plug & play - wattio.com · email de soporte support email email du support email do apoio...

29
Plug & Play Guía de instalación Installation guide Guide d’installation Guía de instalação

Upload: trandang

Post on 11-Nov-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Plug & Play

Guía de instalaciónInstallation guide

Guide d’installationGuía de instalação

Page 2: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

ES IMPORTANTE QUE TOMEN ALGUNAS PRECAUCIONES: Por favor lea y actúe según la información contenida en las páginas siguientes. Dispositivos para uso en el interior. No guardar en zonas húmedas, sucias, de calor o frío extremo. No agitar, tirar ni golpear. No pintar ni limpiar con agentes químicos agresivos o inflamables. No es resistente al agua. Usar en ambientes de temperatura entre 0ºC y 50ºC. Es imprescindible utilizar los tipos de pilas indicados. Asegurar que las pilas se colocan con la polaridad correcta y sobre el dispositivo con los contactos limpios. No arrojar las pilas al fuego y acudir a atención médica inmediatamente si fueran ingeridas. Todos los trabajos de reparación deben ser realizados únicamente por personal técnico cualificado.

IT IS IMPORTANT THAT YOU OBSERVE SOME SIMPLE PRECAUTIONS: Please read and act upon the important information on the following pages.For indoor use only. Do not store it in dirty or humid areas, with extremely hot/cold temperatures.Do not drop, knock or shake the device. Do not paint it or clean it with strong or inflammable chemicals. It is not water resistant. Use the product in environments between 0ºC and 50ºC.It is vital to replace the batteries with the types indicated.Make sure that the batteries respect the correct polarity as indicated and be sure to place them between clean contacts. Do not throw the batteries into fire. Seek medical attention immediately if a battery is swallowed. Any repair work should be performed by qualified personnel only.

IL EST IMPORTANT DE PRENDRE QUELQUES PRECAUTIONS: Veuillez lire et suivre les instructions contenues dans les pages suivantes.Dispositifs pour utilisation en intérieur. Ne pas stocker dans des endroits sales, avec des températures extrêmement chaudes / froides. Utilisation dans des lieux de température comprise entre 0ºC et 50ºC. Veillez à ne pas laisser tomber, frapper ou secouer l'appareil. Ne pas peindre ou nettoyer avec des produits chimiques forts ou inflammables. Il n'est pas résistant à l'eau.Il est essentiel d'utiliser les types de piles spécifiés.Assurez-vous que les piles sont insérées en respectant la polarité et avec les contacts propres. Ne pas jeter les piles dans le feu et consulter immédiatement un médecin si elles sont avalées.Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.

É IMPORTANTE QUE TOME ALGUMAS PRECAUÇÕESPor favor leia e atue segundo a informação que se encontra nas seguintes páginas.Dispositivos para utilização no interior. Não guardar em zonas húmidas, sujas, com grandes variações de temperatura. Não agitar nem bater. Não pintar nem limpar com agentes químicos agressivos ou inflamáveis.Não é resistente à água. Utilizar em ambientes com temperaturas entre 0ºC e 50ºC. É imprescindível usar os tipos de pilhas indicados.Certifique-se de que as pilhas são colocadas com a polaridade correta e sobre o dispositivo com os pontos de contacto limpos. Não deitar as pilhas no fogoe recorrer imediatamente aos serviços médicos emcaso de ingestão. Todas as reparações devem ser efetuadas unicamente por pessoal técnico qualificado.

ES

EN

FR

PT

SEGURIDAD - SAFETY - SÉCURITÉ - SEGURANÇA

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 2

Page 3: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

App Wattio SmartHome

EN LA CAJA - IN THE BOX - DANS LA BOITE - NO PACOTE

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com3

Aplicaciones - Applications - Aplicação

Dispositivos - Devices - Dispositifs

GATE DOOR MOTION SIREN

Base y pegatinas antideslizantes Base and anti-slipping padsCase et autocollants antidérapantsBaseado e adesivos antiderrapantes

Ethernet WIFI

Cable de alimentación Power adaptorCordon d’alimentationCabo de alimentação

AdhesivoAdhesiveAdhésifAdesivo

Adhesivo y tornilleríaAdhesive and fastenersAdhésif et visserieAdesivo e ferragms

Adhesivo y tornilleríaAdhesive and fastenersAdhésif et visserieAdesivo e ferragms

2 Pilas - 2 Batteries - 2 Pilhas ER145052 Pilas - 2 Batteries - 2 Pilhas

LR64 Pilas - 4 Batteries - 4 Pilhas

Cable de alimentación Power adaptorCordon d’alimentationCabo de alimentação

Pegatina de seguridadSecurity sticker

Autocollant de sécuritéVinheta de segurança

Smartphone - Tablets

COMPATBLE

Page 4: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 4

www.wattio.com/manual

www.wattio.com

community.wattio.com

EXTRA INFO

FAQ y manuales actualizados con información extendida en: FAQ and updated installation manuals with extended information available on: FAQ & manuels d'installation avec plus d'informations disponibles sur: FAQ & manuais de instalação atualizado com informações extras disponíveis em:

CHAT

Chatea en vivo con nuestro equipo de asistencia Online chat with the Wattio support team Chat en ligne avec l'équipe de soutien Wattio Chat online com a equipe de suporte Wattio

COMMUNITY

Consulta temas de ayuda, pregunta, forma parte del foro y ayuda a otros usuarios con tu experiencia.Look for help topics, ask, take part in the forum and help other users with your experience. Consultez les sujets d'aide, posez des questions, participezau forum, et aidez les autres avec votre expérience. Consulte temas de ajuda, pergunte e esclareça as suas dúvidas, participe no fórum e ajude os outros com a sua experiência.

Descárgate los manuales en tu móvil, escaneando el código QR. Download the installation guides in your phone scanning the QR codes. S'il vous plaît, téléchargez le manuel sur votre téléphone en scannant le code QR. Manuais carregável para o seu telefone móvel por leitura do código QR.

