placa tradicional suplementaria con pulsadores...

8
PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA ELECTRÓNICA DOS HILOS ELVOX SERIE 3300 MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL CONEXIONADO Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89/336/CEE e successive. Product is according to EC Directive 89/336/EEC and following norms. Cod. S6I.395.80S RL.00 9/2007 E Art. 3958 El artículo 3958 es una placa suplementaria con pulsadores de tipo tra- dicional en una única columna, que se debe conectar al módulo básico 39F3 o 39F5 para ampliar el número de pulsadores. Los módulos se conectan uno tras otro mediante los cableados suministrados con la placa y, luego, se conectan a la placa básica mediante el cableado pre- sente en el módulo inferior.

Upload: vothien

Post on 09-Nov-2018

258 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACAELECTRÓNICA DOS HILOS ELVOX SERIE 3300

MANUAL PARA LA INSTALACIÓN Y EL CONEXIONADO

Il prodotto è conforme alla direttiva europea 89/336/CEE e successive.Product is according to EC Directive 89/336/EEC and following norms.

Cod. S6I.395.80S RL.00 9/2007

E

Art. 3958

El artículo 3958 es una placa suplementaria con pulsadores de tipo tra-dicional en una única columna, que se debe conectar al módulo básico39F3 o 39F5 para ampliar el número de pulsadores. Los módulos seconectan uno tras otro mediante los cableados suministrados con laplaca y, luego, se conectan a la placa básica mediante el cableado pre-sente en el módulo inferior.

Page 2: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

2

EXT+ EXT-

CN

2

V M

Made in Italy

R

vers

o C

NA

to C

NA

ingresso telecamera esterna input video ext.

alim. esterno art. 6923 external power supply type 6923

DC 28V INT 4W

Art. 39A3

Art. 39V5

Art. 39V0

/C

Pro

gr. S

yste

m

Pro

gr. F

W

M F1 F2 SR -L

+12 VL

Art. 39F3 Art. 39F5

Reset

A CN1 dei pulsanti supplementari art. 39P8

To CN1additional push-buttons type 39P8

SASV TPCOMP V.I V.E.

B1 B2 M PA CA S- S+

CNA verso CN2

to CN2

Art. 39P0

Made in Italy

Art. 3958

Art. 39P8

Made in Italy

1

SWB

3 2 1

SWA

3 2

IN /

OU

T IN / O

UT

Art. 3958

Art. 39P8

Made in Italy

1

SWB

3 2 1

SWA

3 2

IN /

OU

T IN / O

UT

+ D

On\Off

Fig. 1

A otras placas suplementarias art. 3958

ACN2

ACNA

APROGR. SYSTEM

AIN/OUT

ART. 950C

AIN/OUT

AIN/OUT

AIN/OUT

ART. 39F3ART. 39F5

ART. 3958

Reset

A CN1 dei pulsanti supplementari art. 39P8

To CN1additional push-buttons type 39P8

SASV TPCOMP V.I V.E.

DETALLE A

I N T R O D U C T I O N

A CN1 de los pulsadoressuplementarios art. 39P8

Page 3: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

3

A C E S S O R I O S

ACESSORIOS:

Art. 330S Caja de empotrar dealuminio fundido a pre-sión consoportes paraplacas suplementa-r i a s . D i m e n s i o n e s :111x265x45 mm(Ancho x AltoxProfundidad)

Art. 330P Protección antilluviade superficie para unmódulo.Dimensiones:130x290x45 mm(Ancho x AltoxProfundidad)

Art. 332P Protección antilluviade superficie para dosmódulos.Dimensiones:250x290x100 mm(Ancho x AltoxProfundidad).

Art. 332P Protección antilluviade superficie para tresmódulos.Dimensiones:370x290x100 mm(Ancho x AltoxProfundidad).

INSTALACIÓN DE LA PLACA EN VERSIÓN DE EMPOTRARLa figura 2 muestra el conjunto de componentes de la placa.

A- Placa con aparato externo y/o cámara B- Bastidor C- Caja de empotrar art. 330S.

