podrobna navodila za uporabo pralnega stroja

52
SI PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA www.gorenje.com

Upload: dinhduong

Post on 04-Jan-2017

253 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

SI

PODROBNA NAVODILAZA UPORABO

PRALNEGA STROJA

www.gorenje.com

Page 2: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

Zahvaljujemo se vam za

zaupanje pri nakupu našega pralnega

stroja. Vaš novi pralni stroj ustreza

zahtevam moderne nege perila,

vaše perilo bo popolnoma belo tudi

pri nižjih temperaturah z uporabo

posebnih pralnih programov, kot je

Ultra White. SensoCare tehnologija

pa vam omogoča enostavno

upravljanje pralnega stroja.

Vaš pralni stroj je ekonomičen pri

porabi električne energije, vode ter

pralnih sredstev.

Pralni stroj je namenjen izključno za

uporabo v gospodinjstvu, za pranje

perila, za katerega je dovoljeno

pranje v pralnem stroju.

Pomembno je, da navodilo pozorno preberete.

Page 3: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

3

VSEBINA

3516

71

4 VARNOSTNA OPOZORILA

10 PRALNI STROJ11 Tehnični podatki

12 Upravljalna enota

14 POSTAVITEV IN PRIKLJUČITEV14 Odstranitev transportnih varoval

15 Izbira prostora

15 Namestitev pralnega stroja

17 Priključitev na dovod vode

18 Aqua - stop

18 Popolni aqua - stop

19 Namestitev cevi za odvod vode

20 Priključitev na električno omrežje

21 Premikanje in transport

21 Ponoven transport

22 PRED PRVO UPORABO

23 KORAKI PRANJA (1 - 7)23 1. Korak: Upoštevajte etikete na perilu

24 2. Korak: Priprava na PRANJE perila

26 3. Korak: izbira programa

29 4. Korak: Izbira Nastavitev

31 5. Korak: Izbira dodatnih funkcij

33 6. Korak: zagon programa

33 7. Korak: Konec pranja

34 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE34 Čiščenje dozirne posode 35 Čiščenje ohišja dozirne posode, mrežice dovodne cevi in gumjastega

tesnila v vratih

36 Čiščenje filtra

37 Čiščenje pralnega stroja

38 PREKINITVE IN SPREMINJANJE PROGRAMA40 Kaj storiti...?

41 Tabela motenj in napak

43 NASVETI ZA PRANJE IN VARČNO UPORABO PRALNEGA STROJA45 Babičini nasveti za naravno odstranjevanje madežev

47 ODSTRANITEV48 TABELA PORABNIH VREDNOSTI

KORAKI PRANJA

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE APARATA

UVOD

REŠEVANJE TEŽAV

PRVAPRIPRAVA APARATA

OSTALO

Page 4: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

4

VARNOSTNA OPOZORILA

351671

Prosimo, da ne uporabljate pralnega stroja, če pred

tem niste prebrali in razumeli navodil za uporabo.

Pred prvo uporabo stroja obvezno odstranite

transportna varovala, sicer lahko pri vklopu blokiranega

stroja nastanejo hude poškodbe. Garancija za popravilo

teh poškodb ne velja!

Pri priključitvi pralnega stroja na vodovodno omrežje

obvezno uporabite priloženo dovodno cev in tesnila.

Neupoštevanje navodil za uporabo oz. napačna

uporaba pralnega stroja, lahko vodi do poškodb perila,

stroja ali uporabnika. Navodila za uporabo imejte

shranjena v bližini pralnega stroja.

Stroja ne postavite v prostor, kjer lahko temperatura pade pod 0°C, saj se lahko deli stroja ob zamrznitvi

vode poškodujejo.

Pralni stroj postavite ravno in stabilno na trdno

(betonsko) podlago.

Upoštevajte navodila za pravilno namestitev in

priključitev na vodovodno in električno omrežje (glej

poglavje Postavitev in priključitev).

Konec odvodne cevi ne sme segati v odtekajočo vodo.

Page 5: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

5

3516

71

Vrata pred začetkom pranja pritisnite na označenem

mestu, da se zaskočijo.

Med delovanjem stroja vrat ni mogoče odpreti.

Priporočamo, da pred prvim pranjem, odstranite

morebitne nečistoče iz bobna pralnega stroja z

uporabo samočistilnega programa (glej poglavje izbira

dodatnih funkcij).

Uporabljajte le sredstva za strojno pranje in nego perila. Za morebitne poškodbe ter obarvanje tesnil in

plastičnih delov, ki so posledica nepravilne uporabe

sredstev za beljenje in barvanje perila, ne odgovarjamo.

Pri odstranjevanju oblog vodnega kamna uporabljajte

sredstva, ki imajo dodano sredstvo za zaščito

pred korozijo. Upoštevajte navodila proizvajalca.

Odstranjevanje oblog vodnega kamna zaključite z

večkratnim izpiranjem, da odstranite vse ostanke kislin

(npr.kisa....)

Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo topila, saj obstaja možnost tvorjenja (nastajanja) strupenih

plinov, poškodbe stroja ter nevarnost vžiga in

eksplozije.

Med pralnim ciklom tega izdelka se ne sproščajo

srebrovi ioni.

Page 6: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

6

351671

Po končanem pranju zaprite vodovodno pipo in

izvlecite vtikač iz vtičnice..

Pred ponovnim transportom stroj blokirajte z

vstavitvijo vsaj ene palice. Pred tem obvezno izključite

stroj iz električnega omrežja!

Tablica z osnovnimi podatki je nameščena pod

odprtino vrat stroja.

Vse posege in popravila na pralnem stroju prepustite

strokovnjaku. Zaradi nestrokovnega popravila lahko

pride do nesreče ali napake v delovanju.

Garancija ne zajema potrošnega materiala, manjših

odstopanj v barvi, povečanja glasnosti, ki je posledica

staranja in ne vpliva na funkcionalnost pralnega stroja

in estetskih napak na sestavnih delih, ki ne vplivajo na

funkcionalnost in varnost pralnega stroja.

Page 7: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

7

3516

71

Pralni stroj je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu. V primeru uporabe pralnega stroja za

poklicne, pridobitne, profesionalne namene oziroma za

namene, ki presegajo običajno rabo v gospodinjstvu,

ali če pralni stroj uporablja oseba, ki ni potrošnik, je

garancijski rok enak najkrajši garancijski dobi, določeni

z veljavno zakonodajo.

Page 8: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

8

351671

Otrokom, starim manj kot tri leta, ne dovolite v bližino

aparata, razen če so ves čas pod nadzorom.

Pralni stroj je izdelan v skladu z vsemi predpisanimi varnostnimi standardi. Ta aparat smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let, kot

tudi osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ter

umskimi zmogljivostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami

in znanjem, vendar samo če aparat uporabljajo pod

ustreznim nadzorom, če so prejeli ustrezna navodila o

varni uporabi aparata in če so poučeni o nevarnostih

neustrezne uporabe. Poskrbite, da se otroci ne bodo

igrali s strojem. Otroci naj ne čistijo aparata ali izvajajo

vzdrževalna opravila na le-tem brez ustreznega

nadzora.

Page 9: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

9

3516

71

PRED PRIKLJUČITVIJO PRALNEGA STROJA

Pred priključitvijo pralnega stroja je potrebno natančno prebrati navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe pralnega stroja, ni predmet garancije.

Pri priključitvi aparata na vodo, moramo uporabiti novo priključno cev; stara priključna cev se ne sme ponovno uporabiti.

Poškodovan priključni kabel lahko zamenja samo proizvajalec, njegov serviser ali pooblaščena oseba, da se s tem izognete nevarnosti.

