poems of the elders - Ṭhānissaro bhikkhupoetry in india. another way in which the poems of the...
TRANSCRIPT
PoemsoftheElders
ANANTHOLOGY
FROMTHE
THERAGĀTHĀ
&
THERĪGĀTHĀ
ATRANSLATION
WITHANINTRODUCTIONANDNOTES
by
ṬhānissaroBhikkhu(GeoffreyDeGraff)
2
copyright2015ṭhānissarobhikkhuThisworkislicensedundertheCreativeCommonsAttribution-NonCommercial4.0
Unported.Toseeacopyofthislicensevisithttp://creativecommons.org/licenses/by-
nc/4.0/.“Commercial”shallmeananysale,whetherforcommercialornon-profit
purposesorentities.
questionsaboutthisbookmaybeaddressedtoMettaForestMonastery
ValleyCenter,CA92082-1409
U.S.A.
additional resourcesMoreDhammatalks,booksandtranslationsbyṬhānissaroBhikkhuareavailableto
downloadindigitalaudioandvariousebookformatsatdhammatalks.org.
printedcopyApaperbackcopyofthisbookisavailablefreeofcharge.Torequestone,writeto:Book
Request,MettaForestMonastery,POBox1409,ValleyCenter,CA92082USA.
3
Introduction
Thisisananthologyconsistingof94poemsfromtheTheragāthā(PoemsoftheElderMonks)and34fromtheTherīgāthā(PoemsoftheElderNuns).Thesetextsare,respectively,theeighthandninthtextsintheKhuddakaNikāya,orCollectionofShortPieces,thelastcollectionoftheSuttaPiṭakainthePāliCanon.
TheTheragāthācontainsatotalof264poems,theTherīgāthā,73,allattributedtoearlymembersofthemonasticSaṅgha.Someofthepoemsareattributedtomonksornunswell-knownfromotherpartsoftheCanon—suchasĀnandaandMahāKassapaamongthemonks,andMahāpajāpatīGotamīandUppalavaṇṇāamongthenuns—whereasthemajorityareattributedtomonksandnunsotherwiseunknown.
Bothtextsarelandmarksinthehistoryofworldliterature.TheTherīgāthāistheearliestextanttextdepictingwomen’sspiritualexperiences.TheTheragāthācontainstheearliestextantdescriptionsextollingthebeauties,notofdomesticatednature,butofnaturewhereit’swild.
Thepoemsinbothcompilationsarearrangedbyascendingsize,startingwithchaptersinwhicheverypoemconsistsofonlyonestanza,andworkingupnumerically,chapterbychapter,topoemsofmanystanzas.ThelongestpoemintheTheragāthāis71stanzas;thelongestintheTherīgāthā,75.UnliketheDhammapadaandUdāna,thereisnooverallaestheticstructuretoeithercollection,althoughwithinafewofthechapters,suchasthefirstchapteroftheTheragāthāandtheseventhoftheTherīgāthā,poemsofsimilarthemesaregroupedtogether.
Becausethepoemsareattributedtoawidevarietyofauthors,itshouldcomeasnosurprisethattheydifferwidelyinstyle,content,andartisticinterest:Thusmychoicetopresentananthologyofselectedpoemsratherthanacompletetranslationofeithertext.Someofthepoemsareautobiographical;somedidactic.SomerepeatversesattributedtotheBuddhainotherpartsoftheCanon,whereasothersappeartobeoriginalcompositions.Someareverysimpleandjustbarelypoetic,whereasothersarepolishedandartful,composedbypeoplewhoobviouslyhadasophisticatedliterarybackground.
Thepolishedpoemsareamongthemostinteresting,andtofullyappreciatethemit’snecessarytoknowsomethingoftheaesthetictheorythatshapedtheircomposition.
ANCIENTINDIANAESTHETICS
ThecentralconceptinancientIndianaesthetictheorywasthateveryartistictextshouldhaverasa,or“savor,”andthetheoryaroundsavorwasthis:Artisticliteratureexpressed
4
statesofemotionorstatesofmindcalledbhāva.Theclassicanalysisofbasicemotionslistedeight:love(delight),humor,grief,anger,energy,fear,disgust,andastonishment.Thereaderorlistenerexposedtothesepresentationsofemotiondidnotparticipateinthemdirectly;rather,he/shesavoredthemasanaestheticexperienceatoneremovefromtheemotion,andthesavor—thoughrelatedtotheemotion—wassomewhatdifferentfromit.Theproofofthispointwasthatsomeofthebasicemotionsweredecidedlyunpleasant,whereasthesavoroftheemotionwasmeanttobeenjoyed.
Eachoftheemotionshaditscorrespondingsavor,asfollows:
love—sensitivehumor—comicgrief—compassionateanger—furiousenergy—heroicfear—apprehensivedisgust—horrificastonishment—marvelous
Thus,forinstance,aheroiccharacterwouldfeelenergy,ratherthanheroism,butthereaderwouldtastethatenergyasheroic.Charactersinlovewouldfeeltheirlove,butthereader/listener,inempathizingwiththeirlove,wouldtastethatempathyasanexperienceofbeingsensitive.
Anidealworkofliteraryartwassupposedtoconveyonedominantsavor,butifitwaslongenough,itwasexpected,likeagoodmeal,tooffermanysubsidiarysavorsaswell.Somesavorswerebelievedtosupplementoneanothernaturally.Thesensitive,forinstance,wasbelievedtoblendwellwiththecomicandthecompassionate.Theheroicoftenstartedwiththeapprehensiveorfurious,andtendedtoendwithatouchofthemarvelous.Othersavors,however,workedatcross-purposes.Thehorrific,inparticular,didnotblendwiththesensitiveorthecomic.
AlleightoftheclassicsavorscanbefoundinthepoemsoftheTheragāthā(Thag)andTherīgāthā(Thig).Thig14,forinstance,beginswithlongpassagesconveyingthesensitivesavor,andendswithajoltconveyinganunusualandrule-breakingcombinationofthecomic,horrific,heroic,andmarvelous.Thag16:1isamoreclassicexampleoftheheroicandmarvelous,whereasThag1:104conveysthemarvelousonitsown,andThag2:24,2:37,and3:8conveythepurelyheroic.Thag2:16and10:5offerasavorofthehorrific;Thig3:5and6:2,thecompassionate.Thag5:8and6:2beginwiththeapprehensivebeforemovingontotheheroic,andThag2:47conveysthefuriousbydepictingamonkangryathisownmind.
Unlikeplays,however,whichcanconveysavorthroughlanguage,costumes,andthegesturesoftheactors,thesepoems,likeallpoems,conveysavorsolelythroughtheiruseoflanguage.Classicaltreatisesdevotedagreatdealofspacetodiscussionsofhowlanguage
5
couldbeusedtoconveydifferentsavors.And,whilemanyoftheirrecommendationshadtodowiththesoundofthelanguage—andarethushardtoconveywhentranslating—somedosurvivetranslation.
Thisisparticularlytrueoftwotypesofornamentation:similesandatypeoffigurecalleda“lamp.”LampsareapeculiarityofpoetryinIndianlanguages,whichareheavilyinflected,afactthatallowsapoettouse,say,oneadjectivetomodifytwodifferentnouns,oroneverbtofunctionintwoseparatesentences.(Thenameofthefigurederivesfromtheideathatthetwonounsradiatefromtheoneadjective,orthetwosentencesfromtheoneverb.)InEnglish,theclosestwehavetothisisparallelismcombinedwithellipsis.AnexamplefromtheTheragāthāis1:2—
Calmed,restrained,givingcounselunruffled,heshakesoffevilqualities—
asthebreeze,aleaffromatree.
—where“shakesoff”functionsastheverbinbothclauses,eventhoughitiselidedfromthesecond.ThisishowIhaverenderedthelampsinmostofthepoems,althoughinafewcases,suchasThag1:111,Ihaverepeatedthelampwordtoemphasizeitsdoublerole.
Glancingthroughthisanthology,youwillquicklyseethatmanyofthepoemssucceedinconveyingsavorpreciselybecauseoftheirheavyuseofsimilesandlamps.Thelamps,throughtheirconcision,giveaheightenedflavortothelanguagewithoutmakingitflowery.Thesimilesfleshoutwithgraphicimagesmessagesthatwithoutthemwouldbeabstractanddry.
OtherrhetoricalfeaturestraditionallyusedtoconveysavorcanalsobefoundintheTheragāthāandTherīgāthā,suchas:admonitions(upadiṣṭa)[Thag2:37,Thag3:13,Thig6:7],distinctions(viśeṣaṇa)[Thag5:10,Thag12:1,Thag14:2],encouragement(protsāhana)[Thag2:37,Thag5:8,Thag6:2],examples(dṛṣtānta)[Thig3:4],explanationsofcauseandeffect(hetu)[Thag4:10],illustrations(udāharaṇa)[Thag2:24],rhetoricalquestions(pṛcchā)[Thag1:56,Thag1:109,Thag5:8,Thig3:5],prohibitions(pratiṣedha)[Thag2:47;Thig9],andpraise(guṇakīrtana)[Thag15:2,Thig6:6].
Inalltheseformalrespects,thepoemsintheTheragāthāandTherīgāthādonotdiffermarkedlyfromthoseattributedtotheBuddhaintheDhammapada,Udāna,andItivuttaka.AndalthoughsomeofthepoemsintheTheragāthāandTherīgāthā,suchasThag1:100,seemfairlyformulaicintheirattemptsatinducingsavor,others—intermsofIndianaesthetictheory—breaknewground.
Onewayinwhichtheydothisrelatestotheemotionssomeofthepoemsportray.AsIndianaesthetictheorydevelopedthroughthecenturies,variouswritersarguedforandagainsttheadditionofothersavorstothestandardlistofeight.Oneoftheprimecandidatesforaninthsavorwasthecalmed,thesavortastedwhenwitnessinganotherpersonachieve
6
peace.TherearegoodreasonstobelievethatthefirstproponentsofthecalmedasalegitimatesavorforliteraryworkswereBuddhist.Forexample,thegreatBuddhistpoet,Aśvaghoṣa,whowroteepicsandplaysinthe1stcenturyC.E.,insistedthathewastryingtoleadhisaudiencenottopleasure,buttocalm.Inthis,hewasechoingasentimentexpressedmuchearlier,intheDhammapada,concerningtheeffectthatDhammashouldhaveonitslisteners:
Likeadeeplake,clear,unruffled,&calm:sothewisebecomeclear,
calm,onhearingwordsoftheDhamma.—Dhp82
Andbetterthanchantinghundredsofmeaninglessversesis
oneDhamma-saying
thatonhearingbringspeace.—Dhp102
BoththeTheragāthāandTherīgāthācontainmanypoemsthatachievethiseffectofcalmandpeacebydescribinghowthespeakerattainedthepeaceofawakening.AtypicalexampleisfromVimalā’spoem,Thig5:2:
Today,wrappedinadoublecloak,myheadshaven,havingwanderedforalms,
Isitatthefootofatreeandattainthestateofno-thought.Allties—human&divine—havebeencut.Havingcastoffalleffluents,cooledamI.Unbound.
Readingtheselines,thereadersavorssomeofVimalā’scoolnessandpeace.Otherpoemsinbothcompilationsconveythesamesavorthroughothermeans.AprimeexampleisAmbapālī’spoem,Thig13:1,inwhichshegraphicallycatalogs,partbypart,howagehaschangedherbody.Aftereachpart,however,sherepeatstherefrain:“TheTruth-speaker’sworddoesn’tchange.”Thisrefrain,whichitselfdoesn’tchange,hasacalmingeffect,sothatthereadertastessomeofAmbapālī’speaceofmindassheviews,fromthebemusedperspectiveofthetimelessDhamma,thechangeswroughtinherbodybytheravagesoftime.
TheseexamplessuggestthatthepoemsoftheTheragāthāandTherīgāthāmayhavebeenamongthefirstconsciousattemptstoconveythecalmedasanewsavor,thussettingthestageforthefurtherdevelopmentofthissavorinlatercenturiesofBuddhistandevennon-Buddhist
7
poetryinIndia.AnotherwayinwhichthepoemsoftheTheragāthāandTherīgāthābrokenewground
canbeseeninhowtheysubvertsomeofthetraditionsofancientIndianaesthetictheory.Aprimeexampleistherule-breakingpoemmentionedabove,Thig14.Itsstorytellsofa
nun,Subhā,whoisaccostedbyalibertineassheisgoingthroughasecludedpatchofwoods.Hetriestopersuadehertoabandonhervowsandbecomehiswife.She,inturn,triestoshowhimthefoolishnessofhislustforherbody.Whenaskedwhatinherbodyhefindsattractive,hefocusesonthebeautyofhereyes.So,aftersomefurtheradmonitionsabouttheunattractiveaspectsofeyes,sheplucksoutoneofhereyesandoffersittohim.This,ofcourse,makesveryexplicitthemessagethatwhathethoughthedesiredisnothingworthyofdesire.Thelibertine,shockedintohissenses,asksforherforgivenessandallowshertogoonherway.ShereturnstotheBuddha,andwhenshegazesathim,hereyeisrestored.
Fromanaestheticpointofview,twofeaturesofthepoemareespeciallystriking.First,thelibertineisgivensomeofthemostbeautifullinesinPālipoetry.Butthisisasetup.Thelinesareobviouslyintendedtocreateasavorofthesensitive,butthissavorwillthenbedrasticallyundercutbythehorrificsavorinducedwhenSubhāplucksouthereye.Thelibertine’sskillwithwordsisthusexposedastheskillofafool.Inthisway,thepoemconveysthemessagethatwhenpeopledenytheallureofsensuality,it’snotnecessarilybecausetheyaretoodulltohavedevelopedrefinedtastes.They,too,areabletoappreciatethebeautiesoflanguagewellenoughtocomposealluringlines.Sotheirrejectionofsensualityisnotasignoflackofsophistication.Instead,it’sasignthattheyhavegonebeyondsophisticationtosomethinghigher.
Thesecondstrikingfeatureisthecombinationofthecomicandthehorrificattheconclusiontothepoem.Subhā’sactofremovinghereyeisobviouslydisgusting,yetatthesametimeit’shardnottoimagineherlaughingatherownbravadoincarryingitout.“Youwantit?”sheseemstosay,“allright,youcanhaveit.”ThiscombinationofthecomicandthehorrificbrokeoneoftheclassicrulesofIndianaesthetictheory,afactthatunderscoresthecompletefreedomwithwhichSubhāisacting.Notonlyisshesofreeofattachmenttosensualitythatshecanplayatricklikethisonthelibertine,sheisalsofreeenoughtobreaklong-establishedliteraryconventions.
AnotherpoemthatbreakswithancientIndianaesthetictheoryisThag14:1.ThispoemdepictsVen.Revata’slastwordsbeforeenteringtotalunbinding,andinsodoingitbreakswithanancientIndiantabooagainstpresentingacharacter’sdeath.Thestandardprocedureinplays,whendealingwithadeath,wastoreportitashappeningoff-stage.Thedyingcharacterwasneverpresentedsayinghislastwords.ThereasonthatthecompilersoftheTheragāthāfeltfreetobreakwiththistraditionmayberelatedtothefactthattheabilitytoattainarahantshipgaveanewmeaningtodeath.Insteadofbeinganoccasionforfearorgrief,anarahant’sdeathwaspeaceful.Apoempresentinganarahant’slastwordswouldthusconvey,notapprehensionorcompassion,butasavorofcalm.
