più ci saranno gocce d’acqua pulita, più il mondo ... · più ci saranno gocce d’acqua...
TRANSCRIPT
Più ci saranno gocce d’acqua pulita, più il mondo risplenderà di bellezza
The more drops of clean water there will be, the more the world will shine beauty
(Madre Teresa di Calcutta)
4342 Miscelatore lavabo 8, 11
4346 Miscelatore lavabo alto 12,15
4352 Miscelatore bidet 18
4327 Miscelatore doccia esterno 22
4396/PD Colonna doccia con soffi one anticalcare 22
4300 Miscelatore esterno vasca con duplex 22, 29
4386/PD Saliscendi cm. 110 in ottone 32
4334/PD Miscelatore incasso vasca/doccia 32
4390/PD Braccio doccia con soffi one anticalcare 32
4392/PD Soffi one doccia in ottone con getto a cascata 34
GREEN ATTITUDE 36
LISTINO PREZZI 2012 38, 48
CATALOGO TECNICO 49, 62
SO
MM
AR
IO
SERI
EICA
RUS
art.4342
ICA
RU
S
Miscelatore lavabo senza scarico automatico,
completo di rubinetti fi ltro
Basin mixer without pop-up waste
with isolating valves with fi lter
98
ICA
RU
S
Miscelatore lavabo senza scarico automatico,
completo di rubinetti fi ltro
Basin mixer without pop-up waste
with isolating valves with fi lter
art.4342
10 11
Miscelatore lavabo alto senza scarico
automatico, completo di rubinetti fi ltro
High basin mixer without pop-up
and isolating valve with fi lter
art.4346
ICA
RU
S
1312
ICA
RU
S
Miscelatore lavabo alto senza scarico
automatico, completo di rubinetti fi ltro
High basin mixer without pop-up waste
and isolating valve with fi lter
art.4346
1514
1716
ICA
RU
S
Miscelatore bidet senza scarico automatico,
completo di rubinetti fi ltro
Bidet mixer without pop-up waste
with isolating valves with fi lter
art.4352
1918
2120
ICA
RU
S
Colonna doccia con soffi one anticalcare
e doccetta 3 getti
Shower rail with antilimestone shower head
and 3 jets handshower
Miscelatore esterno doccia uscita alta
External shower mixer
Miscelatore vasca con duplex
Exposed bath mixer with shower kit
art.4396/PD
art.4327
art.4300
2322
ICA
RU
S
Miscelatore esterno vasca con doccia duplex
External bath mixer with shower kit
art.4300
24 25
2726
ICA
RU
S
Colonna doccia con soffi one anticalcare
e doccetta 3 getti
Shower rail with antilimestone shower head
and 3 jets handshower
Miscelatore esterno doccia uscita alta
External shower mixer
art.4396/PD
art.4327
28 29
3130
ICA
RU
S
Saliscendi cm. 110 in ottone con fl essibile,
doccetta 3 getti e portasapone
Brass sliding rail cm. 110 with fl exible,
3 jets hand shower and soap dish
Miscelatore incasso vasca/doccia
con deviatore automatico
Built-in bath/shower mixer
Braccio doccia con soffi one anticalcare
Shower arm with antilimestone waterfall
shower head
Presa d’acqua stilizzata
Stylised water connection
art.4386/PD
art.4334
art.4390/PD
art.2280/PD
3332
ICA
RU
S
Soffi one doccia in ottone con getto a cascata
Brass shower arm with rain fall jet
art.4392/PD
3534
For a long time Gattoni Rubinetteria’s company strategy has been
focusing on green themes by improving and modernizing the processes
of all manufacturing phases. That is why our taps can be identifi ed as
environmental-friendly for their innovative functions aimed at proposing a
responsible management of water consumption.