Las placas sólo se pueden combinar horizontalmente. En este caso, lascajas de empotrar se deben separar de las placas y los bastidores y sedeben ensamblar de la manera indicada en la figura 3 para poderlasempotrar y alinear perfectamente. Para ello, se utilizan las barras de blo-queo suministradas en dotación con la placa y la caja de empotrar. Losorificios para introducir los tubos de paso de los cables se deben efec-tuar utilizando los correspondientes alojamientos. La caja de empotrar sedebe instalar manteniendo la parte superior a una altura comprendidaentre 1,40 y 1,65 m del suelo en función del tipo de instalación (audio1,40 m o vídeo 1,65 m). Durante la instalación de la caja, mantener eltravesaño vertical instalado en la caja y quitarlo únicamente cuando lacaja ya esté bien fijada en la pared (fig. 4).

Fig. 2

A

B

C

Fig. 3

Fig. 4

Page 4: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

4

PROGRAMACIÓN HARDWARE DE LOS PULSADORES DE LASPLACAS SUPLEMENTARIAS Los dip-switchs modifican el código físico del primer pulsador superiorde la derecha del módulo mientras que los demás pulsadores se aso-cian de manera consecutiva, desde arriba hasta abajo y desde la dere-cha hasta la izquierda (véase tabla 1). Es muy importante no sobrepo-ner los códigos de los pulsadores en la misma placa. El parámetro“Pulsadores únicos/dobles” se ha programar según si el módulo es deuna columna o dos.

TABLA 1 - PULSADORES EN UNA COLUMNA

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

0 ... 3 4 ... 7

8 ... 11

16 ... 19

24 ... 27

32 ... 35

40 ... 43

48 ... 51

56 ... 59

64 ... 67

72 ... 75

80 ... 83

12 ... 15

20 ... 23

28 ... 31

36 ... 39

44 ... 47

52 ... 55

60 ... 63

68 ... 71

76 ... 79

84 ... 87

88 ... 91 92 ... 95

No utilizar

SWA SWB SWA SWB

P R O G R A M A C I Ó N D E L A P L A C A

EXTRACCIÓN DE LA TARJETA PORTANOMBRES

En el lado posterior de la placa de pulsadores, quitar la caja del módulopresionando los lados de la caja (fig. 5). Ejercer una ligera presión con los dedos en el módulo de pulsadorespara quitar el bloqueo (fig. 6).

Fig. 5

Fig. 6

Page 5: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

5

P R O G R A M A C I Ó N D E L A P L A C A

ON

1 2 3

1684ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

96 ... 99 100 ... 103

104 ... 107 108 ... 111

112 ... 115 116 ... 119

120 ... 123 124 ... 127

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

ON

1 2 3

1684

ON

1 2 3 1286432

128 ... 131 132 ... 135

136 ... 139

144 ... 147

152 ... 155

160 ... 163

168 ... 171

176 ... 179

184 ... 187

192 ... 195

200 ... 200

140 ... 143

148 ... 151

156 ... 159

164 ... 167

172 ... 175

180 ... 183

188 ... 191

196 ... 199

OCCUPATOATTENDERE

1

2

3 11

10

9

8

7

6

5

4

Art. 3958

Made in Italy

1

SWB

3 2 1

SWA

3 2

IN /

OU

T IN / O

UT

Fig. 8

Fig. 7

ART. 39F5 ART. 3958

A OTRASP L A C A SSUPLEMEN-TARIAS ART. 3958

Page 6: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

6

E S Q U E M A D E C O N E X I O N A D O

IN/O

UTIN

/OUT

IN/O

UTIN

/OUT

IN/O

UTIN

/OUT

IN/O

UTIN

/OUT

IN/O

UTIN

/OUT

IN/O

UTIN

/OUT

1 2

CN2

CN1

CNA

VM

EXT-EXT+

S+S-

PACA

B1B2M F2

F1M

-LSR

+12VL

+I- +U CA B D

PRI

ATTENDETEOCCUPATO

VARIANTE: CONEXIÓN DE LAS PLACAS SUPLEMENTARIAS DE 8 PULSADORES ART. 3958 Y ALIMENTADOR SUPLE-MENTARIO ART. 6582 (REF. SI473). El alimentador suplementario art. 6582 se utiliza para alimentar los leds, para la iluminación de las tarjetas portanombres, cuando en la mismaplaca hay más de dos placas suplementarias (art. 3958).

