pm no.05.2.03 cloruro de vinilo

24
PETROLEOS MEXICANOS NORMA DIII-2 MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE CLORURO DE VINILO (NO. 05.2.03) Diciembre de 1976

Upload: andres-paredes

Post on 19-Jan-2016

31 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

PETROLEOS MEXICANOS

NORMA DIII-2

MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTODE CLORURO DE VINILO

(NO. 05.2.03)

Diciembre de 1976

Page 2: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

NORMA DIII-2

MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTODE CLORURO DE VINILO

INDICE

Página

1. Propiedades físicas, químicas y tóxicas ........................................................................... DIII-2-1.1

2. Recipientes y envases usuales......................................................................................... DIII-2-2.1

3. Llenado y descarga de los recipientes y envases............................................................. DIII-2-3.1

4. Almacenamiento............................................................................................................... DIII-2-4.1

5. Manejo..................................................................................................................................DIII-2-5.1

6. Disposiciones generales................................................................................................... DIII-2-6.1

7. Atención médica ............................................................................................................... DIII-2-7.1

En la elaboración de esta norma participaron las siguientes dependencias:

Gerencia de Petroquímica

Gerencia de Refinación

Gerencia de Seguridad Industrial

Gerencia de Ventas

Revisión 1Diciembre de 1976

0. Objeto de esta norma

Esta norma se elaboró con el propósito de recopilar las reglas de seguridad que la experienciarecomienda para el manejo de este producto, así como los informes sobre sus propiedadesfísicas, químicas y tóxicas, con el propósito de que las actividades que se llevan a cabo con esteproducto sean ejecutadas sin correr riesgos.

Esta norma cancela y sustituye a la Norma DIII- 2 publicada en mayo de 1968.

Page 3: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-1.1

CAPITULO 1

PROPIEDADES FISICAS, QUIMICAS Y TOXICAS

1.1 Fórmula y nombre.

Fórmula ...........................................................CH2=CH-ClNombre químico ..............................................Cloruro de vinilo, cloroetileno o cloroetenoNombre común................................................Cloruro de vinilo

1.2 Propiedades físicas y químicas importantes.

Color ............................................................... IncoloroOlor .................................................................DulcePeso molecular................................................62.5Estado físico a temperaturay presión normal..............................................GasTemperatura de ebullición a760 mm de Hg.................................................–13.8ºC (7ºF)Temperatura de fusión a760 mm de Hg.................................................–153.8ºC (–245ºF)Temperatura de inflamaciónen copa abierta................................................–78ºC (–108.4ºF)Temperatura de autoignición...........................472.2ºC (882ºF)Densidad relativa del líquidoa 20ºC/4ºC (68ºF/49ºF) ...................................0.9121 (agua=1)Densidad relativa de losvapores ...........................................................2.15 (aire=1)Límites de explosividad(% en volumen de aire) ...................................3.6% a 33%Corrosividad ....................................................No es corrosivo cuando se encuentra seco

y a temperatura ambiente. Cuando seencuentra húmedo y a temperatura elevadacorroe el fierro y el acero.

Reactividad......................................................A condiciones ambientes es estable, pero atemperaturas elevadas, en presencia deaire u oxígeno, o luz solar puedepolimerizarse generando altas presiones.

Page 4: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-1.2

Límite máximo permisible deconcentración para jornadas de8 horas ............................................................50 p.p.m. (127.5 mg/m3)

1.3 Principales riesgos de este producto.

1.3.1 El cloruro de vinilo es un gas inflamable que normalmente se maneja licuado bajopresión, siendo en estas condiciones capaz de causar lesiones por congelamiento altener contacto con la piel. La exposición a atmósferas con bajas concentraciones dehasta 1000 p.p.m. en volumen provoca evidencias de anestesia media. El cloruro devinilo forma mezclas explosivas con el aire; también se polimeriza rápidamente atemperaturas elevadas, tales como las que se alcanzan en un incendio, si estapolimerización sucede en el interior de un recipiente, es muy posible que pueda provocaruna explosión.

1.4 Propiedades tóxicas.

1.4.1 El cloruro de vinilo actúa como un anestésico general y puede ser fatal en altasconcentraciones. En algunos casos de acuerdo con los últimos estudios realizados conratones en el laboratorio la exposición crónica a atmósferas con alto contenido decloruro de vinilo puede llegar a provocar angiosarcoma. Los síntomas de anestesiaresultantes de exposición a concentraciones de hasta 1000 p.p.m. se presentanlentamente, lo que da tiempo al trabajador de retirarse del área contaminada.El contacto del cloruro de vinilo líquido con la piel tiene un efecto primordialmenteirritante, pero dependiendo de la cantidad de líquido puede llegar a congelar la parteafectada.

1.5 Manejo.

1.5.1 El manejo del cloruro de vinilo no constituye una operación industrial particularmenteriesgosa si se siguen las precauciones recomendadas; siendo su manejo comparable alde los gases licuados del petróleo.

1.6 Definiciones.

1.6.1 Para los fines de esta norma se considerarán las siguientes definiciones.

1.6.2 "Persona o trabajador autorizado". Significa cualquier persona específicamenteautorizada que para el desempeño de su labor requiera entrar a la planta.

1.6.3 "Emergencia". Significa cualquier suceso como falla de un equipo, operación de undispositivo de alivio, etc., o cualquier situación similar que tenga como consecuencia unaliberación masiva de cloruro de vinilo.

