planung und montage - richelieu.com · alle unsere katalog-zeichnungen ... no claims on the part of...
TRANSCRIPT
Planung und MontageGanzglas-Schiebetürschloss.Glasdicken (ESG/VSG)*: 8–12,7 mm.
Planification et montageSerrure pour porte tout-verre coulissante.Epaisseurs de verre (ESG/VSG)*: 8–12,7 mm.
Planning and installationLock for all-glass sliding door.Glass thicknesses (ESG/VSG)*: 8–12,7 mm ( 5
16"– 12").
Progetto e montaggioSerratura per porta scorrevole completamente in vetro.Spessori del vetro (ESG/VSG)*: 8–12,7 mm.
Planificación y montajeCerradura para puerta deslizante de cristal.Espesores de cristal (ESG/VSG)*: 8–12,7 mm.
H A W A Toplock
Möbelbeschläge
Visum/Visa/Visa/Visto/Visado
Ersetzt/Remplace/Replaces/Sostituisce/Reemplaza
Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado
Änderung/Modification/Modification/Modifica/Modificación
Internationale SchutzrechteÄnderungen vorbehaltenDroits internationaux déposésSous réserve de modificationsSwiss and foreign patentsDesign subject to modification
Derechos internacionales protegidosPlanos sujetos a modificaciones
Diritti protettivi internazionaliCon riserva di apportare modifiche
H A W A
Hawa-Teile Eléments Hawa Hawa components Componenti Hawa Componentes Hawa
Diese Zeichnung ist Eigentum der Hawa AG und darf weder verwertet, vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Alle unsere Katalog-Zeichnungensowie die speziellen Einbauzeichnungen im Massstab 1:1 usw. stellen Beispiele zum Einbau unserer Beschläge dar. Irgendwelche Ansprüche aus der Verwendungdieser Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen.Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans demontage spéciaux à l'échelle 1:1 etc. représentent des exemples de montage de nos ferrures. Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de telsdocuments. Pour des détails constructifs touchant aux projets ou aux sites, toute responsabilités est déclinée.This drawing remains the property of Hawa AG and may not be sold, reproduced or made available to third parties. All of our catalogue drawings and special fullscale installation drawings etc. represent installations using our hardware and fittings. No claims on the part of the customers can be considered which arise inconnection with the use of these documents. For site or project-related design details any liability is declined.Questo disegno è proprietà di Hawa AG e non può essere usato a scopo di lucro, riprodotto e reso accessibile a terzi. Tutti i nostri disegni del catalogo nonché iparticolari disegni di montaggio in scala 1:1 ecc. rappresentano esempi per il montaggio delle nostre ferramenta. Eventuali rivendicazioni a seguito dell'utilizzo diquesta documentazione non possono essere evidenziate da parte del cliente. Non assumiamo nessuna responsabilità per detagli costruttivi che riguardanoqualsiasi costruzioni o progetti.Este documento es propiedad de la empresa Hawa AG. Se excluye la venta y reproducción, al igual que el acceso a terceras personas. Los planos contenidos ennuestros catálagos, al igual que los planos especiales de montaje a escala 1:1 etc. representan ejemplos para el montaje de nuestros herrajes. Su uso no implica ladeducción de derechos, cualquiera sea su naturaleza, por parte del cliente. No asumimos ninguna responsabilidad por los detalles constructivos relativos a laconstrucción o proyectos.
- -
02.2009 / RHU
a) 09.00 / HGU (2275) d) 07.05 / HAG (3399/3430) g)10.08 / HAG (4151)b) 02.02 / HAG (2685) e) 01.07 / RBE (3778) 01.09 / WüT (4227)c) 11.03 / HAG (3075) f) 09.07 / RBE (3923) 20130171
Toplock
09.2000 / HG
17199f
11.2015 / FÜG17199
-g
NOTICE: Metric dimensions are valid – dimensions stated in inches are for information only.