Montante

Art. 732H

L

P

C5 - D5

C5 - D5 T5T5

T5

T5

T5 T5

H- Art. 6582

Red

C5 - PLACA EXTERNA AUDIO Art. 89F3/..D5 - PLACA EXTERNA VIDÉO Art. 89F5/.., 89F5/C..H - ALIMENTADOR SUPLEMENTARIO Art. 6582.L - CERRADURA ELÉCTRICA 12V c.c. 1AP - MANDO ABREPUERTAT5- PLACA SUPLEMENTARIA Art. 3958

Page 7: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

7

W I R I N G D I A G R A M

CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR- Ler atentamente as advertências contidas no presente documento que fornecem importantes indicações no que diz respeito à

segurança da instalação, ao uso e à manutenção.- Após retirar a embalagem, assegurar-se da integridade do aparelho. Todos os elementos da embalagem (sacos plásticos, esfer-

ovite, etc.) ñao devem ser deixados ao alcance de crianças pois são fontes potenciais de perigo. A execução da instalação deverespeitar a regulamentação vigente no país.

- É necessàrio instalar, perto da fuente de alimentação, um interruptor apropriado, do tipo bipolar, com uma separação minima de3 mm entre os contactos.

- Antes de ligar o aparelho verificar se os dados da placa estão de acordo com os da rede de distribuição.- Este aparelho só deve ser destinado ao uso para o qual foi expressamente concebido, isto é, para alimentação de porteiro eléc-

trico.Qualquer outra utilização deve ser considerada imprópria e por conseguinte perigosa. O construtor não pode ser consideradoresponsável por eventuais danos provocados por usos impróprios, errados e irracionáveis.

- Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligar o aparelho da rede de alimentação eléctrica atravésdo dispositivo instalado.

- No caso de dano e/ou mau funcionamento do aparelho, eliminar a alimentação da rede através do dispositivo de corte e mantê-lo desligado. Para uma eventual reparação recorrer sòmente a um centro de assistência técnica autorizado pelo construtor. Onão cumprimento de tudo quanto anteriormente se disse pode comprometer a segurança do aparelho.

- Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza-ção de agua.

- O instalador deve assegurar-se de que as informações para o utilizador estão presentes nos aparelhos.- Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram concebidos.- Este documento deverá estar sempre junto ao aparelho.

Directiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE)El símbolo del cubo de basura tachado, presente en el aparato, indica que éste, al final de su vida útil, no debe desecharse juntocon la basura doméstica sino que debe llevarse a un punto de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o entre-garse al vendedor cuando se compre un aparato equivalente.

El usuario es responsable de entregar el aparato a un punto de recogida adecuado al final de su vida.La recogida diferenciada de estos residuos facilita el reciclaje del aparato y de sus componentes, permite su tratamiento y elimina-ción de forma compatible con el medio ambiente y previene los efectos negativos en la naturaleza y la salud de las personas. Sidesea obtener más información sobre los puntos de recogida, contacte con el servicio local de recogida de basura o con la tiendadonde adquirió el producto.

Riesgos conectados a sustancias consideradas peligrosas (WEEE). Según la Directiva WEEE, substancias que desde tiempo son utilizadas conmunemente en aparatos eléctricos ed electrónicos sonconsideradas substancias peligrosas para las personas y el ambiente. La adecuada colección diferenciada para el siguiente enviodel aparato destinado al reciclaje , tratamiento y eliminación ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles efectos nega-tivos sobre el ambiente y la salud y favorece el reciclo de los materiales que componen el producto.

Page 8: PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES …download.vimar.com/irj/go/km/docs/z_catalogo/DOCUMENT/s6i_395_80s... · PLACA TRADICIONAL SUPLEMENTARIA CON PULSADORES PARA PLACA

8

FILIALE DI MILANO: Via Conti Biglia, 2 20162 (MILANO)

Tel. 02/6473360-6473561Fax 02/6473733

E-mail: [email protected]

FILIALE TOSCANA: Via Lunga 4/R 50142 FIRENZE

Tel. 055/7322870 - Telefax. 055/7322670E-mail: [email protected]

UNI EN ISO 9001

ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S.p.A.

35011 Campodarsego (PD) - ITALYVia Pontarola, 14/A

Tel. 049/9202511 r.a. - Phone international... 39/49/9202511

Telefax Italia 049/9202603Telefax Export Dept... 39/49/9202601

ELVOX INTERNET SERVICEE-mail: [email protected]

http://www.elvox.comE-mail export dept:

[email protected]