Page 5: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-1.3

1.6.4 "Operación peligrosa". Significa cualquier procedimiento o actividad en que puedepresentarse una liberación a la atmósfera de cloruro de vinilo líquido o gas, comoconsecuencia de un error en la operación o por la propia operación y que resultaría en laexposición de los trabajadores.

Page 6: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-2.1

CAPITULO 2

RECIPIENTES Y ENVASES USUALES

2.1 Generalidades.

2.1.1 Los recipientes autorizados para el transporte de cloruro de vinilo líquido bajo presión,son los de las especificaciones que a continuación se mencionan.La mayor cantidad de cloruro de vinilo que debe enviarse en un recipiente como cargasuelta por ferrocarril es de 136.2 kg (300 lb).

2.2 Recipientes autorizados.

2.2.1 Cilindros metálicos, equipados con válvula de alivio, de la especificación DOT-25, DOT-3A150, DOT-3AA150, DOT-3E1800, DOT-4B150, DOT-4BA225 y DOT-4BW225.Las partes de válvulas y dispositivos de relevo de presión que estén en contacto con elcontenido del cilindro, deberán ser de un metal u otro material, que no propicie laformación de acetiluros.

2.2.2 Carrotanques de la especificación DOT-105A200-W, DOT-106A500-X y DOT-112A340-W. Los carrotanques de la especificación DOT-105A200-W pueden contar con forrointerior de níquel, y para facilitar el mantenimiento e instalación del mismo, podrán tenerregistros en las cabezas. Los recipientes de la especificación DOT-106A500-X, puedendesmontarse de las plataformas y transportarse por carretera en vehículos motorizados,sujetándolos firmemente a la base del vehículo.Las partes de válvulas y dispositivos de relevo de presión que estén en contacto con elcontenido del tanque, deberán ser de un metal u otro material, que no propicie laformación de acetiluros.

2.2.3 Autotanques de la especificación DOT-MC-330 o DOT-MC-331, diseñados para operar auna presión de 10.6 kg/cm2 (150 lb/pulg2) como mínimo. Estos autotanques deberánllenarse controlando el peso y no deberán contar con dispositivos para llenarsecontrolando el volumen.La presión de operación de los dispositivos de alivio no será mayor que el 110% de la

Page 7: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-2.2

presión de diseño del tanque, y no menor que 10.6 kg/cm2 (150 lb/pulg2), debiendo teneruna capacidad de relevo suficiente para prevenir un aumento de presión mayor al 120%de la presión de diseño. La capacidad de las válvulas de alivio deberá calcularse deacuerdo con la transmisión de calor de los recipientes desnudos, a menos que el tanquetenga aislamiento protegido por una lámina metálica de espesor no menor delcorrespondiente al calibre 16.Las partes de válvulas y dispositivos de relevo de presión que estén en contacto con elcontenido del tanque, deberán ser de un metal u otro material, que no propicie laformación de acetiluros.

2.3 Etiquetas, letreros y advertencias.

2.3.1 Cualquier recipiente que contenga cloruro de vinilo, incluyendo cilindros, carrotanques yautotanques, deberá llevar en lugar visible una etiqueta o cartel donde se haga constar elproducto contenido.Igual cosa debe hacerse en el caso de los carrocajas de ferrocarril que transporten elproducto envasado.

2.3.2 En el caso de manejar este producto en cilindros, las características de la etiqueta y sucontenido, deberán ser en la siguiente forma: etiqueta cuadrada de papel rojo, de 10 cmX 10 cm (4 pulg X 4 pulg), con el siguiente texto escrito diagonalmente en letras negras:

En caso de embarcar cilindros por avión, la etiqueta deberá llevar un símbolo que indiquefuego, con los letreros siguientes:

Page 8: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-2.3

2.3.3 En el caso de manejar este producto en carrotanque, las características del cartel y sutexto, deberán ser los siguientes: cartel de cartón blanco de 27.3 cm X 27.3 cm (10 ¾pulg X 10 ¾ pulg) con el siguiente texto escrito diagonalmente:

Page 9: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-2.4

Los letreros se imprimirán con tinta negra, excepto la palabra "Peligroso", que debedestacar claramente en letras rojas. El reverso de este cartel será de cartón blanco, conlos siguientes letreros impresos diagonalmente sobre la mitad izquierda de su superficie,con letras negras; la otra mitad del cartel será negra.

2.3.4 Los carrotanques deberán portar cuatro carteles mostrando el lado anterior del textocitado en el párrafo 2.3.3, cuando se encuentren llenos con este producto. Una vezvacíos, mostrarán el lado posterior de los carteles.

2.3.5 Los autotanques empleados para el transporte de cloruro de vinilo, mientras esténasignados a este servicio, deberán llevar letreros con el siguiente texto: GASINFLAMABLE, CLORURO DE VINILO. La primera parte estará formada por letras rojassobre fondo blanco de por lo menos 10 cm (4 pulg) de altura. La segunda parte constaráde letras de 5 cm (2 pulg) de altura, cuando menos, del mismo color y también sobrefondo blanco.

2.3.6 Además de los carteles y etiquetas que deberán llevar los recipientes, autotanques ycarrotanques, citados en párrafos anteriores, junto al cartel o etiqueta deberá colocarsela siguiente leyenda claramente visible: ESTE PRODUCTO PUEDE SER NOCIVO PARALA SALUD.