It can be defi ned as GREEN ATTITUDE, that is an orientation towards putting the
values based on sustainability, environment protection and responsible behaviour
on the forefront, applied both to the manufacturing and distribution of our taps. An
additional element supporting such a foresighted attitude is also the choice we make
of our suppliers, who are selected among those that off er certifi ed raw materials,
processed by highly professional and specialised workers, coming from the most
important Italian taps-and-fi ttings production district, located on a territory far from
highly urbanized and industrialised suburbs and therefore characterised by a healthy
quality of life.
All of the above contribute to defi ne Gattoni Rubinetteria as a fi rm grounded on
environment-friendly and environmental sustainability principles typical
of a company that takes to heart the milieu surrounding it and respectful of all the
partners it works with down to the fi nal consumer.
Da tempo la strategia aziendale di Gattoni Rubinetteria è focalizzata
su temi ecologici perché sono stati migliorati e modernizzati i processi
di tutte le fasi produttive ed i rubinetti si possono defi nire rispettosi
dell’ambiente grazie a funzionalità innovative fi nalizzate a proporre una
gestione responsabile del consumo dell’acqua.
La si può defi nire GREEN ATTITUDE, ovvero un atteggiamento che pone al
centro dell’attenzione valori riconducibili a sostenibilità, tutela ambientale e
comportamento responsabile applicati sia ai processi produttivi che ai rubinetti
prodotti e distribuiti. Supportano questa tensione virtuosa anche una scelta dei
fornitori oculata, che propende verso chi off re materie prime certifi cate; l’utilizzo
di maestranze professionali ed altamente specializzate perché provenienti dal più
importante distretto italiano della rubinetteria; ed una salubre qualità della vita
in un territorio lontano da periferie altamente urbanizzate ed industrializzate.
Tutto ciò contribuisce a defi nire Gattoni Rubinetteria un’azienda fondata su
valori eco-compatibili ed eco-sostenibili propri di chi ha a cuore l’ambiente
in cui vive e rispetta tutta la fi liera dei partner con i quali si relaziona, fi no al
consumatore fi nale.
Questi gli aspetti su cui l’azienda ha investito:
The aspects on which our company has invested are:
1. GATTONI RUBINETTERIA E L’INNOVAZIONE SOSTENIBILE
GATTONI RUBINETTERIA AND SUSTAINABLE INNOVATION
2. ENERGIA FOTOVOLTAICA PER MUOVERE L’AZIENDA
PHOTOVOLTAIC ENERGY FOR THE ENTIRE PRODUCTION PROCESS
3. CICLO PRODUTTIVO A BASSO IMPATTO AMBIENTALE
LOW ENVIRONMENTAL IMPACT PRODUCTION CYCLE
4. OTTONE, MATERIA PRIMA CERTIFICATA
BRASS CERTIFIED RAW MATERIAL
5. CARTUCCE A RISPARMIO D’ACQUA ED ENERGIA
WATER AND ENERGY SAVING CARTRIDGES
6. AERATORI CON RIDUTTORI DI FLUSSO
AERATORS WITH FLOW REDUCERS
7. COMPONENTI IN MATERIALE ATOSSICO
COMPONENTS MADE OF NON-TOXIC MATERIALS
8. IMBALLAGGI RICICLABILI
RECYCABLE PACKAGING
9. NESSUN INQUINAMENTO ACUSTICO
NO ACOUSTIC POLLUTION
10. UTILIZZO RESPONSABILE DEL RUBINETTO
RESPONSIBLE USE OF THE TAP
GREEN ATTITUDE
36 37
123.4
175
G3/4"
G1/2"
47.2 ±12 46.5 ±12
G1/2"
G1/2"
145
106.8
53.2 ±15 49.4 ±15
G1/2"
Ø49
Listino prezzi 2012 Price list 2012
Miscelatore incasso doccia
Built-in shower mixer
Mitigeur douche à encastrer
Einhand Brausebatterie Unterputzt
Mezclador monomando de emportar para plato ducha
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4330 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico
Built-in bath/shower mixer
Mitigeur bain/douche à encastrer
Einhand Wannenfuell fuer Randmontage Unterputzt mit aut. Umsteller
Mezclador monomando de emportar para bano/ducha con desviador automatico
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4334 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 50
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 51
LIST
INO
PREZ
ZI20
12
Art. 40945
Art. 40945
PRICE LIST2012
38 39
71
G1/2"
G1/
2"
16.5
Ø65
150±
20
187.1
75±1
0G1
/2"
Ø65
76
G1/2"
150±
20
187.1
150±
20G1
/2"
Ø64
75.5
195.5
150±
20G1
/2"
Ø65
229.6
221.2
76
196
Miscelatore esterno vasca con doccia duplex
External bath mixer with shower kit
Mitigeur bain/douche mural avec kit de douche
Einhand Wannen Betterie Aufputz mit Brauseset
Mezclador monomando bano externo con ducha fl exo y suporte
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4300 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore esterno vasca
External bath mixer
Mitigeur bain/douche mural
Einhand Wannen Betterie Aufputz