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
1719
9g/1
1.20
15©
2000
Haw
aA
G
* siehe Seite 2 / voir page 2 / see page 2 / vedi pagina 2 / ver página 2
D e u t s c h HAWA-ToplockGlasdicke ESG* 8/10/12/12,7 mmGlasdicke VSG* 8,7–12,7 mmEs kann sowohl Einscheibensicherheitsglas (ESG) als auchVerbundsicherheitsglas (VSG) aus ESG verwendet werden.Alle Glaskanten gesäumt, im Glasausschnitt max. 1 mm.VSG mit maximal 2 mm Versatz zulässig.
F r a n ç a i s HAWA-ToplockÉpaisseur du verre ESG* 8/10/12/12,7 mmÉpaisseur du verre VSG* 8,7–12,7 mmIl est possible d’utiliser aussi bien du verre de sécurité trempé (ESG)que du verre de sécurité feuilleté (VSG) en ESG.Ensemble des chants de verre bordés, 1 mm max. dans la découpede verre.VSG avec un décalage de 2 mm maximum autorisé.
E n g l i s h HAWA-ToplockGlass thickness ESG* 8/10/12/12,7 mm ( 5
16"/13
32"/15
32"/1
2")
Glass thickness VSG* 8,7–12,7 mm ( 1132
"– 12")
Both fully tempered monolithic glass (ESG) and fully tempered lamina-ted glass (VSG) manufactured from ESG can be used.All glass edges are seamed; maximum 1 mm ( 1
16 ") in glass cutout.VSG permissible with max. offset of 2 mm ( 3
32").
I t a l i a n o HAWA-ToplockSpessore del vetro ESG* 8/10/12/12,7 mmSpessore del vetro VSG* 8,7–12,7 mmÈ possibile usare sia vetro singolo temperato di sicurezza (ESG) siavetro accoppiato di sicurezza (VSG) composto da ESG.Tutti i bordi vetro rifilati, nell’intaglio del vetro max. 1 mm.VSG ammesso con sfalsamento di 2 mm max.
E s p a ñ o l HAWA-ToplockEspesor del cristal ESG* 8/10/12/12,7 mmEspesor del cristal VSG* 8,7–12,7 mmEs posible utilizar tanto cristal de seguridad monolítico ( ESG )como cristal de seguridad multilaminado ( VSG ) compuesto por ESG.Todos los cantos del cristal cortados, en la muesca del vidrio 1 mmcomo máx.VSG admisible con un desfase máximo de 2 mm.
H A W A
2
Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
* ESG EinscheibensicherheitsglasVerre de sécurité trempéFully tempered monolithic glassVetro singolo temperato di sicurezzaCristal de seguridad monolítico
* VSG VerbundsicherheitsglasVerre de sécurité feuilletéFully tempered laminated glassVetro accoppiato di sicurezzaCristal de seguridad multilaminado
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Einbaumöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/6Glasbearbeitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7/8Komponenten für Festverglasung oder Wandmontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Montage Schiebetürschloss und Gegenkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Montage Schliesswinkel auf Festverglasung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Montage Wandanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Montage Wandprofil Vorwandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sicherheitsrosette zu Profilzylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Drehgriff mit Rosette zu 4-kant 8 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Beschlägeübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15/16
SommaireSommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Options de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/6Encoches pour le verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7/8Composants pour verre fixe ou montage au mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Montage de la serrure et gâche pour porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Montage de la gâche à équerre sur le verre fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Montage du racordement au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Montage profil mural pour montage devant le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Rosace de sécurité pour cylindre profilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Poignée tournante avec rosace pour élément 4 pans de 8 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Composants de la ferrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15/16
