piscopal hurch ome · 2019. 10. 25. · oi, figli di sion, rallegratevi, gioite nel signore vostro...

28
ST. PAULS WITHIN THE WALLS EPISCOPAL CHURCH OF ROME The Twentieth Sunday After Pentecost 27th October 2019, 10:30am Presiders: e Rev. Canon Shane Scott-Hamblen, e Rev. Francisco Alberca Preacher: e Rev. Canon Shane Scott-Hamblen

Upload: others

Post on 29-May-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

ST. PAUL’S WITHIN THE WALLS

EPISCOPAL CHURCH OF ROME

The Twentieth Sunday After Pentecost 27th October 2019, 10:30am

Presiders: The Rev. Canon Shane Scott-Hamblen, The Rev. Francisco Alberca Preacher: The Rev. Canon Shane Scott-Hamblen

Page 2: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

2

Organ Prelude: J. S. Bach - Prelude in C major BWV 547a Organist: Stefano Vasselli

Words of Welcome

Holy Eucharist Entrance Hymn: How firm a foundation The Hymnal 1982 #637

All stand and sing.

To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints:

Grace to you, and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Romans 1:7

Thank you for joining us in worship this morning!

Please take one of our welcome prayer postcards from the pew box to share with your home community or to give to a friend who we might welcome. We also have prepared a visitor´s guide to our building architecture, information about our church and its primary mission, The Joel Nafuma Refugee Center (JNRC), and an envelope for your offering or tithe, should you wish to receive a receipt of your gift.

To let us know about your visit today, please take a moment to fill out our welcome card. We welcome the chance to know you individually, and to support you in your journey of faith.

Restrooms are located downstairs. under the sanctuary through the garden. For directions or accessibility assistance,

please see the welcome team members at the entrance to the church.

We have children´s activities available at any time during the service in our children´s corner area. You are also welcome to take the children´s activity bulletin and crayons into the pews with you.

As you prepare for today, we invite you to help us to maintain our sanctuary of contemplative space by refraining from flash photography or loud conversations.

And finally, we ask that you carry our greetings and prayers with you as you return home, be that here in Rome or to further destinations.

May the Holy Spirit fill your life with the joy, love, and peace of Jesus Christ.

Page 3: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

3

Preludio per Organo: J. S. Bach - Preludio in do maggiore BWV 547a Organista: Stefano Vasselli

Parole di Benvenuto

Santa Eucaristia Inno per l’Ingresso: How firm a foundation The Hymnal 1982 #637

Tutti in piedi e cantiamo insieme in inglese.

A quanti sono in Roma diletti da Dio e santi per vocazione,

grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo. Romani 1:7

Vi ringraziamo per essere qui con noi in celebrazione e preghiera questa mattina..

Vi incoraggiamo a prendere una cartolina di benvenuto da condividere con la vostra comunità di residenza o da dare ad altre persone che saranno ugualmente benvenute da noi.

Abbiamo disponibile una breve guida della chiesa, con informazioni sull'edificio, l'architettura, ma anche la sua principale missione pastorale - il Centro per Rifugiati Joel Nafuma (JNRC) ed una busta per eventuali offerte.

Prendete un attimo per compilare la cartolina di benvenuto e fateci sapere della vostra presenza. Vi vogliamo accogliere uno per uno e sostenervi nel vostro cammino di fede.

I bagni sono nella cripta, vi si accede dalle scale del giardino. Potete chiedere indicazioni o aiuto alle persone

del gruppo di accoglienza che si trovano all'ingresso della chiesa.

Anche i bambini sono benvenuti: c'è un piccolo spazio dedicato a loro e piccole (giochi, disegno) che possono fare tranquillamente durante la messa.

Vi invitiamo a mantenere la chiesa come luogo primariamente di preghiera e contemplazione: durante la preparazione e la messa vi chiediamo di non fare fotografie con il flash e moderare il tono della voce.

Portate con voi i nostri saluti e la nostra preghiera quando rientrerete nell vostre caso, comunità e luoghi di appartenenza, sia qui a Roma che ovunque nel mondo.

Che lo Spirito Santo riempia le vostre vite della gioia, l'amore e la pace di Cristo Gesù.

Page 4: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

4

The Acclamation & Collect for Purity Book of Common Prayer p. 355

All stand and pray together.

Presider Blessed be God: Father, Son and Holy Spirit. People And blessed be God´s kingdom, now and for ever. Amen.

Presider Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.

Gloria in Excelsis Stefano Vasselli

All remain standing and sing in English.

Page 5: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

5

L’Acclamazione e la Colletta per la Purezza

Tutti in piedi e preghiamo insieme.

Celebrante Che Dio sia benedetto: Padre, figlio e Spirito Santo. Fedeli E benedetto sia il regno di Dio, ora e per sempre. Amen.

Celebrante O Dio Onnipotente, a te tutti i cuori sono aperti, tutti i desideri sono da te conosciuti, e nessun segreto è da te nascosto: purifica i pensieri dei nostri cuori con l’ispirazione del tuo Santo Spirito, affinché possiamo amarti perfettamente ed essere degni di magnificare il tuo santo Nome; attraverso Cristo nostro Signore. Amen.

Gloria in Excelsis Stefano Vasselli

Tutti rimangono in piedi, e cantiamo in inglese.