8
ThepoemsoftheTheragāthāandTherīgāthābreaknewgroundnotonlyintermsoftheiraestheticformbutalsointermsoftheirsubjectmatter.Asnotedabove,theTherīgāthāistheearliestextanttexttoconveyaccountsofwomen’sspiritualexperiences,ostensiblyintheirownwords.Thisinitselfisquitecountercultural,butdoublycounterculturalarethepoemsinwhichwomenreportthesenseoffreedomthatcomesfromcontemplatingtheunattractivenessofthebody(see,forinstance,Thig2:4,5:4,and14)tocounteractprideandlust.BecauseancientIndianculture,likesomanyhumancultures,taughtwomentoidentifystronglywiththeirbodiesandtojudgethemselvesbyhowattractivetheirbodiesappeared,thesepoemsmakeanimportantpoint:Thebestwaynottosufferovertheissueofyourbody’sappearanceisnottoworkatcultivatingacontinuallypositiveimageofthatappearance.It’stodevelopdispassiontowardtheissueofappearanceentirely,andtofindahappinessnotbasedonthingsinconstantandsubjecttochange.Atthesametime,becausethecontemplationofunattractivenessisregardedasapainfulpractice(AN4:163),theaccountsofwomenwhohavesucceededatthispracticeconveyasavoroftheheroic.
AsfortheTheragāthā,itbreaksnewgroundintermsofsubjectmatterwithitspoemsextollingthebeautiesofthewilderness.AncientIndianculture,likeallpre-modernculturesthathaddevelopedpastthehunter-gathererstage,tendedtoviewthewildernesswithsuspicionandfear.ButtheBuddhistmonkshadessentiallyreturnedtoaneconomyverysimilartothatofhunter-gatherers—hunting,inthewordsofThig13:2,onlywhatisalreadycooked.Thustheyhadlearned,likeearlierhunter-gatherers,toviewthewildernessashome,anidealplacetohuntforthedeathless.ThusthereisgoodreasonforthemanypoemsintheTheragāthādealingwiththebeautyofthewilderness—Thag18istheprimaryexample,but1:13,1:22,1:41,1:110,1:113,10:2,and11fallintothiscategoryaswell.Thepointofthesepoemsisnotthatbeautyofthissortisanendinitself,butthatthewildernessprovidesanidealplacetorefreshthemindinitsquestforahigherhappiness.
Now,it’struethatotherpoemsintheTheragāthā,suchasThag1:31,3:5,3:8,and5:8,detailthehardshipsoflivinginthewilderness,butthesepoemsarenotmeanttodiscouragetheirreadersfromtakingupthewildernesslife.Onthecontrary,theyappealtothereader’sdesiretotakeupalifewithaheroicdimension.Inthisway,theTheragāthāmakesthewildernesslifeofamonkattractivebothaestheticallyandenergetically.Thusthesepoemsaregoodinducementsforseekingseclusionandtryingtogainthebenefitsofpracticingthere.
Andintheseways,bybreakingnewgroundintermsofsubjectmatter,boththeTheragāthāandTherīgāthāatthesametimeprovidenewstandardsofheroismforancientIndianculture—andforworldcultureatlarge.
AUTHORSHIP&AUTHENTICITY
Justwhocomposedthesepoems,andputsomuchartintothem,isamatterofconjecture.Thereisalsonowayofknowingwhocompiledthemintheirpresentformorwhen.ThereareseveralreasonstobelievethatmanypartsofboththeTheragāthāandTherīgāthāwerecomposedquitelate,atleasttwocenturiesaftertheBuddha’spassingaway.Thag10:2,for
9
instance,isattributedtoKingAsoka’syoungerbrother,whopostdatedtheBuddhabyacenturyortwo.Also,boththeTheragāthāandTherīgāthāareplacedintheKhuddakaaftertwoothercompositionsgenerallyregardedaslate—theVimānavatthuandPetavatthu—whichsuggeststhattheytoo,eventhoughtheymaycontainearliermaterial,werecompiledatarelativelylatedate.
SomescholarshaveproposedthattheTheragāthāandTherīgāthāwerecompiledaspartofthemovementtoprovideearlyBuddhismwithdramaticstagepiecesasawayofmakingtheteachingattractivetothemasses:atrendthatculminatedinlatercenturiesinathrivingBuddhisttheatreasBuddhismbecameanestablished,wealthyreligion.Informalterms,manyofthepoemsintheTheragāthāandTherīgāthāwouldseemtobearthistheoryout.Thag10:2,11,and14:1,forinstance,readlikedramaticmonologues;Thag16:1,Thig9,Thig12,andThig13:2,likedramaticdialogues.Threepoems—Thig7:2,7:3,and8—haveparallelsinanotherpartoftheCanon(SN5),andoneofthewaystheydifferfromthoseparallelsisthateachisintroducedwithastanzathatwouldservewellasadramaticintroductiononstage.
AnotherdramaticelementinboththeTheragāthāandTherīgāthāthatdiffersfromtheearliersuttasisthatinmanyoftheautobiographicalpoems,thespeakerproclaimshis/herawakeningintheseterms:“CooledamI”—or“calmedamI”—“unbound.”(See,forinstance,Thag4:10andThig5:2.)Thesestatementswouldmakeadramaticimpactifpresentedonstage.But,inthecontextoftheearlyteachings,suchanannouncement,withitsreferenceto“I,”wasproofthatthespeakerwasnotreallyawakened.Seeforinstance,theBuddha’sstatementatMN102,referringtoapersonannouncing,“Iamatpeace,Iamunbound,Iamwithoutclinging”:“Thefactthatheenvisionsthat‘Iamatpeace,Iamunbound,Iamwithoutclinging!’—thatinitselfpointstohisclinging.”OrthisstatementinAN6:49abouttheproperwaytoproclaimgnosis,ortheknowledgeoffullawakening:“Monks,thisishowclansmendeclaregnosis.Themeaningisstated,butwithoutmentionofself.”Thisisonewayinwhichthedramaticformofthepoemsdistortsanimportantpointinthetrainingofthemind.
ThepredominanceofdramaoverDhammaintheTheragāthāandTherīgāthācanalsobeseeninthewaysomeoftheirpoemstreatanissuecentraltobothcompilations:attachmenttothebody.Manypoems—suchasThig5:4,Thag5:1,andThag7:1—relatehowthespeakersgainedfullawakeningonabandoningpreciselythisattachment,butthedescriptionoftheprocessineachcaseleavesoutmanydetailsthatothertextsshowarecrucial.Tobeginwith,inthepoemsofthiscategoryintheTheragāthā,fullawakeningcomeswithovercomingattachmenttothebodyoftheoppositesex.OnlyintheTherīgāthāpoemsdoesawakeningcomewithovercomingattachmenttoone’sownbody.Inthisrespect,theTherīgāthāiscloserthantheTheragāthātothesuttaaccountsofwhatisrequiredforovercomingthisattachment,because,asAN7:48pointsout,attractiontotheoppositesexbeginswithattractiontoone’sownbody.Sointhisway,theTheragāthāpoemsleaveoutanimportantstepwhendescribinghowattachmentisovercome.
10
However,poemsofthiscategoryinbothcompilationsleaveoutanevenmoreimportantstepindescribinghowtheabandoningofattachmentleadstoawakening.Ineachcase,thesepoemsdescribetheawakeningthatcomeswithabandoningpassionforthebodyastotal.Butsuttasdetailingthefettersabandonedwiththefourstagesofawakening,suchasAN10:13andMN118,indicatethatsimplyovercomingsensualpassionisamark,notofthefourthstate,totalawakening,butonlyofthethirdstage,non-return.SomeofthepoemsintheTheragāthādealingwiththistopic,suchasThag10:5,doindicatethattotalawakeningrequiresmorethanabandoningattachmenttothebody,butThig5:4,Thag5:1,andThag7:1,ifreadontheirown,couldcreatetheimpressionthatnothingmoreisneeded.
Now,ifthesepoemswereintendedfordramaticpresentation,it’seasytounderstandwhytheygivesuchacompressedaccountofhowawakeningisachieved:Moredetailedaccountswoulddeprivethepoemsoftheirdramaticeffect.Buttheeffecthasitsprice,ingivingadistortedsenseofthepractice.
Forthesereasons,itispossiblethattheexistenceoftheTheragāthāandTherīgāthāisrelatedtoacomplaint,voicedinsomeoftheothersuttas,thatwiththepassageoftimepeoplewillbecomelessinterestedintheBuddha’steachingsandinsteadwillpaymoreattentionto“literaryworks—theworksofpoets,artfulinsound,artfulinrhetoric…wordsofdisciples”(AN5:79).ManyofthepoemsintheTheragāthāandTherīgāthāfitthislatterdescriptionprecisely.
AllofthismeansthatforapersoninterestedinthepracticeoftheDhamma,theTheragāthāandTherīgāthāshouldbereadwithcautionandcare.Thestoriestoldintheirpoems,andthepeopletheyportray,areinspiringandattractive,buttheirexamplemaynotbethebesttofollowineveryrespect,andtheDhammatheyteachhastobecheckedagainstmorereliablesources.
ThesepoemsdomentionmanyofthestandarddoctrinesofearlyBuddhism,suchasthetriplerefuge(Thig13:2),kamma(Thig12),thefournobletruths(Thig7:3),theeightfoldpath(Thig6:6),theestablishingsofmindfulness(Thag1:100),thetenfetters(Thig6:7),thefivehindrances(Thag2:26),thefiveaggregates(Thag1:23),thepracticeofgoodwill,ormettā(Thig14),andthepracticeofjhāna,ormeditativeabsorption(Thag1:41,1:43,1:85,1:119).Theyalsoemploytheconceptsofeffluent(āsava)andkammaintheirstrictlyBuddhistsense(seeThag1:100,note1,andThag16:8,note4),andThag3:14providesaquicktouroftheBuddhistcosmos.However,noneofthesedoctrinesarediscussedinanydetail.Fordiscussionsdetailedenoughtobeofpracticalhelp,youhavetolookelsewhereintheCanon.
LiketheUdāna,theTheragāthāandTherīgāthāseemconcernedlesswithexplainingspecificDhammateachingsandmorewithportrayingearlyBuddhistvalues.Inparticular,thevalueslistedintwosuttasfromtheAṅguttaraNikaya—AN7:80andAN8:53—arewell-representedinthepoemsofbothcollections.
Here,forexample,aresomepoemsillustratingthevalueslistedinAN8:53:
11
dispassion—Thag1:39;Thig5:4;Thig13:5beingunfettered—Thig1:11;Thig2:3;Thig6:7shedding—Thag6:9;Thig5:2modesty—Thag6:10contentment—Thag16:7;Thag18reclusiveness—Thag3:8;Thag18arousedpersistence—Thag2:24;Thag3:5beingunburdensome—Thig13:2
AndherearesomepoemsillustratingthevalueslistedinAN7:80:
disenchantment—Thag5:1;Thag6:6;Thag7:1;Thag10:5dispassion—Thag1:18;Thag2:30cessation—Thig6:6;Thag3:15stilling—Thig7:2directknowledge—Thag3:14;Thig7:3;Thig9self-awakening—Thag12:2;Thag14:2unbinding—Thag1:32;Thag14:1;Thig5:10
Fortunately,giventheuncertainprovenanceofthepoemsintheTheragāthāandTherīgāthā,onlyafewattempttodiscusshigh-levelDhammainanydetail.Thag15:2isoneoftheexceptions,asitcontainsarareimagetoillustratewhythearahant,priortodeath,issaidtoexperienceunbinding“withfuelremaining,”andwhy,byextension,theexperienceofunbindingafterdeathissaidtohave“nofuelremaining.”However,thesamepoemappearsinAN6:43,indicatingtheTheragāthāhereisnotdeviatingfromamorereliablesource.
Thereisalsoonlyoneteachingappearinginthesetextsthatdoesn’tappearelsewhereintheearlysuttas:Thag16:7containstheonlycompletelistofallthirteenascetic(dhutaṅga)practicestobefoundanywhereintheCanon.Butthisisnotapointofhigh-leveltheory,andmoreamatterofeverydaypracticethatthereadercaneasilytestforhimorherself.
Sothesetextsseemmeanttoberead,notfordetailedinformationaboutthepathofpractice,butforthesavorwithwhichtheymakethepracticeattractiveandtheencouragementtheygivefortakingupthepracticeyourself.
RECOLLECTIONOFTHESAṄGHA
ThebestwaytousethesepoemsistoreadthemasaidsinthemeditativeexercisecalledrecollectionoftheSaṅgha(saṅghānussati).Andtheyaidinthisexerciseintwoways.
Thefirstwayrelatestothefactthat,elsewhereintheCanon,thedescriptionofthispracticeisfairlyabstractanddry:
“ThereisthecasewherethediscipleofthenobleonesrecollectstheSaṅgha,thus:‘TheSaṅghaoftheBlessedOne’sdiscipleswhohavepracticedwell…whohave
12
practicedstraight-forwardly…whohavepracticedmethodically…whohavepracticedmasterfully—inotherwords,thefourtypes(ofnobledisciples)whentakenaspairs,theeightwhentakenasindividualtypes—theyaretheSaṅghaoftheBlessedOne’sdisciples:worthyofgifts,worthyofhospitality,worthyofofferings,worthyofrespect,theincomparablefieldofmeritfortheworld.’”—AN3:71
ThenarrativesinboththeTheragāthāandTherīgāthāaddfleshandbloodtothiscontemplation,givinggraphicexamplesofwhatitmeanstopracticewellandwhythosewhopracticewellareworthyofrespect.Thispointappliesbothtothecaseswherethenarrativestellofmonksandnunswhofacedangerwithnobilityandcalmalreadyfirmlyinplace(suchasThag16:1andThig14),andinthosewherethemonksandnunshavetoovercomegreatweakness,misfortune,ordiscouragementtoachievefinalawakening(suchasThag6:6andThig10).
Theselatterexamples,inparticular,aidinastrategythatVen.Ānandacalledrelyingonconceittoabandonconceit:
“Thereisthecase,sister,whereamonkhears,‘Themonknamedsuch-and-such,theysay,throughtheendingoftheeffluents,hasentered&remainsintheeffluent-freeawareness-release&discernment-release,havingdirectlyknown&realizedthemforhimselfrightinthehere&now.’Thethoughtoccurstohim,‘Themonknamedsuch-&-such,theysay,throughtheendingoftheeffluents,hasentered&remainsintheeffluent-freeawareness-release&discernment-release,havingdirectlyknown&realizedthemforhimselfrightinthehere&now.Thenwhynotme?’Then,atalatertime,heabandonsconceit,havingreliedonconceit.”—AN4:159
Seeingthedifficultiesthatothershaveovercomebeforereachingawakeningmakesiteasiertoimaginethatyou,too,canovercomeyourpersonaldifficultiesandreachawakeningaswell.Iftheycandoit,whynotyou?