Mezclador monomando bano externo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4310 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 52
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 53
Miscelatore esterno doccia uscita bassa
External shower mixer
Mitigeur douche mural
Einhand-Brausebatterie Aufputz
Mezclador monomando doucha externo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4325 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore esterno doccia uscita alta
External shower mixer
Mitigeur douche mural
Einhand-Brausebatterie Aufputz
Mezclador monomando doucha externo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4327 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 54
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 55
Art. 40945Art. 40945
Art. 40945Art. 40945
Listino prezzi 2012 Price list 2012
Listino prezzi 2012 Price list 2012
40 41
250.4
149.8
61.1
MAX
G3/8" G1" 1/4
44.8
MAX
Ø63
413
Ø34
304.3
12°
x5458
G3/8"
Ø34
304.3
61.1
MAX
413
149.8
250.4
x5458
12°
129.8
Ø34
G3/8"
151.8
61.1
MAX
413.7
99x5455
12°
151.8
12° 99129.8
Ø34
55x54
G1" 1/4
Ø63
61.1
MAX
30-5
0
G3/8"
413.7
Miscelatore lavabo con scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtischmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo con desague automatico y fl ex inox
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4341 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore lavabo senza scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Basin mixer without automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo sans vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtischmischer ohneautomatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4342 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 56
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 57
Miscelatore lavabo alto senza scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
High Basin mixer without automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur haut lavabo sans vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtisch Hohe mischer ohne autom. Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo alto
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4346 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore lavabo alto con scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
High Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo haute avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtisch Hohe mischer mit aut. Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo alto con desague automatico
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4347 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 58
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 59
Art. 40935 Art. 40935
Art. 40935 Art. 40935
Listino prezzi 2012 Price list 2012
Listino prezzi 2012 Price list 2012
42 43
612
Ø26
Ø26
Ø18
Ø30
61.5
94.4
139.2
G3/8"
Ø34
45°±24°
66.1
MAX
151.8
91.5
411.7
55x5491
.5
139.4
151.8
66.1
MAX
411.7
G3/8" G1" 1/4
Ø63
Ø34
55x54
45°±24°
MAX
44.8
Miscelatore bidet con scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Bidet mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur bidet avec vidage automatique e fl ex inox
Einhand-Bidetmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando bidè con desague automatico y fl ex inox
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4351 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Miscelatore bidet senza scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Bidet mixer without automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur bidet sans vidage automatique e fl ex inox
Einhand-Bidetmischer ohne automatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando bidè
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4352 cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 60
catalogo tecnico - technical catalogue - p. 61
Saliscendi cm. 60 in ottone con fl essibile e doccetta 3 getti
Brass Sliding rail cm. 60 with fl exible and three jets hand shower
Barre de douche cm. 60 en laiton avec fl essible et douchettec trois jet
Brausestange cm. 60 auf messig mit Brause schaugh una Handbrause 3 Strhalen
Barra deslizante cm. 60 en laton con fl exible y ducha de mano 3 posiciones
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4381/PD cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
112
Ø26
Ø26
Ø18
Ø30
61.5
94.4
Saliscendi cm. 110 in ottone con fl essibile e doccetta 3 getti
Brass Sliding rail cm. 110 with fl exible and three jets hand shower