ATAJO - SHORTCUT - RACCOURCI - ATALHO

[email protected] de soporteSupport EMAILEMAIL du supportEmail do apoio

SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN - SUPORTE

Page 5: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com5

COBERTURA - SIGNAL - COUVERTURE

Max 30m Max 2 paredes-walls-murs

X

Líquidos y metales reducen la cobertura Liquids and metals weaken the signalLiquides et métaux réduisent la couverture Líquidos e metais reduzem a cobertura

Aumenta la cobertura de tu red añadiendo PODs (POD: enchufe inteligente de Wattio).

Increase your network signal by adding PODs (POD: Wattio’s smart plug).

Augmentez la couverture de votre réseau en ajoutant des PODs(POD: prise intelligente Wattio).

Aumente a cobertura de sua rede acrescentando PODs (POD: tomada inteligente Wattio).

Para garantizar una comunicación correcta han de respetarse los siguientes requisitos de cobertura entre el GATE y los demás dispositivos:

To ensure the correct communication the following signal requirements must be respected between the GATE and the rest of the devices:

Pour assurer une bonne communication les exigences de couverture suivants doivent être observés entre le GATE et d'autres dispositifs :

Os seguintes requisitos de cobertura devem ser observados para garantir uma comunicação adequada entre o GATE e os restantes dispositivos :

Nunca a través de suelo/techo Never through ceiling/floor Jamais à travers le sol/plafond Nunca através de piso/teto

Page 6: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 6

* Max 6 dispositivos por cada GATE

* Max 6 gadgets per GATE

* Max six appareils par GATE

* Max 6 dispositivos por GATE

* Para añadir más dispositivos o aumentar la cobertura puedes añadir PODs.

* Pour ajouter d'autres appareils ou augmenter la couverture vous pouvez ajouter des PODs .

Quieres añadir más de 6 dispositivos al sistema? Y más cobertura?Do you want to add more that 6 gadgets to the system? and increase your signal?Voulez-vous ajouter plus de six appareils au système ? Et plus de couverture ?Quer adicionar mais de 6 dispositivos ao sistema ? E mais cobertura ?

* To add more gadgets or increase the signal you can add PODs.

* Para adicionar mais dispositivos ou aumentar a cobertura pode adicionar PODs .

POD > www.wattio.com/shop

COBERTURA - SIGNAL - COVERTURE

Page 7: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

5 PASOS - 5 STEPS - 5 ÉTAPES - 5 PASSOS

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com7

1

2

3

4

5

Registrarse para crear una cuenta Register to create an account Inscrivez-vous pour créer un compte Registre-se para criar uma conta

Instalar el GATEInstall the GATEInstallez le GATEInstale o GATE

Instalar los dispositivos: POD, BAT y THERMICInstall the devices: POD, BAT and THERMICInstallez des dispositifs: POD, BAT et THERMICInstale os dispositivos: POD, BAT e THERMIC

Registrar los dispositivos en la appRegister the devices on the appCréer des dispositifs sur la’appRegistre dispositivos na app

Configurar el sistema desde la app: Crear alarmas, calendarios... Set up the System from the app: create rules, calendars...Configurez le système de l'application: Créer des alarmes, calendriers ...Configurar o sistema a partir do app: Crie alarmes, calendários...

INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

Page 8: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 8

CUENTA - ACCOUNT - COMPTE - CONTA

Crear una cuenta desde la app. Create an account on the app.

Créer un compte sur l'app.Criar uma conta no app.

1 2

3Activar la cuenta a través del email de confirmación.Activate the account using the confirmation email.

Activer le compte en utilisant l'email du confirmation.Ativar a conta utilizando o e-mail do confirmação.

Descarga la app.Download the app.Téléchargez l'app.Baixar o app.

App GNF smarthome

4Logueate en la app.Login on the app.

Connectez-vous sur l'app.Entre no aplicativo.

5Introduce la información en la app.

Fulfill the data on the app.Entrez les informations dans l'app.

Insira as informações no app.

6Como indica la app, hay que instalar el GATE y loguearse.

As shown in the app, install the GATE and login.Comme l'app l'indique, vous devez installer le GATE et connectez-vous.

Como o app sugere, você deve instalar o GATE e log in.

Page 9: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com9

7Colocar la base, para modo consola. Colocar las pegatinas antideslizantes.

Fit the base, for the console mode. Put the anti-slipping pads.

Placez la base pour mode console. Placez lesautocollants antidérapants.

Coloque a base para o modo de console. Coloque os adesivosantiderrapantes.

8

También puede colocarse en la pared. It can also be placed on the wall.

Il peut également être fixé au mur. Também pode ser montado na parede.

Router

9Conectar el cable Ethernet al GATE y al router si se desea esta conexión.

Connect the Ethernet cable to the GATE and the router in case of wired internet connection.

Branchez le câble Ethernet au GATE et au routeur si cette connexion est souhaitée.

Conecte o cabo Ethernet ao GATE e ao roteador, se essa conexão é desejada.ATAJO - SHORTCUT - RACCOURCI - ATALHO

Recomendamos realizar la instalación con Ethernet y cambiar posteriormente a WIFI si se desea.

We recommend doing the installation with Ethernet and then switch to WIFI if desired.

Nous recommandons de faire l'installation avec Ethernet puis passer à WIFI, si désiré.

Recomendamos a instalação com Ethernet e depois mudar para WIFI se desejado.

GATE

RECOMEDADO - RECOMMENDED - RECOMMANDÉ

10 11El WIFI está ya colocado. El GATE tiene varios puertos USB para ello.

The WIFI is already placed in the GATE. It has multiple USB ports for so.

Le WIFI est déjà placé. Le GATE a plusieurs ports USB pour ça.

O Wi-Fi já está colocado. O GATE tem várias portas USB para isso.

Conectar el GATE a la corriente eléctrica. Connect the GATE to the power grid.

Connectez le GATE au réseau électrique. Conecte o GATE para a rede elétrica.