ContentsContents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installation options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/6Glass processing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7/8Components for stationary glass or wall mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Fitting of sliding door lock and countercasing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Mounting the lock bracket to fixed glass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Mounting wall connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Mounting wall profile for wall surface mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Security rose for profile cylinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Thumbturn with rosette for four-square lock 8 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Hardware system components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15/16
3
H A W A Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
IndiceIndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Possibilitá d'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/6Lavorazione del vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7/8Componenti per vetrata fissa o montaggio alla parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Montaggio serratura porta scorrevole e controcassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Montaggio angolo di chiusura su vetrata fissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Montaggio collegamento a parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Montaggio profilo a parete, montaggio davanti alla parete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Rosetta di protezione per il cilindro profilato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Maniglia con rosetta quadra 8 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Assortimento ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15/16
ContenidoContenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Posibilidades de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/ 6Muescas en el cristal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7/8Componentes para cristal fijo o montaje mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Montaje cerradura para puerta deslizante y de caja receptora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Montaje de la pieza angular de cerradado al cristal fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Montaje de la fijación mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Montaje perfil mural para montaje en superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Roseta de seguridad para cilindro perfilado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Empuñadura giratoria con roseta de seguridad para orificio cuadrado 8 mm . . . . . . . . . . . 14Componentes de los herrajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15/16
H A W A
4
Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
EinbaumöglichkeitenOptions de montageInstallation optionsPossibilità d'installazionePosibilidades de montaje
Schiebetürschloss und GegenkastenSerrure pour porte coulissante avec gâcheSliding door lock and countercasingSerratura per porta scorrevole e controcassettaCerradura para puerta deslizante con caja receptora
� HAWA-Junior 40-80-120-160/GP� HAWA-Junior 40-80/GL� HAWA-Junior 80-120-160-250/G� HAWA-Telescopic 80/G� HAWA-Symmetric 80/G� HAWA-Junior 40-80/GS� HAWA-Puro 100–150� HAWA-Purolino-PLUS 80
Schliesswinkel für FestverglasungGâche équerre pour verre fixeLock bracket for fixed glassAngolo di chiusura per vetro fissoPieza angular de cerrado para cristal fijo
� HAWA-Junior 40-80-120/GP� HAWA-Junior 40-80/GL� HAWA-Junior 80-120/G� HAWA-Puro 100–150� HAWA-Purolino-PLUS 80
Schliesswinkel an WandGâche équerre fixation muraleWall-mounting lock bracketAngolo di chiusura alla paretePieza angular de cerrado mural
� HAWA-Junior 40-80-120/GP� HAWA-Junior 40-80/GL� HAWA-Junior 80-120/G� HAWA-Purolino-PLUS 80
5
H A W A Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
WandanschlussRaccordement au murWall connectionCollegamento alla pareteFijación mural
� HAWA-Junior 40-80-120-160/GP� HAWA-Junior 40-80/GL� HAWA-Junior 80-120-160/G� HAWA-Telescopic 80/G� HAWA-Junior 40-80/GS� HAWA-Puro 100–150� HAWA-Purolino-PLUS 80
