poemas do mar
DESCRIPTION
poemas do marTRANSCRIPT
Poemas do mar
30/01/2012
Intencins
Enchermo-las velasCa luz nufraga da madrugadaPendurando en dous puntos cardinaesa randeeira esguado pailebote brancoCas sas mans loirasacenan mil adeuses as estrelas
Inventaremos frustradas descobertasa barlovento dos horizontespara acelerar os abolidos coraznsdos nosos veleiros defraudados
Alaremos polo chicotedun meridn innumerado
Na illa annimade cada singladuraesculcaremos o remorso da cidadeela noitmbula desfollar como unha margarida prostibulariaa Rosa dos Ventos do noso corazn.
Encadearemos adeuses de escumapara tdalas praias perdidadsxuntaremos cuadernos en brancona novela errante do vento
Pescaremos na rede dos atlasronseles de Simbad
E cazarmo-la velasobre o torso rebelde das tormentaspara trincar a escota das ilusins.
La sirena del campo
Sonmbula, la sirenaSeguidla por la ladera!
(Bajo la verde lluvia de dos sauces,Sola, una hamaca que columpia el aire.)
Duerme, sirena del valle,Hija de la madreselva.Tus trenzas de perejilSe te enreden por la yerba.
El esquiln del buey padreDa la hora de la siesta.
Bajo la verde lluvia de dos sauces,Sirena muerta, te comumpia el aire.
SS
Fomos ficando sso mar o barco e mais ns
Roubronos o SolO paquebote esmaltadoque cosa con lias de fumexiles cadros sen marco
Roubronnos o ventoAquel veleiro que se evadeupola corada floxa do horizontes
Este oucano desatracou das costase os ventos da rosetaourentronse ao esquezoAs nosas soedadesveen de tan lonxecomo as horas do reloxePero tamn sabemos a maniobrados navos que fondeana sotavento dunha singladura
No cuadrante estanto das estrelasficou parada esta hora:O cadravre do Marfixo do barco un cadaleito
Fume de pipaSaudadeNoiteSilenzoFroE ficamos ns sssin o Mar e sen o barcons.
Recurdame en alta mar
Recurdame en alta mar,Amigo, cuando te vayasY no vuelvas.
Cuando la tormenta, amiga,Clave un rejn en la vela.
Cuando alerta el capitnNi se mueva.
Cuando la telegrafaSin hilos ya no se entienda.
Cuando ya al palo-trinqueteSe lo trague la marea.
Cuando en el fondo del marSeas sirena.
Garda de 12 a 4
Evergada nun mastro da Laagrdanos a meia noite
O sino de proaemoveita voz astralzarpou vogando despedidas
Estravironse os pasos do Mar nos vieiros do vento desertorE perdeuse pola popadasamarradoo ronsel
Formos trasbodadnoao cabotaxe das constelacins
Inventores de pseudo continentesque imos a descobriresculcmo-las roitasbalizadas de loceiros
Cun faro na mancronometramos o pulso das tormentasque predn os semforos astraes-Preprase un naufraxoca ausenza cmplice do Sol
Vente ventio do mar vente ventio mareirovente ventio do mar vente noso compaeiro(popular)
E as horas a sotaventovan desvindose de ns
A alba intrusabateu as catro horasEra o sino de proaque tornaba do Mar a voz desarboladao velamio frustrado.
Todas mis novias
Todas mis novias, las de mar y tierra-Amaranta,Coral y Serpentina,Trboal del agua, Rosa y Leontina-,Verdes del sol, del aire, de la sierra;
Contigo, abiertas por la ventolina,Coronndote est sobre las dunas,De amarantos, corales y de lunasDe trboles de agua matutina.
Vientos del mar, salid, y, coronadoPor mis novias, mirad al dulce amigoSobre las altas dunas reclinado!
Peces del mar, salid, contad conmigo:-Pez azul yo te nombro, al desabrigoDel aire, pez del mote, colorado!
O cartafol do vento
O vento perdeu as follas do seu cartafolEsas que os chuvascosmecangrafostoquelean no manual dos mastros?
As gavotas non teen quitasolpero fan raudos equilibriospolo aramio transparentede tdalas ortodrmicas do ceo
O pailebote sin velasSern esas que o ventolevou no seu cartafol?Tamn fai equilibrios no ronsel
Ca boca aberta-caille a baba-est mirndonoso babin do Sol.
