d'aluminium et filsde cuivre écrouis
E-No983 041 007
Cisaille pour câble
Pinces coupantes pour câbles cuivre et aluminium, pour la coupe sans écrasement des fils de câbles en cuivreou aluminium, ne convient pas aux fils d'acier, aux câbles avec armure en acier, aux alliages d'aluminium et filsde cuivre écrouis
approprié pour diamètre de câble max.: 20 mmsection max. de câble: 70 mm²longueur totale: 215 mm
E-No983 041 059
Pince à dénuder Stripax
Stripax Pince à dénuder pour conducteurs à isolation en PVC, pinces à dénuder automatiques pour conduc-teurs à brins fins et conducteurs massifs à isolation en PVC, longueur de dénudage réglable par butée, ouver-ture automatique des mâchoires après l'opération, réglable en fonction des épaisseurs d'isolation les plus di-verses, dénudage de câbles à double isolation en deux opérations sans réglage particulier.
plage de dénudage section: 0,08 ... 10 mm²E-No
983 055 149
Ouvre-câble pour câble
ouvre-câble Weidmüller AM-16, pour dégainer des câbles ronds, avec possibilité d'enlever l'isolant à n'importequel endroit du câbleouvre-câble
diamètre de/à: 6 ... 17 mmE-No
983 058 019
Pince à sertir
Pince à sertir les embouts de fil, avec/sans collet en plastique, le blocage forcé garantit un sertissage de qua-lité, déverrouillage possible en cas de fausse manœuvre, introduction latérale ou avant des cosses
section de/à: 25 ... 50 mm²E-No
983 223 099
Pince à sertir
Pour connecteurs et cosses non isolés,dimensions (Länge×Breite×Tiefe) section de/à200 0,5 ... 6 mm²
250 0,5 ... 6 mm²
250 10 ... 25 mm²
E-No994 458 712
994 458 710
994 458 714
95
8
Outils + Sécurité au travail
PB
73
Tournevis
Tournevis isolés, pour vis à fente selon DIN 7437, jusqu'à 1'000 V AC / 1'500 C DC selon CEI/EN 60900:2004dimension0
1
2
3
4
5
6
E-No983 130 254
983 130 304
983 130 354
983 130 404
983 130 554
983 130 654
983 130 804
Tournevis Pozidriv
Tournevis isolés, pour vis cruciforme Pozidriv selon DIN 7438, jusqu'à 1'000 V AC / 1'500 V DC selon CEI/EN60900:2004dimension2
3
4
E-No994 500 997
994 500 998
994 500 999
Tournevis Torx
Tournevis isolés, pour vis cruciforme Torx selon DIN 7438, jusqu'à 1'000 V AC / 1'500 V DC selon CEI/EN60900:2004dimension (TX)10
15
20
25
27
30
40
E-No994 501 000
994 501 001
994 501 002
994 501 003
994 501 004
994 501 005
994 501 006
96
8
Outils + Sécurité au travail
Cimco
74
Jeu de cles à canon 6-pans
jeu de clés à canon hexagonales, en acier au chrome-vanadium chromé-poli, contenu: 11 douilles hex. 4...14mm avec entraînement carré ¼", cliquet, poignée, manche en plastique, poignée coulissante et coudée, 2 ral-longes, cardan, 2 clés à tenon, 14 douilles pour tournevis et hexagonal femelle, dans boîte en métal, 33 pièces
nombre de clés à douille: 11E-No
983 378 389
97
Outils + Sécurité au travail
3M
75
Casque de protection ABS
Casque de protection Peltor Solaris, en matière synthétique ABS, blanc, avec indicateur UV, selon norme EN397
couleur: blancE-No
983 491 029
Lunette de protection Comfort clair
Lunettes de protection, en matière synthétique, clair, antirayures, verre antibuée, modèle ouvert, branchesréglables
E-No983 492 049
Gants de travail
Gants de travail, à 5 doigts, étoffe/cuir de bœuf, jaune, CE cat. II, EN 388
couleur: jaunedimension: M
E-No983 504 529
8
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Mesures
9
HT 100
Fluke 101
Amprobe 101
Mesures
HT
76
Appareil de contrôle