ThesecondwayinwhichthepoemsoftheTheragāthāandTherīgāthāaidinthepracticeofrecollectingtheSaṅghacomesintheirownexamplesofmonksandnunswhoengageinthispracticethemselves,showingthepurposesforwhichit’suseful.
Elsewhereinthesuttas,therecollectionoftheSaṅghaissaidtoservethreepurposes:AN3:71saysthatitcleansesthemind,givesrisetojoy,andhelpsonetoabandondefilements.SN11:3saysthatithelpstoovercomefearwhenoneispracticingaloneinanemptydwellingorinthewilderness.SN47:10pointsoutthatifonehastroublestayingwithanyofthefourestablishingsofmindfulness,onecanfocusonaninspiringtheme—andtherecollectionoftheSaṅghacountsasaninspiringtheme—towakeupthesluggishmind,gatherthescatteredmind,andgiverisetoraptureandcalm.Oncethemindhasgainedthisraptureandcalm,itcandroptheinspiringtheme,anditwillbeinastateofconcentrationdevoidofdirectedthoughtandevaluation:apparently,thesecondjhāna.
TheTheragāthāpresentstwoadditionalrewardsforthepracticeofrecollectingthe
13
Saṅgha:Thag6:2givesanexampleofamonkwho,gainingnoalms,nourisheshimselfwiththerapturecomingfromrecollectingtheSaṅgha.Thag5:8portraysamonkwho,aloneinthewilderness,hasfallensick.HegainsstrengthofheartnottoretreatfromthewildernessandinsteadtousetheDhammatocurehisillnesswiththisreflection:
Reflectingonthosewhoareresolute,theirpersistencearoused,constantlyfirmintheireffort,unitedinconcord,
I’llstayinthegrove.
AlthoughmuchoftheinitialappealoftheTheragāthāandTherīgāthāliesintheartistryofthepoems,it’swhentheyyieldthissortofreflectionthattheyprovemostusefulinthelongrun.
14
THERAGĀTHĀ
Poemsof theElderMonks
1:1Subhūti
Myhutisroofed,comfortable,freeofdrafts;
mymind,well-centered,released.
Iremainardent.So,rain-deva.Goahead&rain.
Seealso:AN3:110;Sn1:1
1:2MahāKoṭṭhita
Calmed,restrained,givingcounselunruffled,heshakesoffevilqualities—
asthebreeze,aleaffromatree.
1:3Kaṅkhā(Doubting)Revata
Seethis:thediscernmentoftheTathāgatas,likeafireablazeinthenight,givinglight,givingeyes,tothosewhocome,subduingtheirdoubt.
15
1:6Dabba(“Capable”)
Whoever,hardtotame,hasbeentamedbytaming,—capable,contented,crossedoverdoubt,victorious,ashisfearsaredispersed:Heiscapable,unbound,steadfastinmind.
1:7Bhalliya
WhoscattersthetroopsoftheKingofDeath—asagreatflood,averyweakbridgemadeofreeds—
isvictorious,forhisfearsaredispersed.
He’stamed,unbound,steadfastinmind.
1:10Puṇṇamāsa
Whoever,amasterofknowing,contented,1restrainedinmind,
destroyslongingforhere&beyond,unsmearedwithregardtoalldhammas,wouldknowthearising-&-disbanding
oftheworld.
NOTE1.ReadingsantusitowiththeThaiedition.Othereditionshavesamito—calmed,appeased—which
doesn’tfitthemeter.
16
1:13Vanavaccha
Thecolorofblue-darkclouds,glistening,
cooledwiththewatersofclear-flowingstreamscoveredwithladybugs:
Thoserockycragsrefreshme.
1:14Vanavaccha’spupil
Mypreceptorsaidtome:Let’sgofromhere,Sīvaka.
Mybodystaysinthevillage;mymindhasgonetothewilds.Eventhoughlyingdown,
Igo.There’snotyingdown
onewhoknows.
1:16Belaṭṭhasīsa
Justasafinethoroughbredsteed,withswishingtail&manerunswithnext-to-noeffort,somydays&nightsrunwithnext-to-noeffortnowthatI’vegainedapleasure
notoftheflesh.1
NOTE1.SeeSN36:31andThag1:85.
1:18Siṅgālapitar
TherewasanheirtotheOneAwakened,amonkintheBhesakaḷāforest,whosuffusedthiswholeearth
17
withtheperceptionof“bones.”
Quickly,I’dsay,heabandonedsensualpassion.
1:21Nigrodha
I’mnotafraidofdanger,offear.
OurTeacher’sadeptinthedeathless.Wheredanger,wherefeardonotremain:
That’sthepathbywhichthemonksgo.
1:22Cittaka
Peacocks,crested,blue,withgorgeousnecks,
cryoutintheKāraṁvīwoods,thrilledbythecoldwind.Theyawakenthesleeper
tomeditate.
1:23Gosāla
I—havingeatenhoney-riceinabamboopatchandrightlygraspingtheaggregates’1arising-disbanding—
willreturntothehillside,intentonseclusion.
NOTE1.Theaggregatesofform,feeling,perception,fabrication,andconsciousness.SeeSN22:48,
22:59,and22:79.
18
1:25Nandiya(toMāra)
Likesplendor,hismind,continuallyfruitful:Attackamonklikethat,
youDarkOne,andyou’llfallintopain.
Seealso:SN5;Ud4:4;Sn3:2
1:26Abhaya
Hearingthewell-spokenwordsoftheAwakenedOne,KinsmanoftheSun,Ipiercedwhatissubtle—
asif,withanarrow,thetipofahorse-tailhair.
Seealso:SN56:45
1:29Hārita
Hārita,raiseyourselfup-
rightand,straighteningyourmind—likeafletcher,anarrow—
shatterignorancetobits.
1:31Gahuratīriya
Touchedbygnats&mosquitoes,inthewilds,thegreatforest,likeanāgaelephantattheheadofabattle,
mindful,
19
heacquiescestothat.
1:32Suppiya
I’llmakeatrade:agingfortheageless,burningfortheunbound—
thehighestpeace,theunexcelledrest
fromtheyoke.
1:33Sopāka
Justasonewouldbegoodtoone’sdearonlychild,oneshouldbegoodtoallcreatureseverywhere.1
NOTE1.NoticehowthisimagediffersfromasimilarimageinSn1:8:
Asamotherwouldriskherlifetoprotectherchild,heronlychild,evensoshouldonecultivatetheheartlimitlesslywithregardtoallbeings.
Whereastheimageheredrawsaparallelbetweenbeinggoodtoone’schildandbeinggoodtoothers,theimageinSn1:8drawsaparallelbetweenprotectingone’schildandprotectingone’slimitlessattitudeofgoodwilltoallbeings.
1:39Tissa
Asifstruckbyasword,asifhisheadwereonfire,amonkshouldlivethewanderinglife
—mindful—fortheabandoningofsensualpassion.
1:41Sirivaḍḍha
20
LightninglandsonthecleftbetweenVebhāra&Paṇḍava,1
but,havinggonetothecleftinthemountains,he’sabsorbedinjhāna2—theson
oftheonewithoutcompare,theonewhoisSuch.3
NOTES1.MountainsnearRājagaha.2.Meditativeabsorption,oneofthefourlevelsofintenseconcentrationthatconstituteright
concentrationinthenobleeightfoldpath.3.Such(tādin):anepithetforanarahant,indicatingthathis/herattainmentisindefinableandnot
subjecttochange.
1:43Sumaṅgala
Sofreed!Sofreed!SothoroughlyfreedamIfromthreecrookedthings:mysickles,myshovels,myplows.Eveniftheywerehere,
righthere,I’dbedonewiththem,
done.Dojhāna,Sumaṅgala.Dojhāna,Sumaṅgala.Sumaṅgala,stayheedful.
Seealso:Thig1:11;Thig2:3
1:49Rāmaṇeyyaka
Evenwithallthewhistles&whistling,thecallsofthebirds,this,mymind,doesn’twaver,formydelightisinoneness.
21
1:50Vimala
Theearth’ssprinkledwithrain,windisblowing,lightningwandersthesky,butmythoughtsarestilled,
well-centeredmymind.
1:56Kuṭivihārin(1)
Who’sinthehut?Amonk’sinthehut—
freefrompassion,withwell-centeredmind.
Knowthis,myfriend:Thehutyoubuiltwasn’twasted.
1:57Kuṭivihārin(2)
Thiswasyouroldhut,andyouaspiretoanother,
newhut.Discardyourhopeforahut,monk.Anewhutwillbe
painfulalloveragain.1
NOTE1.SeeThag2:32,note1.
1:61Vappa
Onewhoseesseeswhosees,seeswhodoesn’t.
Onewhodoesn’tseedoesn’t
22
seewhoseesorwhodoesn’t.
1:73Māṇava
Onseeinganoldperson;&
apersoninpain,diseased;&
apersondead,gonetolife’send,Ileft
forthelifegoneforth,abandoningthesensualitythatenticestheheart.
1:75Susārada
Goodthesightofthewell-rectified:
Doubtiscutoff,intelligencegrows.
Evenfoolstheymakewise—
sothecompanyofthetrueisgood.
1:84Nīta
Asleepthewholenight,delightingincompanybyday:
When,whenwillthefoolbringsuffering&stress
toanend?
1:85Sunāga
Adeptinathemeforthemind,
23
sensingthesavorofsolitude,practicingjhāna,
masterful,mindful,you’dattainapleasurenotoftheflesh.1
NOTE1.SeeSN36:31.
1:86Nāgita
Outsideofthispath,thepathofthemanywhoteachotherthingsdoesn’tgotounbinding
asdoesthis:ThustheBlessedOneinstructstheSaṅgha,trulyshowingthepalmsofhishands.1
NOTE1.ThisisareferencetothefactthattheBuddhawasan“open-handed”teacherwhodidnotwait
totheendofhislifetogivehismostcrucialteachings.SeeDN16.ThemessageofthisversemayberelatedtothefactthattheBuddhaaddressedthreeofhismostplain-speakingsuttastoNāgita:AN5:30,AN6:42,andAN8:103.
1:88Ajjuna
AblewasItoraisemyselffromwater
todryland.1Sweptalongbythegreatflood,
Ipenetratedthetruths.2
NOTES1.Astandardimageforthepracticeisthatofmakingone’swayacrossariverfromitsdangerous
nearshoretothesafetyofthefurthershore.Forotherusesofthisimage,seeSN35:197,AN4:5,AN7:15,andSn5.
2.Thefournobletruths.
24
1:93Eraka
Sensualpleasuresarestressful,Eraka.
Sensualpleasuresaren’tease.Whoeverlovessensualpleasures
lovesstress,Eraka.Whoeverdoesn’t,
doesn’tlovestress.
1:95Cakkhupāla
I’mblind,myeyesaredestroyed.I’vestumbledonawildernesstrack.
EvenifImustcrawl,
I’llgoon,butnotwithanevilcompanion.
1:100Devasabha
Consummateintherightexertions,theestablishingsofmindfulnesshisrange,1blanketedwiththeflowersofrelease,hewill,withouteffluent,totallyunbind.2
NOTES1.Therightexertionsarethefouraspectsofrighteffort;theestablishingsofmindfulness,thefour
aspectsofrightmindfulness.SeeSN45:8.Ontheimageoftheestablishingsofmindfulnessasamonk’sproperrange,seeSN47:6–7.
2.Formally,thisverseisnoteworthyinthateachofthefirstthreelinesiscomposedofasinglelongcompound.Thisstyle,whichbecamecommoninlaterIndianliteraturebecauseitwasconsideredtoconveystrength,isuncommonly“strong”foraverseinthePaliCanon.Forasimilarexample,seeDhp39.
“Effluent”hereisatranslationofthetermāsava,whichstandsforthreetendenciesthat“flowout”ofthemindandleadtothefloodofrebirth:sensuality,becoming,andignorance.TheJains,contemporariesoftheBuddha,alsousedtheterm“effluent”intheirteachings,buttheBuddhistuseof
25
thetermdifferedfromtheirsintwoimportantrespects.First,fortheBuddhists,effluentsweremental,whereasfortheJainstheywerephysical:stickysubstancesthatkeptwhattheyregardedasthesoulattachedtotheprocessoftransmigration.Second,fortheJainsalivingpersoncouldbecomefreedoftheeffluentsonlyathis/herfinaldeath.Thusalivingpersoncouldnotbeeffluent-free.FortheBuddhists,however,onebecameeffluent-freeatthepointoftotalawakening.Thusalivingarahantwaseffluent-free.ManyofthespeakersintheTheragāthāandTherīgāthāspeakofthemselvesaseffluent-free—see,forinstance,Thag18,Thig5:11,Thig14—whichmeansthattheyareemployingtheconceptinitsstrictlyBuddhistsense.
Seealso:SN47:6–7
1:101Belaṭṭhkāni
Abandoningthehouseholder’sstate,butwithnomastery,lazy,gluttonous,usinghismouthasaploughlikeagreathogfattenedonfodder:
Again&againhegoestothewomb—
thedullard.
1:104Khitaka
Howlightmybody!Touchedbyabundantrapture&bliss,—likeacottontuftborneonthebreeze—itseemstobefloating
—mybody!
1:109Saṅgharakkhita
Why,havinggoneintosolitude,doeshenottakeaccountofthemessageoftheonesympathetic
26
tohisforemostwell-being?Becausehedwellswithhisfaculties
exposed,likeatenderdeerintheforest.
1:110Usabha
Treesonthehilltopsareflourishing,wateredbyanewhigh-risingcloud,givingbirthtoevenmoregoodnessforUsabha—
desiringseclusion,consciousof“wilderness.”
Seealso:MN121
1:111Jenta
Goingforthishard;housesarehardplacestolive;
theDhammaisdeep;wealth,hardtoobtain;
it’shardtokeepgoingwithwhateverweget:
Soit’srightthatwepondercontinuallycontinualinconstancy.
Seealso:Dhp302
1:113Vanavaccha
Withclearwaters&massiveboulders,
27
frequentedbymonkeys&deer,
coveredwithmoss&waterweeds:
Thoserockycragsrefreshme.
1:114Adhimutta
Foroneheavywithbodilyoffenses,
greedyforcarcasspleasures
whilelifeiswastingaway:Fromwherewilltherecomecontemplative-excellence?
1:118Kimbila
Asifsentbyacurse,1itdropsonus—
aging.Thebodyseemsother,thoughit’sstillthesameone.I’mstillhere&haveneverbeenabsentfromit,butIremembermyselfasifsomebodyelse’s.
NOTE1.ReadingabhisattowiththeSinhaleseandBurmeseeditions.TheThaiandPTShaveabhisattho,
“ordered.”
Seealso:Thig13:1
1:119Vajjiputta
Comingtothebowerattherootofatree,placing
28
unbindinginyourheart,dojhāna,Gotama,&don’tbeheedless.