Page 10: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

10Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

12 13

14 15

Encender el GATE y escoger el idioma y la ubicación. Switch the GATE on and choose the language and the location.

Allumer le GATE et choisir la langue et l'emplacement. Acender o GATE e escolher o idioma e o localização.

Para el correcto funcionamiento hay que dejar el GATE encendido ininterrumpidamente.

For the correct operationplease leave the GATEswitched on continuously.

Pour un bon fonctionnement GATE doit toujours être allumé.

Para o funcionamento adequado deve sair o GATE sempre ignição.

Elegir el tipo de conexión a internet para el GATE y configurarlo como se indica.

Chose the GATE's internet connection type and set it up following the indications.

Sélectionnez le type de connexion internet pour votre GATE et configurer en suivant

les indications .

Selecione o tipo de conexão de internet para o seu GATE e configure como mostrado.

16

Introducir usuario y contraseña en el GATE. Introduce the user and password in the GATE.

Entrez le nom d'utilisateur et mot de passe dans le GATE. Digite o nome de usuário e senha no GATE.

Puede que tanto el GATE como los dispositivos necesiten ser actualizados. Este proceso es automático y durará unos minutos. No interferir.

The GATE and the other gadgets might need to be updated. It is an automatic process that will last a few minutes. Do not disturb it.

Peut-être le GATE et les appareils doivent être mis à jour. Ce processus est automatique et va durer quelques minutes. Pas interférer.

Talvez o GATE e os dispositivos precisam ser atualizados. Este processo é automático e vai durar alguns minutos. Não interferir.

Más información en:

More information on:

Plus d'informations sur :

Mais informações em:

LAN WIFI

17

PDF

www.wattio.com/manual

El siguiente paso consiste en registrar e instalar los dispositivos.

The next step consists in registering the devices on the app and installin them physically.

L'étape suivante consiste à enregistrer et installer les appareils.

O próximo passo é registrar e instalar os dispositivos.

GATE

Page 11: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com11

DOOR

DOOR

INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

Page 12: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 12

DOOR

Accede al asistente de registro. Access the registration wizard.

Accéder à l'assistant d'enregistrement.

Acesse ao assistente de registro.

Sigue los pasos del asistente para el registro de tus dispositivos. Follow the wizard to register your devices.

Suivez l'assistant pour enregistrer vos appareils.

Siga o assistente para registrar os seus dispositivos.

2 3

4

Presionar para retirar la tapa protectora de las pilas.

Press and pull to remove the battery cover.

Appuyez sur le clip pour retirer le couvercle de la batterie.

Pressione o clipe para remover a tampa protetora da bateria.

Colocar las pilas respetando su polaridad (ver imagen) y cerrar la tapa.

Insert the batteries ensuring that the polarity is correct (see image) and replace the cover.

Placez les piles avec la polarité (voir l'image) et fermer le couvercle.

Colocar as pilhas de acordo com a polaridade (ver imagem) e fechar a tampa.

Acercarse a la zona en la que se va a colocarlo y encender el dispositivo presionando el botón B2. El indicador parpadeará rojo una vez, verde cinco veces y rojo seis, indicando que queda conectado.

Position the device close to the final installation location and switch on the sensor by pressing button B2.The indicator will flash red once, green five times and then red again six times if it connects successfully.

Placez l'appareil près de la zone finale d´installation et allumez-le en appuyant sur la touche B2. Le voyant rouge clignote une fois, le vert cinq fois et à nouveau le rouge six fois, ce qui indique qu’il est branché.

Aproxime-se da zona onde se vai colocar o dispositivo e ligue o dispositivo, pressionando o B2. O indicador irá piscar com uma luz vermelha uma vez, verde cinco vezes e vermelha seis vezes, indicando que se encontra conectado.

Si no, verificar que el GATE está encendido y que se respetan los requisitos de cobertura. Si no, resetear el sensor presionando ambos botones simultáneamente y volver a encender el dispositivo.

If it does not connect, verify that the GATE is switched on and that the signal requirements on page 5 have been met. If they have been, reset the sensor by keeping both buttons pressed and try turning the device on again.

Sinon, vérifiez que le GATE est allumé et les exigences de couverture sont remplies (p.5). Sinon, réinitiez le capteur en appuyant sur les deux boutons en même temps et rallumez l'appareil.

Se assim não for, verifique se o GATE está ligado e se os requisitos de cobertura foram respeitados. Se assim não for, reinicie o sensor, pressionando ambos os botões simultaneamente e ligar o dispositivo.

¡Listo!All done!Prêt!Pronto!

TROUBLESHOOTING

Door

37A0000011E00

1

Page 13: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

DOOR

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com13

5

El dispositivo debe quedar unido en el lado del label, no en el de los botones. Colocar al revés si necesario.

It is important to position them as shown in the pictures along the label side, never on the button side. Place the main unit so the Wattio logo is upside down if needed.

L'appareil doit être fixé sur le côté de l'étiquette, pas sur le bouton. Placez la tête en bas si nécessaire.

O dispositivo deve ser anexado ao lado da etiqueta, não no botão. Coloque de cabeça baixo, se necessário.

Pegar ambos elementos sobre una superficie plana y limpia. La distancia los dos elementos que conforman el sensor debe ser menor a 2cm cuando la puerta/ventana esté cerrada.

Attach both sensor elements to a flat and clean surface. The distance between the body and the magnetic contact should be less than 2cm when the door/window is closed.

Coller les deux éléments du capteur sur une surface plane et propre. La distance entre les deux éléments du capteur doit être inférieure à 2 cm lorsque la porte / fenêtre est fermée.

Colar ambos os elementos sobre uma superfície plana e limpa. A distância dos dois elementos que conformam o sensor deve ser inferior a 2cm quando a porta/janela estiver fechada.

Para recibir notificaciones en el móvil hay que crear reglas en la app.

To receive mobile notifications you must create rules via the app.