Barre de douche cm. 110 en laiton avec fl essible et douchettec trois jet
Brausestange cm. 110 auf messig mit Brause schaugh una Handbrause 3 Strhalen
Barra deslizante cm. 110 en laton con fl exible y ducha de mano 3 posiciones
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4386/PD cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Art. 40935
Art. 40935
Listino prezzi 2012 Price list 2012
Listino prezzi 2012 Price list 2012
44 45
G 1/
2"
Ø55
Ø20.8
346
445
125.5
120
213.5
217
60 G
1/2"
G1/2"
Ø55
253
200
1100
G1/2"
687
330
Colonna doccia con soffi one anticalcare e doccetta monogetto
Shower rail with antilimestone shower head and monojet handshower
Colonne de douche avec pomme de douche anticalcare et douchette deux jet
Standbrause mit Antikalk-System Kopfbrause und Handbrause 2 Strahlen
Columna ducha con rociador anticalcareo y ducha de mano 2 posiciones
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4396/PD cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Braccio doccia con soffi one anticalcare
Shower arm with antilimestone waterfall shower head
Bras de douche avec pomme de douche
Bogenbrausearm mit Antikalk-System Kopfbrause
Brazo de doucha con rociador anticalcareo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4390/PD cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Braccio doccia a soffi tto con soffi one anticalcare
Cealing shower arm with antilimestone waterfall shower head
Bras de douche a plafond avec pomme de douche
Brausearm mit Deckenanschlussstueck mit Antikalk-System Kopfbrause
Brazo de doucha con rociador anticalcareo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4391/PD cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Soffi one doccia in ottone con getto a cascata
Brass shower arm with rain fall jet
Tête de douche à eff et cascade
Kopfbrause mit Schwallstrahl
Brazo de ducha con efecto cascada
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4392/PD cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Listino prezzi 2012 Price list 2012
Listino prezzi 2012 Price list 2012
46 47
114.5
213
10
94.2
35.7
G1/2" 25.2
50
CATA
LOGO
TECN
ICO
TECHNICALCATALOGUE
Doccia a mano 3 getti
Handshower three jets
Douchette trois jet
Handbrause 3 Strahlen
Doucha 3 posiciones
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 6381/PD cromo Chrome plated chromè chrom cromado -
Listino prezzi 2012 Price list 2012
48 49
1
2
3
4
56 789 1011
art. 4330Catalogo tecnico - Technical catalogue
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 40945 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
2 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
3 A745 Piastra - Cover - Plaque - Dechel - Placa
4 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
5 B1108 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
6 B1108 Canotto - Tube - Bague - Huelse - Tubo
7 B1111 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
8 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
9 C854 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
10 G152 O.R
11 G203 O.R
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
12
13
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 40945 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
2 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
3 A746 Piastra - Cover - Plaque - Dechel - Placa
4 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
5 B1108 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
6 B1110 Canotto - Tube - Bague - Huelse - Tubo
7 B1111 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
8 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
9 C540 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
10 DEV23 Deviatore - Diverter - Inverseur - Umstellung - Desviador
11 G152 O.R
12 G203 O.R
13 G315 O.R
art. 4334 Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 4330
Miscelatore incasso doccia
Built-in shower mixer
Mitigeur douche à encastrer
Einhand Brausebatterie Unterputzt
Mezclador monomando de emportar para plato ducha
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4334
Miscelatore incasso vasca/doccia con deviatore automatico
Built-in bath/shower mixer
Mitigeur bain/douche à encastrer
Einhand Wannenfuell fuer Randmontage Unterputzt mit aut. Umsteller
Mezclador monomando de emportar para bano/ducha con desviador automatico
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
50 51
2
3 4
5
7 10
11
12
15 16
18
19
20
21
22
22
22
22
22
22
22
241
9
14
6813 172325
3
1
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2930 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
