please call masjid not mosque

2
PLEASE CALL "MASJID"! Not "MOSQUE"!!! Dunia Islam Oleh : Redaksi 02 Dec 2004 - 9:17 pm Mosque' diperoleh dari kata dalam bahasa Spanyol, yaitu "Mosquito" ("Nyamuk"). Dinamakan sepert itu karena saat Perang Salib terjadi, Raja Ferdinand berkata bahwa mereka akan berangkat dan membasmi Muslim "like mosquitoes" ("seperti nyamuk-nyamuk"). (Dimana lagi mereka dapat temukan muslim dalam jumlah yang cukup besar untuk dibasmi jika bukan di Masjid?). Lalu tanpa rasa sungkan mereka menyebut "Masjid" sebagai "Mosque". Jadi saudara-saudara seiman, hindarilah penggunaan kata yang dengan jelas menunjukkan tamparan kemuakan ke wajah umat. Beritahukanlah saudara- saudara kita tentang sejarah dan etimologi (ilmu asal kata) tentang kata ini. Dan marilah kita ganti kata itu dengan kata yang memiliki makna yang seharusnya : Masjid! Tempat untuk Bersujud!! Bukan Mosque: tempat pembasmian! PLEASE CALL OUR MASJID "MASJID"! Not "MOSQUE"!!! Assalamu Alaikum,Very Valuable Information Please read this and pass it on to any Muslims, as much as you can. It is a vital and important information. Muslims should now refrain from using the term "Mosque". I was flipping through this book the other day called "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" and it is filled with fun facts. One of them concerns the term "Mosque." So many of us think that this is the English translation of Masjid. I'm sure none of us ever wondered how this term came into being when it really had little in common with how it sounded compared to 'Masjid'. (We were very young when we were taught this English word. Our mind then were not critical & analytical, so didn't dare to ask/challenge our teachers, right?). Anyway this book pointed out that the term 'mosque'

Upload: arikuntopadmadewa

Post on 14-Feb-2016

217 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Bismillah

TRANSCRIPT

Page 1: Please Call Masjid Not Mosque

PLEASE CALL "MASJID"! Not "MOSQUE"!!!

Dunia Islam Oleh : Redaksi 02 Dec 2004 - 9:17 pm Mosque' diperoleh dari kata dalam bahasa Spanyol, yaitu "Mosquito" ("Nyamuk"). Dinamakan sepert itu karena saat Perang Salib terjadi, Raja Ferdinand berkata bahwa mereka akan berangkat dan membasmi Muslim "like mosquitoes" ("seperti nyamuk-nyamuk"). (Dimana lagi mereka dapat temukan muslim dalam jumlah yang cukup besar untuk dibasmi jika bukan di Masjid?).

Lalu tanpa rasa sungkan mereka menyebut "Masjid" sebagai "Mosque".

Jadi saudara-saudara seiman, hindarilah penggunaan kata yang dengan jelas menunjukkan tamparan kemuakan ke wajah umat. Beritahukanlah saudara-saudara kita tentang sejarah dan etimologi (ilmu asal kata) tentang kata ini. Dan marilah kita ganti kata itu dengan kata yang memiliki makna yang seharusnya : Masjid! Tempat untuk Bersujud!! Bukan Mosque: tempat pembasmian!

PLEASE CALL OUR MASJID "MASJID"! Not "MOSQUE"!!!

Assalamu Alaikum,Very Valuable Information Please read this and pass it on to any Muslims, as much as you can. It is a vital and important information. Muslims should now refrain from using the term "Mosque". I was flipping through this book the other day called "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM" and it is filled with fun facts. One of them concerns the term "Mosque." So many of us think that this is the English translation of Masjid. I'm sure none of us ever wondered how this term came into being when it really had little in common with how it sounded compared to 'Masjid'. (We were very young when we were taught this English word. Our mind then were not critical & analytical, so didn't dare to ask/challenge our teachers, right?).

Anyway this book pointed out that the term 'mosque' is derived from the Spanish word for "mosquito." It was termed as such because during the Crusades, King Ferdinand said they were going to go and swat the Muslims "like mosquitoes". (Where else can they find Muslims in large number to be swatted if not in a Masjid?). So, they cheekily termed "Masjid" as "Mosque". So dear Muslim brothers and sisters, refrain from using this term which is obviously a disgusting slap in the face to the Ummah. Educate our brothers and sisters to the history and etymology of this word. And let us replace it with the word which is MEANT to be used: Masjid! The Place of Prostration!! Not Mosque: the place to be swatted! If any of you have doubts about this, then please go look for the book and read it.

With Best Regards,

Haritha@}

Source: The Book of "THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"