Page 10: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

10

PRALNI STROJ(OPIS PRALNEGA STROJA)

21

3

4

1

2

3

4

4

44

351671

SPREDAJ

1 Upravljalna enota

2 Dozirna posoda

3 Vrata

4 Filter

ZADAJ

1 Cev za dovod vode

2 Priključna vrvica

3 Cev za odvod vode

4 Nastavljive nogice

Page 11: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

11

TEHNIČNI PODATKI(ODVISNO OD MODELA)

TYPE: PS10/XXXArt.No.: XXXXXXAC 220-240V 50/60 Hz 10A Pmax.: 2400W 2000W XXX/min 0,05-0,8 MPa

MODEL: XXXXXXSer.No.: XXXXXX

Xkg

IPX4 MADE IN SLOVENIA

Maksimalna polnitev Glej napisno tablico Glej napisno tablico (SLIM)Širina 600 mm 600 mm

Višina 850 mm 850 mm

Globina 600 mm 440 mm

Globina pri odprtih vratih 108 cm 92 cm

Teža pralnega stroja x kg (odvisno od modela) x kg (odvisno od modela)

Nazivna napetost Glej napisno tablico Glej napisno tablico

Priključna moč Glej napisno tablico Glej napisno tablico

Priključek Glej napisno tablico Glej napisno tablico

Pritisk vode Glej napisno tablico Glej napisno tablico

Tok Glej napisno tablico Glej napisno tablico

Frekvenca Glej napisno tablico Glej napisno tablico

3516

71

Napisna tablica z osnovnimi podatki o pralnem stroju je

nameščena pod vrati stroja.

Napisna tablica

Page 12: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

12

UPRAVLJALNA ENOTA

351671

1 GUMB ZA VKLOP/IZKLOP pralnega stroja

in za izbiro programa.2 a, b, c TIPKE NAČIN

PRANJA (SensoCare)

2a Eco care

2b Allergy care

2c Time care

3 TIPKA IZBIRA TEMPERATURE

PRANJA

3a LUČKE za prikaz

TEMPERATURE PRANJA /

za HLADNO PRANJE

12

2c

2b

2a

3a

3

Page 13: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

13

3516

71

4 TIPKA IZBIRA OBRATOV

CENTRIFUGE (ožemanja) / ČRPANJE / ČRPALKA STOP

4a LUČKE za prikaz

OBRATOV OŽEMANJA/

ČRPANJA/ČRPALKE STOP

5 TIPKA IZBIRA ZAKASNITVE VKLOPA

5a Prikaz ZAKASNITVE

VKLOPA oz čas do KONCA

PRANJA

5b Lučka za prikaz OTROŠKE

ZAŠČITE

6 a, b, c TIPKE DODATNE FUNKCIJE

6a Predpranje

6b Dodatna voda

6c Samočistilni program

7 TIPKA START/PAVZAZa zagon in prekinitev

programa.

Lučka na tipki ob vklopu

utripa, po zagonu programa

sveti.

START|PAUSE

4a

4 56c

6b

6a

7

h

5a

5b

Page 14: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

14

POSTAVITEV IN PRIKLJUČITEVODSTRANITEV TRANSPORTNIH VAROVAL

351671

Pazite, da se ne poškodujete!

Pri odstranitvi embalaže, pazite, da ne poškodujete pralnega stroja z ostrim predmetom.

Odstranite transportna varovala, da pri vklopu blokiranega stroja ne bi nastale poškodbe. Varovalo shranite za morebitni kasnejši transport.

Garancija za popravilo omenjenih poškodb ne velja!

1 Odmaknite cevi in

odvijte vijake na

zadnji strani stroja.

2 Snemite oba

kotnika.

3 Kotnika

zataknite v

zarezo na blokirni

palici - desnega

pred tem obrnite na

drugo stran.

4 S pomočjo

kotnikov obrnite

blokirni palici za 90°

in ju izvlecite. Odprtini zaprite s priloženima

plastičnima čepoma.

Page 15: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

15

NAMESTITEV PRALNEGA STROJA

IZBIRA PROSTORA

3516

71

Tla, na katerih stoji stroj, morajo imeti betonsko podlago, biti morajo suha in čista, sicer lahko stroj drsi. Očistite tudi nastavljive nogice.

1 Stroj izravnajte

vzdolžno in

prečno z vrtenjem

nastavljivih nogic.

Nogice omogočajo

izravnavo +/- 1 cm.

Uporabite vodno tehtnico in ključa št. 32 (pri nogicah) in

17 (pri matici).

2 Po nastavitvi

višine nogic

dobro privijte

varovalne matice

(matice proti odvitju

oz. protimatice) s

ključem številka 17

proti dnu stroja

(glej sliko).

Vzrok za vibracije, pomikanje pralnega stroja po prostoru in glasno delovanje je lahko nepravilna izravnava nastavljivih nogic. Nepravilna izravnava nastavljivih nogic ni predmet garancije.

Page 16: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

16

4X

351671

Če imate sušilni stroj ustreznih dimenzij, ga lahko namestite na

pralni stroj z uporabo vakuumskih nogic ali ob pralni stroj.

Pred priključitvijo naj se pralni stroj segreje na sobno temperaturo (počakati najmanj2 uri).

Page 17: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

17

PRIKLJUČITEV NA DOVOD VODE

3516

71

V matico ravnega priključka dovodne cevi,

vstavite tesnilo z mrežico ter cev privijte

na vodovodno pipo (pri določenih modelih

je tesnilo z mrežico že nameščeno in ga

ni potrebno vstaviti v matico ravnega

priključka).

A

B

C

A AQUASTOP

B POPOLNI

AQUASTOP

C NAVADEN

PRIKLJUČEK

Za nemoteno delovanje pralnega stroja mora biti tlak vode v vodovodni napeljavi med 0,05-0,8 MPa. Minimalni tlak vode ugotovite z merjenjem količine iztočene vode. V 15 sek. mora iz popolnoma odprte pipe izteči 3 litre vode.

Če imate model s priključki za toplo in hladno vodo, potem priključite eno cev na hladno vodo (modra barva krilate matice ali modra oznaka na cevi) in drugo cev na toplo vodo (rdeča barva krilate matice ali rdeča oznaka na cevi), tako kot je označeno na zadnji strani stroja. Vtisnjeni imate črki C in H (C-cold = hladno in H-hot = toplo). Topla voda (mešanica tople in hladne vode) se dozira samo na programih 60° ali več.

Dovodno cev je potrebno priviti z roko dovolj močno (max. 2 Nm), da cev tesni. Tesnenje cevi po privitju obvezno preverite. Uporaba klešč ali podobnega orodja pri montaži cevi ni dovoljena zaradi možnosti poškodbe navoja matice.

Page 18: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

18

AQUA - STOP (IMAJO SAMO NEKATERI MODELI)

(IMAJO SAMO NEKATERI MODELI)POPOLNI AQUA - STOP

351671

Pri poškodbi notranje cevi se vklopi zaporni sistem, ki prekine

dovod vode do pralnega stroja. Okence (A) se v tem primeru

obarva rdeče. Dovodno cev je potrebno zamenjati.

Priključne cevi s sistemom Aqua-stop ne smete pomakati v vodo, ker je v njem električni ventil

Pri poškodbi notranje cevi se vklopi zaporni sistem, ki prekine

dovod vode do stroja. Varovalni sistem zazna tudi, če je prišlo v

notranjosti stroja do iztoka vode. V tem primeru se pranje prekine,

zapre se dovod vode, stroj vklopi črpalko in javi napako.

A

Page 19: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

19

NAMESTITEV CEVI ZA ODVOD VODE

3516

71

A

B

C

max 10

0 cm

min 6

0 cm

max 90 cm

max 10

0 cm

max 150

cm

A

B

C

max 10

0 cm

min 6

0 cmm

ax 30-4

0 cm

max 16

0 cm

max 9

0 cm

Odvodno cev namestite v umivalnik ali kopalno kad oziroma

direktno v odtok (premer min 4 cm). Konec odvodne cevi je lahko

največ 100 cm in najmanj 60 cm od tal. Lahko jo namestite na tri

načine (A, B, C).