Gloria a Dio nell’alto dei cieli, E pace in terra alla sua gente.

Signore Iddio, Re dei cieli, Dio onnipotente e Padre, Ti veneriamo, ti ringraziamo, Ti lodiamo per la tua gloria.

Signore Gesù Cristo, figlio unigenito del Padre, Signore Dio, Agnello di Dio, Che togli i peccati del mondo, Abbi pietà di noi; Tu che siedi alla destra del Padre, Accogli la nostra preghiera.

Poiché tu solo sei il Santo, Tu solo sei il Signore, Tu solo l’Altissimo, Gesù Cristo, Con lo Spirito Santo Nella gloria del Padre. Amen.

Page 6: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

6

The Collect of the Day

All stand.

Presider The Lord be with you. People And also with you. Presider Let us pray.

A lmighty and everlasting God, increase in us the gifts of faith, hope, and charity; and, that we may obtain what you promise, make us love what you command; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

All sit for the readings and the Psalm.

The First Reading Joel 2:23-32 (NRSV)

Reader A reading from Joel.

O children of Zion, be glad and rejoice in the Lord your God; for he has given the early rain for your vindication, he has poured down for you abundant rain, the early and the later rain, as before. The threshing floors shall be full of grain, the vats shall

overflow with wine and oil. I will repay you for the years that the swarming locust has eaten, the hopper, the destroyer, and the cutter, my great army, which I sent against you. You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame. You shall know that I am in the midst of Israel, and that I, the Lord, am your God and there is no other. And my people shall never again be put to shame.

Then afterward I will pour out my spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions. Even on the male and female slaves, in those days, I will pour out my spirit.

I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke. The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of the Lord comes. Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the Lord has said, and among the survivors shall be those whom the Lord calls.

Reader The Word of the Lord. People Thanks be to God.

Page 7: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

7

La Colletta del Giorno

Tutti in piedi.

Celebrante Il Signore sia con voi. Fedeli Ed anche con te. Celebrante Preghiamo.

O nnipotente ed eterno Dio, aumenta in noi i doni di fede, speranza e carità ,e, affinché noi riceviamo ciò che tu hai promesso, facci amare ciò che tu richiedi; con Gesù Cristo nostro Signore, che vive e regna con te e con lo Spirito Santo, un Dio, ora e sempre. Amen.

Tutti si siedono per le lettura e il salmo.

La Prima Lettura Gioele 2:23-3:5 (CEI)

Lettore Lettura da Gioele.

V oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la pioggia d'autunno e di primavera, come in passato. Le aie si riempiranno di grano e i tini traboccheranno di mosto e d'olio. «Vi

compenserò delle annate che hanno divorate la locusta e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito che ho mandato contro di voi. Mangerete in abbondanza, a sazietà, e loderete il nome del Signore vostro Dio, che in mezzo a voi ha fatto meraviglie. Voi riconoscerete che io sono in mezzo ad Israele, e che sono io il Signore vostro Dio, e non ce ne sono altri: mai più vergogna per il mio popolo.

Dopo questo, io effonderò il mio spirito sopra ogni uomo e diverranno profeti i vostri figli e le vostre figlie; i vostri anziani faranno sogni, i vostri giovani avranno visioni. Anche sopra gli schiavi e sulle schiave, in quei giorni, effonderò il mio spirito.

Farò prodigi nel cielo e sulla terra, sangue e fuoco e colonne di fumo. Il sole si cambierà in tenebre e la luna in sangue, prima che venga il giorno del Signore, grande e terribile. Chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato, poichè sul monte Sion e in Gerusalemme vi sarà la salvezza, come ha detto il Signore, anche per i superstiti che il Signore avrà chiamati. Lettore Parola del Signore. Fedeli Rendiamo grazie a Dio. (Thanks be to God).

Page 8: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

8

The Psalm Psalm 65 - Te decet hymnus (BCP)

All remain seated and sing responsively in English.

1 You are to be praised, O / God, in / Zion; * to you shall / vows be per-/formed in Jer-/usalem. 2 To you that hear prayer shall / all flesh / come, * be-/cause of / their trans-/gressions.

3 Our sins are stronger than / WE / are, * but / you will / blot them / out. 4 Happy are they whom you choose and draw to your / courts to / dwell there! * they will be satisfied by the beauty of your house, by the / holiness / of your / temple.

5 Awesome things will you show us in your righteousness, O / God of our sal-/vation, * O Hope of all the ends of the earth and of the / seas that are / far a-/way. 6 You make fast the mountains / by your / power; * they are / girded a-/bout with / might.

7 You still the / roaring of the / seas, * the roaring of their waves, and the / clamor / of the / peoples. 8 Those who dwell at the ends of the earth will tremble at your / marvelous / signs; * you make the dawn and the / dusk to / sing for / joy.

9 You visit the earth and water it abundantly; you make it / very / plenteous; * the river of / God is / full of / water. 10 You pre-/pare the / grain, * for / so you pro-/vide for the / earth.

11 You drench the furrows and smooth / out the / ridges; * with heavy rain you soften the / ground and / bless its / increase. 12 You crown the / year with your / goodness, * and your / paths over-/flow with / plenty.