Whatuseisthischitter-chattertoyou?1
NOTE1.InSN9:5,adevaaddressesthisversetoVen.Ānanda,whohasbeenspendingtoomuchtime
teachingDhammatolaypeople.
1:120Isidatta
Thefiveaggregates,havingbeencomprehended,standwiththeirroot
cutthrough.Forme
theendingofstressisreached;
theendingofeffluents,attained.
1:168Ekudāniya
Ofheightenedawareness&heedful,thesagetrainedinsagacity’sways:Hehasnosorrows,onewhoisSuch,calmed&evermindful.
29
2:3Valliya
Amonkey,comingtothelittlehutwithfivedoors,goesfromdoortodoor,knockingmomentbymoment.
Standstill,monkey,don’trun.
It’snotyoursasitwasbefore.You’reboundbydiscernment.Youwon’tgetfaraway.
Seealso:SN35:199
2:9Gotama
Ateasesleepthesageswho
arenotboundtowomen,inwhom
alwaystobeprotectedisthetruthveryhardtogain.
Sensuality,we’vecarriedoutyourexecution.Nolongerareweinyourdebt.Wegonowtounbinding
where,havinggone,onedoesn’tgrieve.
Seealso:Thig1:11
2:11MahāCunda
30
Listeningwellincreaseslearning.Whatislearnedincreasesdiscernment.Throughdiscernmentoneknowsthegoal.Whenknown,thegoalbringsbliss.Stayinisolatedlodgings;liveliberatedfromfetters.Ifyoudon’tattaindelightthere,thenliveintheSaṅgha,yourmindprotected&mindful.
2:13Heraññakāni
Days&nightsflypast.
Lifecomestoanend.
Thespanofmortalsrunsout,
likethewaterofapiddlingstream.
Butthefooldoingevildeedsdoesn’trealizethatlaterit’sbitterforhim:evilforhim
theresult.
2:16Mahākāla
Thisswarthywoman[preparingacorpseforcremation]
—crow-like,enormous—breakingathigh&thentheother
thigh,breakinganarm&thentheother
arm,crackingopenthehead,
likeapotofcurds,shesitswiththemheapedupbesideher.
Whoever,unknowing,
31
makesacquisitions—thefool—
returnsover&overtosuffering&stress.So,discerning,don’tmakeacquisitions.
MayIneverliewithmyheadcrackedopen
again.
2:24Valliya
Whatneedstobedonewithfirmpersistence,whatneedstobedonebyonewhohopesforawakening,
thatIwilldo.Iwillnotfail.
See:persistence&striving!
Youshowmethepath:thestraight,theplungeintodeathlessness.
I,throughsagacity,willreachit,knowit,asthestreamoftheGanges,
thesea.
2:26Puṇṇamāsa
Sheddingfivehindrances1soastoreachtheunexcelledrest
fromtheyoke,takingtheDhammaasmirrorforknowing&seeingmyself,
Ireflectedonthisbody—thewholething,inside&out,myown&others’.
32
Howvain&emptythebodyappeared!
NOTE1.Thefivehindrancesaresensualdesire,illwill,sloth&drowsiness,restlessness&anxiety,and
uncertainty.SeeSN46:51.
2:27Nandaka
Justasafinethoroughbredsteedstumbling,regainsitsstance,feelingallthemoreurgency,&drawsitsburden
undaunted.
Inthesameway,rememberme:consummateinvision,adiscipleoftheRightlySelf-awakenedOne,theAwakenedOne’sthoroughbredchild,
hisson.
Seealso:MN146
2:30Kaṇhadinna
Menofintegrityhavebeenattendedto,
theDhammarepeatedlylistenedto.
Havinglistened,Ifollowedthestraightway,theplungeintodeathlessness.
Passionforbecoming,1havingbeenkilledbyme,
nofurthersuchpassionisfoundinme.
Itneitherwasnorwillbenorisfoundinme
evennow.
33
NOTE1.Becoming(bhava)isatermtodescribeasenseofidentityinaparticularworldofexperience,
whichcandeveloponanyofthreelevels:sensuality,form,orformlessness.Cravingforbecomingisoneofthecausesofstressandsuffering;passionforbecomingisoneofthelastfettersabandonedatfullawakening.Formoreonthetopicofbecoming,seeTheParadoxofBecoming.
2:32Sivaka
Inconstantlittlehouses:nowhere,
nowthere,again&again,
Isoughtthehouse-builder.Painfulisbirth,again
&again.House-builder,you’reseen!Youwillnotbuildahouseagain.Allyourraftersarebroken,andyourgablestorndown.Releasedfromrestriction,themind
willbeblownout
righthere.1
NOTE1.CompareDhp153–154:
ThroughtheroundofmanybirthsIroamedwithoutreward,withoutrest,
seekingthehouse-builder.Painfulisbirthagain
&again.House-builder,you’reseen!Youwillnotbuildahouseagain.Allyourraftersbroken,theridgepoledismantled,immersedindismantling,themindhascometotheendofcraving.
Seealso:Thag1:57
34
2:36Khitaka
Whosemind,standinglikerock,doesn’tshake,
dispassionateforthingsthatsparkpassion,unprovokedbythingsthatsparkprovocation?
Whenone’smindisdevelopedlikethis,fromwherecantherecometohimsuffering&stress?
Mymind,standinglikerock,doesn’tshake,
dispassionateforthingsthatsparkpassion,unprovokedbythingsthatsparkprovocation.
Whenmymindisdevelopedlikethis,fromwherecantherecometomesuffering&stress?
Seealso:AN6:55;Ud3:2–4;Ud4:4
2:37SoṇaPoṭiriyaputta
It’snotforsleeping,thenightgarlandedwithzodiacstars.
Thenight,foronewhoknows,isforstayingawake.
IfIweretofallfrommyelephant’sshoulder,andatuskertrampledme,deathinbattlewouldbebetterforme,thanthatI,defeated,
survive.
Seealso:Sn3:2
2:47Anūpama
Comingintotheconceitofdelight,themindimpalesitselfonastake.Wherever’sastake,achoppingblock,
35
there,onlythere,youturn.You,mind,Icallanunluckydie.
You,Icallamind-traitor.You’vegainedaTeacherhardtogain.Don’turgemeontomyloss.
3:5Mātaṅgaputta
It’stoocold,toohot,toolateintheevening—
peoplewhosaythis,shirkingtheirwork:
Themomentpassesthemby.
Whoeverregardscold&heatasnomorethangrass,doinghismanlyduties,
won’tfallawayfromease.
WithmychestIpushthroughwildgrasses—
spear-grass,ribbon-grass,rushes—
cultivatingaheartbentonseclusion.
Seealso:AN8:95
3:8Yasoja
Hislimbsknottedlikeakālāplant,hisbodylean&linedwithveins,knowingmoderationinfood&drink:
themanofundauntedheart.
Touchedbygnats
36
&horsefliesinthewilds,thegreatwood,
likeanelephantattheheadofabattle:
He,mindful,shouldstaythere,endure.
OnealoneislikeBrahmā,two,likedevas,three,likeavillage,morethanthat:
ahullabaloo.
Seealso:Ud3:3;Sn4:16
3:13Abhibhūta
Listen,kinsmen,allofyou,asmanyasareassembledhere.IwillteachyoutheDhamma:
Painfulisbirth,again&again.
Rouseyourselves.Goforth.
ApplyyourselvestotheAwakenedOne’sbidding.ScatterthearmyofDeathasanelephantwouldashedmadeofreeds.
Hewho,inthisDhamma&Vinaya,staysheedful,abandoningbirth,
thewandering-on,willputanendtosuffering&stress.
37
3:14Gotama
WhilewanderingonIwenttohell;
wentagain&againtotheworldofthehungryghosts;
stayedcountlesstimes,long,inthepainoftheanimalwomb;
enjoyedthehumanstate;wenttoheaven
fromtimetotime;settledintheelementsofform,theelementsofformlessness,neither-perception,perception-less.
Waysoftakingbirtharenowknown:
devoidofessence,unstable,conditioned,alwaysblownalong.
Knowingthemasbornfrommyself,mindfulIwentrighttopeace.
3:15Hārita
Whoeverwantstodolaterwhatheshouldhavedonefirst,fallsawayfromtheeasefulstate
&laterrepents.
Oneshouldspeakasonewouldact,¬asonewouldn’t.Whenonespeakswithoutacting,thewise,theycantell.
Howveryeaseful:
38
unbinding,astaughtbytheRightlySelf-awakenedOne—
sorrowless,dustless,secure,
wherestress&sufferingcease.
4:8Rāhula
Inbothwaysconsummate,1
I’mknownasRāhulatheFortunate:
becauseI’mthesonoftheBuddha,becauseI’vetheeyethatseesDhammas,becausemyeffluentsareended,becauseI’venofurtherbecoming.I’mdeservingofofferings,aworthyone
athree-knowledgeman,2onewithsightofthedeathless.
Thoseblindedbysensualitycoveredbythenet,veiledbytheveilofcraving,boundbytheKinsmanoftheheedless,3
arelikefishinthemouthofatrap.
Throwingthatsensualityaside,cuttingthroughMāra’sbond,pullingoutcraving,root&all,
cooledamI.Unbound.
NOTES1.Thisphrasecanbetakenintwoways:(a)consummateinthathehasapurelineageonbothhis
39
mother’sandhisfather’sside;and(b)consummateinthathebelongsbothtoawell-bornlineageintheworldlysenseand,bymeansofhismeditativeattainments,tothelineageofthenobleones.SeeAN4:28.
2.Onewithknowledgeofpastlives,knowledgeofthepassingawayandrearisingoflivingbeings,andknowledgeoftheendingofmentaleffluents.SeeMN4.ThislististheBuddhistresponsetothebrahmanicalclaimthatapersonshouldbeamasterofthreeknowledges.Inthebrahmanicalcase,athree-knowledgemanknewthethreeVedas.TheBuddhistsclaimedthattheirthreeknowledgesweresuperiorinthattheywerenotmerehearsay,theycouldbeknownbymenandwomenofallcastes(seeThig13:5),andtheycouldputanendtosuffering.
3.Māra.
4:10Dhammika
TheDhammaprotectsthosewholivebytheDhamma.TheDhammawell-practiced
bringsbliss.This—therewardwhentheDhamma’swell-practiced:OnewholivesbytheDhammadoesn’tgotoabaddestination.
ForDhammaandnon-don’tbearequalresults.Non-Dhammaleadsyoutohell;Dhamma,toagooddestination.SoyoushouldengenderdesireforactsofDhamma,
rejoicingintheOneWell-Gone,theonewhoisSuch.StandingfirmintheDhamma,oftheforemostOneWell-Gone,hisdisciplesareguided—enlightened—totheforemostrefugesupreme.
Burstistherootoftheboil;thenetofcravinguprooted.
40
He,havingendedhiswandering-on,hasnostain—likethemoononaclearfull-moonnight.
5:1Rājadatta
I,amonk,gonetothecharnelground,sawawomancastaway,
discardedthereinthecemetery.Thoughsomeweredisgusted,seeingher—dead,evil—
lustappeared,
asifIwereblindtotheoozings.
Inlesstimethanittakesforricetocook,Igotoutofthatplace.Mindful,alert,Isatdowntooneside.Thenaptattentionaroseinme,thedrawbacksappeared,
disenchantmentstoodatanevenkeel:
Withthat,myheartwasreleased.SeetheDhamma’struerightness!Thethreeknowledgeshavebeenattained;theAwakenedOne’sbidding,
done.
5:8Vakkali
Strickenbysharp,wind-likepains,you,monk,livingintheforestgrove—harsh,withlimitedrangeforalms—
41
what,whatwillyoudo?
Suffusingmybodywithabundantrapture&joy,&enduringwhat’sharsh,
I’llstayinthegrove.
Developingtheestablishingsofmindfulness,strengths,faculties,thefactorsforawakening,1
I’llstayinthegrove.
Reflectingonthosewhoareresolute,theirpersistencearoused,constantlyfirmintheireffort,unitedinconcord,
I’llstayinthegrove.
RecollectingtheOneSelf-awakened,self-tamed¢ered,untiringbothday&night,
I’llstayinthegrove.
NOTE1.Onthefourestablishingsofmindfulness,seeDN22andSN47:40;onthefivestrengths,AN
5:2;onthefivefaculties,SN48:10;andonthesevenfactorsforawakening,SN46:51–52.
Seealso:DN26;SN11:3;SN46:14;SN52:10;Sn4:16
5:10Yasadatta
Intentonquibbling,thedullardhearstheConqueror’steaching.
He’sasfarfromtheTrueDhammaasthegroundisfromthesky.
Intentonquibbling,thedullardhearstheConqueror’steaching.
HewanesfromtheTrueDhammalikethemooninthedarkhalfofthemonth.
Intentonquibbling,thedullardhearstheConqueror’steaching.
42
HedriesupintheTrueDhammalikeafishinnexttonowater.
Intentonquibbling,thedullardhearstheConqueror’steaching.
Hedoesn’tgrowintheTrueDhamma,likearottenseedinafield.
ButwhoeverhearstheConqueror’steachingwithguarded1intent,doingawaywitheffluents
—all—realizingtheunshakable,attainingtheforemostpeace,
—effluent-free—totallyunbinds.
NOTE1.ReadingguttenawiththeThaiedition.Othereditionshavetuṭṭhena,contented.
Seealso:AN6:86–88
6:2Tekicchakāni
Thegrain:harvested.Therice:gonetobethreshed.ButIdon’tgetanyalms.HowwillIgetby?
Confident,recollecttheimmeasurableBuddha.Yourbodypervadedwithrapture,
you’llbeattheheightofcontinualjoy.
Confident,recollecttheimmeasurableDhamma.Yourbodypervadedwithrapture,
you’llbeattheheightofcontinualjoy.
Confident,recollecttheimmeasurableSaṅgha.Yourbodypervadedwithrapture,
43
you’llbeattheheightofcontinualjoy.
Youliveintheopenair.Coldarethesewintrynights.Don’tsuffer,overcomewiththecold.Gointoyourhut,withitsfastenedbolt.
I’llfastenthefourimmeasurables.1Withthem,I’lldwell
incomfort.Iwon’tsufferfromthecold,
dwellingunperturbed.
NOTE1.Concentrationbasedonimmeasurablegoodwill,compassion,empatheticjoy,andequanimity.
SeeAN3:66andSN42:8.
Seealso:DN26;SN11:3;AN3:35;AN5:27;Sn4:16
6:3Mahānāga
Oneinwhomrespectforhisfellowsintheholylifeisnotfound,
wastesawayfromtheTrueDhammalikeafishinnexttonowater.
Oneinwhomrespectforhisfellowsintheholylifeisnotfound,
doesn’tgrowintheTrueDhamma,likearottenseedinafield.
Oneinwhomrespectforhisfellowsintheholylifeisnotfound,
isfarawayfromunbindingintheteachingoftheDhammaking.
Oneinwhomrespectforhisfellowsintheholylifeisfound,
doesn’twasteawayfromtheTrueDhammalikeafishinplentifulwater.
Oneinwhomrespectforhisfellowsintheholylife
44
isfound,growsintheTrueDhamma,likeanexcellentseedinafield.