A Odvodno

cev je možno

namestiti v umivalnik

ali kopalno kad. Z

vrvico pritrdite cev

skozi odprtino v

kolenu, da ne zdrsne

na tla.

B Odvodno cev

lahko namestite

direktno v odtok

umivalnika.

C Odvodno cev

je prav tako

možno namestiti v

zidni sifonski odtok,

ki mora biti pravilno

vgrajen, da ga je

možno očistiti.

Page 20: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

20

PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIČNO OMREŽJE

2 h

351671

Ob prvi namestitvi, mora stroj stati na mestu 2 uri, preden ga priključite na električno omrežje.

S priključno vrvico preko zidne vtičnice povežite pralni stroj z

električnim omrežjem. Pralni stroj ne sme biti na električno omrežje

priključen preko električnega podaljška – nevarnost pregrevanja

in požara. Predpisana električna napetost in ostali podatki so

navedeni na napisni tablici pod okvirjem vrat stroja.

Priporočamo uporabo prednapetostnega elementa (overvoltage

protection) za zaščito pred udarom strele.

Zidna vtičnica mora biti dosegljiva in mora imeti ozemljitveni kontakt (ob upoštevanju veljavnih predpisov).

Fiksno (trajno) priključitev mora izvesti strokovnjak.

Ne priključujte pralnega stroja na vtičnico namenjeno brivskemu aparatu ali sušilniku za lase.

Page 21: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

21

PREMIKANJE IN TRANSPORT

PONOVEN TRANSPORT

3516

71

Po transportu mora pralni stroj pred priključitvijo na električno omrežje mirovati vsaj 2 uri. Priporočamo, da namestitev in priključitev opravi za to usposobljena oseba.

Pred priključitvijo aparata je potrebno natančno prebrati navodilo za uporabo. Odprava okvare oziroma reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe aparata, nipredmet garancije.

Pred ponovnim transportom vstavite vsaj eno blokirno palico

(transportno varovalo), da se izognete poškodbam pralnega stroja.

Page 22: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

22

PRED PRVO UPORABO

351671

1 2

Pred prvo uporabo

očistite boben

pralnega stroja

z vlažno krpo in

blagim čistilnim

sredstvom

ali uporabite

samočistilni

program.

Odprite vrata izključenega pralnega stroja s pomočjo ročaja v

smeri proti sebi.

Page 23: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

23

KORAKI PRANJA (1 - 7)

3516

71

1. KORAK: UPOŠTEVAJTE ETIKETE NA PERILU

Običajno pranje;Občutljivo perilo

Maks.pranje95°C

95

95

Maks.pranje60°C

60

60

Maks.pranje40°C

40

40

Maks.pranje30°C

30

30

Ročno pranje

Pranje ni dovoljeno

Beljenje Beljenje v hladni vodi

c1

Beljenje ni dovoljeno

Pranje v čistilnici Kemično čiščenje z vsemi sredstvi

A

Perchloret-yhleneR11, R113,Petrolej

P

Kemično čiščenje v kerozinu, v čistem alkoholu in v R 113

F

Kemično čiščenje ni dovoljeno

Likanje Vroče likanje maks. 200°C

Vroče likanje maks. 150°C

Vroče likanje maks. 110°C

Likanje ni dovoljeno

Sušenje Položite na ravno podlago

Obesite mokro

Obesite

Visoka temp.

Nizka temp.

Sušenje v sušilnem stroju ni dovoljeno

Page 24: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

24

2. KORAK: PRIPRAVA NA PRANJE PERILA

351671

1. Razvrstite perilo po vrsti tkanin, barvi, stopnji umazanosti in dovoljeni temperaturi

pranja (gl.Tabelo programov).

2. Zaprite gumbe in zadrge, zavežite trakove ter žepe obrnite navzven, odstranite

razne kovinske priponke, ki bi lahko poškodovale perilo, notranjost pralnega stroja ali

zamašile odtok.

3. Zelo občutljivo perilo in manjše kose perila dajte v namensko tekstilno vrečko.

(Namensko tekstilno vrečko je možno dokupiti.)

Page 25: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

25

VKLOP PRALNEGA STROJA

POLNJENJE PRALNEGA STROJA

1 2

3516

71

S priključno vrvico priklopite pralni stroj na električno omrežje in

ga priklopite na dovod vode.

Za osvetlitev bobna (imajo samo nekateri modeli) zavrtite gumb

za izbiro programa na katerokoli pozicijo.

Odprite vrata pralnega stroja s pomočjo ročaja v smeri proti sebi.

Perilo vložite v boben (pred tem se prepričajte, da je boben prazen)

Zaprite vrata pralnega stroja.

1 2 3

Page 26: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

26

3. KORAK: IZBIRA PROGRAMA

1

1

351671

Gumb se med delovanjem ne vrti samodejno.

Programi pranja so celoviti programi, kjer potekajo vse faze pranja, vključno z mehčanjem in ožemanjem.

Program izberete z vrtenjem gumba za izbiro programa v levo

ali desno (glede na vrsto / umazanost perila) - glej tabelo

programov.

Page 27: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

27

TABELA PROGRAMOV

3516

71

Program: Max. polnitev Perilo Dodatne funkcije

Bombaž – 95 °C

9 kg/ 8 kg/7 kg/6 kg

7 kg"/ 6,5 kg"/6 kg"/5 kg"

Neobčutljivo bombažno in laneno perilo (brisače, spodnje perilo, majice, perilo iz frotirja, trikoji, prti, kuhinjske krpe,...)

• ožemanje• črpalka stop• normalno• eco care** • time care• predpranje*• antialergic*• dodatna voda

(*razen na 20 °C, ) (**razen na )

Mix/Sintetika ; 30 °C – 60 °C

3,5 kg / 3,5 kg/3,5 kg/3 kg

3 kg"/ 3 kg"/3 kg"/2,5 kg"

Barvasto perilo (podobnih barv) iz različnih obstojnih mešanic tekstilnih vlaken (hlače, majice, obleke...) in za druga oblačila iz poliestra, poliamida ali mešanic teh vlaken z bombažem (srajce, bluze...).

• ožemanje• črpalka stop• normalno• eco care**• time care• predpranje**• antialergic*• dodatna voda

(*razen na 30°C, ) (**razen na )

Ročno pranje/ Občutljivo ; 30 °C – 40 °C

2,5 kg/ 2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg

1,5 kg"/ 1,5 kg"/1,5 kg"/1,5 kg"

Občutljivo perilo iz lanu, svile, volne ali viskoze, ki so označene za ročno pranje (obleke, krila, bluze,..) in zavese. Zelo nežen program, ki ohranja obstojnost perila.

• ožemanje• črpalka stop• normalno• time care• dodatna voda• predpranje*

(*razen na )

Volna ; 30 °C – 40 °C

2 kg/ 2 kg/2 kg/2 kg

1 kg"/ 1 kg"/1 kg"/1 kg"

Volneni izdelki in mešanice z volno (puloverji, šali, rute...), ki so označeni za pranje v pralnem stroju.

• ožemanje• črpalka stop• normalno• time care• dodatna voda

Hitro pranje 17´ 30°C

2 kg/ 2 kg/2 kg/2 kg

1,5 kg"/ 1,5 kg"/1,5 kg"/1,5 kg"

Manj umazano perilo, za osvežitev perila... – prihranek časa in energije.

• ožemanje• črpalka stop• normalno

Športna oblačila 30 °C - 40 °C

2,5 kg/ 2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg

2 kg"/ 2 kg"/2 kg"/2 kg"

Malo umazana športna oblačila iz bombaža, mikrovlaken in sintetike, pri nižjih obratih ožemanja in kratkim končnim ožemanjem.