2 6381-PD Doccetta - Hand shower - Douchette - Gerade - Ducha
3 14025 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
4 14236 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
5 40945 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
6 40965 Deviatore - Diverter - Inverseur - Umstellung - Desviador
7 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
8 A632 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
9 A786 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
10 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
11 B023 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
12 B1108 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
13 B1114 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
14 B1115 Supporto - Swivel shower - Support - Wandhalter - Soporte
15 B1116 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
16 B1117 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
17 B1119 Corpo interno - Internal body - Corps interne - Innenkörper - Órgano interno del grifo
18 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
19 C488 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
20 G092 O.R.
21 G133 O.R.
22 G151 O.R.
23 G171 Anello PTFE - Ring PTFE - Bague PTFE - Unterring PTFE - Anillo PTFE
24 G202 O.R.
25 G205 Anello PTFE - Ring PTFE - Bague PTFE - Unterring PTFE - Anillo PTFE
art. 4300 Catalogo tecnico - Technical catalogue
2
3
4
5
67
8
1112 15
17
20
20
20
20
20
21
22
23
16
10
13 141911
9
18
20
20
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2930 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
2 14236 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
3 40945 Cartuccia - Mixing Valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
4 40965 Deviatore - Diverter - Inverseur - Umstellung - Desviador
5 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
6 A632 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
7 A786 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
8 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
9 B023 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
10 B1108 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
11 B1114 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
12 B1115 Supporto - Swivel shower - Support - Wandhalter - Soporte
13 B1116 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
14 B1117 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
15 B1119 Corpo interno - Internal body - Corps interne- Innenkörper - órgano interno del grifo
16 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
17 C488 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
18 G092 O.R.
19 G133 O.R.
20 G151 O.R.
21 G171 Anello PTFE - Ring PTFE - Bague PTFE - Unterring PTFE - Anillo PTFE
22 G202 O.R.
23 G205 Anello PTFE - Ring PTFE - Bague PTFE - Unterring PTFE - Anillo PTFE
art. 4310 Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 4300
Miscelatore esterno vasca con doccia duplex
External bath mixer with shower kit
Mitigeur bain/douche mural avec kit de douche
Einhand Wannen Betterie Aufputz mit Brauseset
Mezclador monomando bano externo con ducha fl exo y suporte
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4310
Miscelatore esterno vasca
External bath mixer
Mitigeur bain/douche mural
Einhand Wannen Betterie Aufputz
Mezclador monomando bano externo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
52 53
11
2
3
44
5
6
78
9 10
11 12
13
14
15
16 16 16 16 16 16
17
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2930 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
2 40945 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
4 A632 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
5 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
6 B023 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
7 B1108 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
8 B1112 Supporto - swivel shower - Support - Wandhalter - Soporte
9 B1116 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
10 B1117 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
11 B1120 Corpo interno - Internal body - Corps interne - Innenkörper - Órgano interno del grifo
12 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
13 C489 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
14 G092 O.R.
15 G133 O.R.
16 G151 O.R.
17 G202 O.R.
art. 4325 Catalogo tecnico - Technical catalogue
2
3
4
56
78
9 10
11 12
131415
16 16 16 16 16 16
17
18
11
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 2930 Eccentrico - Excentric - Raccord mural - S Anschlüss - Conección a muro