Pour tester et certifier le fonctionnement correct des installations photovoltaïques monophasées et triphasées.Le grand affichage couleur TFT avec écran tactile innovant permet d’accéder facilement aux paramètres et auxfonctions de mesure. Détermine la puissance de sortie CC des cellules solaires, la puissance de sortie CA del’onduleur, le rayonnement solaire en W/m2 et la température des cellules solaires. Le raccordement des pin-ces ampèremétriques CA/CC s’effectue en amont et en aval de l’onduleur. Habituellement, l’onduleur se trou-ve loin des cellules solaires. Pour éviter l’utilisation de câbles très longs, SOLAR300N emploie un capteur demesure externe sans fil – SOLAR-01 – qui enregistre les paramètres suivants pour les transmettre ensuite auSOLAR300N via l’interface USB: rayonnement solaire [W/m2], température des cellules solaires [°C] ettempérature ambiante [°C]. Grâce à une capacité mémoire importante de 15 Mo, SOLAR300N est en mesured’enregistrer les valeurs mesurées de façon détaillée pendant une longue période. Ceci permet de repérer ra-pidement les erreurs d’installation et les valeurs de mesure trop faibles, ainsi que de les consigner de façonprofessionnelle. Le logiciel Topview Management permet à l’utilisateur d’élaborer des rapports de mesuresprofessionnels, avec intégration du logo de l’entreprise, des données utilisateurs, des remarques de sauvegar-de, etc.
E-No994 553 668
Appareils de mesure de ligne
L’I-V400 permet d’obtenir la courbe caractéristique courant-tension des différents modules photovoltaïques,ainsi que celle d’un string de modules jusqu’à 1 000 V et 10 A. Une simple pression de touche suffit pour re-présenter graphiquement la puissance actuelle (Mpp), la puissance de crête, le courant de court-circuit Isc etla tension à vide, et d’extrapoler automatiquement ces valeurs aux conditions d'essai standard (STC). La com-paraison entre la courbe mesurée et celle indiquée par le fabricant permet de tirer immédiatement des conclu-sions sur l’état de qualité actuel des modules PV. Après la mesure, les données de mesure et la courbe carac-téristique peuvent être enregistrées dans l’I-V 400, puis transmises au PC via l’interface isolée optiquement et,enfin, évaluées à des fins de traitement ultérieur (consignation). L’I-V 400 dispose d’une base de données con-tenant les données caractéristiques des modules PV les plus courants. Cette base de données peut être élar-gie et actualisée à tout moment soit directement par l’utilisateur, soit par l’interface PC.
E-No994 553 669
1009
Mesures
Fluke
77
Pince ampèremétrique
instrument de mesure à pince TRMS 381, numérique, mesure de la valeur effective réelle, pour courant continuet alternatif, pour tension continue et alternative, mesure du courant de démarrage des moteurs, de résistanceet de fréquence, contrôle de continuité, mesure min./max./valeur moyenne, afficheur avec rétroéclairagedétachable, portée 10 m, arrêt automatique, Display-Hold, ouverture de pince = 34 mm, boîtier en matièresynthétique, jaune-rouge, 277×88×43 mm, sacoche de transport rembourrée, cordons de mesure TL75, livréavec la sonde de courant souple iFlex (élargie la plage de mesure à 2500 A AC), 2 éléments LR6 (953 001522), 0,350 kg gammes de mesures: = 999,9 A AC/DC, = 1000 V AC/DC, 5...500 Hz, ≤ 60 kΩ
E-No980 230 039
Multimètre d'isolation
Appareils de mesure d'isolement Fluke, multimètre d'isolement, Fonctions de mesure : résistance d'isolementavec tension de contrôle sélectionnable 50 V/100 V/250 V/500 V/1'000 V, tension et courant CC et CA, rési-stance, valeur efficace réelle CA, capacité, fréquence, température, tête de palpage fine avec touche dedéclenchement, rétroéclairage, boîtier matière plastique jaune/anthracite, 203x100x50 mm, filtre activable pourmesures de tension sur moteurs, enregistrement Min/Max Matériel fourni: Mallette rigide C101, tête de palpageavec touche de déclenchement TP165X, jeu de lignes de mesure TL224, jeu de pinces crocodile AC285, pal-peur de température 80BK (type K), 4 piles 1,5 V LR6, 0,624 kg, CAT IV 600 V, CAT III 1'000 V
E-No980 220 709
Testeur d'installation