• ožemanje• črpalka stop• normalno• dodatna voda • predpranje

Nočno pranje ; 30 °C – 60 °C

3,5 kg/ 3,5 kg/3,5 kg/3,5 kg

3 kg"/ 3 kg"/3 kg"/2,5 kg"

Mešano barvasto perilo iz različno obstojnih tkanin, z nežnim mencanjem, krajšimi časi pranja in nižjimi obrati ožemanja (centrifuge)

• ožemanje• črpalka stop• normalno• dodatna voda• predpranje*

(*razen na )

Bio pranje 40 °C - 60 °C

9 kg/ 8 kg/7 kg/6 kg

7 kg"/ 6,5 kg"/6 kg"/5 kg "

Pranje perila brez ali malo dodatka pralnih sredstev in z uporabo eko pralnih kroglic, z nežnim mencanjem in nizkimi obrati ožemanja.

• ožemanje• črpalka stop• normalno

"podatki za slim hladno pranje

Page 28: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

28

351671

Priljubljen program 1Za shranjevanje programa, ki ste ga spremenili po vaših željah.

Najprej je potrebno program izbrati (zavrtite gumb za izbiro programa na

željeno pozicijo) in spremenite nastavitve po želji.

Za shranjevanje držite 5 sekund tipki (6a) + (7). Izpiše se P1 + zvočni

signal.

Program je shranjen toliko časa, dokler ga z enakim postopkom ponovno

ne spremenite.

Priljubljen program 2Za shranjevanje programa, ki ste ga spremenili po vaših željah.

Najprej je potrebno program izbrati (zavrtite gumb za izbiro programa na

željeno pozicijo) in spremenite nastavitve po želji.

Za shranjevanje držite 5 sekund tipki (6b) + (7). Izpiše se P2 + zvočni

signal.

Program je shranjen toliko časa, dokler ga z enakim postopkom ponovno

ne spremenite.

Za boljši učinek pranja, priporočamo na programih za Bombaž 2/3 polnitev.

Program: Max. polnitev Perilo Dodatne funkcije

Črno perilo 30 °C

2,5 kg/ 2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg

2 kg"/ 2 kg"/2 kg"/2 kg "

Temno perilo z uporabo namenskih pralnih sredstev za črno perilo, za pranje pri nizkih temperaturah, z nežnim mencanjem in nižjimi obrati ožemanja

• ožemanje• črpalka stop• normalno

Ultra belo 30 °C

2,5 kg/ 2,5 kg/2,5 kg/2,5 kg

2 kg"/ 2 kg"/2 kg"/2 kg "

Občutljivo, manj umazano perilo, kot so modrčki, čipkasto spodnje perilo, z uporabo specialnih pralnih sredstev za belo občutljivo perilo, za pranje pri nizkih temperaturah, z nežnim mencanjem in nižjimi obrati ožemanja.

• ožemanje• črpalka stop• normalno

Delni programi so samostojni programi. Uporabite jih, če ne potrebujete celotnega pralnega programa. Pred vsako ponovno izbiro programa je potrebno stroj za 1 sek. postaviti na “0FF”). Vrtljaje ožemanja lahko znižate s tipko (4).

Izpiranje za izpiranje perila (tudi ročno opranega perila), brez vmesnih ožemanj in s končnim ožemanjem. Možno je izbrati dodatno vodo s tipko (6b).

Mehčanjeza mehčanje, škrobljenje ali impregniranje opranega perila. Uporabite ga lahko tudi kot kratko izpiranje, vendar brez dodanega sredstva za mehčanje perila. Zaključi se s končnim ožemanjem. Možno je izbrati dodatno vodo s tipko (6b).

Ožemanje / črpanje

za ožemanje perila. Če želite samo izčrpati vodo iz stroja, brez ožemanja, potem z zaporednimi pritiski na tipko (4) znižajte nastavitev na nastavitev (črpanje).

"podatki za slim

Page 29: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

29

3516

71

4. KORAK: IZBIRA NASTAVITEV

Vsak program ima osnovne nastavitve, ki pa jih je možno spreminjati.

Nastavitve spremenite s pritiskom na želeno tipko (pred pritiskom na

tipko START/PAVZA).

Nekaterih nastavitev na določenih programih ni možno izbrati, na kar

vas opozori zvočni signal in utripajoča lučka (glej Tabelo programov).

2 56c

6b

6ah

3 4

Način pranja NORMALcare (Osnovna nastavitev)

ECOcare (Pranje, kjer varčujete z energijo - daljši časi pranja,

manj vode)

ALLERGYcare (Pranje za perilo, katerega uporabniki so posebno

občutljivi na pralna sredstva - z uporabo več vode, z dodatnim

izpiranjem)

TIMEcare (Pranje, kjer prihranite pri času - krajši časi pranja, več

vode)

Za program Bombaž priporočamo polovično polnitev.

Sveti lučka na tipki izbranega načina pranja.

Temperatura pranjaza spreminjanje temperature na izbranem programu. Vsak program

ima prednastavljeno temperaturo, ki jo je možno spreminjati s

pritiskanjem na tipko (3).

( pomeni hladno pranje)

Sveti lučka ob izbrani temperaturi.

2

3

Page 30: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

30

351671

Ožemanje (Centrifuga) za spreminjanje obratov ožemanja po stopnjah od prednastavljenih

obratov na izbranem programu do “ ”(črpanja brez ožemanja).

Zadnja izbira je “ ” (črpalka stop), - perilo ostane namočeno v

zadnji izpiralni vodi.

Črpalko stop vklopite, ko želite, da perilo ne bi bilo preveč

zmečkano, če ga ne morete vzeti iz stroja takoj po končanem

pranju.

Sveti lučka ob izbranih obratih centrifuge.

Zakasnitev vklopaZa zagon pranja po določenem času. S pritiskom na tipko (5) se na

prikazovalniku (5a) pokaže 0:00.

S pritiskanjem na tipko (5) je možna izbira v korakih po 30´ do 5

ur, nato v korakih po 1h do 24h.

Če 5sek ne pritisnete ničesar, se pokaže dejanski čas pranja.

Za ponovno nastavitev časa konca pranja pritisnite tipko (5).

Funkcija prične delovati, ko pritisnemo tipko START/PAVZA.

Čas se odšteva po minutah. Ko se čas odštevanja konča, se

avtomatsko prične program pranja.

• za prekinitev ali spremembo zakasnitev vklopa, pritisnite tipko

START/PAVZA. S pritiskanjem na tipko (5) izberete nov čas

zakasnitve in ga potrdite s tipko START/PAVZA.

• za hitri preklic zakasnitve vklopa držite 3sek na tipko (5) in s

tipko START/PAVZA nadaljujete pralni program.

• če je prišlo do izpada električne energije pred iztekom

časa zakasnitve vklopa, morate za nadaljevanje odštevanja

zakasnitve vklopa pritisniti tipko START/PAVZA.

4

5

Page 31: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

31

5. KORAK: IZBIRA DODATNIH FUNKCIJ

3516

71

6a

6b

6c

Predpranje za pranje zelo umazanega perila, predvsem s površinsko

trdovratno umazanijo.

Dodatna vodaza pranje perila z večjo količino vode in z dodatnim izpiranjem na

nekaterih programih.

Samočistilni programza odstranitev nečistoč, bakterij ter morebitnega neprijetnega

vonja iz pralnega stroja.

Izberete ga lahko samo na programu Bombaž 95°C (Normal care)

in pritisnete tipko (6c). Na display-u se izpiše "cln". Istočasno ni

možno izbrati nobene druge funkcije.

Izpraznite boben pralnega stroja in dodajte malo količino

praškastega pralnega sredstva; med izvajanjem programa v

pralnem stroju ne sme biti perila. Priporočamo, da samočistilni

program zaženete vsaj enkrat mesečno.