Wandprofil VorwandmontageProfil mural pour montage devant le murWall profile for wall surface mountingProfilo a parete, montaggio davanti alla paretePerfil mural para montaje en superficie
� HAWA-Junior 40-80/GP� HAWA-Junior 40-80/GL� HAWA-Purolino-PLUS 80
H A W A
6
Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
H A W A
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge 7
Toplock
3 mmHAWA-Junior 40-80-120-160/GPHAWA-Junior 40-80/GSHAWA-Puro 100–150HAWA-Purolino-PLUS 80
4 mm / 5 mmHAWA-Junior 80-120-160-250/GHAWA-Symmetric 80/GHAWA-Junior 40-80/GL
SchiebetürschlossSerrure pour porte coulissanteSliding door lockSerratura per porta scorrevoleCerradura para puerta deslizante
GegenkastenGâcheCountercasingControcassettaCaja receptora
Glasbearbeitung/Encoches pour le verre/Glass processing/Lavorazione del vetro/Muescas en el cristal
VSG*: max. Versatz von 2 mmVSG*: décalage de 2 mm maximumVSG*: max. offset 2 mm ( 3
32")
VSG*: sfalsamento di 2 mm maxVSG*: desfase máximo de 2 mm
* siehe Seite 2 / voir page 2 / see page 2 / vedi pagina 2 / ver página 2
H A W A
8
Toplock
WandanschlussRaccordement au murWall connectionCollegamento alla pareteFijación mural
SchliesswinkelGâche à équerreLock bracketAngolo di chiusuraPieza angular de cerrado
Glasbearbeitung/Encoches pour le verre/Glass processing/Lavorazione del vetro/Muescas en el cristal
VSG*: max. Versatz von 2 mmVSG*: décalage de 2 mm maximumVSG*: max. offset 2 mm ( 3
32")
VSG*: sfalsamento di 2 mm maxVSG*: desfase máximo de 2 mm
* siehe Seite 2 / voir page 2 / see page 2 / vedi pagina 2 / ver página 2
Komponenten für Festverglasung oder WandmontageComposants pour verre fixe ou montage au murComponents for stationary glass or wall mountingComponenti per vetrata fissa o montaggio alla pareteComponentes para cristal fijo o montaje mural
9
H A W A Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
a b c a b
HAWA-Junior 40
17203
1 mm ( 116
")
20497
17203
3 mm ( 18")
19621
HAWA-Junior 80
17203
3 mm ( 18") 6 mm ( 1
4")
17688
HAWA-Puro 100–150
17203
HAWA-Junior 120
17203
9 mm ( 38")
20276 17203
12 mm ( 1532
")
19622
HAWA-Purolino-PLUS 80
17203
12 mm ( 1532
")
1962217203
6 mm ( 14")
17688
3 mm ( 18")
1 mm ( 116
")
Montage Schiebetürschloss und GegenkastenMontage de la serrure et gâche pour porte coulissanteFitting of sliding door lock and countercasingMontaggio serratura porta scorrevole e controcassettaMontaje cerradura para puerta deslizante y de caja receptora
H A W A
10
Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
GlasdickeEpaisseur de verreGlass thicknessSpessore del vetroEspesor del cristal
10 mm( 13
32")
12 mm12,7 mm( 15
32" / 1
2")
≥ 8 mm ( 516") — — —
≥ 10 mm ( 1332") 1x 2x —
≥ 12 mm ( 1532") 2x — 2x
≤ 12,7 mm ( 12") 2x — 2x
FunktionskontrolleContrôle de fonctionnementFunctionality checkControllo funzionamentoControl de funcionamiento
Montage Schliesswinkel auf FestverglasungMontage de la gâche à équerre sur le verre fixeMounting the lock bracket to fixed glassMontaggio angolo di chiusura su vetrata fissaMontaje de la pieza angular de cerradado al cristal fijo
11
H A W A Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
siehe Seite 9voir page 9see page 9vedi pagina 9ver página 9
Montage WandanschlussMontage du raccordement au murMounting wall connectionMontaggio collegamento a pareteMontaje de la fijación mural
H A W A
12
Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
GlaskanteChant de verreGlass edgeSpigolo del vetroCanto del cristal
Montage Wandprofil VorwandmontageMontage profil mural pour montage devant le murMounting wall profile for wall surface mountingMontaggio profilo a parete, montaggio davanti alla pareteMontaje perfil mural para montaje en superficie
13
H A W A Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
GlaskanteChant de verreGlass edgeSpigolo del vetroCanto del cristal
Sicherheitsrosette zu ProfilzylinderRosace de sécurité pour cylindre profiléSecurity rose for profile cylinderRosetta di protezione per il cilindro profilatoRoseta de seguridad para cilindro perfilado