2.4 Precauciones generales con respecto a los recipientes vacíos.

2.4.1 Para el manejo de los cilindros vacíos, la etiqueta roja que se colocó cuando el recipientecontenía producto , deberá substituirse o cubrirse por una etiqueta blanca de

Page 10: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

DIII-2-2.5

15.24 cm X 15.24 cm (6 pulg X 6 pulg) cuando menos, con la leyenda "VACIO" en letrasnegras de altura no menor a 2.54 cm (1 pulg).

2.4.2 Para verificar el buen estado de los cilindros, carrotanques y autotanques, destinados almanejo de este producto, deberán realizarse pruebas hidrostáticas de los recipientes yrevisión de sus válvulas de alivio de acuerdo a la presión y periodicidad que se señala acontinuación.

2.4.2.1 Los cilindros metálicos usados para el transporte de cloruro de vinilo, serán revisados yprobados hidrostáticamente (prueba de expansión) por lo menos cada 5 años, aexcepción de los de la especificación DOT-3E1800 que no requieren prueba periódica.Las presiones de prueba deberán ser:Para los de la especificación DOT-25, 35.2 kg/cm2 (500 lb/pulg2); para los de laespecificación DOT-3A150 y DOT-3AA150, 17.6 kg/cm2 (250 lb/pulg2); para los de laespecificación DOT-4B150, 21.1 kglcm2 (300 lb/puIg2) y para los de la especificaciónDOT-4BA225 ó DOT-4BW225, 31.8 kg/cm2 (450 lb/puIg2).

2.4.2.2 En el caso de los carrotanques construidos de acuerdo con la especificación DOT-105A200-W, la prueba hidrostática deberá realizarse a 35.2 kg/cm2 (500 lb/puIg2)después de efectuar reparaciones de importancia en el tonel y por lo menos cada 10años; la revisión de las válvulas de alivio deberá hacerse cada 5 años, debiendo abrir a10.6 kg/cm2 (150 lb/puIg2) y cerrar herméticamente a 8.4 kg/cm2 (120 lb/puIg2).En el caso de los carrotanques construidos de acuerdo con la especificación DOT-106A500-X, la prueba hidrostática deberá realizarse a 35.2 kg/cm2 (500 lb/pulg2)después de efectuar reparaciones de importancia en el tanque y por lo menos cada 5años; la revisión de las válvulas de alivio deberá hacerse cada 2 años, debiendo abrir a26.4 kg/cm2 (375 Ib/pulg2) y cerrar herméticamente a 21.1 kg/cm2 (300 lb/puIg2).

Page 11: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-2.6

En el caso de los carrotanques construidos de acuerdo con la especificación DOT-112A340-W, la prueba hidrostática deberá realizarse a 23.9 kg/cm2 (340 lb/puIg2)después de efectuar reparaciones de importancia en el tonel y por lo menos cada 10años; la revisión de las válvulas de alivio deberá hacerse cada 5 años, debiendo abrir a17.9 kg/cm2 (255 lb/pulg2),y cerrar herméticamente a 14.3 kg/cm2 (204 lb/pulg2).

2.4.2.3 Los autotanques empleados para transportar cloruro de vinilo deberán revisarse yprobarse hidrostáticamente a 15.8 kg/cm2 (225 lb/pulg2 ) después de cada reparación deimportancia en el tonel y por lo menos cada 5 años; también serán probadoshidrostáticamente cuando se desee ponerlos en servicio después de un periodo de unaño o más, de haber estado fuera de servicio.La revisión de las válvulas de alivio se deberá efectuar cuando menos cada 5 años,debiendo operar cuando menos a 10.6 kg/cm2 (150 lb/pulg2 ).

2.4.3 En los cilindros una vez vacíos y purgados, deberán cerrarse debidamente todas susválvulas y en general comprobarse de que por ninguna de sus conexiones pueda llegara entrar aire. Deberán devolverse tan pronto como sea posible.

2.4.4 La capucha protectora de la válvula de los cilindros, deberá colocarse antes de que seanenviados a su destino. Cuando se embarquen cilindros metálicos vacíos, tal hechodeberá hacerse constar en los documentos de embarque. Los recipientes que poralguna razón se embarquen parcialmente llenos, deberán ser documentados comollenos.

2.4.5 Tan pronto como un carrotanque o autotanque esté completamente descargado, todaslas válvulas deberán cerrarse y en seguida desconectar las tuberías que se emplearonpara la descarga, con el fin de devolverlo lo más pronto posible, debiendo anotar, en latarjeta de defectos en el caso de los carrotanques, y en los documentos de embarqueen el caso de los autotanques, los defectos que se observen en las válvulas,dispositivos de seguridad y en general cualquier anomalía con el fin de que seanefectuadas las reparaciones necesarias al recibir el carrotanque o el autotanque elembarcador.

2.4.6 Una vez que un carrotanque se haya vaciado completamente, los carteles que fueroncolocados a los lados y extremos del carrotanque al ser llenado, deberán voltearse demanera que muestren la cara en que se encuentran los letreros "PELIGROSO","VACIO", regresando el carrotanque lo más pronto posible al embarcador.

Page 12: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-3.1

CAPITULO 3

LLENADO Y DESCARGA DE LOS RECIPIENTES Y ENVASES

3.1 Al llenar o descargar cloruro de vinilo deberán evitarse toda clase de fugas debido a suinflamabilidad y toxicidad, debiendo hacerlo en lugares ventilados por su acciónanestésica sobre el organismo humano; por lo tanto, estas maniobras deben realizarselejos de cualquier fuente de ignición en sitios donde exista suficiente ventilación paraevitar que se puedan formar mezclas explosivas.