Otroška zaščitaZa zagotavljanje varnosti. Vklopite jo z istočasnim pritiskom na

tipki (6a) in (6b) za najmanj 3 sekunde. Izbira se potrdi z zvočnim

signalom in z vklopom signalne lučke (sveti ključek). Z enakim

postopkom otroško zaščito tudi izklopite. Dokler je otroška zaščita

vklopljena, ne morete spremeniti programa, nastavitev ali dodatnih

funkcij. Lahko samo izklopite pralni stroj, če zavrtite gumb za izbiro

programa (1) na pozicijo “0FF”. Otroška zaščita ostane aktivna tudi

po izklopu pralnega stroja. Če želite izbrati nov program, morate

otroško zaščito izklopiti.

6a

6b

6c

6a 6b+

Funkcije vklopite/izklopite s pritiskom na želeno tipko (pred pritiskom na tipko START/PAVZA).

Nekaterih funkcij na določenih programih

ni možno izbrati, na kar vas opozori zvočni

signal in utripajoča lučka (glej Tabelo

programov).

Page 32: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

32

351671

Po izklopu stroja se vse dodatne nastavitve vrnejo na osnovne vrednosti, razen nastavitve zvočnega signala in otroške zaščite.

ZVOČNI SIGNAL

Glasnost zvočnega signala izberete tako, da istočasno pritisnete tipko (6c) in zavrtite

gumb za izbiro programa (1) na prvo pozicijo v smeri urinega kazalca.

Z vsakim pritiskom na tipko se spreminja končna stopnja glasnosti zvoka (3 stopnje;

vrednosti s pritiskanjem na tipko (6a)-zvišujete (6c)-znižujete). Izbiro potrdite s tipko (6b).

Izbrana stopnja glasnosti se pokaže na prikazovalniku. Zadnja izbrana stopnja glasnosti se

shrani.

Zaradi nizke temperature vode, nizke omrežne napetosti in različne polnitve perila, se lahko čas pranja spreminja, kar se sproti korigira na prikazovalniku.

OPTIMIRANJE ČASA MED PROGRAMOM

Aparat s pomočjo napredne tehnologije zazna količino polnitve v začetni fazi pranja.

Po detekciji (zaznavanju) polnitve, aparat prilagodi čas trajanja programa.

STANJE NIZKE PRIPRAVLJENOSTI

V kolikor po vklopu stroja ne zaženete nobenega programa oz. ne naredite ničesar, se bo

zaradi varčevanja z energijo prikazovalnik po 5 minutah ugasnil. Lučka na tipki START/

PAVZA bo utripala.

Lučke na dodatnih funkcijah (6a, 6b, 6c) utripajo izmenično.

Prikazovalnik se bo ponovno aktiviral, če boste zavrteli gumb za izbiro programov ali

pritisnili na katerokoli tipko. V kolikor po končanem programu ne naredite ničesar se bo

prikazovalnik prav tako po 5 minutah ugasnil. Lučka na tipki START/PAVZA bo utripala.

Lučke na dodatnih funkcijah (6a, 6b, 6c) utripajo izmenično.

P o = ponderirana moč v stanju izklopa [W] 0,07

P I = ponderirana moč v stanju pripravljenosti [W] 1,00

T I = čas v stanju pripravljenosti [min] 10,0

Page 33: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

33

3516

71

6. KORAK: ZAGON PROGRAMAPritisnite tipko (7) START/PAVZA.

Na prikazovalniku se pokaže čas do konca programa oz.

Zakasnitev vklopa (če je bil izbran).

Na izbranih tipkah svetijo lučke.

Po pritisku na tipko START/PAVZA lahko spreminjate obrate

ožemanja in otroško zaščito, ostalih nastavitev pa ne.

7. KORAK: KONEC PRANJANa konec pranja opozori zvočni signal, na prikazovalniku se izpiše

»End«.

1. Odprite vrata pralnega stroja.

2. Vzemite perilo iz bobna.

3. Zaprite vrata!

4. Izklopite (zaprite) dovod vode.

5. Izklopite pralni stroj (Gumb za izbiro programa (1) na pozicijo

»0FF«).

6. Izvlecite priključno vrvico iz vtičnice.

OFF

Page 34: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

34

ČIŠČENJE DOZIRNE POSODE

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE

351671

Po potrebi očistite posodo za doziranje pralnih sredstev.

Dozirno posodo lahko popolnoma izvlečete iz ohišja s pritiskom na

jeziček.

1 Pod tekočo vodo

očistite dozirno

posodo s ščetko in

jo osušite. Obenem

odstranite tudi

morebitne ostanke

pralnih sredstev z

dna ohišja.

2 Po potrebi

odstranite in

očistite pokrovček

čepa.

3 Očistite

pokrovček čepa

pod tekočo vodo in

ga vstavite nazaj.

Pred čiščenjem izklopite pralni stroj iz električnega omrežja.

Čiščenja in vzdrževanja aparata ne smejo opravljati otroci brez ustreznega nadzora!

Page 35: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

35

ČIŠČENJE OHIŠJA DOZIRNE POSODE, MREŽICE DOVODNE CEVI IN GUMJASTEGA TESNILA V VRATIH

3516

71

1 Mrežico v

dovodni cevi

večkrat očistite pod

tekočo vodo.

2 Celotno izpiralno

področje

pralnega stroja, še

zlasti šobe na zgornji

strani komore za

izpiranje, očistite s

krtačo.

3 Po vsakem

pranju obrišite

gumijasto tesnilo

vrat, ker mu s

tem podaljšate

življenjsko dobo.

Page 36: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

36

ČIŠČENJE FILTRA

351671

Pri čiščenju lahko izteče nekaj vode, zato je dobro, da prej na tla

pogrnete vpojno krpo.

1 Pokrovček filtra

odprete z uporabo

orodja (ploščat izvijač

ali podobna priprava).

2 Pred čiščenjem

filtra izvlecite lij za

izpust vode.

3 Filter postopoma

zasučite v

nasprotni smeri urnih

kazalcev.

Izvlecite filter (da

počasi izteče voda).

4 Očistite ga pod

tekočo vodo.

Filter vstavite nazaj, kot je prikazano na sliki, ter ga privijte v smeri urnega kazalca. Za dobro tesnenje mora biti tesnilna površina čista.

Filter je potrebno občasno očistiti, zlasti po pranju močno kosmatenega ali starega perila.

Page 37: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

37

ČIŠČENJE PRALNEGA STROJA

3516

71

Ohišje stroja čistite z mehko krpo in blagim čistilnim sredstvom.

Pred čiščenjem izklopite pralni stroj iz električnega omrežja.

Dodatno opremo in pripomočke za vzdrževanje, si lahko ogledate na naši spletni strani:www.gorenje.com

Page 38: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

38

PREKINITVE IN SPREMINJANJE PROGRAMA

351671

Lastna (fizična) prekinitevProgram prekinete, če zavrtite gumb (1)

za izbiro programov na pozicijo “0FF”. Če

je voda v stroju, izberite dodaten program

(ožemanje (+ ) tipka (4)).

Osebne nastavitve Prvotne nastavitve vsakega programa

lahko spremenite. Ko izberete program in

dodatne funkcije lahko takšno kombinacijo

shranite z 8 sekundnim držanjem tipke

START/PAVZA. Na prikazovalniku se izpiše

S C.

Program je shranjen toliko časa, dokler

ga ponovno ne spremenite z enakim

postopkom.

Tipka PAVZAProgram lahko vedno ustavite s pritiskom

na tipko START/PAVZA. Če v bobnu ni

vode, je možno vrata po določenem času

odpreti, drugače pa ne. Program nadaljujete

s pritiskom na tipko START/PAVZA.

MOTNJE Program se prekine, če pride do kakšne

motnje.