Oneinwhomrespectforhisfellowsintheholylifeisfound,
standsrightinthepresenceofunbindingintheteachingoftheDhammaking.
Seealso:Thag5:10
6:5Māluṅkyaputta
Whenapersonlivesheedlessly,hiscravinggrowslikeacreepingvine.Herunsnowhere
&nowthere,asiflookingforfruit:
amonkeyintheforest.
Ifthissticky,uncouthcravingovercomesyouintheworld,yoursorrowsgrowlikewildgrass
afterrain.
If,intheworld,youovercomethisuncouthcraving,hardtoescape,sorrowsrolloffyou,
likewaterbeadsoffalotus.
ToallofyougatheredhereIsay:
Goodfortune.Digupcraving
—aswhenseekingmedicinalroots,wildgrass—bytheroot.
Don’tletMāracutyoudown—asaragingriver,areed—over&overagain.1
DowhattheBuddhasays.Don’tletthemomentpassby.
45
Thoseforwhomthemomentispastgrieve,consignedtohell.2Heedlessnessisdust.Dustfollowsonheedlessness.Throughheedfulness,knowledge,pullout
yourownarrowonyourown.
NOTES1.Theversesuptothispoint=Dhp334–337.2.SeeDhp315.
Seealso:MN63
6:6Sappadāsa
Twentyfiveyearssincemygoingforth,andnopeaceofawareness—notafinger-snap’sworth—
attained.Havinggainednoonenessofmind,Iwaswrackedwithlust.Wailing,withmyarmsupheld,Iranamokfrommydwelling—“Or…orshallItaketheknife?What’stheuseoflifetome?IfIweretorenouncethetraining,whatsortofdeathwouldIhave?”
So,takingarazor,Isatdownonabed.Andtherewastherazor,placedreadytocutmyownvein,
whenaptattentionaroseinme,thedrawbacksappeared,
disenchantmentstoodatanevenkeel:
Withthat,myheartwasreleased.SeetheDhamma’struerightness!Thethreeknowledges
46
havebeenattained;theAwakenedOne’sbidding,
done.
6:9Jenta,theRoyalChaplain’sSon
Iwasdrunkwiththeintoxicationofmybirth,wealth,&sovereignty.Drunkwiththeintoxicationofmybody’sbuild,coloring,&form,Iwanderedabout,regardingnooneasmyequalorbetter.
Foolish,arrogant,haughty,mybannerheldhigh.
I—disrespectful,arrogant,proud—boweddowntonoone,noteven
mother,father,
orthosecommonlyheldinrespect.
Then—seeingtheultimateleader,supreme,foremostofcharioteers,
likeablazingsun,arrayedwithasquadronofmonks—castingawaypride&intoxicationthroughanawarenessserene&clear,
Iboweddownmyhead
tohim,supremeamongalllivingbeings.
Haughtiness&contempthavebeenabandoned—rootedout—
theconceit“Iam”isextracted,allformsofpride,destroyed.
47
Seealso:AN3:39;AN7:48;Thig5:2
6:10SumanatheNovice
WhenIwasseven&newlygoneforth,havingconqueredwithmypowerthegreatpowerfulserpent,Iwasfetchingwaterformypreceptorfromthegreatlake,Anotatta,1whentheTeachersawme&said:
“Look,Sāriputta,atthatone,theyoungboycomingthere,carryingapotofwater,well-centeredwithin,hispractices—inspiring;hisbearing—admirable.
He’sAnuruddha’snovice,matureinhispowers,madethoroughbredbyathoroughbred,goodbyonewhoisgood,tamedbyAnuruddha,trainedbyonewhosetask
isdone.
He,havingreachedthehighestpeace&realizedtheunshakable,
Sumanathenovicewantsthis:
‘Don’tletanyoneknowme.’”
NOTE1.Anotatta:AfabulouslakelocatedintheHimalayas,famedforthepurityofitscoolwaters.
Sumanawouldhavehadtousehispsychicpowerstofetchwaterfromthere.
Seealso:AN8:30;Ud3:1
6:12Brahmadatta
ThispoemrepeatsapoemattributedtotheBuddhainSN7:2.Thesecondandthirdstanzas
48
alsoappearinapoemattributedtoSakkathedeva-kinginSN11:5.
Whenceisthereangerinonewithoutanger
tamed,calmed,livingintune,releasedthroughrightknowing,Such?
Youmakethingsworsewhenyouflareupatsomeonewho’sangry.Whoeverdoesn’tflareupatsomeonewho’sangry
winsabattlehardtowin.
Youliveforthegoodofboth—yourown,theother’s—
when,knowingtheother’sprovoked,youmindfullygrowcalm.
Whenyouworkthecureofboth—yourown,theother’s—
thosewhothinkyouafoolknownothingofDhamma.
Ifangerarises,reflectonthesawsimile.1Ifcravingforsavor,remembertheson’s-fleshsimile.2
Ifyourmindrunslooseaftersensualpleasures&statesofbecoming,quicklyrestrainitwithmindfulnessasyouwouldabadoxeatinggrain.3
NOTES1.SeeMN21andMN28.2.SeeSN12:63.3.SeeMN19.
Seealso:SN7:2;SN11:5
49
6:13Sirimaṇḍa
Rainsoddenswhat’scovered&doesn’tsoddenwhat’sexposed.Soopenupwhat’scoveredup,sothatitwon’tgetsoddenedbytherain.1
Attackedbydeathistheworld,
surroundedbyaging,besetbythearrowofcraving,alwaysobscuredbydesire.
Attackedbydeathistheworld,
&encircledbyaging,constantlybeaten,withnoshelter,
likeathiefsentencedtopunishment.
Theyencroachlikemassesofflame,thesethree:death,aging,&illness.
There’snostrengthtoconfrontthem,nospeedtorunaway.
Makethedaynot-in-vain,alittleoralot.
Howevermuchthedaypasses,that’showmuchless
islife.Yourlastdayapproaches.
Thisisn’tyourtimetobeheedless.
NOTE1.ThisverseisidenticalwiththeverseinUd5:5.
Seealso:MN82;SN3:25;SN35:202
7:1SundaraSamudda&theCourtesan
50
Ornamented,finelyclothed,garlanded,adorned,
herfeetstainedredwithlac,sheworeslippers:
acourtesan.Steppingoutofherslippers—
herhandsraisedbeforeme,palm-to-palmoverherheart—
shesoftly,tenderly,inmeasuredwordsspoketomefirst:
“Youareyoung,recluse.Heedmymessage:
Partakeofhumansensuality.Iwillgiveyouluxury.
TrulyIvowtoyou,Iwilltendtoyouastoafire.
Whenweareold,bothleaningoncanes,
thenwewillbothbecomerecluses,winningthebenefitsofbothworlds.”
Andseeingherbeforeme—acourtesan,ornamented,finelyclothed,handspalm-to-palmoverherheart—
likeasnareofdeathlaidout,aptattentionaroseinme,
thedrawbacksappeared,disenchantmentstoodatanevenkeel:
Withthat,myheartwasreleased.
SeetheDhamma’struerightness!Thethreeknowledgeshavebeenattained;theBuddha’sbidding,
done.
Seealso:SN1:20
9Bhūta
51
When,knowing,“stress,aging-&-death”—wherepeoplerun-of-the-millareattached—comprehendingstress,
thewisemandoesjhāna,mindful,there’snogreaterenjoymentthanthat.
When,strikingdownattachment,thebringerofstress
&craving,thebringerofstressboundupwithobjectification,
hedoesjhāna,mindful,there’snogreaterenjoymentthanthat.
When,touching1withdiscernmenttheauspicious,two-times-fourroad,theultimatepath,cleansingawayalldefilement,
hedoesjhāna,mindful,there’snogreaterenjoymentthanthat.
Whenhedevelopsthepeacefulstate,—sorrowless,stainless,unfabricated,cleansingawayalldefilement,cuttingthroughfetters&bonds—there’snogreaterenjoymentthanthat.
When,inthesky,thethundercloudroars,withtorrentsofrainonallsidesofthepathofthebirds,andthemonk,havinggonetoacave,doesjhāna,
there’snogreaterenjoymentthanthat.
When,seatedonthebankofriverscoveredwithflowers,garlandedwithvariousforestplants,
happyatheart,hedoesjhāna,there’snogreaterenjoymentthanthat.
When,atmidnightinthesecludedgrove,thedevasdrizzle,thefangedanimalsroar,andthemonk,havinggonetoacave,doesjhāna,
there’snogreaterenjoymentthanthat.
52
When,havingkepthisownthoughtsincheck,takingrefugeinthemountainsinamountainfissure,
freefromdisturbance,freefrombarrenness,
hedoesjhāna,there’snogreaterenjoymentthanthat.
When,happy,destroyingstain,barrenness,grief,freefromdoor-bolts,freefromunderbrush,freefromarrows,havingputanendtoalleffluents,hedoesjhāna,
there’snogreaterenjoymentthanthat.
NOTE1.ReadingphusitvāwiththeThaiedition.TheSriLankan,Burmese,andPTSeditionsread
passitvā,seeing.
Seealso:Thag1:41;Thag1:110;Thag18
53
10:1Kāludāyin
Thisisapoeminatleasttwoparts.Inthefirstpart,Ven.KāludāyinisaddressingtheBuddhasoonafterthelatter’sawakening,invitinghimtoreturnhometovisithisfamily.Inthesecondpart,KāludāyinisaddressingtheBuddha’sfather,Suddhodana,atthetimeoftheBuddha’sreturn,perhapstomakeSuddhodanafavorablyinclinedtoreceivehisson.
Thereisaquestion,though,astowherethefirstpartendsandthesecondbegins.TheCommentaryassignsonlythelaststanza—beginningwith,“IamthesonoftheBuddha”—tothesecondpart,andeverythingbeforethattothefirst.This,however,doesn’tfitwiththefacttheseventhstanzaisobviouslyaddressedtothepersonwhoengenderedtheBuddha,andnottotheBuddhahimself.Forthisreason,Ihaveplacedthedivisionintotwopartsafterthesixthstanza,asthefirstsixstanzasareunifiedbythethemeofbearingfruit,withthefourthandfifthstanzaspossiblyincludedtoremindtheBuddhaofthegoodresultsthatwouldcometohisfamilyifheprovidedthemwiththeopportunitytogivehimalms.Alternatively,thedivisioncouldbeplacedafterthefourthstanza,inthatthefifthstanzacouldbeinterpretedasbeginningalineofthoughtaimedatputtingthelistenerintothepropermoodtoaccepttheprincipleoftheresultsofgoodkammaseennotinthislifetimebutinthenext.
Coveredinembersnowarethetrees,sheddingtheircanopy,lord,insearchoffruit.Asifflaringup,theyglow.Thetime,greathero,partakesofsavors.
Thetreesinbloom,delightful,waftdelights
allaround,inalldirections,droppingtheirpetalsinhopeoffruit.Now,Ohero,isthetimetosetforth.
Neithertoocoldnortoohot:pleasanttheseason,lord,fitforajourney.Letthemseeyou—theSakyans&Koliyans—facingwest,crossingintheRohiṇī.1
Inhopetheyplowthefield.Inhopetheseedissown.Inhopedomerchantsgotosea,
bringingbackwealth.LetthehopeinwhichIstandbearfruit.2
Again&againtheysowtheseed.3Again&againthedeva-kingsrain.
54
Again&againfarmersplowthefields.Again&againgraincomestothekingdom.
Again&againbeggarswander.Again&againlordsofgivinggive.Again&againhavinggiven,thelordsofgivingagain&againgototheheavenlyplace.
* * *Truly,anenlightened4oneofdeepdiscernmentcleanses,backforsevengenerations,thefamilyinwhichhe’sborn.IwouldimagineyoutobeSakka,5thedevaofdevasforyouengenderedasagetrulynamed.
SuddhodanaisthenameoftheGreatSeer’sfather,andMāyānameoftheBuddha’smother6who,havingnurturedthebodhisattawithherwomb,atthebreak-upofthebody,rejoicesinthethreefolddivinerealm.7
She,Gotamī,havingpassedaway,havingfallenawayfromhere,isnowendowedwithheavenlysensualpleasures.Sherejoicesinthefivestringsofsensuality,surroundedbythosegroupsofdevas.
IamthesonoftheBuddha,whoendureswhatishardtoendure—Aṅgīrasa8:incomparable,Such.You,Sakka,aremyfather’sfather.
IntheDhamma,Gotama,youaremygrandfather.
NOTES1.RohiṇīisthenamebothofariverattheedgeoftheSakyanlandsandofanasterism,i.e.,astar
inthezodiacusedtoindicateaseasonoftime.2.ReadingvipaccatuwiththeThaiedition,whichseemstofitbetterwiththeimageryintheearlier
partofthepoemthanthereadingintheothereditions—samijjhatu,“mayitsucceed.”3.ReadingkasatewiththeThaiedition.4.ReadingdhīrowiththeThaiedition.Theothereditionsreadvīro,hero.5.SakkaisthenameofthekingofthedevasoftheheavenoftheThirty-three.Ven.Kāludāyinis
playingherewiththesimilaritybetweenthisnameandthatoftheSakyanlineage.6.ReadingMāyanāmāwiththeSriLankanandPTSeditions.TheThaieditionreadsMāyā
mahesī,sothatthelinewouldread,“TheBuddha’smotherisQueenMāyā.”Thiswouldprovidea
55
playonwords—mahesi,greatseer,andmahesī,queen—butthereisnothingintheearlysuttastoindicatethatSuddhodanawasaking,orMāyāaqueen.
7.TheCommentaryidentifiesthethreefolddivinerealmastheTusita(Contented)heaven,butdoesn’texplainwhythatheavenwouldbegiventhisname.SomeversesintheJātakaidentifythethreefolddivinerealmastheheavenoftheThirty-three,andthelaterreferenceto“thosegroupsofdevas”inthispoemwouldseemtosupportthislatterinterpretation.
8.AnepithetfortheBuddha,meaning“resplendent.”AṅgīrasawasthenameofanancientbrahmanicalsagetowhichtheGotamaclanclaimedaconnection.TheCommentarysuggeststhatthiswasoneofthebodhisatta’spersonalnamespriortohisawakening.
10:2Ekavihāriya—“DwellingAlone”
Thispoem,whichisattributedtoKingAsoka’syoungerbrother,fallsintothreeparts:Thefirstexpresseshisinitialdesiretoleavethelifeofthepalaceandgointotheforest;theseconddepictshisgoingforth;andthethirdannounceshisawakening.SomescholarshavesuggestedthatmanyofthepoemsdealingwitheventsinthelivesoftheearlyBuddhistmonksandnunsmayhaveoriginallybeenintendedfordramaticperformance,andthispoemcouldeasilyhavebeenwrittenwiththatintent.Thelanguageoftheoriginal,withitsheavyuseofpoeticterms,certainlyindicatesthattheauthorhadaliterarybackgroundandwaswritingforasophisticatedaudience.
If,infrontorbehind,thereisnooneelse,it’sextremelypleasantforonestayingaloneintheforest.