3.2 Cilindros metálicos.

3.2.1 Para vaciar los cilindros que contienen cloruro de vinilo, puede aprovecharse la presiónde vapor que se genera al introducirlos en un recipiente que contenga agua a unatemperatura máxima de 50ºC (122ºF).

3.2.2 Para evitar que alguna substancia que puede reaccionar con este producto, seintroduzca a los cilindros al momento de estar realizando el vaciado, deberán instalarseen las tuberías de descarga válvulas de retención.Nunca deberá intentarse mezclar cloruro de vinilo con otras sustancias en el interior delos cilindros metálicos que se usan para transportarlo.

3.2.3 El capuchón metálico destinado a proteger las conexiones de los cilindros deberá estarsiempre en su lugar, excepto cuando se van a llenar o descargar los cilindros.

3.2.4 En general al llenar o vaciar cilindros metálicos conteniendo cloruro de vinilo deberánseguirse las recomendaciones para llenar y vaciar cilindros metálicos con gases apresión (Norma de Seguridad Pemex DIV-2).

3.3 Carrotanques.

3.3.1 Al efectuar la carga o descarga de carrotanques que contengan cloruro de vinilo,deberán seguirse las instrucciones que a continuación se describen:

Page 13: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-3.2

En general deberán atenderse las recomendaciones para cargar y descargarcarrotanques (Norma de Seguridad Pemex DIV-1).

3.3.2 En las llenaderas, solamente personal autorizado para estos trabajos permanecerádentro del área y se colocarán, durante la operación de carga o descarga de cloruro devinilo, letreros que prohiban el acceso a las llenaderas a personal NO AUTORIZADO.Concluida la operación, se retirarán los letreros.

3.3.3 Para efectuar el vaciado de los carrotanques que contengan cloruro de vinilo, deberáinyectarse un gas inerte o cloruro de vinilo gaseoso y en esta forma generar la presiónnecesaria en el interior del tanque para trasvasar el líquido. Esta presión no deberáexceder el valor de la presión a la cual esté calibrada la válvula de alivio del carrotanque.Por ningún motivo deberá aplicarse calentamiento a los carrotanques para realizar estamaniobra.

3.3.4 Durante la operación de carga o vaciado, los carrotanques deberán encontrarsefrenados, con las ruedas calzadas e indicada su posición mediante avisos colocados adistancia adecuada (Regla DOT 174.561). El carrotanque, las líneas de carga odescarga y todo el equipo adicional que se utilice deberán conectarse a tierra para evitarque ocurran chispazos producidos por electricidad estática.

3.3.5 Las tuberías para carga y descarga de los carrotanques, a excepción de los construidosde acuerdo con la especificación DOT-106A500-X, deberán contar con válvulasinteriores contra exceso de flujo. Si al vaciar el tanque alguna de estas válvulas secerrara, deberá bloquearse la salida para que ésta se abra.

3.3.6 Una vez vacíos los carrotanques, deben quedar con presión positiva no menor de 0.246kg/cm2 (3.5 lb/pulg2), pero no mayor que la de servicio aprobada para el recipiente, quepuede ser proporcionada por el mismo gas que se empleó para la descarga. No debepermitirse la entrada de aire al carrotanque.

3.3.7 Si llegara a presentarse una condición peligrosa en un carrotanque, que no pudieracorregirse por los procedimientos habituales, inmediatamente se deberá comunicar através de los conductos más convenientes, con el fin de solicitar instrucciones sobre laforma de proceder.

3.4 Autotanques.

3.4.1 Al llenar o vaciar autotanques con cloruro de vinilo, deberán seguirse en general lasrecomendaciones para el llenado y vaciado de autotanques (Norma de SeguridadPemex DIV-3).

3.4.2 En las llenaderas, solamente personal autorizado para estos tra bajos permanecerá den-

Page 14: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-3.3

tro del área y se colocarán, durante la operación de carga o descarga de cloruro devinilo, letreros que prohiban el acceso a las llenaderas a personal no autorizado.Concluida la operación se retirarán los letreros.

3.4.3 El producto líquido contenido en los autotanques de cloruro de vinilo deberádescargarse con bomba o trasvasarse aumentando la presión del tanque mediante lainyección de gas inerte o cloruro de vinilo gaseoso. En ningún caso deberá permitirseque la presión del tanque se acerque a la presión de calibración de las válvulas de alivio,o exceda a 10.6 kg/cm2 (150 lb/pulg2). Tampoco se calentará el contenido del tonel paravaciarlo.

3.4.4 Después de vaciar un autotanque de cloruro de vinilo, deberá dejarse con la presiónoriginada por el gas empleado para vaciarlo. Deberán revisarse todas las válvulas yconexiones del tanque, a fin de comprobar que no existen fugas y que, por lo tanto, nopodrá entrar aire al interior del tonel.

3.4.5 Los autotanques de cloruro de vinilo se cargarán por peso. Por lo tanto, una vezdescontada la tara del peso total del autotanque lleno, se verificará que el peso delproducto contenido no exceda la densidad de llenado admitida, teniendo en cuenta lacapacidad del tanque para calcular el peso de agua que pueda contener.

3.5 Densidad de llenado de los recipientes.

3.5.1 Los recipientes que se llenen con cloruro de vinilo, no deberán ser totalmente ocupadospor este producto. Deberá dejarse un espacio interior vacío, suficiente para absorber laexpansión que experimente el líquido al sufrir cambios de temperatura.