Na to opozarjajo utripajoče signalne lučke,

zvočni signal (glej poglavje Motnje) in izpis

motnje na prikazovalniku (E).

Izpad napajanja (električne energije) Pri izpadu električne energije se program

prekine. Pri ponovni vzpostavitvi

električnega napajanja, morate za

nadaljevanje programa pritisniti tipko

START/PAVZA. Nastavitev časa zakasnitve

(zamika) vklopa se ne ponastavi (resetira).

Čas pranja se nadaljuje od tam, kjer je bil

prekinjen.

Page 39: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

39

3516

71

Če je pri izpadu električne energije voda v stroju, pazite, da ne boste odpirali vrat, preden izčrpate vodo iz stroja (gl. Programi/delni programi: Ožemanje/Črpanje).

Odpiranje vrat ob izpadu napajanja (električne energije)Pri modelih, ki imajo vgrajeno

elektromagnetno zaporo vrat, lahko

vrata odprete le z istočasnim potegom

posebnega vzvoda (ki je nameščen pri

filtru) in ročaja na vratih.

Odpiranje vrat (Začasna prekinitev/ Trajna prekinitev - sprememba programa)Vrata pralnega stroja lahko odprete le, če

je dovolj nizek nivo vode v stroju, drugače

morate najprej izprazniti vodo iz stroja

(uporabite dodaten program črpanje vode

oz. ožemanje).

Page 40: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

40

KAJ STORITI...?

351671

Pralni stroj sam kontrolira delovanje posameznih funkcij med

pranjem. Če ugotovi nepravilnosti, javi napako tako, da se na

prikazovalniku izpiše (Ex). Stroj javlja napako, dokler ga ne

izklopite. Če je napaka pri gretju, stroj vseeno zaključi program

pranja, vendar brez gretja. Zaradi motenj iz okolice (npr. električne

napeljave), lahko pride do javljanja različnih napak. V tem primeru:

• izklopite pralni stroj, počakajte nekaj sekund,

• vklopite pralni stroj in ponovite program pranja.

• V kolikor se napaka ponovi, pokličite serviserja (klicni center).

Garancija ne zajema napak, ki so posledica motenj iz okolice (udar strele, električne napeljave, naravne nesreče).

Page 41: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

41

TABELA MOTENJ IN NAPAK

3516

71

Motnja/napaka Vzrok Kaj storiti...?Stroj ne dela -prikazovalnik ni osvetljen.

• Stroj ni pod napetostjo. Preverite, če je:• vtič v vtičnici,• napetost v vtičnici,• varovalka brezhibna.

Voda teče iz stroja. • Filter ni dobro privit.• Dovodna cev ni dobro

privita na stroj ali vodovodno pipo.

• Odvodna cev je padla na tla.

• Dobro privijte filter. • Dovodno cev trdno privijte.• Pritrdite odvodno cev na odtok.

Stroj se med delovanjem premika.

• Stroj ni pravilno naravnan.• Transportna varovala niso

odstranjena.

• Izravnajte stroj z nastavljivimi nogicami.

• Odstranite transportna varovala.

Stroj med ožemanjem vibrira.

• Neenakomerno razporejeno perilo, posebno, če je perila zelo malo (npr. samo kopalni plašč).

• To je normalno, stroj bo sam znižal število vrtljajev, če bodo vibracije premočne. Perite večjo količino perila.

Med postopkom pranja se močno peni.

• Preveliko doziranje pralnega sredstva.

• Dozirajte pralno sredstvo po navodilih proizvajalca ob upoštevanju trdote vode in umazanosti perila. Uporabljajte samo pralna sredstva za strojno pranje perila.

Perilo ni ožeto kot običajno. Stroj ne javi napake.

• Stroj je vklopil delovanje UKS*. Zaradi slabe razporeditve perila v bobnu je stroj samodejno znižal št. vrtljajev centrifuge.

• Stroj deluje normalno. Priporočamo, da perete skupaj večje in manjše kose perila.

Na perilu so maščobni svaljki.

• Premajhno doziranje pralnega sredstva (perilo je bilo zelo mastno).

• Operite perilo še enkrat. Pri takšni umazaniji dozirajte več pralnega praška ali uporabite tekoče pralno sredstvo

Na perilu so ostali madeži.

• Uporabili ste tekoče. pralno sredstvo ali prašek za barvasto perilo, ki ne vsebuje belila.

• Izbrali ste neprimeren program.

• Uporabite pralno sredstvo, ki vsebuje belilo.

• Uporabite specialna sredstva za odstranjevanje madežev.

Na perilu so beli ostanki pralnega praška.

• To ni zaradi slabega izpiranja vašega pralnega stroja, temveč pralnih sredstev brez fosfatov, ki vsebujejo v vodi netopne sestavine (zeolite) za mehčanje vode. Te sestavine se lahko odlagajo na perilo.

• Perilo takoj še enkrat izperite.• Uporabite tekoča pralna

sredstva, ki ne vsebujejo zeolitov.• Ostanke poskusite odstraniti s

krtačo.

V dozirni posodi so ostanki pralnega praška.

• Premajhen pretok vode. Nekateri pralni praški se močno prilepijo na posodo, če je vlažna.

• Očistite mrežico v dovodni cevi.• Pred doziranjem pralnega praška

obrišite dozirno posodo.

Mehčalec ni popolnoma izpran, voda ostane v prekatu.

• Sesalni poklopec ni pravilno nameščen ali pa je zamašen.

• Očistite dozirno posodo in poklopec ponovno namestite tako, da se trdno usede.

Page 42: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

42

351671

Motnja/napaka Vzrok Kaj storiti...?Neprijeten vonj v bobnu pralnega stroja.

• Ostanki tkanin, pralnega. sredstva in mehčalca v filtru

• Razvoj klic.

• Preverite, če je filter čist.• Zaženite samočistilni program

(glej poglavje: izbira dodatnih funkcij).

Čas pranja je daljši kot običajno.Na prikazovalniku se čas sproti korigira.

• Nizka temperatura vstopne vode.

• Stroj je vključil delovanje UKS* zaradi neenakomerno razporejenega perila.

• Nizka omrežna napetost.• Prišlo je do izpada

električnega napajanja.

• Čas trajanja programa se lahko podaljša do 60%, vendar stroj normalno deluje.

• Čas se podaljša za trajanje izpada.

• Čas se podaljša zaradi dodanih izpiranj.

E2Stroj ne zažene pralnega programa• na začetku pranja: utripa čas pranja.

• Odprta vrata oz. vrata niso pravilno zaprta.

• Zaprite vrata tako, da jih potisnete k stroju.

• Ponovno pritisnite na START.

E3Voda ne doteka v stroj

• Nivo vode ni dosežen• Moten je dotok vode v stroj.

Preverite, če je:• vodovodna pipa odprta,• mrežica v dovodni cevi čista,• pritisnite ponovno na START.

E6Temperatura ni dosežena.

• Napaka na grelcu oz. odpoved grelca.

• Premrzla vstopna voda.• Ročno dolivanje vode.

• Izklopite pralni stroj, počakajte nekaj sekund.

• Vklopite pralni stroj in ponovite program pranja.

• V kolikor se napaka ponovi, pokličite serviserja.

E7Voda slabo ali sploh ne odteka iz stroja.

• Odtok vode iz stroja je zamašen.

Preverite, če:• je filter čist,• odvodna cev ni prepognjena,• odtok (sifon) ni zamašen,• je odvodna cev nameščena višje

kot 1 m. • Ponovno pritisnite na START.

V primeru, da je v bobnu pralnega stroja perilo neenakomerno razporejeno ali da se tvorijo

kepe oblačil, to lahko povzroča težave, kot so vibracije in hrupno delovanje stroja. Aparat

to zazna in zaradi tega se vklopi UKS*.