13 May the fields of the wilderness be / rich for / grazing, * and the / hills be / clothed with / joy. 14 May the meadows cover themselves with flocks, and the valleys cloak them-/selves with /grain; * let them / shout for / joy and / sing.

Page 9: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

9

Il Salmo Salmo 65 - Te decet hymnus (CEI)

Tutti rimangono seduti e cantano le response in inglese insieme al coro.

A te si deve lode, o Dio, in Sion; a te si sciolga il voto in Gerusalemme. A te, che ascolti la preghiera, viene ogni mortale.

Pesano su di noi le nostre colpe, ma tu perdoni i nostri peccati. Beato chi hai scelto e chiamato vicino, abiterà nei tuoi atrii. Ci sazieremo dei beni della tua casa, della santità del tuo tempio.

Con i prodigi della tua giustizia, tu ci rispondi, o Dio, nostra salvezza, speranza dei confini della terra e dei mari lontani. Tu rendi saldi i monti con la tua forza, cinto di potenza.

Tu fai tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti, tu plachi il tumulto dei popoli. Gli abitanti degli estremi confini stupiscono davanti ai tuoi prodigi: di gioia fai gridare la terra, le soglie dell'oriente e dell'occidente.

Tu visiti la terra e la disseti: la ricolmi delle sue ricchezze. Il fiume di Dio è gonfio di acque; tu fai crescere il frumento per gli uomini. Così prepari la terra: Ne irrighi i solchi, ne spiani le zolle, la bagni con le piogge e benedici i suoi germogli.

Coroni l'anno con i tuoi benefici, al tuo passaggio stilla l'abbondanza. Stillano i pascoli del deserto e le colline si cingono di esultanza. I prati si coprono di greggi, le valli si ammantano di grano; tutto canta e grida di gioia.

Page 10: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

10

New Testament Lesson 2 Timothy 4:6-8,16-18 (NRSV)

All remain seated to hear the reading in Italian.

Reader A reading from the Letter of Paul to Timothy.

I am already being poured out as a libation, and the time of my departure has come. I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give

me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing.

At my first defense no one came to my support, but all deserted me. May it not be counted against them! But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth. The Lord will rescue me from every evil attack and save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.

Reader The Word of the Lord. People Thanks be to God.

Gospel Hymn Come, Thou fount of every blessing LEVAS II #111

All stand and join in singing in English.

Page 11: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

11

Dal Nuovo Testamento 2 Timoteo 6:6-19 (CEI)

Tutti rimangono seduti e ascoltano la lettura in Italiano.

Lettore Dalla seconda lettera di San Paolo a Timoteo.

Q uanto a me, il mio sangue sta per essere sparso in libagione ed è giunto il momento di sciogliere le vele. Ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. Ora mi resta solo la corona di giustizia che il Signore, giusto

giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione.

Nella mia prima difesa in tribunale nessuno mi ha assistito; tutti mi hanno abbandonato. Non se ne tenga conto contro di loro. Il Signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i Gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone. Il Signore mi libererà da ogni male e mi salverà per il suo regno eterno; a lui la gloria nei secoli dei secoli. Amen.

Lettore Parola del Signore. Fedeli Rendiamo grazie a Dio.

Inno al Vangelo: Come, Thou fount of every blessing LEVAS II #111

Tutti si mettono in piedi e cantono in inglese.

Page 12: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

12

The Gospel Luke 18:9-14

All remain standing to hear the Gospel in Italian followed by English.

Gospeller The Holy Gospel of Our Lord Jesus Christ, according to Luke. People Glory to you, Lord Christ. / Gloria a te, Cristo Signore.

J esus told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and regarded others with contempt: "Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee, standing by himself, was praying thus, `God, I

thank you that I am not like other people: thieves, rogues, adulterers, or even like this tax collector. I fast twice a week; I give a tenth of all my income.' But the tax collector, standing far off, would not even look up to heaven, but was beating his breast and saying, `God, be merciful to me, a sinner!' I tell you, this man went down to his home justified rather than the other; for all who exalt themselves will be humbled, but all who humble themselves will be exalted."

Gospeller The Gospel of the Lord. People Lode a te, Cristo Signore. / Praise to you, Lord Christ.

The Sermon The Rev. Canon Shane Scott-Hamblen

All are seated.

The Nicene Creed arr. Stefano Vasselli

All stand and sing in English.

Page 13: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

13

Il Vangelo Luca 18:9-14

Tutti rimangono in piedi. Ascoltiamo il Vangelo in italiano e poi in inglese.

Evangelista Santo Vangelo di nostro Signor Gesù Cristo, secondo Luca. Fedeli Glory to you, Lord Christ. / Gloria a te, Cristo Signore.

D isse ancora questa parabola per alcuni che presumevano di esser giusti e disprezzavano gli altri: «Due uomini salirono al tempio a pregare: uno era fariseo e l'altro pubblicano. Il fariseo, stando in piedi, pregava così tra sé: O Dio, ti ringrazio che non

sono come gli altri uomini, ladri, ingiusti, adùlteri, e neppure come questo pubblicano. Digiuno due volte la settimana e pago le decime di quanto possiedo. Il pubblicano invece, fermatosi a distanza, non osava nemmeno alzare gli occhi al cielo, ma si batteva il petto dicendo: O Dio, abbi pietà di me peccatore. Io vi dico: questi tornò a casa sua giustificato, a differenza dell'altro, perché chi si esalta sarà umiliato e chi si umilia sarà esaltato».