2 40945 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
4 A632 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
5 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
6 B023 Raccordo - Connection - Raccord - Anschluss - Conección
7 B1108 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
8 B1113 Cappuccio - Cover - Capouchon - Deckel - Placa
9 B1116 Sede - Seat - Siège - Sitzt - Base
10 B1117 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
11 B1120 Corpo interno - Internal body - Corps interne- Innenkörper - Órgano interno del grifo
12 B584 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
13 C490 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
14 G092 O.R.
15 G133 O.R.
16 G151 O.R.
17 G202 O.R.
art. 4327Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 4325
Miscelatore esterno doccia uscita bassa
External shower mixer
Mitigeur douche mural
Einhand-Brausebatterie Aufputz
Mezclador monomando doucha externo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4327
Miscelatore esterno doccia uscita alta
External shower mixer
Mitigeur douche mural
Einhand-Brausebatterie Aufputz
Mezclador monomando doucha externo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
54 55
1
2
3
45
67
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
17
17
18
18
18
18
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 1500 Scarico - Pop up waste - Vidage automatique - Ablaufgarnitur - Válvula de desague
2 14235 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
3 40935 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
4 A228 Asta - Pulling rod - Tirette - Lange stange - Asta
5 A229 Snodino - Connection for pop up rod - Jonction pour tige - Umsetzer - Enganche
6 A289 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
7 A537 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
8 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
9 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
10 B1105 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
11 B1106 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
12 B1118 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
13 B759 Pomolo - Knob - Pommeau - Zugknopf - Pómulo
14 B856 Gambo - Threaded rod - Raccord - Anschluss - Conección
15 C484 Bocca - Spout - Bec - Auslauf - Caño
16 G098 O.R.
17 G105 O.R.
18 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 4341Catalogo tecnico - Technical catalogue
1
2
34
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
13
13
14
14
14
14
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 14235 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
2 40935 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A289 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
4 A537 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
5 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
6 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
7 B1105 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
8 B1106 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
9 B1118 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
10 B856 Gambo - Threaded rod - Raccord - Anschluss - Conección
11 C485 Bocca - Spout - Bec - Auslauf - Caño
12 G098 O.R.
13 G105 O.R.
14 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 4342 Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 4341
Miscelatore lavabo con scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtischmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo con desague automatico y fl ex inox
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4342
Miscelatore lavabo senza scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Basin mixer without automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo sans vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtischmischer ohneautomatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
56 57
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2022
22
22
23
23
21
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 1500 Scarico - Pop up waste - Vidage automatique - Ablaufgarnitur - Válvula de desague
2 14235 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
3 40935 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
4 A228 Asta - Pulling rod - Tirette - Lange stange - Asta
5 A229 Snodino - Connection for pop up rod - Jonction pour tige - Umsetzer - Enganche
6 A262 Asta oriz. - Pulling rod - Tirette - Lange stange - Asta
7 A289 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
8 A301 Spina - Dowel Pin - Stecker - Goupille - Espiga
9 A535 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
10 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
11 A934 Vite - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
12 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
13 B1105 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
14 B1106 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
15 B1107 Corpo interno - Internal body - Corps interne - Innenkörper - Órgano interno del grifo
16 B1109 Flangia - Flange - Collerette - Flansch - Brida
17 B1121 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
18 B759 Pomolo - Knob - Pommeau - Zugknopf - Pómulo
19 B856 Gambo - Threaded rod - Raccord - Anschluss - Conección
20 C482 Bocca - Spout - Bec - Auslauf - Caño
21 G098 O.R.
22 G105 O.R.
23 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation - Befestigungsset - Kit de instalación
art. 4346 Catalogo tecnico - Technical catalogue
1
2
3
4
5 6
7
7
89
10
11
12
13
14
15
16
17
17
17
18
18
18
18
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 14235 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
2 40935 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A289 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