3.5.2 La máxima densidad de llenado permitida para los cilindros es de 84%; debiendoentenderse por densidad de llenado la relación expresada en porcentaje, del peso delproducto, en este caso cloruro de vinilo, al peso de agua que el recipiente puedacontener a 15.5ºC (60ºF); tomando como base que el volumen de un kilogramo de aguaes de 1.00193 l (el volumen de una libra de agua es de 27.737 pulg3), a esatemperatura; o lo que es lo mismo, que un litro de agua pesa 0.99807 kg (un galón pesa8.32828 lb) en esas condiciones.

3.5.3 La máxima densidad de llenado para carrotanques es de 84% para los construidos deacuerdo con la especificación DOT-106A500-X; de 87% para los construidos de acuerdocon la especificación DOT-105A200-W; y 86% para aquellos construidos de acuerdocon la especificación DOT-112A340-W.

3.5.4 La máxima densidad de llenado para los autotanques que transporten cloruro de viniloes de 84%.

Page 15: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-4.1

CAPITULO 4

ALMACENAMIENTO

4.1 Precauciones.

4.1.1 En vista de que los mayores riesgos que presenta el cloruro de vinilo, son los deincendio y explosión de una mezcla de sus vapores con aire, deberán tomarse lassiguientes precauciones respecto a su almacenamiento.

4.1.2 Las áreas de almacenamiento de este producto, deberán seleccionarse en lugaresapropiados que se encuentren retirados de cualquier fuente de ignición permanente otemporal, con ventilación adecuada; por lo tanto, estas áreas de almacenamientodeberán estar localizadas fuera de los edificios, dado que en lugares confinados,cualquier fuga llegaría a formar con el aire una mezcla explosiva, ya que los límites deexplosividad de tales mezclas están comprendidos dentro de un amplio rango deporcentajes.Las áreas de almacenamiento deberán ser motivo de constante vigilancia a fin delocalizar con la debida oportunidad cualquier fuga del producto y así tomar las medidasque se requieran para eliminarla, evitando de esta manera los riesgos de incendio oexplosión.

4.1.3 En el caso particular del almacenamiento de cilindros que contienen cloruro de vinilo,éstos deberán colocarse en posición vertical. Es recomendable almacenar los cilindrosal aire libre bajo techo; pero tomando en cuenta que no deberán estar expuestosdirectamente a los rayos del sol.Los cilindros que se observen con fugas, deberán ser separados de los demás,llevándolos a un lugar aislado y bien ventilado, para transferir su contenido a otrosrecipientes que estén en buenas condiciones.

4.1.4 El cloruro de vinilo no forma peróxidos por autooxidación tan rápidamente como lamayoría de los monómeros, por lo tanto, esta substancia puede almacenarse sininhibidor por periodos cortos en tanques refrigerados o bien a la temperatura ambiente;pero cuidando que el producto no se encuentre expuesto a la luz solar, ni llegue a estaren contacto con el aire.

Page 16: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-4.2

Si el almacenamiento de esta substancia se hace sin inhibidor y esta situación seprolonga por varios días, es preciso efectuar pruebas periódicas para verificar laausencia de polímeros. Cuando se almacene por periodos largos o para fines deembarque, puede añadírsele un inhibidor que generalmente es fenol. En caso de usarsefenol como inhibidor, deberán tomarse las precauciones necesarias para manejar esteproducto, tanto al añadirlo como al eliminarlo del cloruro de vinilo.

4.1.5 Los recipientes en los que se haya almacenado cloruro de vinilo no deberán usarse paraninguna otra substancia. Antes de que se llene un recipiente con cloruro de vinilo,deberá arrastrarse con gas inerte el aire contenido en el recipiente.

4.2 Condiciones de almacenamiento.

4.2.1 La tubería y aditamentos de la misma, los tanques de almacenamiento, las válvulas dealivio y en general el equipo para el manejo de cloruro de vinilo, deberá ser de acero ode cualquier aleación que no contenga materiales que formen acetiluros. Su diseño yconstrucción deberá ser de acuerdo con el Código para recipientes a presión ASME,para soportar por lo menos 10.6 kg/cm2 (150 lb/puIg2) y de preferencia las unionesdeberán ser soldadas. Se recomienda que todas las tuberías de entrada lleguen hasta elfondo de los recipientes o bien se extiendan sobre el fondo de los mismos, para evitar laacumulación de electricidad estática. Todo el equipo metálico deberá estar conectado atierra y la resistencia de las conexiones nunca deberán exceder de 25 ohms.

4.2.2 Las áreas de tanques de almacenamiento deberán contar con muros de contención ydrenaje adecuados para protección de las instalaciones cercanas en el caso de rotura ofuga de alguno de los tanques.

4.2.3 Las áreas de almacenamiento, deberán contar con un sistema eficiente de aspersión deagua como protección para caso de incendio.

4.2.4 El acetileno es una impureza que generalmente acompaña al cloruro de vinilo y que alestar en contacto con cobre o sus aleaciones puede formar acetiluros que soncompuestos explosivos, siendo esta la razón por la cual el equipo empleado para elmanejo de esta substancia no deberá tener cobre ni aleaciones que lo contengan. Cosasemejante puede decirse de algunos otros materiales metálicos.