Comethen!AloneIwillgotothewilderness
praisedbytheAwakenedOnepleasantforaresolutemonk
dwellingalone.
Alone,astuteinmygoal,I’llquicklyenterthegrove
—refreshing,givingrapturetomeditators—
thehauntofelephantsinrut.
WhentheCoolForest’sinfullflower,
56
inacoolmountaingorge,havingbathedmylimbsI’llwalkback&forth
alone.
Ah,whenwillIdwell,aloneandfreefromcompanions,intherefreshinggreatforest—
mytaskdone,effluent-free?
AsIdesiretodothis,maymypurposesucceed.
Imyselfwillbringitabout.Noonecandoitforanyoneelse.
* * *Imyselfbindonmyarmor.Iwillenterthegroveandwillnotemergewithouthavingattainedtheendoftheeffluents.
Whilesoftbreezesblow—cool,heavily,fragrantlyscented—I’llmakeignoranceburst,asIsitonamountaintop.
Intheforestcoveredwithblossomsorperhapsonacoolhillside,blessedwiththeblissofrelease,onGiribbajaI’lldelight.1
* * *Iamnowhe
whoseresolvesarefulfilledlikethemoononafull-moonnight.
Witheffluentsalltotallyended,thereisnownofurtherbecoming.
57
NOTE1.GiribbajaistheringofmountainssurroundingVulture’sPeak.
10:5Kappa
Fullofthemanyclansofimpurities,thegreatmanufacturerofexcrement,likeastagnantpool,
agreattumor,greatwound,
fullofblood&lymph,immersedinacesspool,tricklingliquids,thebodyisoozingfoulness—always.Boundtogetherwithsixtysinews,plasteredwithastuccoofmuscle,wrappedinajacketofskin,thisfoulbodyisofnoworthatall.Linkedtogetherwithachainofbones,stitchedtogetherwithtendon-threads,itproducesitsvariouspostures,frombeinghitcheduptogether.
Headedsurelytodeath,inthepresenceoftheKingofMortality,themanwholearnstodiscarditrighthere,
goeswhereverhewants.
Coveredwithignorance,thebody’stieddownwithafour-foldtie,1
sunkinthefloods,2
caughtinthenetofobsessions,3
conjoinedwithfivehindrances,4givenovertothought,accompaniedwiththerootofcraving,roofedwithdelusion’sroofing.
That’showthebodyfunctions,compelledbythecompulsionofkamma,
butitsattainmentendsinruin.
Itsmanybecomingsgo
58
toruin.
Thesewhoholdtothisbodyasmine—blindfools,peoplerun-of-the-mill—fillthehorrificcemetery,takingonfurtherbecoming.Thosewhostayuninvolvedwiththisbody—astheywouldwithaserpent
smearedwithdung—disgorgingtherootofbecoming,5will,withouteffluent,
totallyunbind.
NOTES1.Thefour-foldtie:greed,illwill,attachmenttohabits&practice,anddogmaticobsessionwith
views.2.Floods:sensuality,becoming,views,andignorance.SeeSN45:171.Theseareidenticalwiththe
fouryokes.SeeAN4:10.3.Obsessions:sensualpassion,resistance,views,uncertainty,conceit,passionforbecoming,and
ignorance.SeeAN7:11–12.4.Hindrances:sensualdesire,illwill,sloth&drowsiness,restlessness&anxiety,anduncertainty.
SeeDN2andSN46:51.5.Therootofbecoming:craving.
Seealso:AN7:48;Sn1:11
11Saṅkicca
Ven.Saṅkiccaordainedasanoviceattheageofseven,andisreportedtohaveattainedarahantshipashisheadwasbeingshavedpriortohisordination.Inthefirstofthefollowingversesattributedtohim,heengageshimselfinarhetoricalconversationwhilesittinginarainyforest.
Whatdoyouwantinthewoods,myboy,likeabird1exposedtotherain?Monsoonsrefreshyou,forseclusionisforthoseinjhāna.
Asthemonsoonwinddrivesthecloudsintherainyseason,sothoughtsconcernedwithseclusionimpelme.
* * *
59
Ablackcrowmakingitshomeinacharnelgroundinspireswithinmemindfulnessin—basedondispassionfor—
thebody.2
* * *Onewhomothersdon’tguard,whodoesn’tguardothers:Heisamonkwholiesdowninease,unconcernedwithsensualpassions.
* * *Withclearwaters&
massiveboulders,frequentedbymonkeys&
deer,coveredwithmoss&
waterweeds:Thoserockycragsrefreshme.
* * *I’velivedinwildernesses,canyons,&caves,isolateddwellingsfrequentedbypredator&prey,butneverhaveIknownanignoble,aversiveresolve:“Maythesebeings
bedestroyed,beslaughtered,fallintopain.”
* * *TheTeacherhasbeenservedbyme;
theAwakenedOne’sbidding,done;
theheavyload,laiddown;theguidetobecoming,3uprooted.AndthegoalforwhichIwentforth
60
fromhomelifeintohomelessnessI’vereached:
theendofallfetters.
Idon’tdelightindeath,don’tdelightinliving.Iawaitmytimeasaworkerhiswage.Idon’tdelightindeath,don’tdelightinliving.Iawaitmytime,mindful,alert.
NOTES1.Ujjuhāna.TheCommentaryofferstwointerpretationsforthisword.Thefirstisthatitisahill
coveredwithjungleandmanystreamsthattendedtooverflowintherainyseason.Theotheristhatitisthenameofabirdthatcouldstaycomfortableevenwhenexposedtocold,wind,andrain.I’vechosenthesecondalternative.K.R.Normanspeculatesthatthetermcouldbewrittenujjahāna,inwhichcaseitwouldbethepresentparticipleforaverbmeaning“abandoned”or“castoff.”However,noneofthemanuscriptssupporthisspeculation.
2.Inotherwords,thesightofthecrowtakingupresidenceinskullsandotherbodypartsprovidedachasteningperspectiveonhowthemindtakesupresidenceinthebody.
3.Theguidetobecomingiscraving.
Seealso:Thag5:8;Thag14:1;Thag18
12:1Sīlavat
Heremasterthevirtuethatinthisworldiswell-mastered,forvirtue,whencultivated,bringseveryconsummationnear.
Wise,oneshouldprotectone’svirtue,aspiringtothreepleasures:praise,thegainingofwealth,and—afterdeath—rejoicinginheaven.
Thevirtuousone,throughrestraint,acquiresmanyfriends,whiletheunvirtuousone,practicingevil,fromfriendsisestranged.
61
Theunvirtuouspersongainsdisrepute&dishonor;thevirtuousperson,always,repute,honor,&praise.
Virtueisthebeginning,theestablishing,themotherofwhatisfine,theforemostofallqualities:
Thereforevirtueshouldbepurified.
Virtueisalsocontrol,restraint,thedelightofthemind,thefordofallBuddhas:
Thereforevirtueshouldbepurified.
Virtue:anincomparablestrength.Virtue:theultimateweapon.Virtue:thehighestadornment.Virtue:anastoundingcoatofmail.Virtue:animposingbridge.Virtue:anunexcelledfragrance.Virtue:thehighestfragrantointment
bywhichonewaftsthisdirection&that.
Virtue:thesupremeprovision.Virtue:theultimatefoodforthejourney.Virtue:thehighestvehicle
bywhichonegoes1thisdirection&that.
Rightherehegainsblame,andafterdeath,indeprivation,he’sunhappyatheart:Everywherethefoolisunhappyatheart,notconcentratedonvirtues.
Rightherehegainshonorandafterdeath,inheaven,ishappyatheart:Everywheretheenlightenedoneishappyatheart,well-concentratedonvirtues.
62
Herevirtueissupreme,butonewithdiscernmentistheultimate.Amonghumanbeings&devasoneconquersthroughvirtue&discernment.
NOTE1.ReadingyātiwiththePTSandSinhaleseeditions.TheThaihasvāti—“wafts”—whichseems
tobeamistake.
12:2SunītatheOutcaste
InalowlyfamilyIwasborn,poor,withnexttonofood.Myworkwasdegrading:Igatheredthespoiled,thewitheredflowersfromshrinesandthrewthemaway.Peoplefoundmedisgusting,despisedme,disparagedme.Loweringmyheart,Ishowedreverencetomany.
ThenIsawtheOneSelf-awakened,arrayedwithasquadronofmonks,theGreatHero,enteringthecity,supreme,oftheMagadhans.Throwingdownmycarryingpole,Iapproachedhimtodoreverence.He—thesuprememan—stoodstill
outofsympathyjustforme.
Afterpayinghomagetothefeetoftheteacher,
Istoodtooneside&requestedtheGoingForthfromhim,
supremeamongalllivingbeings.
ThecompassionateTeacher,sympathetictoalltheworld,said:
“Come,monk.”
63
ThatwasmyformalAcceptance.
Alone,Istayedinthewilds,untiring,
IfollowedtheTeacher’swords,justashe,theConqueror,hadtaughtme.
Inthefirstwatchofthenight,Irecollectedpreviouslives;
inthemiddlewatch,purifiedthedivineeye;
inthelast,burstthemassofdarkness.
Then,asnightwasending&thesunreturning,Indra&Brahmācametopayhomagetome,handspalm-to-palmattheirhearts:
“Homagetoyou,Othoroughbredofmen,Homagetoyou,Omansupreme,whoseeffluentsareended.You,dearsir,areworthyofofferings.”
Seeingme,arrayedwithasquadronofdevas,theTeachersmiled&said:
“Throughausterity,celibacy,restraint,&self-control:That’showoneisabrahman.Heisabrahmansupreme.”
Seealso:SN3:24;AN3:58;Ud5:3
14:1Revata’sFarewell
SinceIwentforthfromhomeintohomelessness,Ihaven’tknownanignoble,aversiveresolve.“Maythesebeings
64
bedestroyed,beslaughtered,fallintopain”—
I’venotknownthisresolveinthislong,longtime.ButIhaveknowngoodwill,
unlimited,fullydeveloped,nurturedstepafterstep,
astaughtbytheOneAwake:
toall,afriend;toall,acomrade;forallbeings,sympathetic.1
AndIdevelopamindofgoodwill,delightinginnon-malevolence
—always.Unvanquished,unshaken,Igladdenthemind.Idevelopthesublimeabiding,
notfrequentedbythelowly.
Attainingno-thinking,thediscipleoftheRightlySelf-awakenedOneisendowedwithnoblesilence2
straightaway.
Asamountainofrockisunmoving,firmlyestablished,
soamonk,withtheendingofdelusion,
likeamountain,doesn’tquake.
Toapersonwithoutblemish,inconstantquestofwhat’spure,ahair-tipofevilseemsastormcloud.
65
Asafrontierfortressisguardedwithin&without,
youshouldsafeguardyourselves.Don’tletthemoment
passyouby.
Idon’tdelightindeath,don’tdelightinliving.Iawaitmytimelikeaworkerhiswage.Idon’tdelightindeath,don’tdelightinliving.Iawaitmytime,mindful,alert.
TheTeacherhasbeenservedbyme;theAwakenedOne’sbidding,
done;theheavyload,laiddown;theguidetobecoming,uprooted.AndthegoalforwhichIwentforthfromhomelifeintohomelessnessI’vereached:
theendofallfetters.
Attainconsummationthroughheedfulness:
Thatismymessage.
Sothen,I’mabouttounbind.I’mreleased
everywhere.3
NOTES1.Onthedevelopmentofgoodwillasanunlimitedattitude,seeMN21andSN42:8.2.Noblesilence=thesecondjhāna.3.AN3:77and3:78usetheanalogyofafieldtodescribebecoming,inwhichkammaisthefield,
cravingthemoisture,andconsciousnesstheseed.Thelogicoftheanalogysuggeststhatifconsciousnessisnotwateredbycraving,anddoesnotlandinanyplace(seeSN12:64),itislikeaseedwithoutmoistureorafield.Thereforeitwillnotsproutintofurtherbecoming.PoemsintheCanonoftendescribethearahantasbeing“everywherereleased”(sabbatthavimutto—seeDhp348)or
66
“everywhereindependent”(sabbatthaanissito—seeSn4:6),referringindirectlytothisanalogy.Translators,lackingasenseoftheunderlyingimageoftheidiom,havetendedtorenderitinmoreprosaicterms:“completelyreleasedineveryrespect,”“notdependentonanything,”“releasedfromeverything.”However,inlightofthefieldanalogy,theidiommeanspreciselywhatitsays:Thearahantisreleasedfromeverypossible“where,”whetherfabricatedornot—everypossiblespotforrenewedbecoming.
14:2Godatta
Justasafine,well-bredbullyokedtoaload,enduringhisload,
crushedbytheheavyburden,
doesn’tthrowdownhisyoke;so,too,thosewhoarefilledwithdiscernment
—astheocean,withwater—don’tlookdownonothers.
Thisisnobilityamongbeings.
Havingfallenintimeundertheswayoftime,
havingcomeundertheswayofbecoming¬-,
peoplefallsubjecttopain&theygrieve.
Elatedbycausesofpleasure,castdownbycausesofpain,foolsaredestroyed
byboth,notseeingthemforwhattheyare.
Whilethosewho,inthemidstofpleasure&pain
havegonepasttheseamstress—craving—,standfirm
likeaboundarypillar,neitherelatednorcastdown.
Nottogainorlossnottostatusorhonor,
67
nottopraiseorblame,nottopleasureorpain:
Everywheretheydonotadhere—
likeawaterbeadonalotus.Everywhere
theyarehappy,theenlightened,1everywhere
un-defeated.
Nomatterwhattheunrighteousgainortherighteousloss,
righteouslossisbetterthaniftherewereunrighteousgain.
Nomatterwhatthestatusoftheunawareorthelowlinessofthosewhoknow,
thelowlinessofthosewhoknowisbetter,
notthestatusofthoseunaware.
Nomatterwhatthepraisefromfoolsorthecensurefromthosewhoknow,
thecensurefromthosewhoknowisbetter
thaniftherewerepraisefromfools.
Andasforthepleasurefromsensuality
andthepainfromseclusion,thepainfromseclusion
isbetterthaniftherewerepleasurefromsensuality.
Andasforlivingthroughunrighteousnessanddyingforrighteousness,
dyingforrighteousness
68
isbetter,thanifoneweretolivethroughunrighteousness.
Thosewho’veabandonedsensuality&anger,whosemindsarecalmedfrombecoming&non-,
gothroughtheworldunattached.
Forthemthereisnothingdearorundear.
Developingthefactorsforawakening,faculties,&strengths,
attainingtheforemostpeace,they,withouteffluent,
totallyunbind.
NOTE1.ReadingdhīrāwiththeThaiandSinhaleseeditions.ThePTSeditionhasvīrā,heroes.