4 A301 Spina - Dowel Pin - Stecker - Goupille - Espiga
5 A535 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
6 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
7 A934 Vite - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
8 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
9 B1105 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
10 B1106 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
11 B1107 Corpo interno - Internal body - Corps interne - Innenkörper - Órgano interno del grifo
12 B1109 Flangia - Flange - Collerette - Flansch - Brida
13 B1121 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
14 B856 Gambo - Threaded rod - Raccord - Anschluss - Conección
15 C483 Bocca - Spout - Bec - Auslauf - Caño
16 G098 O.R.
17 G105 O.R.
18 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation - Befestigungsset - Kit de instalación
art. 4347 Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 4346
Miscelatore lavabo alto senza scarico automatico,
completo di rubinetti fi ltro
High Basin mixer without automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur haut lavabo sans vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtisch Hohe mischer ohne autom. Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo alto
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4347
Miscelatore lavabo alto con scarico automatico,
completo di rubinetti fi ltro
High Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo haute avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtisch Hohe mischer mit aut. Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando lavabo alto con desague automatico
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
58 59
1
2
34
5
6
7
8
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
18
18
19
2
2
19
19
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 1500 Scarico - Pop up waste - Vidage automatique -Ablaufgarnitur - Válvula de desague
2 14235 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
3 40935 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
4 A228 Asta - Pulling rod - Tirette - Lange stange - Asta
5 A229 Snodino - Connection for pop up rod - Jonction pour tige - Umsetzer - Enganche
6 A289 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
7 A390 Snodo - Swivel - Mousseur mobile - Gelenk - Boquilla Direccional
8 A537 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
9 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
10 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
11 B1105 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
12 B1106 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
13 B1118 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
14 B759 Pomolo - Knob - Pommeau - Zugknopf - Pómulo
15 B856 Gambo - Threaded rod - Raccord - Anschluss - Conección
16 C486 Bocca - Spout - Bec - Auslauf - Caño
17 G098 O.R.
18 G105 O.R.
19 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 4351 Catalogo tecnico - Technical catalogue
1
2
3
4
5
5 6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
14
15
15
15
1
NR. CODICE - CODE DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DÉSCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCIÓN
1 14235 Aeratore - Aerator - Mousseur - Perlator - Filtro aireador
2 40935 Cartuccia - Mixing valve - Cartouche - Kartusche - Cartucho
3 A289 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
4 A390 Snodo - Swivel - Mousseur mobile - Gelenk - Boquilla Direccional
5 A537 Flessibile - Flex hose - Flexible - Flex - Flexible
6 A604 Grano - Screw - Vis speciale - Schraube - Vis
7 A974 Leva - Lever - Levier - Hebel - Maneta
8 B1105 Ghiera - Lockring - Ecrou - Kartuschensicherungsring - Fijador
9 B1106 Calotta - Nut - Ecrou - Mutter - Cubre Fijador
10 B1118 Corpo - Body - Corps - Körper - Cuerpo
11 B856 Gambo - Threaded rod - Raccord - Anschluss - Conección
12 C487 Bocca - Spout - Bec - Auslauf - Caño
13 G098 O.R.
14 G105 O.R.
15 KT49 Kit di fi ssaggio - Installation set - Set installation -Befestigungsset - Kit de instalación
art. 4352 Catalogo tecnico - Technical catalogue
art. 4351
Miscelatore bidet con scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Bidet mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur bidet avec vidage automatique e fl ex inox
Einhand-Bidetmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando bidè con desague automatico y fl ex inox
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
art. 4352
Miscelatore bidet senza scarico automatico, completo di rubinetti fi ltro
Bidet mixer without automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur bidet sans vidage automatique e fl ex inox
Einhand-Bidetmischer ohne automatisch Ablaufgarnitur und Flexiblen Anschluessen
Mezclador monomando bidè
Conf. - pack. 6 p. - pcs.
60 61
Foto
Riccardo Cameli
Fotolito e Stampa
Tipografi a Testori - Bolzano Novarese
REV 0 3000/09/2011
GATTONI RUBINETTERIA SPA
Via Pietro Durio, 5
28010 Alzo di Pella (NO) Italy
Tel + 39 0322 969241
Fax + 39 0322 969547
www.gattonirubinetteria.com