Pour recevoir des notifications mobiles vous devez créer des règles sur l’app.

Para receber notificações móveis deverá criar regras na app.

CONFIGURACIÓN DE LA APP - APP SET UP

FUNCIONAMIENTO - OPERATION

Recibirás notificaciones en tu móvil cuando se abra la puerta.Recuerda que debes crear reglas si quieres recibir notificaciones.

You will receive a push notification on your phone.It is a must to create rules to receive notifications.

Vous recevrez des notifications sur votre mobile lorsque la porte est ouverte. Rappelez-vous de créer des règles pour recevoir des notifications.

Você receberá notificações em seu celular quando a porta é aberta. Lembre-se de criar regras para receber notificações.

Page 14: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

DOOR

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 14

1. Si el dispositivo no se ha detectado en el proceso de registro guiado por el Asistente:1. If the device has not been detected during the wizard-guided registration process:1. Si le dispositif n'a pas été détecté dans le processus d'enregistrement guidé par l'Assistant:1. Se o dispositivo não foi detectado no processo de registo guiado pelo assistente:

Verifica que el GATEestá encendido y se encuentra conectado en la app.Check the GATE is on and appears connected on the mobile app.Vérifiez le GATE est allumé et connecté à l'application.Verifique o GATE está ligado e conectado ao app.

>Verifica que los dispositivos están debidamente conectados.Check that the devices are correctly connected to the power.Vérifiez que les périphériques sont connectés correctement.Verifique se os dispositivos estão conectados corretamente.

>Verifica que se respetan los criterios de cobertura de la página 5.Verify that the signal requirements in page 5 have been met.Vérifiez que les critères de couverture à la page 5, sont satisfaits.Verifique se os critérios de cobertura na página 5, são cumpridos.

>Si nada de lo anterior funciona, resetear el dispositivo y volver a encenderlo. If the previous steps did not work, reset the device and switch it on again. Si cela ne fonctionne pas, réinitialiser l'appareil et le redémarrage . Se nenhuma das opções funciona bem, reiniciar o dispositivo e reiniciar.

>

2. Si no te llegan las notificaciones de alarmas al móvil:2. If you do not receive the alarm notifications on your phone:2. Si vous ne recevez pas les alarme notifications sur votre téléphone:2. Se você receber notificações de alerta para no telemóvel:

Verifica los puntos del apartado 1.Verify the points in section 1.Vérifiez les points du paragraphe 1.Confira os pontos do n.º 1.

>Verifica que las reglas han sido generadas correctamente.Verify that the rule notifications have been correctly set. Vérifiez que les règle sont été générés correctement.Verifique as regras foram geradas corretamente.

>

Chequee la configuración de su teléfono móvil y de la app Wattio para que las alertas no sean retenidas.

Check your smart phone is not blocking the alerts sent by the Wattio app.

Vérifiez les paramètres de votre téléphone mobile et de l’app Wattio afin que les alertes ne soient pas retenues.

Verifique a configuração do seu telemóvel e da app Wattio para que os alertas não sejam retidos.

>

MENÚ DIAGNÓSTICO - DIAGNOSIS MENU

Page 15: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

MOTION

MOTION

INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

15

Page 16: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

MOTION

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

5Acercarse a la zona en la que se va a colocar el MOTION y presionar el B1 para encender. El indicador parpadeará en rojo y verde una vez, verde cinco veces y verde seis si se conecta correctamente.

Position the device close to the final installation location and switch on the sensor by pressing button B1. The indicator will flash red and green once, green five times and green six more times if it connects successfully.

Approchez-vous de la zone où vous allez placer le MOTION et appuyez le B1 pour allumer. Le voyant clignote en rouge et vert, vert cinq fois et vert six fois lorsque correctement connectés.

Si no, verificar que el GATE está encendido y que se respetan los requisitos de cobertura. Si no, resetear el sensor presionando el B2 durante diez segundos (el indicador luminoso parpadeará en verde rápida y repetidamente) y volver a encender.

If it does not connect, verify that the GATE is switched on and that the signal requirements in page 5 have been met. If they have been, reset the sensor by pressing B2 for ten seconds (the indicator will rapidly flash green continuously) and then try to turn the device on.

Sinon, vérifiez que le GATE est allumé et les exigences de couverture sont remplies. Sinon, réinitialisez le capteur en appuyant le B2 pendant dix secs (l'indicateur lumière vert clignote rapidement et de façon répétée) et allumez l'appareil.

Se assim não for, verifique que o GATE está ligado e que os requisitos de cobertura foram respeitados. Se assim não for, reiniciar o sensor, pressionando o B2 durante dez segundos (a luz verde do indicador luminoso pisca de maneira rápida e repetida) e ligue o dispositivo.

¡Listo!All done!

2 3Colocar las pilasrespetando polaridad.

Insert the batteries, ensuring the correct polarity

Placez les piles avec leur polarité.

Coloque as pilhas com a sua polaridade.

4

Cerrar el sensor. Fermer le capteur.Close the cover. Fechar o sensor.

La sensibilidad es ajustable.The sensitivity is adjustable. La sensibilité est réglable.A sensibilidade é ajustável.

Aproxime-se da zona onde vai colocar o MOTION e pressione o B1 para ligar. A luz indicadora vai piscar uma vez em vermelho e verde uma vez e depois emverde, cinco vezes, posteriormente em verde outras seis vezes se estiver bem conectado.

Prêt!Pronto!

TROUBLESHOOTING

Accede al asistente de registro. Access the registration wizard.

Accéder à l'assistant d'enregistrement.

Acesse ao assistente de registro.

Sigue los pasos del asistente para el registro de tus dispositivos. Follow the wizard to register your devices.

Suivez l'assistant pour enregistrer vos appareils.

Siga o assistente para registrar os seus dispositivos.

37A0000011E11

MOTION

1

16

Page 17: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Al detectar movimiento, parpadea una vez en rojo y te notificará en el móvil (la regla debe estar creada). When it detects movement the indicator flashes red onceand it will notify you on your phone (the rule must have been created).