15:2Udāyin
InAN6:43,Ven.UdāyinrecitestheseversesspontaneouslyintheBuddha’spresenceaftertheking’selephant(nāga)haspassedby,andtheBuddhadefinestheforemostnāgaintheseterms:“But,Udāyin,whoeverinthisworld—withitsdevas,Māras,&Brahmās,itspeoplewiththeircontemplatives&brahmans,theirroyalty&commonfolk—doesnomisdeedinbody,speech,ormind:That’swhomIcallanāga.”TheBuddha’sdefinitionhintsataplayonwords:“Doesnomisdeed,”inPali,isāguṁnakaroti,whichcouldberephrasedasnaāguṁkaroti,yieldingaplayonthewordnāga.Intheseverses,Ven.Udāyinshowsthathehaspickeduponthehintbyrephrasingitinpreciselythatway.
Ahumanbeing,self-awakened,hismindtamed,concentrated,travelingalongtheBrahmāroad,delightinginthestillingofthemind:He,havinggonebeyondalldhammas,1towhomhumanbeingspayhomage,thedevaspayhomageaswell—
69
soIhaveheardfromtheWorthyOne—tohim,gonepastallfetters,gonefromtheforesttotheclearing,2delightingintherenunciationofsensuality,releasedlikegoldfromitsore.
He,thenāgaoutshiningallothers,astheHimalayas,rockyhills:Amongallthingsnamednāga,he,unexcelled,istrulynamed.
Iwillpraisethenāgatoyou—forhedoesnomisdeed.Composure&harmlessnessarethenāga’stwofeet.Austerity&celibacyarethenāga’stwootherfeet.Convictionisthegreatnāga’strunk,hishand;3equanimity,hiswhitetusks.Mindfulnesshisneck;hishead:
discernment,discrimination,reflectionondhammas;
Dhammathebalancedheatofhisdigestion;seclusionhistail.He,injhāna,delightinginassurance,inwardlywell-concentrated,thenāga,whengoing,isconcentrated,whenstanding,thenāgaisconcentrated,whenreclining,thenāgaisconcentrated,whensitting,thenāgaisconcentrated.Everywherehe’srestrained,thenāga:Thatisthenāga’sconsummation.
Heeatswhatisblameless;doesn’teatwhatisnot;ongainingfood&clothing,doesn’tstoreitup.Havingcutallbonds,fetterstiny&large,whereverhegoes,
70
hegoeswithoutlonging.Likeawhitelotus,born&growinginthewater,butnotsmearedbythewater
—fragrant,delightful—evensotheawakenedone,well-bornintheworld,livesintheworld,butisnotsmearedbytheworld,likethelotus,bythewater.
Agreatblazingfireunnourishedgrowscalm,
andthoughitsembersexist4isdescribedasunbound:
Conveyinganinstructivemeaning,thisimageistaughtbytheobservant.Greatnāgaswillrecognize
thenāgaastaughtbythenāgaasfreefrompassion,
freefromaversion,freefromdelusion,
effluent-free.Hisbodydiscarded,thenāga
will,withouteffluent,totallyunbind.
NOTES1.Onthepointthatarahantshavegonebeyondalldhammas,seeAN3:137,note1.2.Clearing=nibbāna,whichisherepresentedasaplayontheword,vana,orforest.3.InPali,anelephant’strunkiscalledits“hand”(hattha).Infact,oneofthewordsfor“elephant”
ishatthin,“onehavingahand.”4.Aṅgāresucasantesu.Thephraseisapparentlymeantasaplayonwords,inthatsantesucanbe
thelocativeeitherofsanta,calm,orsant,existing.Eitherpossibilityfitsintowhatseemstobepointofthislastsectionofthepoem,whichistoprovideanimagetoillustratethedifferencebetweenthesa-upādisesa-nibbānaofthelivingarahant—literally,unbindingwithfuelremaining—andtheanupādisesa-nibbānaofthearahantwhohaspassedaway—literally,unbindingwithnofuelremaining.Inotherwords,theunbindingofthelivingarahantislikeafirethathasgrowncalmandwhoseembersarecalmbutstillwarm;theunbindingofthearahantafterdeathislikeafirewhoseembershavegrowntotallycold.
Iti44describesthepropertyofsa-upādisesa-nibbānaasfollows:“His[thearahant’s]fivesensefacultiesstillremainand,owingtotheirbeingintact,heexperiencesthepleasing&thedispleasing,andissensitivetopleasure&pain.Hisendingofpassion,aversion,&delusionistermedthe
71
unbindingpropertywithfuelremaining.”Itsdescriptionofthepropertyofanupādisesa-nibbānais:“Forhim,allthatissensed,beingunrelished,willgrowcoldrighthere.Thisistermedtheunbindingpropertywithnofuelremaining.”Forfurtherdiscussionofthisdistinction,seeTheMindLikeFireUnbound,chapter1.
Seealso:MN1;SN12:51;AN6:43;AN9:7;AN9:62;AN10:81;Iti44
72
16:1Adhimutta&theBandits
Thebanditchief:“Thosewho
forthesakeofsacrificeforthesakeofwealth
wehavekilledinthepast,againsttheirwillhavetrembled&babbledfromfear.
Butyou—youshownofear;yourcomplexionbrightens.
Whydon’tyoulamentinthefaceofwhat’sgreatlytobefeared?”
Ven.Adhimutta:“Therearenopainfulmind-states,chieftain,inonewithoutlonging.Inonewhosefettersareended,allfearsareovercome.Withtheendingof[craving]theguidetobecoming,whenphenomenaareseen
forwhattheyare,thenasinthelayingdownofaburden,there’snofearindeath.
I’velivedwelltheholylife,well-developedthepath.Deathholdsnofearforme.It’sliketheendofadisease.
I’velivedwelltheholylife,well-developedthepath,seenstatesofbecoming
asdevoidofallure,likepoisonspitoutafterit’sdrunk.
Onegonetothefarshore
73
withoutclinging,effluent-free,histaskcompleted,welcomestheendingoflife,asiffreedfromaplaceofexecution.HavingattainedthesupremeRightness,unconcernedwithalltheworld,asifreleasedfromaburninghouse,
hedoesn’tsorrowatdeath.
Whatever’scompounded,whereverastateofbecoming’sobtained,allthathasnooneincharge:
SosaystheGreatSeer.Whoeverdiscernsthis,astaughtbytheAwakenedOne,wouldnomoregraspholdofanystateofbecomingthanhewouldahotironball.Ihaveno‘Iwas,’
no‘Iwillbe.’Fabricationswillsimplygooutofexistence.
What’stolamentthereinthat?Foronewhosees,asitactuallyis,thepurearisingofphenomena,thepureserialityoffabrications,
there’snofear.
Whenseeingtheworld,withdiscernment,
asonaparwithgrass&twigs,findingno‘mine-ness,’thinking,‘There’snothingofmine,’
hefeelsnosorrow.Dissatisfiedwiththiscarcass,I’munconcernedwithbecoming.Thisbodywillbreakupandtherewillnotbeanother.
Doasyoulikewiththiscarcass.
74
FromthatIwillfeelneitherhatrednorlove.”
Hearingtheseawesome,hair-raisingwords,theyoungmenthrewdowntheirweapons&said:
“Whathaveyoudone,sir,orwhohaveyoutakenasmentor?Becauseofwhoseteachingsisthislackofsorrowacquired?”
Ven.Adhimutta:“Theall-knowing,
all-seeingconqueror:Heismymentor.Greatlycompassionateteacher,alltheworld’shealer,thisdoctrineishis,unexcelled,leadingtoending.Becauseofhisteachingsisthislackofsorrowacquired.”
Thebandits,hearingthegoodwordsoftheseer,threwdowntheirswords&theirweapons.Somerelinquishedtheirlifeofcrime,somechosetheGoing-forth.HavinggoneforthintheteachingsoftheOneWell-Gone,developingthestrengths&factorsforawakening,1
wise,happy,exultantinmind,theirfacultiesripened,
theytoucheduncompoundedunbinding.
NOTE1.Onthefivestrengths,seeAN5:2;onthesevenfactorsforawakening,SN46:51–52.
Seealso:AN4:184;Thig14
16:4Raṭṭhapāla
Theversesherefallintothreesections,withthefirsttworelatingtoRaṭṭhapāla’sstoryastoldin
75
MN82.Inthefirst,RaṭṭhapālaisaddressinghisfatherafterthelatterhadtriedtousewealthandRaṭṭhapāla’sformerwivestolureRatthapalaintodisrobing.Inthesecondsection,RaṭṭhapālaistalkingtoKingKoravya,whohadaskedhimwhyhehadordainedwhenhewasstillyoungandhealthy,andhadsufferednolossofrelativesorwealth.
ThethirdsectionofversesheredoesnotoccurinMN82.
Lookattheimagebeautified,aheapoffesteringwounds,shoredup:ill,buttheobject
ofmanyresolves,wherethereisnothing
lastingorsure.1
Lookattheformbeautifiedwithearrings&gems:
askeletonwrappedinskin,madeattractivewithclothes.
Feetreddenedwithhenna,afacesmearedwithpowder:
enoughtodeceiveafool,butnotaseekerforthefurthershore.
Hairplaitedineightpleats,eyessmearedwithunguent:
enoughtodeceiveafool,butnotaseekerforthefurthershore.
Likeanewlypaintedunguentpot—aputridbodyadorned:
enoughtodeceiveafool,butnotaseekerforthefurthershore.
Thehuntersetoutthesnares,butthedeerdidn’tgonearthetrap.Havingeatenthebait,
wego,leavingthehunters
toweep.
Thehunter’ssnaresarebroken;thedeerdidn’tgonearthetrap.Havingeatenthebait,
wego,leavingthehunters
76
togrieve.2
* * *Iseeintheworld
peoplewithwealthwho,fromdelusion,
don’tmakeagiftofthetreasurethey’vegained.
Greedy,theystashitaway,hopingforevenmoresensualpleasures.
Akingwho,byforce,hasconqueredtheworldandrulesovertheearthtotheedgeofthesea,dissatisfiedwiththeocean’snearshore,
longsfortheocean’sfarshoreaswell.
Kings&others—plentyofpeople—
gotodeathwithcravingunabated.Unsated,
theyleavethebodybehind,havingnothadenoughoftheworld’ssensualpleasures.
One’srelativesweep&pullouttheirhair.‘Ohwoe,ourlovedoneisdead,’theycry.Carryinghimoff,wrappedinapieceofcloth,theyplacehim
onapyre,thensethimonfire.
Soheburns,pokedwithsticks,injustonepieceofcloth,leavingallhispossessionsbehind.Theyarenotsheltersforonewhohasdied—
notrelatives,friends,orcompanions.
77
Heirstakeoverhiswealth,whilethebeinggoeson,inlinewithhiskamma.Nowealthatallfollowsthedeadone—
notchildren,wives,dominion,orriches.
Longlifecan’tbegottenwithwealth,noragingwardedoffwithtreasure.Thewisesaythislifeisnexttonothing—
impermanent,subjecttochange.
Therich&thepoortouchthetouchofDeath.Thefoolish&wisearetouchedbyit,too.Butwhilefoolslieasifslainbytheirfolly,thewisedon’ttremblewhentouchedbythetouch.
Thusthediscernmentbywhichoneattainstomastery,isbetterthanwealth—forthosewhohaven’treachedmasterygofromexistencetoexistence,
outofdelusion,doingbaddeeds.
Onegoestoawomb&tothenextworld,fallingintothewanderingon
—onethingafteranother—
whilethoseofweakdiscernment,trustinginone,
alsogotoawomb&tothenextworld.
Justasanevilthief
78
caughtatthebreak-inisdestroyedbyhisownact,
soevilpeople—afterdying,inthenextworld—
aredestroyedbytheirownacts.
Sensualpleasures—variegated,enticing,sweet—
invariouswaysdisturbthemind.Seeingthedrawbacksinsensualstrings:that’swhy,Oking,Iwentforth.
Justlikefruits,peoplefall—young&old—
atthebreak-upofthebody.Knowingthis,Oking,
Iwentforth.Thecontemplativelifeisbetter
forsure.3
* * *Outofconviction,Iwentforth
equippedwiththeVictor’smessage.Blameless4wasmygoing-forth:DebtlessIeatmyfood.
Seeingsensualityasburning,goldasaknife,
painintheentryintothewomb&greatdangerinhells—
seeingthisperil,Iwasthendismayed—pierced(withdismay),thencalmedonattainingtheendoftheeffluents.TheTeacherhasbeenservedbyme;theAwakenedOne’sbidding,
done;theheavyload,laiddown;
79
theguidetobecoming,5uprooted.
AndthegoalforwhichIwentforthfromhomelifeintohomelessnessI’vereached:
theendofallfetters.
NOTES1.Thisverse=Dhp147.2.ThisverseisnotcontainedinMN82.3.TheversesinMN82endhere.4.Avajjā.TheBurmeseandSinhaleseeditionsofthePaliCanonreadavañjhā,or“notbarren.”5.Theguidetobecomingiscraving.
16:7BhaddiyaKāligodhāyaputta
TheseversescontaintheCanon’sonlycompletelistofthethirteenascetic(dhutaṅga)practices.Bhaddiya’sstoryistoldinUd2:10.
WhateverthefineclothesIworewhenastridetheelephant’sneck,whateverthefinericeIate,thepuremeatsauce,today—fortunate,persevering,delightinginwhateverfallsintohisbowl,Bhaddiya,sonofGodhā,doesjhānawithoutclinging.
Wearingcast-offcloth,persevering,delightinginwhateverfallsintohisbowl,Bhaddiya,sonofGodhā,doesjhānawithoutclinging.
Goingforalms,persevering,delightinginwhateverfallsintohisbowl,Bhaddiya,sonofGodhā,doesjhānawithoutclinging.
Wearingonlyonetriplesetofrobes,persevering…
Bypassingnodonorsonhisalmsround,persevering…
Eatingonlyonemealaday,persevering…
Eatingfromthebowl,persevering…
80
Refusingfoodbroughtafterwards,persevering…
Livinginthewilderness,persevering…
Livingatthefootofatree,persevering…
Livingintheopenair,persevering…
Livinginacemetery,persevering…
Acceptingwhateverlodginghe’sassigned,persevering,
Notlyingdown,persevering,delightinginwhateverfallsintohisbowl,Bhaddiya,sonofGodhā,doesjhānawithoutclinging.
Modest,persevering…
Content,persevering…
Secluded,persevering…
Unentangled,persevering…
Energyaroused,persevering,delightinginwhateverfallsintohisbowl,Bhaddiya,sonofGodhā,doesjhānawithoutclinging.
Abandoninga100-caratbowlofbronzeanda100-weightbowlofgold,Itookinsteadabowlofclay:
Thatwasmysecondconsecration.
Inthemidstofhighencirclingwalls,strongbattlements&gates,guardedbymenwithswordsinhand—
tremblingIusedtolive.
Today,fortunate,unafraid,withfear&terrorabandoned,Bhaddiya,sonofGodhā,havingplungedintotheforest,
doesjhāna.
Standingfirmintheaggregateofvirtue,developingmindfulness&discernment,
stepbystepIattainedtheendingofallfetters.
81
16:8Aṅgulimāla
Aṅgulumāla’sstoryistoldinMN86.
Aṅgulimāla:“Whilewalking,contemplative,yousay,’Ihavestopped.’ButwhenIhavestoppedyousaythatIhaven’t.Iaskyouthemeaningofthis:Howhaveyoustopped?Howhaven’tI?”
