please call moen · pdf filemodèle ca87845 moen lifetime limited warranty moen le...

6
ONE-HANDLE KITCHEN FAUCET MODEL CA87845 SERIES MEZCLADORA MONOMANDO PARA COCINA MODELO SERIE CA87845 ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE MODÈLE CA87845 INS1590D - 10/09 Sealant Sellante Mastic HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants. PRECAUCIÓN – CONSEJOS P ARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA. Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. INSTRUCCIONES DE CUIDADO Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®. ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée. DIRECTIVES D’ENTRETIEN Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine ® peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux. CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut- off has been accomplished. CARE INSTRUCTIONS To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine ® finishes. Please Call Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Sat. 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 7:30 h à 17 h, EST WWW.MOEN.CA Llame por favor Moen Primero Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este) WWW.MOEN.MX Veuillez appeler Moen d'abord Pour l'aide d'installation, les Disparus ou les Pièces de Rechange 1-800-465-6130 7:30 h à 17 h, EST WWW.MOEN.CA

Upload: hahanh

Post on 01-Feb-2018

249 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 19

    1

    Y

    2

    3

    Y

    WW

    R

    22

    201

    2

    X

    Y

    Preferred LiquidLiquido PreferidoLiquide Prfr

    21

    ONE-HANDLE KITCHEN FAUCETMODEL CA87845 SERIES

    MEZCLADORA MONOMANDO PARA COCINA MODELO SERIE CA87845

    ROBINET DE CUISINE UNE POIGNEMODLE CA87845

    Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garanta limitada de por vida Garantie vie limite de Moen

    Moen products have been manufacturedunder the highest standards of quality andworkmanship. Moen warrants to the originalconsumer purchaser for as long as the originalconsumer purchaser owns their home (theWarranty Period for homeowners), thatthis faucet will be leak- and drip-free during normal use and all parts and finishes of thisfaucet will be free from defects in materialand manufacturing workmanship. All otherpurchasers (including purchasers for industrial,commercial and business use) are warrantedfor a period of 5 years from the original date of purchase (the Warranty Period for non-homeowners).

    If this faucet should ever develop a leak or dripduring the Warranty Period, Moen will FREE OFCHARGE provide the parts necessary to put thefaucet back in good working condition and willreplace FREE OF CHARGE any part or finish thatproves defective in material and manufac-turing workmanship, under normal installation,use and service. Replacement parts may beobtained by calling 1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the addressshown. Proof of purchase (original salesreceipt) from the original consumer purchasermust accompany all warranty claims. Defectsor damage caused by the use of other thangenuine Moen parts is not covered by thiswarranty. This warranty is applicable only tofaucets purchased after December, 1995 andshall be effective from the date of purchase asshown on purchasers receipt.

    This warranty is extensive in that it coversreplacement of all defective parts and finishes.However, damage due to installation error,product abuse, product misuse, or use ofcleaners containing abrasives, alcohol or otherorganic solvents, whether performed by acontractor, service company, or yourself, areexcluded from this warranty. Moen will not beresponsible for labor charges and/or damageincurred in installation, repair or replacement,nor for any indirect, incidental orconsequential damages, losses, injury or costsof any nature relating to this faucet. Except asprovided by law, this warranty is in lieu of andexcludes all other warranties, conditions andguarantees, whether expressed or implied,statutory or otherwise, including withoutrestriction those of merchantability or offitness for use.

    Some states, provinces and nations do notallow the exclusion or limitation of incidentalor consequential damages, so the abovelimitations or exclusions may not apply to you.This warranty gives you specific legal rightsand you may also have other rights which varyfrom state to state, province to province,nation to nation. Moen will advise you of theprocedure to follow in making warranty claims.Simply write to Moen Incorporated using theaddress below. Explain the defect and includeproof of purchase and your name, address,area code and telephone number.

    Los productos Moen son fabricados bajo lasms estrictas normas de calidad y mano deobra. Moen le garantiza al comprador originalque durante el tiempo que la tenga su casa(el periodo de garanta, para los propietarios),esta llave no tendr ni goteras ni fugas duranteel uso normal, y que todas las piezas yacabados estarn libres de defectos enmaterial y mano de obra. Asimismo, a todosnuestros otros consumidores (industriales,comerciales y empresariales), les otorgamos5 aos de garanta a partir de la fecha originalde compra (el periodo de garanta para usosno domsticos).

    Si en esta llave mezcladora se llegara aproducir alguna fuga o gotera durante elperiodo de garanta, Moen le proporcionarSIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias paraque vuelva a funcionar en perfectascondiciones y reemplazar tambin SIN COSTOpara usted, cualquier pieza o acabado quepudiera tener algn defecto en la fabricacin omano de obra, bajo condiciones normales deinstalacin, uso y servicio. Las piezas derepuesto se pueden obtener llamando en la Repblica Mexicana al 01-800-718-4345o si escribe en la direccin que aparece aqu.Para que el comprador original pueda hacerefectiva la garanta, cualquier reclamacindeber ir acompaada por el comprobante decompra (nota de venta original). La garanta nocubre los defectos o daos causados por el usode otras partes que no sean piezas originalesMoen. Esta garanta es aplicable slo para lasllaves compradas despus de diciembre de1995, y entrar en vigencia a partir de la fechaque aparece en la nota de compra.