Manjše polnitve perila (npr. ena brisača, ena jopica, kopalni plašč, itd.) ali materiale s

posebnimi geometrijskimi lastnostmi, je praktično nemogoče enakomerno razporediti po

obodu bobna pralnega stroja (npr. copati, veliki kosi, itd.). Zaradi tega se izvede večje

število poizkusov ponovne razporeditve perila. To posledično privede do podaljševanja

pralnega programa. V ekstremnih primerih se lahko zaradi neugodnih pogojev program

zaključi brez ožemanja.

UKS omogoča stabilno delovanje in daljšo življenjsko dobo aparata.

Če motnje kljub upoštevanju zgornjih nasvetov niste uspeli

odpraviti, pokličite pooblaščeni servis. Odprava okvare oziroma

reklamacije, ki je nastala zaradi nepravilne priključitve ali uporabe

pralnega stroja, ni predmet garancije. Stroške popravila v tem

primeru krije uporabnik sam.

Page 43: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

43

NASVETI ZA PRANJE IN VARČNO UPORABO PRALNEGA STROJA

3516

71

Nove barvaste tekstilne izdelke prvič

operite ločeno od ostalega perila.

Močno umazano perilo perite v manjši

količini in dozirajte več pralnega sredstva oz

uporabite program predpranja.

Trdovratne madeže pred pranjem namažite

s posebnim sredstvom za odstranjevanje

madežev. Priporočamo »Babičine nasvete

za naravno odstranjevanje madežev«.

Pri malo umazanem perilu priporočamo

izbiro programa brez predpranja, uporabo

krajših programov (npr. Time Care) in

izbiro nižje temperature pranja.

Ob pogostem pranju perila pri nizkih

temperaturah in s tekočimi pralnimi sredstvi

se lahko razvijejo klice, ki povzročajo

neprijeten vonj v pralnem stroju. Za

preprečevanje le-tega je priporočljivo, da

občasno poženete samočistilni program

(glej izbira dodatnih funkcij.)

Priporočamo, da se izogibate pranju zelo

malih količin perila zaradi varčevanja z

energijo in boljših karakteristik delovanja

stroja.

Zloženo perilo pred vlaganjem v boben

zrahljajte.

Uporabljajte samo pralna sredstva za

strojno pranje perila.

Pralne praške ali tekoča pralna sredstva

dozirajte po navodilih proizvajalca, glede

na temperaturo pranja in izbran program

pranja.

Pri trdoti vode nad 14°dH je potrebna

uporaba mehčalcev vode. Poškodba grelca,

ki je lahko posledica nepravilne uporabe

mehčalcev vode, ni predmet garancije.

Podatek o trdoti vode preverite pri vašem

lokalnem distributerju vode.

Ne priporočamo uporabo belilnih sredstev

na osnovi klora, ker lahko poškodujejo

grelec.

V dozirno posodo ne vstavljajte praška v

kepah, ker se lahko zamaši cev v pralnem

stroju.

Pri uporabi gosto-tekočih negovalnih

sredstvih priporočamo redčenje z vodo,

da preprečite zamašitev odtoka iz dozirne

posode.

Tekoča pralna sredstva so namenjena

programom brez predpranja.

Pri višjih vrtljajih ožemanja ostane v perilu

manj vlage, zato je sušenje v sušilnem stroju

bolj varčno in hitrejše.

Page 44: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

44

351671

Pralnemu stroju je

priložena zaporna

ploščica, da lahko v

levi prekat nalijete

tudi tekoče pralno

sredstvo (odvisno

od modela). Pri

pralnih praških je

zaporna ploščica

dvignjena, pri

tekočih pralnih

sredstvih pa jo

spustite navzdol.

Če izberete

predpranje ,

potem v prekat za

pranje dozirate

samo praškasto

pralno sredstvo.

Trdota vode Trdotne stopnje

°dH (°N) m mol/l °fH(°F) p.p.m.

1 - mehka < 8,4 < 1,5 < 15 < 150

2 - srednja 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250

3 - trda > 14 > 2,5 > 25 > 250

V primeru trde vode dozirajte pralno sredstvo po tabeli za trdotno stopnjo 1 in ustrezno

količino sredstva za mehčanje vode (upoštevajte navodila proizvajalca)

predpranje

pranje

mehčanje

Page 45: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

45

BABIČINI NASVETI ZA NARAVNO ODSTRANJEVANJE MADEŽEV

3516

71

Preden uporabite namenska sredstva za odstranjevanje madežev,

lahko pri manjših, nezahtevnih madežih uporabite naravna

sredstva, ki ne škodujejo okolju.

Vendar, ukrepati je potrebno takoj! Madeže je potrebno popivnati

z vpojno gobico oz. papirnato brisačo, nato pa izprati s hladno

(mlačno) vodo, nikakor pa z vročo vodo!

Madež Odstranitev madeža

Barvni laki uporabite terpentin; izperite z milnico (pred tem testirajte na skritem mestu)

Borovnice lan - namočite v pinjenec; izperite s hladno, nato s toplo vodovolna - najprej nanesite limonin sok, nato izperitesvila - obrišite s špiritom

Čaj izperite s hladno vodo (po potrebi še milo za odstranjevanje madežev)

Čokolada izperite z mlačno milnico; nanesite limonin sok in izperite

Črnilo nanesite topel limonin sok; izperitenanesite mleko, počakajte da se posuši; izperite

Flomastri uporabite mešanico kisa in špirita (1:1); izperitetopel limonin sok; izperite

Gorčica izperite z mlačno vodo oz. namakajte s sodo, izperite

Jagode namočite v mešanico kisa in vode

Jajca potresite s soljo in počakajte da se posuši

Kakav bele tkanine - namakajte v slani vodi

Kari, kurkuma uporabite raztopino glicerina; izperite

Katran nanesite navadno ali arašidovo maslo; nato operite

Kava izperite s slano vodo ali namakajte v slani vodi

Kemični svinčnik poškropite z lakom za lase; posušite, izperite z mešanico kisa in vode - navlažite z vodko in popivnajte

Korenje nanesite s trdim milom, namakajte v vodi; izperite

Krema za čevlje nanesite jedilno olje; izperite

Kri izperite s hladno vodo

Kri - posušena uporabite terpentin; izperite z milnico (pred tem testirajte naskritem mestu)

Lepilni trak polikajte; med likalno ploščo in tkanino položite papirnato brisačo.

Page 46: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

46

351671

Madež Odstranitev madeža

Lepilo namočite v špiritu (ali mešanici kisa in vode); izperite

Ličila uporabite čistilo za steklo in papirnato brisačo

Maslo izperite z vročo milnico (če tkanina to dopušča)

Maščoba prt - posujte s pecilnim praškom, skrtačite čez nekaj časavolna - odstranite z mineralno vodouporabite mešanico pecilnega praška + vode (ali zobno pasto); posušite; postrgajtesvež madež - posujte s krompirjevim škrobom, nato skrtačitemleko - izperite najprej s hladno nato še z vročo vodo

Ožgani deli osmojena mesta (npr. zaradi likanja) navlažite s kisom, limoninim sokom ali s sokom čebule; izperite

Paradižnik madež obložite z rezinami surovega krompirja, izperite s toplo milnico

Plesen namakajte v vročem pinjencu; izperite s hladno vodo

Pot namakajte v citronski kislini (12g/l vode); v raztopini boraksa ali v nerazredčenem kisu; operiteobčutljivo, volna - obrišite z razredčenim kisomsvila - skuhajte krompir v nesoljeni vodi, ohladite, dodajte malo jedilnega alkohola in s tem operite svilo

Rdeča pesa izperite s hladno vodo (ali nanesite boraks), namakajte; operite

Rdeče vino potresite s soljo, zdrgnite z limoninim sokom, izperite

Rdečilo za ustnice izperite z mlačno mešanico vode in šampona

Rja namažemo z mešanico limoninega soka in soli; posušite na soncu (prej testirajte na skritem delu)namakajte v soku skuhanega stebla rabarbare