4.2.5 A fin de evitar que el aire se ponga en contacto con el cloruro de vinilo, todos losrecipientes que lo contengan o lo hayan contenido deberán mantenerse con presiónpositiva ya sea con los mismos vapores del cloruro de vinilo o empleando gas inerte.

4.2.6 Las instalaciones y equipo eléctrico localizados en las áreas donde se maneja oalmacena el cloruro de vinilo deberán satisfacer los requisitos establecidos en la Normade Seguridad Pemex AVII-5.

Page 17: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-5.1

CAPITULO 5

MANEJO

5.1 Precauciones.

5.1.1 Debido a que el cloruro de vinilo es una substancia volátil, inflamable y tóxica, deberáevitarse toda clase de fugas en el equipo o recipientes que se empleen para su manejo;por lo tanto, deben revisarse periódicamente las instalaciones donde se almacena,transporta o procesa, con el objeto de localizar o prevenir dichas fugas. Cuando estoocurra deberán tomarse precauciones de emergencia y aislar la zona afectada yúnicamente podrá penetrar a ella personal autorizado, con su equipo de proteccióncompleto y probado, que debe incluir protección ocular y respiratoria.

5.1.2 Las fugas pequeñas se evaporan rápidamente, de manera que una buena ventilaciónevita que se puedan formar mezclas explosivas; sin embargo, deberán ser controladasinmediatamente tomando las precauciones necesarias para evitar que se extiendan o seinflamen. Cuando se maneje este producto en locales cerrados, deberá existirventilación forzada que por lo menos realice seis cambios de ambiente por hora;asimismo, se deberá contar con áreas no rígidas en las paredes y techo de 9.29 dm2 (1pie2) por cada 991.1 dm3 (35 pies3) de volumen.

5.1.3 Si ocurre una fuga considerable de esta substancia, deberán eliminarse todas lasfuentes de ignición del área y dependiendo de la magnitud, deberá hacerse lo mismocon las fuentes de ignición de las áreas adyacentes.

5.1.4 Para localizar las fugas de esta substancia en el equipo, se puede usar un detector decloruro de vinilo o verificar la presencia de vapores al observar congelamiento sobre lasuperficie del equipo.

5.1.5 Cuando se vaya a extinguir un incendio que afecte a grandes cantidades de cloruro devinilo, se deberá tener presente que este producto no es miscible con el agua y ademáses más ligero que ella, presentando por lo tanto tendencia a flotar.Es por esto que para la extinción de incendios no deberá emplearse chorro de agua

Page 18: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-5.2

sino niebla. Como sucede en general en las fugas de productos gaseosos inflamables ode líquidos inflamables fácilmente vaporizables, el mejor procedimiento para extinguir uneventual incendio, consiste en suspender la fuga aislando la parte del equipo afectado ydescargando, si es posible, la presión hacia un sistema de purga o venteo.Cuando se use niebla de agua, ésta deberá dirigirse hacia el equipo próximo, paraenfriarlo y evitar mayores daños.

5.1.6 Los incendios pequeños se pueden combatir mediante el empleo de extinguidores debióxido de carbono o bien de polvo químico seco.Por lo tanto, en las áreas de proceso, de almacenamiento y de llenado, deberán existirextinguidores de este tipo para evitar que los incendios cobren mayores proporciones.

5.1.7 En caso de incendio, solamente personas experimentadas y debidamente equipadaspodrán penetrar al área; previamente, deberá barrerse el ambiente con niebla de agua,con el objeto de eliminar los gases nocivos; tales como ácido clorohídrico, fosgeno,monóxido de carbono, etc., que se producen durante la combustión de este producto.

5.2 Instrucción del personal.

5.2.1 Con el fin de no incurrir en riesgos, el personal que maneje el cloruro de vinilo deberáestar familiarizado con sus propiedades inflamables, tóxicas, anestésicas e irritantes; lasprecauciones que se deberán tomar durante la carga y descarga de este producto; eluso correcto del equipo de protección personal; los procedimientos a seguir en caso deemergencia o incendio, etc. Asimismo deberá conocer la localización de las regaderasde emergencia, fuentes lavaojos, equipo de contraincendio, etc. Para lograr lo anterior,es necesario establecer programas de instrucción, así como realizar periódicamentesimulacros de emergencia.

5.2.2 El programa de instrucción de seguridad se dará por medio de pláticas, transparencias,películas, etc., en el cual se señalarán los riesgos personales debido a la exposición delcloruro de vinilo. Y además recibirá instrucción práctica del equipo de seguridadpersonal, apropiado para el desarrollo de su trabajo y las limitaciones de dicho equipode seguridad.

5.3 Control de Acceso a la planta.

5.3.1 El personal de cualquier departamento que vaya a efectuar trabajos específicos dentrode la planta, deberá contar con autorización del ingeniero de turno o del encargado de laplanta y además deberá usar el equipo de seguridad personal apropiado para eldesempeño de su trabajo.

Page 19: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-5.3

5.3.2 En aquellas áreas donde se vayan a realizar trabajos específicos en que se preveapueden presentarse escapes de producto, se delimitarán estas áreas mediante letrerosen donde se indique claramente la prohibición de pasar.Será el ingeniero de turno o el encargado de la planta quien autorice los trabajosanteriormente señalados, este personal autorizado deberá usar el equipo de seguridadpersonal apropiado para el desempeño de su trabajo. Una vez terminadas las labores sepodrá levantar la restricción de acceso al área afectada siempre que ya no exista en elambiente contaminación con el producto.