Drehgriff mit Rosette zu 4-kant 8 mmPoignée tournante avec rosace pour élément 4 pans de 8 mmThumbturn with rosette for four-square lock 8 mmManiglia con rosetta quadra 8 mmEmpuñadura giratoria con roseta para orificio cuadrado 8 mm
H A W A
14
Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
P S N
55 mm (2 316
")
8 mm ( 516
") 14 mm ( 916
")
10 mm ( 1332
") 12 mm ( 1532
")
12 mm ( 1532
") 12 mm ( 1532
")
60 mm (2 38")
8 mm ( 516
") 14 mm ( 916
")
10 mm ( 1332
") 14 mm ( 916
")
12 mm ( 1532
") 14 mm ( 916
")
bauseitsincombant au clientprovided by customerda parte del committentea suministrar por el cliente
bauseitsincombant au clientprovided by customerda parte del committentea suministrar por el cliente
BeschlägeübersichtComposants de la ferrureHardware system componentsAssortimento ferramentaComponentes de los herrajes
15
H A W A
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecnicheSous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicasSubject to modification
Toplock
mm/inches N°
2500 mm (8'2 716
") 17020
3500 mm (11'5 1316
") 17021
2500 mm (8'2 716
") 20119
3500 mm (11'5 1316
") 20120
2500 mm (8'2 716
") 16452
3500 mm (11'5 1316
") 16453
2500 mm (8'2 716
") 22144
3500 mm (11'5 1316
") 22146
2500 mm (8'2 716
") 22145
3500 mm (11'5 1316
") 22147
17182
N°
Profilzylinder 17 mmCylindre profilé 17 mmProfile cylinder 17 mmCilindro profilato 17 mmCilindro perfilado 17 mm
20494
Rundzylinder 22 mmCylindre ronde 22 mmRound cylinder 22 mmCilindro rotondo 22 mmCilindro redondo 22 mm
20495
4-kant 8 mm4 pans de 8 mmfour-square 8 mmquadra 8 mmp. mandril cuadrado 8 mm
22097
GegenkastenGâcheCountercasingControcassetta,Caja receptora
20496
17162
12 mm (1532
") 14147
17 mm14 mm ( 9
16") 17839
matt vernickeltnickelé matdull nickel finishnichelato opaconiquelado mate
24287
matt verchromtchromé matdull chromium finishcromato opacocromado mate
24288
farblos eloxiertanodisé couleur argentplain anodizedanodizzato incoloreanodizado plata
Edelstahl-Effektimitation inoxstainless-steel effecteffetto acciaio inoxefecto acero inoxidable
H A W A
16
Toplock
Hawa AG 8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78Switzerland www.hawa.ch
Möbelbeschläge
Abdeckkappen, KunststoffCaches, plastiqueCover plates, plasticCoprifori, plasticaPlacas de coberturaplástico
4-kant8 mm 17 mm 22 mm
1 Paar1 Paire1 Pair1 Paio1 Par
1 Paar1 Paire1 Pair1 Paio1 Par
1 Paar1 Paire1 Pair1 Paio1 Par
Gegenkasten, 1 Stk.Gâche, 1 pièceCountercasing, 1 pieceControcassetta, 1 pezzoCaja receptora, 1 pieza
Schliesswinkel, 1 Stk.Gâche à équerre 1 p.Lock bracket, 1 pieceAngolo di chiusura, 1 p.P.angular de cerrado, 1 p.
Schliesswinkel-AufnahmeEtrier de fixationLock attachmentSupporto angolo di chiusuraSoporte angular de cerrado
22100 17184 19095 17189 19098 17194 19101 17204 18525
verchromt mattchromé matdull chromium finishcromato mattocromado mate
– 17187 – 17192 – 17197 – 17207 18528
verchromt poliertchromé polipolished chromium finishcromato lucidocromado pulido
– 17185 – 17190 – 17195 – 17205 18526
vermessingt poliertlaiton polibrass polishedottonato lucidolatón pulido
22101 17186 19096 17191 19099 17196 19102 17206 18527
Edelstahl-Effektimitation inoxstainless-steel effecteffetto acciaio inoxefecto acero inoxidable
– 17188 19097 17193 19100 17198 18998 17208 18339
rohbrutrawgreggioen bruto
mm/inches N°
Schliesswinkel, ohne AbdeckkappeGâche équerre, sans cacheLock bracket, without cover plateAngolo di chiusura, senza copriforoPieza angular de cerrado, sin placa de cobertura
17203
Schliesswinkel-Aufnahme für Festverglasung, ohne AbdeckkappeEtrier de fixation de la serrure pour glace fixe, sans cacheLock attachment bracket for stationary glass, without cover capSupporto dell’angolo di chiusura per vetro fisso, senza copriforoPieza receptora del ángulo de cerrado, para cristal fijo, sin place de cobertura
20497
M6x10
Unterlage, Leichtmetall farblos eloxiertCale, métal léger, anodisé couleur argentSpacer, aluminium plain anodizedSupporto, metallo leggero anodizzato incoloreSuplemento de aluminio anodizado plata
3 mm ( 18") 19621
M6x12
6 mm ( 14") 17688
M6x30
9 mm ( 38") 20276
M6x16
12 mm ( 1532
") 19622