Sadje izperite z vodo, ostanke obrišite s kisom ali limoninim sokom;operite

Sadni sok namažite z mešanico soli in vode, pustite delovati 15 min; operite

Saje drgnite, izpihajte, posujte z moko; lahko potresete s soljo iniztepite; ali lahko popivnate z belim kruhom

Smola oblačilo dajte v vrečko in zamrznite, zamrznjen madež postrgajte;na volno dajte maslo ali mast in operite

Šmir obrišite z maslom; operite

Špinača natrite s surovim krompirjem; operite

Štampiljke natrite z limono in soljo; izperite

Trava nanesite razredčen limonin sok; operite; na madež na kavbojkahnanesite zobno pasto, posušite, operite

Vosek oblačilo dajte v vrečko in zamrznite, vosek postrgajte; na ostanekpoložite papirnato brisačo in polikajte; operite

Žvečilni gumi oblačilo dajte v vrečko in zamrznite; odlepite;

Page 47: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

47

ODSTRANITEV

3516

71

Za embaliranje izdelkov uporabljamo okolju prijazne materiale,

ki jih je možno brez nevarnosti za okolje ponovno predelati

(reciklirati), deponirati ali uničiti. V ta namen so embalažni materiali

tudi ustrezno označeni.

Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni

dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek

odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in

elektronske opreme.

Pri odstranitvi odsluženega stroja poskrbite za odstranitev

priključne vrvice in uničenje stikala vrat, da se vrata ne morejo

zapreti (varnost za otroke).

S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali

preprečiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje

in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega

odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o

odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni

organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na

trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

Page 48: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

48

TABELA PORABNIH VREDNOSTI

351671

Zaradi odstopanj v vrsti in količini perila, centrifugiranju, nihanju električnega toka ter temperaturi in vlagi okolice, se lahko izmerjene vrednosti trajanja programa in porabe električne energije pri končnem uporabniku razlikujejo od navedenih.

Program

Mak

s.p

oln

itev

[kg

]

Tem

p.

[°C

]

Ože

man

je[v

rt./

min

.]

Pre

ost

anek

vs

ebno

sti v

lag

e [%

]

Čas

[min

.]

Po

rab

a vo

de

[L]

Po

rab

a en

erg

ije[k

Wh]

Bombaž

(A-40%) ECO* 9 / 4,5** 60 1000-1600 59-44 181 / 168** 57 0,95 / 0,82**

(A-40%) ECO* 9 / 4,5** 40 1000-1600 59-44 160 / 150** 57 0,77 / 0,66**

(A-40%) ECO* 8 / 4** 60 800-1600 62-44 181 / 166** 54 0,80 / 0,72**

(A-40%) ECO* 8 / 4** 40 800-1600 62-44 160 / 150** 54 0,77 / 0,65**

(A-40%) ECO* 7 / 3,5** 60 800-1600 62-44 181 / 161** 49 0,77 / 0,62**

(A-40%) ECO* 7 / 3,5** 40 800-1600 62-44 160 / 150** 49 0,65 / 0,55**

(A-30%) ECO* 8 / 4** 60 800-1600 62-44 181 / 166** 55 0,92 / 0,88**

(A-30%) ECO* 8 / 4** 40 800-1600 62-44 160 / 150** 55 0,75 / 0,72**

(A-30%) ECO* 7 / 3,5** 60 800-1600 62-44 181 / 161** 51 0,84 / 0,73**

(A-30%) ECO* 7 / 3,5** 40 800-1600 62-44 160 / 150** 51 0,67 / 0,58**

(A-30%) ECO* 6 / 3** 60 800-1600 62-44 181 / 160** 49 0,70 / 0,67**

(A-30%) ECO* 6 / 3** 40 800-1600 62-44 160 / 150** 49 0,66 / 0,54**

(A-20%) ECO* 7 / 3,5** 60 800-1600 62-44 181 / 161** 52 0,95 / 0,80**

(A-20%) ECO* 7 / 3,5** 40 800-1600 62-44 160 / 150** 52 0,67 / 0,58**

(A-20%) ECO* 6 / 3** 60 800-1600 62-44 181 / 160** 50 0,85 / 0,72**

(A-20%) ECO* 6 / 3** 40 800-1600 62-44 160 / 150** 50 0,66 / 0,54**

* Program za testiranje po EN 60456 z izbiro najvišjih vrtljajev** Polovična polnitev

Bombaž 40°C ECO in 60°C ECO , sta standardna programa na katera se nanašajo podatki na energijski nalepki. Primerna sta za pranje srednje umazanega perila in sta najučinkovitejša programa v smislu porabe vode in energije. Iz tega razloga se lahko dejanska temperatura vode razlikuje od nazivne temperature cikla.

Page 49: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

Program

Mak

s.p

oln

itev

[kg

]

Tem

p.

[°C

]

Ože

man

je[v

rt./

min

.]

Pre

ost

anek

vs

ebno

sti v

lag

e [%

]

Čas

[min

.]

Po

rab

a vo

de

[L]

Po

rab

a en

erg

ije[k

Wh]

Bombaž

SLIM

(A-30%) ECO* 7 / 3,5** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 49 0,79 / 0,64**

(A-30%) ECO* 7 / 3,5** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 49 0,55 / 0,48**

(A-30%) (I)¯ ECO* 7 / 3,5** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 49 0,76 / 0,62**

(A-30%) (I)¯ ECO* 7 / 3,5** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 49 0,52 / 0,46**

(A-30%) ECO* 6,5 / 3,25** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 49 0,79 / 0,64**

(A-30%) ECO* 6,5 / 3,25** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 49 0,55 / 0,48**

(A-30%) (I)¯ ECO* 6,5 / 3,25** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 49 0,76 / 0,62**

(A-30%) (I)¯ ECO* 6,5 / 3,25** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 49 0,52 / 0,46**

(A-30%) ECO* 6 / 3** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 49 0,79 / 0,64**

(A-30%) ECO* 6 / 3** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 49 0,55 / 0,48**

(A-30%) (I)¯ ECO* 6 / 3** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 49 0,76 / 0,62**

(A-30%) (I)¯ ECO* 6 / 3** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 49 0,52 / 0,46**

(A-30%) ECO* 5 / 2,5** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 47 0,69 / 0,64**

(A-30%) ECO* 5 / 2,5** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 49 0,50 / 048**

(A-20%) ECO* 6,5 / 3,25** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 50 0,89 / 0,71**

(A-20%) ECO* 6,5 / 3,25** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 50 0,60 / 0,52**

(A-20%) ECO* 6 / 3** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 50 0,89 / 0,71**

(A-20%) ECO* 6 / 3** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 50 0,60 / 0,52**

(A-20%) ECO* 5 / 2,5** 60 800-1400 62-53 181 / 160** 47 0,78 / 0,71**

(A-20%) ECO* 5 / 2,5** 40 800-1400 62-53 160 / 148** 51 0,52 / 0,52**

* Program za testiranje po EN 60456 z izbiro najvišjih vrtljajev** Polovična polnitev¯ BPM motor (inverterski motor)

Bombaž 40°C ECO in 60°C ECO , sta standardna programa na katera se nanašajo podatki na energijski nalepki. Primerna sta za pranje srednje umazanega perila in sta najučinkovitejša programa v smislu porabe vode in energije. Iz tega razloga se lahko dejanska temperatura vode razlikuje od nazivne temperature cikla.

Pridružujemo si pravico do morebitnih sprememb in napak v navodilu za uporabo.

Page 50: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

50

351671

Page 51: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA
Page 52: PODROBNA NAVODILA ZA UPORABO PRALNEGA STROJA

PS10 CLASS sl (06-16)