5.4 Muestreo del ambiente.

5.4.1 Se muestrearán las áreas de la planta a petición del ingeniero de turno o del encargadode la planta para determinar concentraciones de cloruro de vinilo ya sea para laejecución de algún trabajo, así como cuando se haya presentado una fuga de esteproducto. Lo anterior estará encaminado para requerir equipo de protección personal alos trabajadores de esta área.

5.4.2 En aquellos lugares en que se vayan a realizar labores específicas y en que se prevease puedan presentar escapes de producto, deberán efectuarse muestreos del ambientedonde va a ejecutarse el trabajo, para determinar el equipo de protección personal quedeberá utilizar el trabajador en el desempeño de esa labor.

5.5 Programas de Control.

5.5.1 Deberán establecerse programas de control para reducir las concentraciones de clorurode vinilo al mínimo nivel posible mediante los recursos de ingeniería y las experienciasadquiridas en la práctica del trabajo, complementando los programas de control con eluso del equipo de protección respiratoria. En aquellas áreas en donde aún con estosprogramas existan concentraciones de cloruro de vinilo superiores al límite máximopermisible, deberán efectuarse modificaciones a los programas de control; en estoscasos la actualización de los programas deberá hacerse cuando menos cada seismeses, enviando copia de ellos a las Gerencias de Petroquímica y de SeguridadIndustrial.

5.6 Selección del equipo de protección respiratoria.

5.6.1 El equipo de protección respiratoria deberá seleccionarse de acuerdo a las condicionesque prevalezcan en el ambiente en el momento en que se va a desarrollar el trabajo,debiéndose tomar como guía la siguiente tabla:

Page 20: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-5.4

Concentración de cloruro de vinilo Protección respiratoria requeridaen la atmósfera

Emergencia (escape o fuga) a) Equipo de respiración autosuficiente (circuito abierto)o superior a 3600 p.p.m. del tipo de demanda de presión con pieza facial que

proteja la cara completa.

De 1000 p.p.m. a 3600 p.p.m. a) Equipo de respiración autosuficiente (circuito abierto)del tipo de demanda de presión, con pieza facial queproteja la cara completa.

b) Equipo para conectar a línea de aire de respiración deltipo de demanda de presión, con pieza facial queproteja la cara completa; y con fuente auxiliar desuministro de aire.

c) Equipo para conectar a línea de aire de respiración deltipo de flujo continuo, con pieza facial que proteja lamitad o la cara completa; y con fuente auxiliar desuministro de aire.

De 50 p.p.m. a 100 p.p.m. a) Equipo de respiración autosuficiente (circuito abierto)del tipo de demanda de presión con pieza facial queproteja la cara completa.

b) Equipo para conectar a línea de aire de respiración deltipo de demanda de presión, con pieza facial queproteja la cara completa; y con fuente auxiliar desuministro de aire.

c) Equipo para conectar a línea de aire de respiración deltipo de demanda de presión, con pieza facial queproteja la cara completa.

Inferior a 50 p.p.m. a) Aunque no es obligatorio, se recomienda usar cualquierrespirador de cartucho químico, con un cartucho paravapores orgánicos.

Page 21: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-6.1

CAPITULO 6

DISPOSICIONES GENERALES

6.1 El uso del equipo de protección personal durante el manejo de cloruro de vinilo deninguna manera substituye las reglas de seguridad hasta ahora descritas. Muchosaccidentes se pueden eliminar si se observa una conducta adecuada y ordenada porparte del personal encargado de las operaciones y si se procede con amplioconocimiento, tanto al hacer uso del equipo de protección personal como al realizar lasactividades.

6.2 En aquellos trabajos en donde exista posibilidad de contacto con el cloruro de vinilolíquido, el trabajador deberá utilizar, además del equipo de protección respiratorio,equipo de protección integral que proteja totalmente al trabajador, ya que deberáevitarse por todos los medios posibles el contacto con el producto líquido.

6.3 La ropa (incluyendo los zapatos de cuero) y equipo de protección personal que poralguna causa se haya contaminado con cloruro de vinilo, deberá quitarseinmediatamente para ser lavada antes de volver a usarla. La parte del cuerpo en dondese haya presentado probable contacto con esta substancia, debe lavarse tan prontocomo sea posible con agua en abundancia.

6.4 Las instalaciones de proceso, donde se maneje el cloruro de vinilo, deberán serdiseñadas de tal manera que el personal no esté expuesto al contacto directo con esteproducto o con sus vapores. Las áreas donde se localice el equipo o instalacionesdeberán estar adecuadamente ventiladas. Las líneas de venteo deberán extendersehacia áreas alejadas de cualquier fuente de ignición y deberán contar con un arrestadorde flama adecuado.

6.5 Los trabajadores encargados de ejecutar operaciones peligrosas, incluyendo la entradaa recipientes para limpieza y reparación, deberán estar provistos con equipo deprotección respiratoria de acuerdo con lo establecido en el capítulo anterior y usar trajesde protección para prevenir el contacto de la piel con el cloruro de vinilo o residuos delmismo.