Lorsqu'un mouvement est détecté clignote en rouge une fois et informe sur le mobile (la règle doit être créée). Ao detetar movimento pisca uma vez com luz vermelhae notifica no móvel (a regra deve ser criada).

MANTENIMIENTO - MAINTENANCE

Abrir para cambair pilasOpen to change batteries

Ouvert à changer les pilesAbrir para mudar as pilhas

6RECOMEDADO - RECOMMENDED - RECOMMANDER

Aunque se recomienda atornillar se puede pegar a la pared.

While it is recommended to use screws to affix the sensor, it can be stuck on if the surface is suitable.

Bien qu'il soit recommandé vis, peut être collé au mur.

Embora seja recomendável aparafusar, pode colar-se à parede.

Superficie lisa y limpia.Clean and smooth surfacSurface lisse et propre.Superfície lisa e limpa.

Fijar la base a la pared, a una altura de 2-2,2m. No colocar en una fuente de frío/calor directa. No direccionar hacia ventanas o puertas que puedan recibir luz directa.

Placez la base sur le mur, à une hauteur de 2-2, 2 m. Ne pas le placer près une source de chaleur / froid direct. Pas vers des fenêtres ou des portes qui peuvent recevoir la lumière solaire directe.

1 2 3

Para recibir notificaciones en el móvil hay que crear reglas en la app.

To receive mobile notifications you must create rules via the app.

Pour recevoir des notifications mobiles vous devez créer des règles sur l’app.Para receber notificações móveis deverá criar regras na app.

CONFIGURACIÓN DE LA APP - APP SET UP

FUNCIONAMIENTO - OPERATION

Place the back base on the wall, at a height of between 2 and 2.2m.Do not place it facing cold/heat sources or in direct sunlight e.g. from doors or windows.

Colocar a base sobre a parede, a numa altura de 2-2,2m. Não numa fonte de frio/calor direta. Não apontar para janelas ou portas que possam receber luz direta

MOTION

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com17

Page 18: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

1. Si el dispositivo no se ha detectado en el proceso de registro guiado por el Asistente:1. If the device has not been detected during the wizard-guided registration process:1. Si le dispositif n'a pas été détecté dans le processus d'enregistrement guidé par l'Assistant:1. Se o dispositivo não foi detectado no processo de registo guiado pelo assistente:

Verifica que el GATEestá encendido y se encuentra conectado en la app.Check the GATE is on and appears connected on the mobile app.Vérifiez le GATE est allumé et connecté à l'application.Verifique o GATE está ligado e conectado ao app.

>Verifica que los dispositivos están debidamente conectados.Check that the devices are correctly connected to the power.Vérifiez que les périphériques sont connectés correctement.Verifique se os dispositivos estão conectados corretamente.

>Verifica que se respetan los criterios de cobertura de la página 5.Verify that the signal requirements in page 5 have been met.Vérifiez que les critères de couverture à la page 5, sont satisfaits.Verifique se os critérios de cobertura na página 5, são cumpridos.

>Si nada de lo anterior funciona, resetear el dispositivo y volver a encenderlo. If the previous steps did not work, reset the device and switch it on again. Si cela ne fonctionne pas, réinitialiser l'appareil et le redémarrage . Se nenhuma das opções funciona bem, reiniciar o dispositivo e reiniciar.

>

2. Si no te llegan las notificaciones de alarmas al móvil:2. If you do not receive the alarm notifications on your phone:2. Si vous ne recevez pas les alarme notifications sur votre téléphone:2. Se você receber notificações de alerta para no telemóvel:

Verifica los puntos del apartado 1.Verify the points in section 1.Vérifiez les points du paragraphe 1.Confira os pontos do n.º 1.

>Verifica que las reglas han sido generadas correctamente.Verify that the rule notifications have been correctly set. Vérifiez que les règle sont été générés correctement.Verifique as regras foram geradas corretamente.

>

Chequee la configuración de su teléfono móvil y de la app Wattio para que las alertas no sean retenidas.

Check your smart phone is not blocking the alerts sent by the Wattio app.

Vérifiez les paramètres de votre téléphone mobile et de l’app Wattio afin que les alertes ne soient pas retenues.

Verifique a configuração do seu telemóvel e da app Wattio para que os alertas não sejam retidos.

>

MOTION

MENÚ DIAGNÓSTICO - DIAGNOSIS MENU

18Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

Page 19: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com19

SIREN

SIREN

INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO

Page 20: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 20

SIREN

Colocar las pilas respetando la polaridad. Insert the batteries, respecting the correct polarity.Placez les piles avec leur polarité. Coloque as pilhas com a sua polaridade.

1

2

3

Elegir una zona discreta sin interferir con el altavoz.

Chose a discrete zone without interfering with the speaker.

Choisissez une zone discrète sans interférer avec le haut-parleur.

Escolha uma área discreta sem interferir com o alto-falante.

OPEN

Acercarse a la zona donde se va a colocar y enchufarlo a la corriente con el adaptador. NOTA: Es importante usar a la vez las pilas y el adaptadorde corriente por razones de seguridad.

Get close to the place chosen to install it and connect it to the power supply by the adaptor. NOTICE: it is a must to use both, the batteries and the poweradaptor for security reasons.

Approchez la zone où vous allez l’installer le pouvoir et branchez l'adaptateur. AVIS: Il est important d'utiliser les batteries et l’adaptateuractuelle, pour des raisons de sécurité.

Aproximando-se a área onde você vai colocar e se conectar à rede com o adaptador.NOTA: É importante usar as duas, as baterias e o adaptador de corrente, por razões de segurança.

Accede al asistente de registro. Access the registration wizard.

Accéder à l'assistant d'enregistrement.

Acesse ao assistente de registro.

Sigue los pasos del asistente para el registro de tus dispositivos. Follow the wizard to register your devices.

Suivez l'assistant pour enregistrer vos appareils.