testeur d'installation Fluke 1654B, fonctions de mesure: mesure de résistance d'isolement50/100/250/500/1000 V, tension, fréquence, polarité, continuité, résistance de ligne, seuil de déclenchementdes différentiels (test de rampe incl.), indicateur d'ordre de phases, rétro-éclairage automatique, interface PC,mémoire pour 1500 mesures, boîtier en matière synthétique, jaune-anthracite, 250×125×100 mm, 1,17 kgaccessoires inclus: mallette de transport C1600, cordon de test secteur, sonde à bouton de test avec cordonTP165X, jeu de cordons standards TL165X, adaptateur de mise à zéro, courroie de cou rembourrée, guide deréférence rapide, mode d’emploi sur CD, 6 éléments LR6 (953 001 522)
E-No980 430 159
Caméra infrarouge
Appareils de mesure industriels, Fluke Ti9, Caméra thermique pour la détection d'anomalies et les travaux demaintenance, idéale pour le travail de terrain en environnement difficile, testée pour résister à une chute de 2mètres de haut, résiste à l'eau et à la poussière conformément à la classe IP 54, fournit des images nettes etlimpides qui permettent de localiser rapidement les anomalies, détecte même les écarts de température mini-mes qui pourraient être symptomatiques de problèmes grâce à son excellente sensibilité thermique (NETD) =0,2° C à 30° C. Résolution de 160x120 pixels, résolution spatiale (IFOV) 2,5 mrad, plage de températures-20…+250° C, dimensions : 270x130x150 mm, 1200 g
E-No980 660 089
101
Mesures
Amprobe
78
Analyseur caractéristiques I-U
SOLAR-4000 ne permet plus seulement la détermination des courbes caractéristiques courant-tension de mo-dules photovoltaïques individuels, mais aussi de chaînes de modules. La courbe caractéristique I/U, le courantde court-circuit, la tension à vide, le rayonnement, la température et l’angle d’inclinaison sont enregistrés à l’ai-de d’un processeur 16 bits. À chaque mesure, SOLAR-4000 règle la plage de mesure et le taux de balayage.La commande de l’appareil s’effectue de manière simple et intuitive via un écran couleur tactile assisté par me-nu. La courbe caractéristique mesurée par SOLAR-4000 peut être convertie pour les conditions STC et af-fichée au moyen des valeurs mesurées par le capteur. De plus, la base de données intégrée des modules per-met d’obtenir également la courbe STC idéale du fabricant. Plage de mesure étendue: 1,0…1 000 V et0,1…15,0 A
E-No994 600 576
9
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Planification et construction
Les installations photovoltaïques (installations PV) peu-vent être construites partout en Suisse. Le rayonne-ment varie entre 1000 et 1500 kilowattheures (kWh) par mètre carré et par an. Au Sahara, le rayonnement est «seulement» 2,2 fois supérieur à celui de Berne.
La surface appropriéeL’idéal est une surface orientée vers le Sud, avec une inclinaison d’environ 30°. L’influence de l’inclinaison et de l’écart par rapport au Sud reste toutefois modé rée, comme le montre le graphique. La perte de ren dement d’un toit orienté plein Ouest avec une in cli nai son de 30° s’élève à environ 15%.Il faut également veiller à ce que la surface prévue ne soit exposée à aucun ombrage provenant des arbres ou des bâtiments voisins et éviter la présence de constructions annexes comme les cheminées et les chiens-assis.
La constructionL’état du toit est déterminant dans le choix de la fixa tion mécanique. Il n’est pas judicieux de monter une installation PV sur un toit à tuiles qui doit pro bablement être renouvelé dans les cinq années à venir. En revanche, la restauration prochaine d’un toit offre l’opportunité idéale de réaliser une ins tal lation intégrée, également convaincante sur le plan esthé tique. La solution d’une pose en saillie est possible pratiquement partout. Elle offre un maxi mum d’indé-pendance par rapport à la toiture existante.Dans la maison, il faudra déterminer l’emplacement pour le boîtier de distribution et l’onduleur. Les lo caux appropriés sont ceux qui ne chauffent pas trop en été et qui ne sont pas trop petits, pour que la cha leur émise par l’onduleur puisse être évacuée. D’un autre côté, la connexion au réseau
électrique doit être coordonnée avec le distributeur d’électricité lo cal.