YO, MARINERO
Yo, marinero en la ribera ma,posada sobre un cano y dulce roque da su brazo a un mar de Andaluca,
sueo en ser almirante de navo,para partir el lomo de los maresal sol ardiente y a la luna fra.
Oh los yelos del sur! Oh las polaresislas del norte! Blanca primavera,desnuda y yerta sobre los glaciares,
cuerpo de roca y lama de vidriera!Oh esto tropical, rojo, abrasado,bajo el plumero azul de la palmera!
Mi sueo, por el mar condecorado,va sobre su bajel, firme, seguro,de una verde sirena enamorado,
concha del auga all en su seno oscuro.Arrjame a las ondas, marinero:-Sirenita del mar, yo te conjuro!
Sal de tu gruta, que adorarte quierosal de tu gruta, virgen sembradora,a sembrarme en le pecho tu lucero.
Ya est flotando el cuerpo de la auroraen la bandeja azul del ocanoy la cara del cielo se colora
de carmn. Deja el vidrio de tu manodisuelto en la alba urna de mi frente,alga de ncar, candadora en vano
bajo el vergel azul de la corriente.Glidos desposorios submarinos,con el ngel barquero del relente
y la luna del auga por padrinos!El mar, la tierra, el aire, mi sirena,surcar atado a los cabellos finos
y verdes de tu lgida melena.Mis gallardetes blancos enarbola,oh marinero!, ante la aurora llena
y ruede por el mar tu caracola!
Descoberta
Quen fechou esta noitea fenestra azul do Mar?Este Mar furtivode tdalas riveirasNufrago do neboeiroque desviou o rumbodos puntos cardinaes
Ficaron as gavotastres singladuras a sotaventodesourentnronse os arroacesintrusos e impunes
Hoxe ningun d ca relingapra aferrar os panos do horizontee este sern tampoucoengaiolarmo-lo Sol
O sol era un paxaro tisteque se pousaba no penol
Ao reverso da noite
Loceiros degoladosdesngranse de ouro no Mar
De par de nsa Lafai ronseles infecundos
Mentras sonea a maretavai folleando no libro das velas
Irredentos velamios exhaustosresignados a pendurar da cruz
Estrelas inconscientesmecaniza o obseso tic-tac
A auga toda dos ocanosensumeuse nunha bgoa
E o pano branco do novo daenxugar os ollos do ceo.
El mar. La mar.El mar. Slo la mar!
Por qu me trajiste, padre,a la ciudad?
Por qu me desenterrastedel mar?
En sueos, la marejadame tira del corazn.Se lo quisiera llevar.
Padre, Por qu me trajisteac?
Song of Myself. Walt WhitmanChant XXIIYou sea! I resign myself to you also - I guesswhat you mean,I behold from the beach your crooked invitingfingers,I believe you refuse to go back without feeling ofme,We must have a turn together, I undress, hurryme out of sight of the land,Cushion me soft, rock me in billowy drowse,Dash me with amorous wet, I can repay you. Seaof stretch'd ground-swells,Sea breathing broad and convulsive breaths,Sea of the brine of life and of unshovell'd yetalways-ready graves, Howler and scooper ofstorms, capricious and dainty sea,I am integral with you, I too am of one phase andof all phases. Partaker of influx and efflux I,extoller of hate and conciliation, Extoller ofamies and those that sleep in each others' arms.
Gimiendo por ver el mar,un marinerito en tierraiza al aire este lamento:
Ay mi blusa marinera!Siempre me la inflaba el vientoal divisar la escollera!
Zumb el lamento del mar,cuando me habl por telfono.
Yo, en la llanura. Que lejosla novia del litoral!
Salt del norte a levante.Dej un mar por otro mar.
El mar de las Baleares!
Mi amante lleva grabado,en el empeine del pie,el nombre de su adorado.
Desclzate, amante ma,deja tus pernas al vientoy echa a nada tus zapatospor el agua dulce y fra.
Si mi voz muriera en Tierra
Si mi voz muriera en tierra,Llevadla al nivel del marY dejadla en la ribera.
Llevadla al nivel del marY nombrarla capitanaDe un blanco bajel de guerra.
Oh mi voz condecoradaCon la insignia marinera:Sobre el corazn un anclaY sobre el ancla una estrellaY sobre la estrella el vientoY sobre el viento la vela!