Evangelista Il Vangelo del Signore. Fedeli Lode a te, Cristo Signore. / Praise to you, Lord Christ.

Il Sermone The Rev. Canon Shane Scott-Hamblen

Tutti siedono.

Il Credo di Nicaea arr. Stefano Vasselli

Tutti si mettono in piedi e cantano in inglese.

Crediamo in un solo Dio, Padre Onnipotente, Creatore del cielo e della terra, e di tutte le cose visibili e invisibili. Crediamo in un solo Signore, Gesù Cristo, Unigenito Figlio di Dio, Generato dal Padre prima di tutti i secoli, Dio da Dio, Luce da Luce, Dio vero da Dio vero, generato, non creato, Della stessa sostanza del Padre. Per mezzo di lui tutte le cose sono state create. Per noi e per la nostra salvezza, Egli discese dal cielo: E per opera dello Spirito Santo Fu incarnato nel seno della Vergine Maria E si fece uomo. Per la nostra salvezza fu crocifisso sotto Poncio Pilato, Morì e fu sepolto. Il terzo giorno resuscitò, Secondo le scritture; Salì al cielo,

Page 14: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

14

The Prayers of the People

Leader Happy are the people whose strength is in the Lord! Let us come humbly before the Most High, praying, God be merciful, And hear our prayer.

Lord, be merciful to your Church. Forgive us our pride and the times we obscure your mercy. Give us humility that we may generously give to you as you have given to us. We pray for our Presiding Bishop Michael, for Bishop Mark and all the clergy and delegates of the Convocation of Episcopal Churches in Europe, for our annual Convention ending today; and especially for our own priests Fr. Austin, Fr. Francisco and Fr. Shane.

We pause for your prayers for all Church leaders, aloud or in silence.

God be merciful, And hear our prayer.

Lord, be merciful to our nations. Forgive us our pride and the rimes we have gloried in our own accomplishments. Give us humility that we may generously ca re for the orphans, the widows, and all those in need.

We pause for your own petitions, aloud or in silence.

God be merciful, And hear our prayer.

Lord, be merciful to us, those called to care for your creation. Forgive us our pride and the times we have polluted the springs and pools of water with which you have blessed us. Give us humility that we may generously deal with all of your creation.

We pause for your own petitions, aloud or in silence.

God be merciful, And hear our prayer.

Lord, be merciful to the residents of our community. Forgive us our pride and the times we fa i I to trust that you stand by us and give us the strength we need. Give us humility that we may generously address the challenges that face us.

Page 15: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

15

Dove siede alla destra del Padre. Ritornerà in gloria per giudicare i vivi e i morti, E il suo regno non avrà fine. Crediamo nello Spirito Santo, il Signore che da’ la vita E procede dal Padre e dal Figlio. Con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato. Ha parlato attraverso i Profeti. Crediamo in una Chiesa una, santa, cattolica e apostolica. Riconosciamo un solo battesimo per il perdono dei peccati. Aspettiamo la resurrezione della carne, E la vita del mondo a venire. Amen.

Le Preghiere del Popolo

Lettore Felici coloro che sono forti nel Signore! Avviciniamoci umilmente all'Altissimo e preghiamo: Dio sii misericordioso, E ascolta la nostra preghiera.

Signore, sii misericordioso con la tua chiesa. Perdona il nostro orgoglio e le volte in cui oscuriamo la tua misericordia. Donaci umiltà affinché possiamo generosamente donare a te come tu hai donato a noi. Preghiamo per il nostro Primato Michael, per il Vescovo Mark, per tutti i religiosi e i delegati della Convocazione delle Chiese Episcopali di Europa, per il nostro incontro annuale che termina oggi; e soprattutto per i nostri sacerdoti P. Austin, P. Francisco e P. Shane.

Ci fermiamo per pregare per tutti i responsabili della Chiesa, in silenzio o a voce alta.

Dio sii misericordioso, E ascolta la nostra preghiera.

Signore, abbi misericordia delle nostre nazioni. Perdona il nostro orgoglio e perdonaci per le volte in cui ci siamo gloriati dei nostri successi. Donaci umiltà affinché possiamo avere cura degli orfani, delle vedove e di coloro che sono nel bisogno.

Ci fermiamo per esprimere le nostre personali preghiere, in silenzio o a voce alta.

Dio sii misericordioso, E ascolta la nostra preghiera.

Signore, abbi misericordia di noi, chiamati ad avere cura della tua creazione. Perdona il nostro orgoglio e perdonaci per quando abbiamo inquinato le fonti e gli specchi d'acqua con i quali tu ci hai benedetto. Donaci umiltà affinché possiamo rapportarci con generosità con tutta la tua creazione.

Ci fermiamo per esprimere le nostre personali preghiere, in silenzio o a voce alta.

Dio sii misericordioso, E ascolta la nostra preghiera.

Signore, abbi misericordia di coloro che sono nella nostra comunità. Perdona il nostro orgoglio e perdonaci per le volte in cui non abbiamo saputo fidarci e credere che tu sei con noi e ci dai la forza di cui abbiamo bisogno. Donaci umiltà affinché possiamo con generosità affrontare le sfide che ci aspettano.