    Esta garanta es amplia en el sentido que cubreel reemplazo de todas las partes y acabadosdefectuosos. Sin embargo, se excluyen de estagaranta los daos causados por un error deinstalacin, abuso del producto, mal uso delmismo, o uso de limpiadores que contenganabrasivos, alcohol u otros solventes orgnicos, yasea por parte del contratista, compaa deservicio o usted mismo. Moen no se hacetampoco responsable por los gastos de mano deobra ni por los daos incurridos en la instalacin,reparacin o sustitucin, ni por ningn daoindirecto, directo o consecuente, ni por prdidas,lesiones o costos de alguna otra ndolerelacionados con esta llave. A menos que loestipule la ley, esta garanta reemplaza y excluyecualquier otra garanta y condiciones, ya seaexpresas o implcitas, establecidas por la ley o deotra manera, incluyendo sin restriccin aquellasen que el producto se encuentra en condicionesaptas para la venta o se adeca al uso especficopara el cual fue adquirido.

    Algunos estados, provincias y naciones nopermiten la exclusin o limitacin de los daosincidentales o consecuentes, de modo que laslimitaciones o exclusiones mencionadaspueden no ser aplicables a usted. Esta garantale otorga derechos legales especficos y ustedpuede tambin tener otros derechos quecambian de un estado a otro o de unaprovincia o nacin a otra. Moen lo asesoraren el procedimiento a seguir para hacer vlidaesta garanta. Sencillamente escriba a MoenIncorporated utilizando la direccin queaparece a continuacin. Explique el tipo dedefecto e incluya comprobantes de compra, sunombre, direccin, cdigo de rea y nmero detelfono.

    Les produits Moen sont fabriqus selonles normes les plus leves de qualit etde main-duvre. Moen garantit l'acheteuroriginal, tant qu'il sera propritaire de lamaison (la priode de garantie despropritaires), que ce robinet sera librede toute fuite pendant son usage normal etqu'aucune pice et qu'aucun fini de ce robinetne prsenteront de dfaut de matriel et demain-duvre en usine. Tous les autres achats(y compris les achats des fins industrielles,commerciales et daffaires) sont garantispendant cinq (5) ans compter de la datedachat originale (priode de garantiecommerciale).

    Si ce robinet fuit ou dgoutte durant lapriode de garantie, Moen s'engage fournirGRATUITEMENT les pices de rechangerequises pour remettre le robinet en tatde fonctionnement ainsi qu' remplacerGRATUITEMENT toute pice ou tout fini dontle matriel, la fabrication ou la main-duvre,lors de l'installation, de l'usage et du servicehabituels, savrent dfectueux. On peutobtenir les pices de rechange en composantle 1 800 465-6130 ou en crivant ladresseindique ci-dessous. Le reu de venteoriginal de l'acheteur initial du robinet doitaccompagner toute rclamation. Les dfautsou les dommages causs par lutilisation depices non fournies par Moen ne sont pascouverts par cette garantie. Cette garantiesapplique uniquement aux robinets achetsaprs dcembre 1995 et entre en vigueur compter de la date dachat indique sur lereu de caisse du client.

    Cette garantie s'tend aussi au remplacementde toute pice ou de tout fini dfectueux.Cependant, sont exclus de cette garantie,les dommages causs par une erreurdinstallation, un abus du produit, unemauvaise utilisation du produit, lutilisationde produits de nettoyage contenant des agentsabrasifs, de lalcool ou des solvants organiques,quils soient utiliss par un entrepreneur, uneentreprise de service ou le consommateur.Moen dcline toute responsabilit quant auxfrais de main-duvre et aux dommages caussdurant linstallation, la rparation ou leremplacement, et aux dommages, pertes,blessures ou cots, indirects ou conscutifs,connexes ce robinet. Sauf lorsque la loi lestipule, cette garantie remplace et exclut toutesles autres garanties et conditions, quelles soient indiques expressment ou non,obligatoires ou autres, y compris,sans restriction, celles qui visent lacommercialisation ou laptitude dutilisation.

    Certains pays, tats ou provinces nepermettent aucune exclusion, ni limitationsuite aux dommages indirects ou conscutifs.Les limitations ou les exclusions prcites nesappliqueraient pas dans ces cas. Cettegarantie accorde des droits juridiqueset il est possible que dautres droits soientapplicables selon ltat, la province ou le pays.Moen avisera le consommateur de laprocdure suivre pour soumettre unerclamation. Il suffit dcrire Moen inc. l'adresse indique ci-dessous, pour expliquer ledfaut, dinclure une preuve dachat,dinscrire son nom, son adresse ainsi que sonindicatif rgional et son numro de tlphone.

    Moen Inc.2816 Bristol CircleOakville, Ontario L6H 5S7

    Moen Incorporated25300 Al Moen DriveNorth Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.A.

    Moen de Mexico, S.A. de C.V.Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7Ramos Arizpe, CoahuilaMexico 25900

    2009 Moen Incorporated

    INS1590D - 10/09Printed in U.S.A.

    INS1590D - 10/09

    SealantSellanteMastic

    HELPFUL TOOLSFor safety and ease of faucet replacement, Moenrecommends the use of these helpful tools.

    HERRAMIENTAS TILESPara que el cambio de la llave sea fcil y seguro,Moen le recomienda usar estas tiles herramientas.

    OUTILS UTILESPar mesure de scur