Siga o assistente para registrar os seus dispositivos.

Siren

2F55E04

OPEN

Presionar el botón (B) para encender. El indicador parpadeará en verde y

rojo una vez, verde cinco veces y verde seis si se conecta correctamente.

Press button B to switch it on. The indicator will flash green then red once,

green five times and green six more times if it connects correctly.

Appuyez sur la touche (B ) pour allumer . Le voyant clignote vert et rouge

une fois , cinq fois verts et six vert lorsqu'il est connecté correctement.

Pressione o botão (B) para ligar . O indicador piscará com uma luz verde

e depois vermelha uma vez, cinco vezes em verde e mais seis vezes em

verde indicando que está conectado corretamente.

7Prêt!Pronto!

¡Listo!All done!

Page 21: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com21

SIREN

Si no, verificar que el GATE está encendido y que se respetan los requisitos de cobertura. Si no, resetear el sensor manteniendo presionado el botón B (ver apartado RESET) y volver a encender.

Otherwise, verify that the GATE is switched on and the signal requirements have been respected. Otherwise, reset the sensor keeping pressed the B button (see RESET section) and then switch it on.

Sinon, vérifiez que le GATE est allumé et les exigences de couverture sont remplies. Si non , réinitialiser le capteur en maintenant le bouton B (voir la section RESET) puis allumez-le.

Se assim não for, verifique que o GATE está ligado e que os requisitos de cobertura são respeitados. Se não, reiniciar o sensor segurando a botão B (ver secção RESET) e ligada novamente .

RESET

Si el sensor no se conecta correctamente al sistema, puede que sea necesario resetear y volver a encender. Para resetear a configuración de fábrica mantener presionado el botón B y el indicador luminoso parpadeará en verde siete veces y rojo una vez para confirmar que ha sido reseteado correctamente. Se recomienda que se retiren las pilas si el dispositivo va a estar apagado por un largo periodo de tiempo.

It might be necessary to reset the device and switch it on again if it does not connect to the system correctly. To reset to the factory settings, keep button B pressed until the indicator starts flashing, it will flash green seven times and red once if it has reset correctly. It is recommended that the batteries are removed if the SIREN will not be used for a long period of time.

Si le capteur n’est pas correctement connecté au système, vous devrez réinitialiser le capteur et le remettre en marche. Pour réinitialiser les paramètres d'usine maintenez enfoncé le bouton B pressé et le voyant clignote sept fois en vert et une fois en rouge pour confirmer qu'il a été réinitialisé correctement.Il est recommandé de retirer les piles en cas d'inutilisation pronlongée.

Se o sensor não estiver conectado corretamente ao sistema, será necessário reiniciar o sensor e voltar a ligá-lo. Para redefinir as configurações de fábrica mantenha pressionado o botão B e LED piscará com uma luz verde sete vezes e uma vez com a luz vermelha para confirmar que foi redefinido corretamente.Recomenda-se retirar as pilhas se o dispositivo estiver apagado durante um longo período de tempo.

RECOMEDADO RECOMMENDED RECOMMANDÉ

Aunque se recomienda atornillar se puede pegar a la pared.

Although we recommend screwing it to the wall, it can also be stuck.

Superficie lisa y limpiaClean and smooth surface

Surface lisse et propreA superfície lisa e limpa

7

Colocar la base en la pared, bien con los tornillos o bien con el adhesivo suministrado.

Fix the base to the wall using suitable screws or the supplied adhesive pad.

Placer la base sur le mur, soit avec des vis ou avec l'adhésif fourni .

Coloque a base na parede, usando parafusos seja com ou o adesivo fornecido.

Bien qu'il soit recommandé de visser il,peut être collé au mur.

Embora seja recomendável aparafusar, pode se colado à parede.

TROUBLESHOOTING

4

Page 22: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

SIREN

22

Elegir una zona discreta para que no sea detectado por el intruso. ¡Cuidado! no colocar nada tapando el altavoz que pueda obstaculizar la señal acústica.

Chose a discreet location so that the SIREN is not easily detected by an intruder. Warning! do not place anything in front of the speaker as this will block the sound and reduce the effectiveness.

Choisir une zone discrète qui ne soit pas détectée par l'intrus. Attention! Ne placez rien couvrant le haut-parleur qui peut entraver le buzzer.

Escolha uma área discreta que não possa ser detetada pelointruso . Importante! Não coloque nada que cubrao alto-falante e que possam comprometer o sinal acústico.

Colocar la Sirena sobre la base ya fijada a la pared.

Place the Siren on the base previously fixed to the wall.

Placez la Sirènebase et fixé à la paroi .

Coloque a Sirenena base e fixe-a na parede.

5

Para recibir notificaciones en el móvil hay que crear reglas en la app.

To receive mobile notifications you must create rules via the app.

Pour recevoir des notifications mobiles vous devez créer des règles sur l’app.

Para receber notificações móveis deverá criar regras na app.

Las notificaciones de alarmas se activan y desactivan en la app móvil.

Alarm notifications can be enabled and disabled from the mobile app.

Les notifications d'alarme peuvent être activés et désactivésà partir de l’app mobile.

As notificações de alarmes são ativados e desativados na aplicação móvel.

CONFIGURACIÓN DE LA APP - APP SET UP

FUNCIONAMIENTO - OPERATION

Recibirás notificaciones en tu móvil cuando suene la sirena.Recuerda que debes crear reglas si quieres recibir notificaciones.

You will receive a push notification on your phone when the Siren rings.It is a must to create rules to receive notifications.

Vous recevrez des notifications sur votre mobile quand la sirène retentit.Rappelez-vous de créer des règles pour recevoir des notifications.

Você receberá notificações em seu celular quando os sons de sirene.Lembre-se de criar regras para receber notificações.

La sirena se puede apagardesde la notificación push.

You can turn off the siren from the push notification.

La sirène peut être désactivéesur le notification push.

A sirene pode ser desligadodesde a notificação push.