Page 16: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

16

We pause for your own petitions, aloud or in silence.

God be merciful, And hear our prayer.

Lord, be merciful to all those with broken hearts, bodies, and souls. Forgive us our pride and the times we have exalted ourselves above your suffering servants. Give us humility that we may generously love all your people. We remember before you our friends: Fabio, Pier Francesco, Adeline, Alice, Maria Teresa, Lilliana, Ben, Denise, Larry, Joan, Zan, Dominic, Beryl, Giesela, Kenny, Andy, and Maribel.

We pause for your own petitions and thanksgivings, followed by silence

God be merciful, And hear our prayer.

Lord, be merciful to all who have died. Accept them into the glorious company of the communion of saints. Make for them a home in your dwelling forever.

We pause for your own petitions, aloud or in silence.

God be merciful, And hear our prayer.

The Collect at the Prayers

Presider Hasten, O Father, the coming of your kingdom; and grant that we your servants, who now live by faith, may with joy behold your Son at his coming in glorious majesty; even Jesus Christ, our only Mediator and Advocate. Amen.

The Confession of Sin

Presider Let us confess our sins against God and our neighbor:

People Most merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done, and by what we have left undone. We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbors as ourselves. We are truly sorry and we humbly repent. For the sake of your Son Jesus Christ, have mercy on us and forgive us; that we may delight in your will, and walk in your ways, to the glory of your Name. Amen.

Presider Almighty God have mercy on you, forgive you all your sins through our Lord Jesus Christ, strengthen you in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep you in eternal life. Amen.

Page 17: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

17

Ci fermiamo per esprimere le nostre personali preghiere, in silenzio o a voce alta.

Dio sii misericordioso, E ascolta la nostra preghiera.

Signore, abbi misericordia di tutti coloro che hanno cuore, corpo e anima spezzati. Perdona il nostro orgoglio e perdonaci per le volte in cui ci siamo innalzati al di sopra delle sofferenze dei tuoi servitori. Donaci umiltà affinché possiamo, con generosità, amare tutti. Ricordiamo davanti a te i nostri amici: Fabio, Pier Francesco, Adeline, Alice, Maria Teresa, Lilliana, Ben, Denise, Larry, Joan, Zan, Dominic, Beryl, Giesela, Kenny, Andy, e Maribel.

Ci fermiamo per esprimere le preghiere o ringraziamenti personali, in silenzio o a voce alta.

Dio sii misericordioso, E ascolta la nostra preghiera.

Signore, abbi misericordia di tutti coloro che sono morti: Accoglili al cospetto della gloriosa compagnia dei santi. Dona loro una casa nella tua dimora, per sempre.

Ci fermiamo per esprimere le nostre personali preghiere, in silenzio o a voce alta.

Dio sii misericordioso, E ascolta la nostra preghiera.

La Colletta dopo le Preghiere

Celebrante Accelera, o Padre, la venuta del tuo regno, e concedi che noi, tuoi servitori che viviamo ora nella fede, possiamo con gioia contemplare la venuta di tuo Figlio nella sua gloriosa maestà; lo stesso Gesù Cristo, il nostro solo mediatore e difensore. Amen.

La Confessione dei Peccati

Celebrante Confessiamo i nostri peccati contro Dio e il nostro prossimo.

People Dio pieno di misericordia, Confessiamo di aver peccato contro di te Con il pensiero, la parola e l’opera, In ciò che abbiamo fatto E in ciò che abbiamo omesso di fare. Non ti abbiamo amato con tutto il nostro cuore; E non abbiamo amato il nostro prossimo come noi stessi. Ne siamo veramente addolorati e umilmente ce ne pentiamo. Per amore del tuo figlio Gesù Cristo Abbi pietà di noi e perdonaci, affinché possiamo gioire nella tua volontà E camminare sulla tua strada, Per la gloria del tuo nome. Amen.

Celebrtante Che Dio Onnipotente abbia pietà di voi, perdoni tutti i vostri peccati, vi faccia forti

in ogni bontà, e con il potere dello Spirito Santo vi conservi nella vita eterna. Amen.

Page 18: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

18

The Peace

All stand and respond in English or Italian.

Presider The peace of the Lord be always with you. La Pace del Signore sia sempre con voi. People And also with you. Ed anche con te.

Please take this time to greet and to receive all those around you in the name of peace and reconciliation. The community at St. Paul´s often takes an extended moment to share this peace widely;

you are free to remain standing or to be seated, as you are able.

Parish Life Announcements

All are seated. Please take home the insert from your bulletin and return your visitor´s welcome card or your blue service card in the offertory plate today.

Offertory

If you would like to make a one-time or recurring donation by credit card, please visit our website: www.stpaulsrome.it/donate or simply scan the code on the right. In the pew box in front of you there are three tokens to represent how you’ve given to God through St. Paul’s this

week. All of us have gifts to give. Some give their time and commitment, some give their talents, and some give their treasure. All gifts are welcome and needed for our corporate health, and since our church is not financed by the state or larger church bodies, we need your support to keep moving forward in faith. Please give generously and put one or more of the tokens in the offering plates so that all our gifts may be represented and lifted up together.