Page 22: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-6.2

6.6 Para la limpieza de tanques y equipo, siempre que sea posible, deberán limpiarse desdeel exterior usando para ello los registros de que están provistos para este fin. Al realizarestos trabajos deberán atenderse siempre las recomendaciones del Reglamento paraLimpieza de Tanques de Almacenamiento de Petróleo Crudo y sus Derivados, enInstalaciones Industriales (Norma de Seguridad Pemex DI-I).Antes de entrar a un tanque, deberá aislarse éste del resto del equipo, ya seadesconectando sus tuberías o bien colocando juntas ciegas; también deberá vaciarse ypurgarse por medio de gas inerte (bióxido de carbono o nitrógeno) y por último realizarun muestreo del ambiente interior del tanque, mediante un detector de cloruro de vinilo,para comprobar la ausencia de producto.

6.7 Cuando por circunstancias de extrema necesidad se ejecuten trabajos en un recipienteque contenga vapores de cloruro de vinilo, el personal deberá equiparse con trajecompleto de hule y equipo de protección respiratoria con suministro propio o externo,cinturón y cable de seguridad, en cuyo extremo, y en el exterior del recipiente, estaráuna persona debidamente equipada para proporcionar ayuda en caso necesario.Nunca deberán ejecutarse trabajos de limpieza o mantenimiento en el interior derecipientes donde existan mezclas explosivas de vapores de cloruro de vinilo y aire.Deberá recordarse que estas mezclas pueden estallar fácilmente, en caso de estarpresente cualquier fuente de ignición, superficie muy caliente, chispa de electricidadestática, etc.

6.8 Situaciones de emergencia.

6.8.1 Deberá desarrollarse por escrito un plan para situaciones de emergencia y para cadaoperación rutinaria en que pueda presentarse una emergencia.

6.8.2 En caso de emergencia los trabajadores que no están equipados deberán evacuar elárea y no podrán ocuparla hasta que las condiciones y la propia emergencia hayan sidocontroladas.

6.9 En las áreas en donde se realicen operaciones peligrosas o donde se pueda presentaruna emergencia, deberán instalarse carteles de precaución. Los letreros que contendránlos carteles colocados en los linderos de dichas áreas serán:

EL ACCESO A ESTA AREA REQUIERE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL,SOLO PERSONAL AUTORIZADO. ESTE PRODUCTO PUEDE SER NOCIVO A LASALUD.

6.10 Los recipientes que contengan los desechos resultantes de una reparación general obien desechos contaminados con cloruro de vinilo, deberán contar con etiquetasconteniendo la siguiente leyenda: CONTAMINADO CON CLORURO DE VINILO.PRODUCTO QUE PUEDE SER NOCIVO A LA SALUD.

Page 23: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-7.1

CAPITULO 7

ATENCION MEDICA

7.1 Generalidades.

7.1.1 Las propiedades anestésicas del cloruro de vinilo son de grado medio y se desarrollanlentamente. La aparición de síntomas, excepto cuando se trata de concentraciones muyaltas, permite tiempo suficiente para retirarse del medio ambiente contaminado.Las exposiciones prolongadas en atmósferas que contienen 1000 p.p.m. o, más,producen los siguientes síntomas: una sensación de incapacidad para concentrarse,nublamiento de la visión (con mejoría inicial de las imágenes mediante un esfuerzoconsciente, que posteriormente se efectúa con dificultad), pasos tambaleantes,sensación de entumecimiento en pies y manos.La concentración máxima permisible para una jornada de 8 horas diarias es de 50 p.p.m.(127.5 mg/m3).

7.1.2 Al contacto con la piel, esta substancia es irritante y si el contacto es prolongado y lacantidad de substancia es grande, la evaporación puede producir congelaciones.

7.2 Prevención.

7.2.1 Cualquier persona que presente o advierta los síntomas que produce la inhalación delcloruro de vinilo deberá retirarse del ambiente contaminado.En el caso de que el producto líquido haya tenido contacto con la piel, lo principal, esproceder inmediatamente a lavar con agua abundante las partes afectadas. La ropa,zapatos u otros artículos que hayan estado en contacto con esa substancia en estadolíquido, deberán quitarse inmediatamente, para disminuir el efecto refrigerante.

7.2.2 En las áreas donde se maneje el cloruro de vinilo, deberán localizarse en lugaresestratégicos regaderas de regular tamaño que proporcionen agua en abundancia yfuentes lavaojos para casos de emergencia.

Page 24: Pm No.05.2.03 Cloruro de Vinilo

Revisión 1Diciembre de 1976

DIII-2-7.2

7.3 Primeros auxilios.

7.3.1 En caso de que un accidente produzca la inhalación de altas concentraciones de clorurode vinilo y de que a consecuencia de ello ocurra una anestesia profunda, el pacientedeberá acostarse colocando la cabeza un poco baja, sin almohada. Si la respiración hacesado, aplíquese respiración artificial y llámese inmediatamente al médico.

7.3.2 Si a consecuencia de haber tenido contacto la piel con esta substancia, se presenta unainflamación severa, deberán aplicarse gasas vaselinadas y poner al paciente al cuidadodel médico.Si se presentan zonas de congelación, la superficie deberá cubrirse con gasasesterilizadas e inmediatamente poner al paciente en manos del médico.

7.3.3 Si el cloruro de vinilo ha estado en contacto con los ojos, rápidamente deberán lavarsecon agua en cantidad abundante. El agua a temperatura ambiente produce menos dolorque el agua fría, pero en una emergencia, un bebedero puede ser fuente satisfactoriade agua. El lavado deberá continuarse durante 15 minutos y si después de ello seobservan lesiones en los tejidos del ojo, el lavado deberá continuarse durante otros 15minutos. En todos los casos, el paciente, deberá enviarse con el médico especialista.