Page 23: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

23 Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

CAM

1. Si el dispositivo no se ha detectado en el proceso de registro guiado por el Asistente:1. If the device has not been detected during the wizard-guided registration process:1. Si le dispositif n'a pas été détecté dans le processus d'enregistrement guidé par l'Assistant:1. Se o dispositivo não foi detectado no processo de registo guiado pelo assistente:

Verifica que el GATEestá encendido y se encuentra conectado en la app.Check the GATE is on and appears connected on the mobile app.Vérifiez le GATE est allumé et connecté à l'application.Verifique o GATE está ligado e conectado ao app.

>Verifica que los dispositivos están debidamente conectados.Check that the devices are correctly connected to the power.Vérifiez que les périphériques sont connectés correctement.Verifique se os dispositivos estão conectados corretamente.

>Verifica que se respetan los criterios de cobertura de la página 5.Verify that the signal requirements in page 5 have been met.Vérifiez que les critères de couverture à la page 5, sont satisfaits.Verifique se os critérios de cobertura na página 5, são cumpridos.

>Si nada de lo anterior funciona, resetear el dispositivo y volver a encenderlo. If the previous steps did not work, reset the device and switch it on again. Si cela ne fonctionne pas, réinitialiser l'appareil et le redémarrage . Se nenhuma das opções funciona bem, reiniciar o dispositivo e reiniciar.

>

2. Si no te llegan las notificaciones de alarmas al móvil:2. If you do not receive the alarm notifications on your phone:2. Si vous ne recevez pas les alarme notifications sur votre téléphone:2. Se você receber notificações de alerta para no telemóvel:

Verifica los puntos del apartado 1.Verify the points in section 1.Vérifiez les points du paragraphe 1.Confira os pontos do n.º 1.

>Verifica que las reglas han sido generadas correctamente.Verify that the rule notifications have been correctly set. Vérifiez que les règle sont été générés correctement.Verifique as regras foram geradas corretamente.

>

Chequee la configuración de su teléfono móvil y de la app Wattio para que las alertas no sean retenidas.

Check your smart phone is not blocking the alerts sent by the Wattio app.

Vérifiez les paramètres de votre téléphone mobile et de l’app Wattio afin que les alertes ne soient pas retenues.

Verifique a configuração do seu telemóvel e da app Wattio para que os alertas não sejam retidos.

>

MENÚ DIAGNÓSTICO - DIAGNOSIS MENU

7

Page 24: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

MAS QUE SEGURIDAD - MORE THAN SECURITYPLUS QUE SÉCURITÉ - MAIS DE SEGURANÇA

Combina tus dispositivos con otros para la eficiencia energética y el confort y aumenta el control y la comodidad, controlando tu hogar desde el móvil.

Combine your devices with more energy efficiency and comfot devices and increase the control over your home, managing it from your phone.

Combinez vos appareils avec autres appareils pour l'efficacité énergétique et le confort. Contrôle de votre maison à partir de votre mobile, pour améliorer le contrôle et le confort.

Combine seus dispositivos com outros dispositivos de eficiência energética e conforto. Controlando sua casa de telemovel para melhorar o controle e conforto.

+

GATE

THERMIC POD BAT

DOOR MOTION SIREN

CAM

+

NEW

AhorroSavings

ConfortComfort

SeguridadSecurity

24

Page 25: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

2 años, sin forzar los dispositivos ni dañar los elementos de seguridad. Los distintos supuestos vienen detallados en el formulario de garantía que se puede encontrar en "www.wattio.com/manual". Puedes ponerte en contacto a través del chat o de la Wattio Community entrando en "www.wattio.com".

2 years, without forcing the gadgets or damaging the security elements. The different facts are detailed in the warranty form,that can be found in "www.wattio.com/manual". You can get in touch through the online chat or gettinginto the Wattio Community via "www.wattio.com".

2 ans, sans force les dispositifs ou endommager la sécurité. Les différents scénarios sont détaillés dans le formulaire de garantie qui peut être trouvée sur "www.wattio.com / manual". Vous pouvez contacter par chat ou par Wattio Community sur "www.wattio.com".

2 anos, sem forçar os dispositivos nem danificar os elementos de segurança. Os diferentes pressupostos estão devidamente pormenorizados no formulário de garantia que pode ser encontrado em “www.wattio.com/manual”. Pode entrar em contacto connosco através do chat online ou da Wattio Commmunity entrando em “www.wattio.com”.

GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com25

Page 26: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com 26

GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE

Wattio excluye cualquier responsabilidad frente al usuario y/o terceros por los posibles daño s y perjuicios, pérdidas,

incidencias o inconvenientes de toda naturaleza que el usuario o terceros puedan sufrir directa o indirectamente

como consecuencia de las siguientes circunstancias:

i. La instalación, configuración, utilización, reparación y/o mantenimiento inadecuados o indebidos de los

dispositivos Wattio por parte del usuario o de cualquier tercero no autorizado por Wattio, entendido como

tal, entre otras, aquellas que se realicen en contravención con las instrucciones y recomendaciones

proporcionadas por Wattio y las normas técnicas o de seguridad aplicables a los dispositivos.

ii. Las reparaciones, modificaciones, alteraciones o cualquier actuación que conlleve la manipulación de

los dispositivos Wattio que realice el usuario o cualquier tercero no autorizado por Wattio, sin

autorización expresa de Wattio.

iii. El abuso, mal uso o uso no autorizado o no recomendado de los dispositivos Wattio mediante la

inobservancia de los manuales y demás documentación informativa puesta a disposición del usuario u

de cualesquiera otras instrucciones de instalación, mantenimiento o recomendaciones de utilización

proporcionadas por Wattio.

iv. La incompatibilidad o inadecuación de los dispositivos Wattio con accesorios, componentes, recambios,

productos de terceros o servicios prestados por terceros no homologados o recomendados en los

manuales y las instrucciones facilitados por Wattio, que se empleen junto con o se vinculen de algún

modo a los dispositivos Wattio, así como la indisponibilidad en el funcionamiento de los dispositivos

Wattio que pudiera derivarse de dicha incompatibilidad.

v. La inutilización, indisponibilidad, interrupción o mal funcionamiento de los dispositivos Wattio derivados

de averías, fluctuaciones, cortes o cualquier tipo de interrupciones o incidencias ajenas a Wattio que

afecten a los sistemas en los que se integran o incorporan los dispositivos Wattio, tales como la energía

eléctrica, gas o la red de telecomunicaciones, entre otros.

vi. Cualesquiera actuaciones que Wattio, con el permiso del usuario y conforme a la información facilitada

por éste, realice sobre los dispositivos o el sistema Wattio a través del servicio de resolución remota de

incidencias (tal y como éste se describe en el manual del dispositivo GATE).