Offertory Anthem H. Schuetz (1585-1672) - Es gingen zweene Menschen hinauf

Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are,

extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. And the publican, standing afar off, would not lift up so much as

his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be

abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

The Great Thanksgiving

Eucharistic Prayer (A) The Book of Common Prayer, p.365 All stand and sing responsively in English. Hymnal 1982 – S-120

Page 19: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

19

La Pace

Tutti si mettono in piedi e rispondono in inglese e italiano.

Celebrante The peace of the Lord be always with you. La Pace del Signore sia sempre con voi. Fedeli And also with you. Ed anche con te.

Usate questo tempo per salutare e dare il benvenuto, in qualsiasi lingua, a chi hai vicino a te, in nome della pace e della riconciliazione. La comunità di St. Paul spesso prolunga questo momento

per condividere ampiamente questa pace; potete rimanere in piedi o stare seduto, come preferisci.

Annunci della Parrocchia

Tutti si siedono. Portate a casa l'inserto nel bollettino e compila e restituisci oggi stesso, nel piatto dell’offertorio, la scheda di benvenuto o il foglio blu.

L’ Offertorio

Se desideri effettuare una donazione una tantum oppure una ricorrente con carta di credito, visita il nostro sito web, www.stpaulsrome.it/donare oppure puoi semplicemente scansionare il codice a destra. Nel raccoglitore davanti a te ci sono tre targhette che rappresentano il modo in cui sostieni l’opera di

Dio in questa chiesa. Tutti noi abbiamo doni da offrire. Alcuni danno tempo e talento, alcuni donano i soldi. Tutte le donazioni sono graditi e necessario per il bene della nostra comunità, e dato che questa chiesa non ha sovvenzioni, ci serve il sostegno ti tutti i fedeli per continuare la nostra missione. Invitiamo a tutti di essere generosi, e anche di mettere una o più delle targhette nel piatto così che tutte le donazioni possono essere rappresentati.

Musica all’Ofertorio H. Schuetz (1585-1672) - Es gingen zweene Menschen hinauf

Es gingen zweene Menschen hinauf in den Tempel, zu beten, einer ein Pharisäer, der ander ein Zöllner. Der Pharisäer stund und betet bei sich selbst: Ich danke dir, Gott, dass ich nicht bin wie die andere Leute,

Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner. Ich faste zweir in der Wochen und gebe den Zehenten von allem, das ich habe. Und der Zöllner stund von ferne, wollte auch seine Augen nicht aufschlagen gen Himmel, sondern schlug an Gott, sei mir Sünder gnädig! Ich sage euch: Dieser ging hinab

gerechtfertiget in sein Haus für jenem. Denn wer sich selbst erhöhet, der wird erniedriget werden; und wer sich selbst erniedriget, der soll erhöht werden.

Il Grande Ringraziamento

Preghiera Eucaristica A Tutti in piedi e cantiamo insieme in inglese:

Celebrante Il Signore sia con voi. Fedeli Ed anche con te. Celebrante Alzate in alto i vostri cuori. Fedeli Li alziamo al Signore. Celebrante Rendiamo grazie al Signore Dio nostro. Fedeli È giusto rendergli grazie e lode.

Page 20: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

20

Presider It is right, and a good and joyful thing, always and everywhere to give thanks to you, Father Almighty, Creator of heaven and earth.

For you are the source of light and life, you made us in your image, and called us to new life in Jesus Christ our Lord.

Therefore we praise you, joining our voices with Angels and Archangels and with all the company of heaven, who for ever sing this hymn to proclaim the glory of your Name:

Sanctus Arr. Stefano Vasselli

All remain standing and sing together in Spanish.

Stand or kneel after the Sanctus.

Presider Holy and gracious Father: In your infinite love you made us for yourself, and, when we had fallen into sin and become subject to evil and death, you, in your mercy, sent Jesus Christ, your only and eternal Son, to share our human Nature, to live and die as one of us, to reconcile us to you, the God and Father of all. He stretched out his arms upon the cross, and offered himself, in obedience to your will, a perfect sacrifice for the whole world.

On the night he was handed over to suffering and death, our Lord Jesus Christ took bread; and when he had given thanks to you, he broke it, and gave it to his disciples, and said, "Take, eat: This is my Body, which is given for you. Do this for the remembrance of me."

After supper he took the cup of wine; and when he had given thanks, he gave it to them, and said, "Drink this, all of you: This is my Blood of the new Covenant, which is shed for you and for many for the forgiveness of sins. Whenever you drink it, do this for the remembrance of me."

Page 21: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

21

Celebrante E’ giusto, e cosa buona e gioiosa, sempre e in ogni luogo, rendere grazie a te, Padre Onnipotente e Creatore del cielo e dalla terra.

Poiché tu sei la sorgente di luce e vita; ci hai fatti a tua immagine, e ci hai chiamati a nuova vita in Gesù Cristo nostro Signore.

Perciò ti lodiamo, unendo le nostre voci a quelle degli Angeli e degli Arcangeli e di tutte le schiere celesti, che sempre cantano questo inno per proclamare la gloria del tuo nome:

Sanctus Arr. Stefano Vasselli

Tutti rimangono in piedi e cantiamo insieme in spagnolo.

In piedi o in ginocchio.