Les dimensions idéalesLa taille d’une installation est définie par plusieurs facteurs. Ainsi le maître d’œuvre peut-il fixer le pourcentage de la propre consommation de courant qui doit être couvert par l’énergie solaire. De plus, le propriétaire de la maison peut imposer un budget qui ne doit pas être dépassé pour la planification et la réalisation.
Règles générales sur le dimensionnement:•Une installation d’environ 2 kWp (16 m²) couvre 50% de la
consommation d’énergie électrique d’un mé na ge moyen consommant 4000 kWh (eau chaude non produite par le chauffe-eau électrique).
• Les ménages économes peuvent couvrir toute leur consommation annuelle en électricité (eau chaude non préparée avec le chauffe-eau électrique) avec une installation d’environ 3 kWp (24 m²).
•Un module solaire d’un mètre carré fournit une puis sance de 130 watts (avec des cellules cristallines au silicium). Sur le Plateau suisse, cela permet de géné rer tous les ans 120 kWh d’électricité, dans le cas idéal.
• La pose à proprement parler d’une installation pho-tovoltaïque dure entre un jour (solutions en saillie ou toits plats) et au plus trois jours (instal lations intégrées). La planification et la préparation soignées ainsi que la livraison prennent plus de temps.
Les formalitésLes formalités concernent essentiellement deux points importants. D’une part, dans de nombreux cantons et communes, la pose d’une installation photovoltaïque requiert une autorisation de cons truire. Seuls certains cantons permettent de poser des installations hors des zones centrales des lo calités sans autorisation de construire. Les admi nistrations communales vous conseilleront sur les procédures à suivre. D’autre part, il faut s’occuper du branchement électrique au réseau.
Source: Swissolar
1. Sur un toit plat ou en pente2. Comme protection contre le soleil3. Sur la façade4. Montage sur le toit5. Montage intégré dans le toit
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
En général, l’entreprise de distribution locale exige au moins une demande de raccordement, complétée éven-tuellement par une déclaration sur le compor te ment de l’harmonique des onduleurs. Si l’installation dépasse une certaine taille (3 kW par phase ou 10 kW en tripha sé), il faudra remettre des documents de planifi cation à l’Ins-pection fédérale des installations à courant fort (ESTI).Le propriétaire s’engage également à soumettre son installation tous les dix ans à un contrôle de sécurité par une entreprise agréée. L’entreprise de distribu tion locale exige ce justifi catif. Dans la mesure où le bâti-ment possède un paratonnerre, l’installation solaire devra y être reliée.
Plus d’informations sous www.electrolan.ch Point Info Solaire
Source: Swissolar
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
104
Notes
W+F_LED-Notitzseiten_d+f.indd 2 29.06.11 16:31
107
UnelisteactuelledesprixnetsestdisponibledansnotreWebshop.Elleestcalculéeautomatiquementsurlabasedesconditionsindividuellesfixéesavecnosclients.
La procédure est très simple :
1. Connectez-vousauWebshopentapantvotremotdepassedanslarubrique correspondante du site www.electrolan.ch
2. Sélectionnezlechamp«Moncompte»,enhautàgauchesous«Connexion».
3. Sous le champ « Données de produit », cliquez sur le sous-menu « Téléchargements personnels ».
4. Danslechampsous«Listedesprixnets»,sélectionnezlecatalogue.
5. Choisissezleformatquevouspréférez: •AdobePDF •ExcelCSV
6. Cliquezsur«Envoyer»etquelquesminutesplustardvousrecevrezvotrelistedeprix net personnalisée dans votre boîte e-mail.
Inscription au Webshop
Si vous ne disposez pas encore d’un compte dans le Webshop de ElectroLAN SA, vous pouvez remplir le formulaire disponible sous « Enregistrer » sur notre page d’accueil www.electrolan.ch, en haut à droitesous«Commander»,etenvoyerlademanded’enregistrement.