El usuario deberá mantener indemne y, en su caso, defender, resarcir y/o indemnizar a Wattio, sus directivos,

empleados, afiliados, agentes o cualesquiera otras personas vinculadas, respecto de cualesquiera reclamaciones,

responsabilidades, daños y perjuicios, pérdidas, gastos o cualesquiera otros conceptos, sean razonables o no, que

hayan sido causados directa o indirectamente por el Usuario como consecuencia de cualquier actuación enumerada

anteriormente.

Page 27: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

27

SERVICIO DE RESOLUCIÓN REMOTA DE INCIDENCIAS

En caso de incidencia en el sistema WATTIO, si esta pudiera ser resuelta de forma remota por nuestros técnicos, dependiendo del caso, puede existir la posibilidad de que Wattio, previa autorización del usuario, se conecte a su sistema y realice las actuaciones que considere necesarias a la vista de la información proporcionada por el usuario.

En todo caso, el servicio de resolución remota de incidencias sólo se activará cuando el usuario lo requiera o solicite expresamente. Wattio nunca accederá ni operará su sistema sin que el usuario se haya puesto en contacto con nosotros y nos haya solicitado expresamente que resolvamos alguna incidencia.

Antes de conectarse a su sistema, Wattio podrá solicitar al usuario cuanta información considere necesaria para verificar la identidad del usuario y las características de su sistema Wattio.

Una vez resuelta la incidencia, el servicio de resolución remota de incidencias de Wattio se desconectará por completo de su sistema.

En todo caso, el servicio de resolución remota de incidencias será discrecionalmente prestado por Wattio únicamente cuando la incidencia manifestada por el usuario pueda ser efectivamente resuelta de forma remota, conforme al criterio de los técnicos de Wattio. Además, al prestarse de forma remota y sin acceso visual ni físico al sistema WATTIO, todas las actuaciones que se lleven a cabo se basarán exclusivamente en la información proporcionada por el usuario.

Por ello, Wattio no será responsable por los posibles daños y perjuicios, pérdidas, incidencias o inconvenientes de toda naturaleza que el usuario o terceros puedan sufrir directa o indirectamente como consecuencia actuaciones que Wattio, sobre la base de la información e instrucciones facilitadas por el usuario, realice a través del servicio de resolución remota de incidencias.

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

Page 28: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

CERTIFICACIÓN - CERTIFICATION - CERTIFICAÇÃO - CERTIFICADO

Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com

Información extendida en www.wattio.comInformation extended in www.wattio.com

Compléments d'information sur www.wattio.comMais informações em www.wattio.com

EUROPE

WATTIOCORP SL Parque Tecnológico Miramón, Pº Mikeletegi, 61 – 1ª planta, 20.009 San Sebastián, España declara que los productos contenidos en esta caja, cumplen, cuando fuesen de aplicación, las siguientes directivas:

WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1st floor , 20,009 San Sebastián , Spain declares that the products contained in this box, meet, when would apply , the following directives:.WATTIOCORP SL Miramon Technology Park , Paseo Mikeletegi , 61 - 1er étage , 20009 San Sebastián , Espagne déclare que le produits contenus dans cette boîte , sont conformes aux directives suivantes :

WATTIOCORP SL Parque Miramon Tecnologia, Paseo Mikeletegi , 61 - 1º andar, 20009 San Sebastián , Espanha declara que o produtos contidos nesta caixa , cumprem sempre que aplicável ,com as seguintes diretrizes :

1999/5/EC sobre Equipos de Terminales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE)1999/5 / EC on Radio Equipment and Telecommunications Terminal (R & TTE )1999/5 / CE sur les équipements radio et terminaux de télécommunications ( R & TTE )1999/5 / CE sobre equipamentos de rádio e terminais de telecomunicações (R & TTE)

>2004/108/CEE de Compatibilidad Electromagnética2004/108 / EEC Electromagnetic Compatibility2004/108 / CEE Compatibilité électromagnétique2004/108 / EEC Compatibilidade Eletromagnética

>2006/95/CE de baja tensión2006/95 / EC Low Voltage2006/95 / CE Basse Tension2006/95 / CE de Baixo Voltagem

>

GATE, SIREN, MOTION, DOOR

GATE, SIREN, MOTION, DOOR

GATE, SIREN adaptadores/ power adapters

This device complies with part 15 of the FCC Rules. The operation is subjected to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

USA

28

Page 29: Plug & Play - wattio.com · EMAIL de soporte Support EMAIL EMAIL du support Email do apoio SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN ... Baixar o app. App GNF smarthome 4 Logueate en la app. Login

Versión actualizada de manuales e información extendida en:Updated manuals and extended information at:Version mise à jour et étendue des manuels à:Versão atualizada e ampliada de manuais em:

www.wattio.com/manual/

Recuerda: coloca tu pegatina de seguridad en un lugar visible para ahuyentar a los intrusos.Remember to place your security sticker in a visible plase to scare intruders.

Rappelez-vous : mettre votre autocollant de sécurité dans un endroit visible pour effrayer les intrus .Lembre-se: colocar o seu adesivo de segurança num local visível afugentar os intrusos.