Celebrante Padre Santo e misericordioso, nel tuo amore infinito ci creasti per te; e quando cademmo in peccato e diventammo schiavi del male e della morte, nella tua pietà tu inviasti Gesù Cristo, il tuo unico ed eterno figlio, per condividere la nostra natura umana, e vivere e morire come uno di noi, per riconciliarci a te, il Dio e Padre di tutti. Egli stese le sue braccia sulla croce e offrì se stesso, in obbedienza al tuo volere, un sacrificio perfetto per il mondo intero.

Nella notte in cui fu consegnato alla passione e alla morte, nostro Signore Gesù Cristo prese il pane e dopo averti ringraziato lo spezzò, lo diede ai suoi discepoli e disse: “Prendete, mangiate: questo è il mio corpo, offerto per voi. Fate questo in memoria di me”.

Dopo la cena prese il calice del vino; e dopo averti ringraziato lo diede a loro e disse: “Bevetene tutti: questo è il mio Sangue della nuova alleanza, versato per voi e per molti per la remissione dei peccarti. Ogni volta che lo bevete, fatelo in mia memoria”.

Page 22: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

22

Memorial Acclamation Hymnal 1982 – S-133

All sing in English

Presider We celebrate the memorial of our redemption, O Father, in this sacrifice of praise and thanksgiving. Recalling his death, resurrection, and ascension, we offer you these gifts.

Sanctify them by your Holy Spirit to be for your people the Body and Blood of your Son, the holy food and drink of new and unending life in him. Sanctify us also that we may faithfully receive this holy Sacrament, and serve you in unity, constancy, and peace; and at the last day bring us with all your saints into the joy of your eternal kingdom.

All this we ask through your Son Jesus Christ: By him, and with him, and in him, in the unity of the Holy Spirit all honorand glory is yours, Almighty Father, now and for ever.

The Lord’s Prayer The Book of Common Prayer, p.364

Presider And now, as our Savior Christ has taught us, we are bold to say,

All remain standing and say together in the language of your choice:

All Our Father, who art in heaven, hallowed be thy Name, thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.

The Breaking of the Bread

All remain standing and respond in English or Italian

Presider Alleluia! Christ our Passover is sacrificed for us. People Therefore let us keep the feast. Alleluia!

Page 23: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

23

Acclamazione Memoriale

Tutti cantano in inglese

(testo tradotto in italiano) Celebrante Proclamiamo perciò il mistero della fede: Fedeli Cristo è morto. Cristo è risorto. Cristo ritornerà.

Celebrante Noi celebriamo il memoriale della nostra redenzione, o Padre, in questo sacrificio di lode e ringraziamento: ti offriamo questi doni ricordando la sua morte, resurrezione e ascensione.

Santificali con lo Spirito Santo perché siano per noi il Corpo e il Sangue del tuo figlio, il santo cibo e la santa bevanda della nuova ed eterna vita in lui. Santifica anche noi affinché possiamo con fede ricevere questo Sacramento e servirti in unità, costanza e pace; e nell’ultimo giorno portaci con tutti i tuoi santi nella gioia del tuo regno eterno.

Tutto questo ti chiediamo attraverso tuo figlio Gesù Cristo. Da lui, con lui ed in lui, nell’unità dello Spirito Santo, ogni onore e gloria sono tuoi, Padre Onnipotente, ora per sempre.

Padre Nostro

Celebrante E ora, come Cristo nostro ci ha insegnato, siamo fieri di dire:

Tutti rimangono in piedi e diciamo insieme in qualsiasi lingua:

Tutti Padre Nostro, che sei nei cieli, Sia santificato il tuo Nome, Venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, Come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano. E rimetti a noi i nostri debiti Come noi li rimettiamo ai nostri debitori. E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Poiché tuo e’ il regno, e la potenza e la gloria. nei secoli dei secoli. Amen.

La Divisione del Pane

Tutti rimangono in piedi e rispondono in inglese o italiano.

Celebrante Alleluia! Cristo, il nostro agnello pasquale è sacrificato per noi. Fedeli Celebriamo perciò la festa. Alleluia!

Page 24: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

24

Fraction Anthem Stefano Vasselli

All remain standing and sing together in English

The Ministration Of Communion

Presider The gifts of God for the people of God. I doni di Dio per il popolo di Dio.

Everyone is invited to participate in the feast of God’s table. All baptized Christians of any denomination are invited to come forward to participate fully in Communion. Baptized children may receive at the discretion of their parents. Those who do not wish to take the elements of communion may come forward for a blessing, indicated by crossing your arms over your

chest. Gluten-free communion wafers are available; please raise your hand at the altar rail to receive one.

Music During Communion O. Gibbons (1583-1625) If ye be risen again with Christ

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Set your affection on things above, not on things on the earth. For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. When Christ,

who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

Post Communion Prayer The Book of Common Prayer, p.365

All stand and pray in English or Italian.

Presider Let us pray.

People Eternal God, heavenly Father, you have graciously accepted us as living members of your Son our Savior Jesus Christ, and you have fed us with the spiritual food in the Sacrament of his Body and Blood. Send us now into the world in peace, and grant us strength and courage to love and serve you with gladness and singleness of heart; through Christ our Lord. Amen.

The Blessing of the People The Book of Common Prayer, p.339

Presider Go forth into the world in peace: be of good courage; hold fast to that which is good; render to no one evil for evil; strengthen the fainthearted; support the weak; help the afflicted; honor all people. Love and serve the Lord, rejoicing in the power of the Holy Spirit.