Liste des prix dans le Webshop
W+F_LED-Preisliste Webshop_d+f.indd 2 27.06.11 11:18
Conditions générales de vente et de livraison
Prix
Emballages
Transport / Expédition
Délais de livraison
Conditions de paiement
Réclamations
Reprises
Validité
For
Les prix sont en francs suisses sans engagement, TVA non comprise. Nous nous réservons le droit de facturer toute modification de prix de la part de nos fournisseurs ou de nous-mêmes sans préavis.
sont facturés au prix coûtant. Les bobines de câble sont mises à disposition en prêt pendant 6 mois. Une facture est établie en cas de dépassement de ce délai.
s’effectue aux frais et au risque du donneur d’ordre. Les dommages résultant du transport ne donnent droit à aucun remplacement de la marchandise.
sont indiqués en fonction des disponibilités. Ils n’engagent toutefois pas notre responsabilité.
30 jours net à partir de la date de la facture. En cas de retard dans les paie-ments, nous nous réservons le droit de facturer des intérêts moratoires au taux en vigueur des banques. Toute déduction d’escompte non autorisée sera refacturée. En cas de recouvrement par voie juridique, nous nous ré-servons également le droit de facturer les frais liés aux désagréments subis.
ne sont acceptées que dans un délai de 10 jours après réception de la mar-chandise en joignant le bulletin de livraison ou en indiquant son numéro. En cas de réclamation justifiée, nous nous réservons le droit de remplacer la marchandise ou d’établir une note de crédit. Toute autre demande de dommages-intérêts est exclue.
La reprise d’articles du stock non utilisés et encore dans leur emballage d’origine n’est possible qu’après entente préalable. Les articles non livrables du stock ainsi que les exécutions spéciales ne sont en principe pas repris ou alors uniquement à certaines conditions spéciales. Les retours doivent être accompagnés du bulletin de livraison ou son numéro doit figurer sur la lettre d’accompagnement. Les frais inhérents seront portés en déduction du montant de la note de crédit.
Les présentes conditions générales de vente et de livraison sont valables pour tous les points non définis préalablement d’une autre façon par écrit. Toute condition de l’acheteur en contradiction avec les présentes «Conditions générales de vente et de livraison» nécessite l’accord écrit de notre part pour être valable.
Neuchâtel aussi bien pour l’acheteur que pour ElectroLAN SA.
(ElectroLAN SA, 2000 Neuchâtel, avril 2008)
W+F_LED-Verkaufs-Lieferbedingungen_d+f.indd 2 27.06.11 11:13
Un concept logistique réussi
Nos succursales vendent des produits A et B en étant responsables du service de livraison régional. En outre nous consignons dans l’entrepôt central des produits C, les tourneurs lents. Le ravitaille-ment résulte pendant la nuit. Cela garantit que nous pouvons offrir à nos clients notre entier assortiment dans les délais à toutes les sites. Nous livrons des commandes, qui arrivent chez nous jusqu’à 18 heu-res au soir, le lendemain!
Cinq filiales – une norme de qualité
Nous sommes une entreprise de gros et nous dis-tribuons des produits électriques des fournisseurs principaux, nationaux et internationaux. Nos cinq succursales fonctionnent selon des normes de quali-té unitaires, continuellement optimisées. En tant que société filiale d’un groupe de commerce de gros in-ternational avec des unités opératoires dans 36 pays, nous disposons d’un réseau de relations mondial très intéressant. Notre large gamme comprend des com-posants électrotechniques, du matériel d’installation, des produits pour réseaux de données et des instal-lations photovoltaïques.
Entrepôt central Wallisellen ZH
Succursale Neuchâtel NE
Succursale Renens VD Succursale Lucerne LU
Succursale Wallisellen ZH Succursale Saint - Gall SG
9015 St.GallenEdisonstrasse 5
Tél. 071 314 77 77Fax 071 314 77 88
www.w-f.ch
6014 LuzernGrossmatte 11
Tél. 041 259 40 50Fax 041 259 40 60
8304 WallisellenHertistrasse 31
Tél. 044 839 57 11Fax 044 839 57 57
2000 NeuchâtelRue des Tunnels 67–69
Tél. 032 737 88 88Fax 032 737 88 80
www.electrolan.ch
1020 RenensRue de Lausanne 79
Tél. 021 637 01 88Fax 021 637 01 80
190
600
901
W+F_Licht-Niederlassungen_d+f.indd 2 22.09.11 16:51
190
600
709