And the blessing of God Almighty, the Father, the Son, and the Holy Spirit, be upon you and remain with you always. Amen.

Page 25: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

25

Inno all divisione del Pane Stefano Vasselli

Tutti cantano insieme in inglese

Ministrazione della Comunione

Celebrante The Gifts of God for the People of God. I doni di Dio per il popolo di Dio.

Tutti sono invitati a partecipare nel banchetto al tavolo di Dio. Tutti i Cristiani battezzati di qualsiasi denominazione possono venire a paartecipare nella Santa Communione.Bambini che sono battezzati possono partecipare col consenso dei

genitori. Chi preferisce non partecipare può comunque venire avanti per ricevere una benedizione, che si indica incrociando le braccia sul petto. Ci sono le ostie senza glutine; se ti serve, ti chiediamo di alzare la mano .

Musica Durante La Comunione O. Gibbons (1583-1625) If ye be risen again with Christ

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Set your affection on things above, not on things on the earth. For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. When Christ,

who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

Preghiera dopo la Communione Tutti in piedi, preghiamo in inglese o italiano:

Celebrante Preghiamo.

Fedeli Dio Eterno, Padre celeste, Con la tua benevolenza ci hai accolti come membri viventi di tuo Figlio Gesù Cristo, il nostro Salvatore, e ci hai nutriti di cibo spirituale con il Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue. Inviaci ora nel mondo in pace, e donaci forza e coraggio per amarti e servirti con la gioia e la sincerità del cuore; Con Cristo nostro Signore. Amen.

La Bendizione del Popolo

Celebrante Andate nel mondo in pace; siate di buon coraggio; tenete forte a ciò che è buono; rendete a nessuno il male per il male; rafforzate colui che è debole di spirito; date supporto a chi necessità; aiutate gli afflitti; onorate tutti i popoli. Amate e servite al Signore, rallegrandovi nel potere dello Spirito Santo.

E la benedizione di Dio Onnipotente, Padre, Figlio e Spirito Santi, sia con voi e rimanga con voi per sempre. Amen.

Page 26: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

26

Recessional Hymn: All my hope on God is founded Hymnal 1982 -#665

All remain standing and sing together.

Dismissal The Book of Common Prayer, p.366

All remain standing and respond together in Italian and English.

Presider Go in peace to love and serve the Lord. Andate in pace per amare e servire il Signore.

People Rendiamo Grazie a Dio! Thanks be to God!

Organ Postlude J. S. Bach—Fugue in C Major BWV 547b Organist: Stefano Vasselli

Page 27: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

27

Inno Recessionale: All my hope on God is founded Hymnal 1982 -#665

Tutti rimangono in piedi e cantono insieme in inglese.

Congedo

Tutti rimangono in piedi e rispondono in inglese e italiano.

Celebrante Go in peace to love and serve the Lord. Andate in pace per amare e servire il Signore.

People Rendiamo Grazie a Dio! Thanks be to God!

Postludio per Organo J. S. Bach—Fugue in C Major BWV 547b Organista: Stefano Vasselli

Page 28: PISCOPAL HURCH OME · 2019. 10. 25. · oi, figli di Sion, rallegratevi, gioite nel Signore vostro Dio, perchè vi dà la pioggia in giusta misura, per voi fa scendere l'acqua, la

28

St. Paul’s Within the Walls is a member of the Convocation of Episcopal Churches in Europe (similar to a diocese), which is part of The Episcopal Church, a branch of the Anglican Communion. The Rt. Rev. Mark Edington is Bishop-in-Charge; The Most Rev. Michael Curry is our Presiding Bishop. • Morning Prayer and Contemplative Prayer are offered during the week at St. Paul’s, Monday

through Thursday in the second floor Library (Via Napoli 58) at 09:30. Da lunedì a giovedì la preghiera mattutina e preghira contemplative avrà luogo alle ore 09.30 nella biblioteca del secondo piano (Via Napoli 58).

• Vestry Members (Consiglio Parrocchiale) 2019-2020: Mona Bishay, Senior Warden, Vincenzo Racana, Junior Warden, Rhonda Abouhana, Nancy Aburto, Merritt Cluff, Bob Fritz, Yvette Manigold and Virginia Valencia.

• Actividades Latino-Americana: Primer domingo de cada mes: Encuentro Comunitario. Segundo domingo de cada mes: Formación, Cine fórum, Actividades varias. Tercer domingo de cada mes: Estudio Bíblico. Cuarto domingo de cada mes: Reunión de los Ministerios Pastorales. Los jueves y sábados: Jueves: Asistencia Pastoral 9:00-18:00 Todos los Martes a las 12:45 Santa Eucaristía en el Centro Anglicano de Roma y luego almuerzo gratis.

St. Paul’s Within the Walls

EPISCOPAL CHURCH, ROME

Rector: The Rev. Austin K. Rios Vicar: The Rev. Dr. Francisco Alberca

Canon Educator: The Rev. Shane Scott-Hamblen

Via Napoli 58, 00184 Roma (RM)

Office: +39 06 488 3339 Office Hours: Mon - Fri 09.00 to 15.30

www.stpaulsrome.it

StPaulsWithinTheWalls StPaulsWithin @stpaulswithinthewalls