TheBuddha:“Ihavestopped,Aṅgulimāla,once&forall,havingcastoffviolencetowardalllivingbeings.You,though,areunrestrainedtowardbeings.That’showI’vestoppedandyouhaven’t.”
Aṅgulimāla:“Atlonglastagreatlyreveredgreatseerformysakehascometothegreatforest.HavingheardyourverseinlinewiththeDhamma,Iwillgoabouthavingabandonedevil.”
Sosaying,thebandithurledhissword&weapons
overacliffintoachasm,
apit.ThenthebanditpaidhomagetothefeetoftheOneWell-Gone,andrightthererequestedtheGoing-forth.
TheAwakenedOne,thecompassionategreatseer,
82
theteacheroftheworld,alongwithitsdevas,saidtohimthen:
“Come,monk.”Thatinitselfwasmonkhoodforhim.
* * *Aṅgulimāla:Whooncewasheedless,butlaterisnot,
brightenstheworldlikethemoonsetfreefromacloud.1
Hisevil-donedeedisreplacedwithskillfulness:
Hebrightenstheworldlikethemoonsetfreefromacloud.2
WhateveryoungmonkdevoteshimselftotheBuddha’sbidding:
Hebrightenstheworldlikethemoonsetfreefromacloud.
MayevenmyenemiesheartalkoftheDhamma.
MayevenmyenemiesdevotethemselvestotheBuddha’sbidding.
Mayevenmyenemiesassociatewiththosepeoplewho—peaceful,good—getotherstoaccepttheDhamma.
MayevenmyenemiesheartheDhammatime&againfromthosewhoadviseendurance,
forbearance,whopraisenon-opposition,andmaytheyfollowit.
Forsurelyhewouldn’tharmme,oranyoneelse;hewouldattaintheforemostpeace,wouldprotectthefeeble&firm.
83
Irrigatorsguidethewater.Fletchersshapethearrowshaft.Carpentersshapethewood.Thewisecontrol
themselves.3
Sometamewithabluntstick,withhooks,&withwhipsButwithoutbluntorbladedweaponsIwastamedbytheonewhoisSuch.
“DoerofNoHarm”ismyname,butIusedtobeadoerofharm.TodayIamtruetomyname,forIharmnooneatall.
AbanditIusedtobe,
renownedasAṅgulimāla.Sweptalongbyagreatflood,IwenttotheBuddhaasrefuge.
Bloody-handedIusedtobe,
renownedasAṅgulimāla.Seemygoingforrefuge!Uprootedis[craving],theguidetobecoming.
Havingdonethetypeofkammathatwouldleadtomanybaddestinations,touchedbythefruitof[that]kamma,unindebted,Ieatmyfood.4
They’readdictedtoheedlessness—dullards,fools—whileonewhoiswisecherishesheedfulnessashishighestwealth.5
Don’tgivewaytoheedlessnessortointimacywithsensualdelight—
foraheedfulperson,
84
absorbedinjhāna,attainsanabundantbliss.6
This7hascomewell¬goneaway,itwasnotbadlythoughtthroughforme.Fromamongwell-analyzedqualities,Ihaveobtainedthebest.
Thishascomewell¬goneaway,itwasnotbadlythoughtthroughforme.Thethreeknowledgeshavebeenattained;theAwakenedOne’sbidding,done.8
WhereonceIstayedhere&therewithshudderingmind—
inthewilderness,atthefootofatree,inmountains,caves—
witheaseInowliedown,Istand,witheaseIlivemylife.O,theTeacherhasshownmesympathy!
Before,Iwasofbrahmanstock,oneithersidehigh-born.TodayI’mthesonoftheOneWell-Gone,theDhamma-king,theTeacher.
Ridofcraving,devoidofclinging,sense-doorsguarded,well-restrained,havingkilledtherootofevil,I’vereachedtheendoftheeffluents.
TheTeacherhasbeenservedbyme;theAwakenedOne’sbidding,
done;theguidetobecoming,uprooted;theheavyload,laiddown.
85
NOTES1.Thisverse=Dhp172.2.Thisverse=Dhp173.3.Thisverse=Dhp80.4.ThisverseillustratesthekammicprinciplestatedinAN3:101.Thisisoneofthewaysinwhich
theBuddhistdoctrineofkammadifferedfromthatoftheJains.Forthem,apersoncouldnotreacharahantshipwithouthavingsufferedretributionforeverykammicmisdeed,aprocessthatcouldtakemanylifetimes—inthecourseofwhich,onemightcreatemorebadkamma,delayingarahantshipstillfurther.ButfortheBuddhists,traininginvirtue,discernment,andtheabilitynottobeovercomebypleasureorpaincouldtakethemindtoastatewheretheresultsofpastbadkammawould“beexperiencedinthehere-and-now,andforthemostpartwouldappearonlyforamoment.”Inotherwords,intheBuddhistteaching,butnotintheJain,thestateofthemindinthepresentplaysamajorroleinhowtheeffectsofpastkammawillbeexperienced.
5.Thisverse=Dhp26.6.Thisverse=Dhp27.Foradetaileddiscussionof“intimacy,”seeSN22:3.7.“This”apparentlyreferstotheabundantblissmentionedinthepreviousverse.8.TheversesinMN86endhere.
18MahāKassapa
Oneshouldn’tgoaboutsurrounded,reveredbyacompany:
Onegetsdistracted;concentrationishardtogain.
Fellowshipwithmanypeopleispainful.
Seeingthis,oneshouldn’tapproveofacompany.
Asageshouldn’tvisitfamilies:onegetsdistracted;concentrationishardtogain.
He’seager&greedyforflavors,whoevermissesthegoalthatbringsbliss.
Theyknowit’sabog—
86
thereverence&venerationoffamilies—
asubtlearrow,hardtoextract.Offeringsarehardforaworthlessman
toletgo.
* * *Comingdownfrommydwellingplace,Ienteredthecityforalms,stoodcourteouslynexttoalepereatinghismeal.
He,withhisrottinghand,tossedmeamorseloffood,andasthemorselwasdropping,afingerfelloff
rightthere.
Sittingnexttoawall,Iatethatmorseloffood,andneitherwhileeatingit,norhavingeaten,didIfeelanydisgust.1
Whoeverhasmasteredleft-overscrapsforfood,smellyurineformedicine,thefootofatreeforadwelling,cast-offragsforrobes:
Heisamanofthefourdirections.
* * *Wheresomeareexhaustedclimbingthemountain,there2
theAwakenedOne’sheir—mindful,alert,buoyedbyhispsychicpower—
Kassapaclimbs.
Returningfromhisalmsround,climbingthepeak,
87
Kassapadoesjhānawithnoclinging,
havingabandonedterror&fear.
Returningfromhisalmsround,climbingthepeak,Kassapadoesjhānawithnoclinging,
unboundamongthosewhoburn.
Returningfromhisalmsround,climbingthepeak,Kassapadoesjhānawithnoclinging,
effluent-free,histaskdone.
Spreadwithgarlandsofvines,placesdelightingthemind,resoundingwithelephants,appealing:
Thoserockycragsrefreshme.
Thecolorofblue-darkclouds,glistening,
cooledwiththewatersofclear-flowingstreamscoveredwithladybugs:
Thoserockycragsrefreshme.
Likethepeaksofblue-darkclouds,likeexcellentpeaked-roofbuildings,resoundingwithtuskers,appealing:
Thoserockycragsrefreshme.
Theirlovelysurfaceswetwithrain,mountainsfrequented
byseers
88
&echoingwithpeacocks:
Thoserockycragsrefreshme.
Thisisenoughforme—desiringtodojhāna,resolute,mindful;
enoughforme—desiringthegoal,resolute,amonk;
enoughforme—desiringcomfort,resolute,trained;3
enoughforme—desiringmyduty,resolute,Such.
Flax-flowerblue,likethesky
coveredoverwithclouds;filledwithflocksofvariousbirds:
Thoserockycragsrefreshme.
Uncrowdedbyhouseholders,
frequentedbyherdsofdeerfilledwithflocksofvariousbirds:
Thoserockycragsrefreshme.
Withclearwaters&massiveboulders,
frequentedbymonkeys&deer,
coveredwithmoss&
89
waterweeds:Thoserockycrags
refreshme.
Thereisnosuchpleasureformeinthemusicofafive-piecebandasthereiswhenmymind
isatone,seeingtheDhamma
aright.
* * *Oneshouldn’tdolotsofwork,shouldavoidpeople,shouldn’tbusyoneself.He’seager&greedyforflavors,
whoevermissesthegoalthatbringsbliss.
Oneshouldn’tdolotsofwork,shouldavoidwhatdoesn’tleadtothegoal.Thebodygetswearied,fatigued.Aching,onefindsnotranquility.
* * *Simplybyflappingthemouthonedoesn’tseeevenoneself.Onegoesaroundstiff-
necked,thinking,‘I’mbetter
thanthey.’
Notbetter,hethinkshimselfbetter,
thefool:Thewisedon’tpraisehim,thestiff-neckedman.
Butwhoeverisn’tstirredbythemodesof
90
‘I’mbetter,notbetter.I’mworse.I’mlikethat’;
onewho’sdiscerning,whoactsashesays,well-centeredinvirtues,committedtotranquilityofawareness,heistheone
thewisewouldpraise.
Onewithnorespectforhisfellowsintheholylife,isasfar
fromtrueDhammaastheearth
fromthesky.
Butthosewhosesenseofshame&compunctionarealwaysrightlyestablished:Theyhaveflourishedintheholylife.
Forthemthere’snofurtherbecoming.
Amonkconceited&vain,eventhoughcladinarobeofcast-offrags,likeamonkeyinalion’sskin,
doesn’tshinebecauseofit.
Butamonknotconceitedorvain,masterful,
hisfacultiesrestrained,shinesbecauseofhisrobeofcast-offrags,
likealioninthecleftofamountain.
* * *Thesemanydevas,
91
powerful,prestigious—10,000devas—
allofBrahmā’sretinue,standwiththeirhandsovertheirhearts,payinghomagetoSāriputta,theDhamma-general,
enlightened,4centered,greatmasterofjhāna,
[saying:]
‘Homagetoyou,Othoroughbredman.Homagetoyou,Osuperlativeman—ofwhomwehavenodirectknowledgeevenofthatindependenceonwhich
youdojhāna.
‘Howveryamazing:theawakenedones’veryowndeeprange—ofwhichwehavenodirectknowledge,thoughwehavecomeashair-splittingarchers.’SeeingSāriputta,amanworthyofworship,worshippedbydevaretinues,Kappinasmiled.5
* * *Asfarasthisbuddha-field6extends
—exceptforthegreatsagehimself—I’mtheoneoutstandinginasceticqualities.There’snooneelselikeme.
TheTeacherhasbeenservedbyme;theAwakenedOne’sbidding,
done;theheavyload,laiddown;
92
theguidetobecoming,uprooted.
Neithertorobe,nordwelling,norfooddoeshecling:
Gotama,likealotusunspottedbywater,incliningtorenunciation,detachedfromthethreeplanesofbecoming.7
He,thegreatsage,hastheestablishingsofmindfulness
ashisneck,conviction
ashands,discernment
ashead.8Havinggreatknowledge,hegoesabout
alwaysunbound.
NOTES1.Thispassagehasoftenbeenmisreadassayingthattheleper’sfingerfellintoMahāKassapa’s
bowl,andthatMahāKassapaactuallyatethefinger.Nothingintheverse,though,indicatesthatthisisso.Itsimplysaysthatthefingerfelloff,andthatMahāKassapaatethefood.Furthermore,thereisaruleintheMahāvagga—Mv.VI.23.9—thatimposesagraveoffenseonanymonkwhoeatshumanflesh.Soit’shighlyunlikelythatMahāKassapaatetheleper’sfinger.
2.ReadingtatthawiththeThaiandSinhaleseeditions.3.ReadingsikkhatowiththeThaiedition.4.ReadingdhīraṁwiththeThaiandPTSeditions.TheBurmeseandSinhaleseeditionsread
vīraṁ,hero.5.Ven.Sāriputtawasforemostamongthemonksintermsofdiscernment(AN1:183);Ven.
Kappina,foremostamongthemonksinexhortingothermonks(AN1:231).TheBuddhapraiseshimatSN21:11forhisattainmentofpsychicpowers,andatSN54:7forthesolidityofhisconcentrationbasedonmindfulnessofbreathing.
6.Thisappearstobeoneoftheearliestreferencesto“buddha-field,”aconceptthatwastoplayalargeroleintheApadānaliteratureand,throughthat,intheMahāyānaconceptofthePureLand.HereitappearstomeanthesphereofthecurrentBuddha’sinfluence.IntheApadānasittakesontwoothermeanings:as(1)afieldforproducingmerit,onthelinesofthetraditionalimageoftheSaṅghaas
93
theunexcelledfieldofmerit;and(2)aheavenlyrealmwhereaparticularBuddhadwells.ThesetwomeaningswereinfluentialintheearlyMahāyānasūtrasthatformedthebasisforPureLandpractice.
7.Thethreeplanesofbecomingarethesensual,form,andformlessness.SeeAN3:77–78.8.SeeThag15:2.
Seealso:SN1:10;AN3:35;AN4:28;AN5:77–78;AN5:98;AN5:114;AN6:42;AN11:10;Ud2:10;Ud4:4;Sn4:14
94
THERĪGĀTHĀ
Poemsof theElderNuns
1:1AnAnonymousNun
Sleep,littletherī,sleepcomfortably,wrappedintherobeyou’vemade,foryourpassionisstilled—
likeapotofpickledgreensboileddry.
1:3Puṇṇā
Puṇṇā,growfullwithgoodqualitieslikethemoononthefifteenthday.Withdiscernmentattotalfullness,burst
themassofdarkness.
1:11Muttā
Sofreed!SothoroughlyfreedamI!—fromthreecrookedthingssetfree:
frommortar,pestle,&crookedoldhusband.
Havinguprootedthecravingthatleadstobecoming,I’mfromaging&deathsetfree.
Seealso:Thag1:43;Thag2:9
1:17Dhammā
Wanderingforalms—
95
weak,leaningonastaff,1withtremblinglimbs—Ifelldownrightthereontheground.
Seeingthedrawbacksofthebody,mymindwasthen
setfree.
NOTE1.ReadingdaṇḍamolubbhawiththeBurmese,Sinhalese,andPTSeditions.TheThaieditionhas
daṇḍamādāya,holdingastaff.
2:3Sumaṅgala’sMother
Sofreed!Sofreed!SothoroughlyfreedamI—
frommypestle,myshamelesshusband&hissun-shademaking,mymoldyoldpotwithitswater-snakesmell.
Aversion&passionIcutwithachop.Havingcometothefootofatree,Idojhāna,fromtheblissthinking:
“Whatbliss!”
Seealso:Thag1:43
2:4Aḍḍhkāsī
AlloftheKāsicountryside:Myfeewasequaltothat.Havingmadethatmyprice,thetown1setmeaspricelessinprice.ButthenIbecamedisenchantedwithmybody,and—disenchanted—dispassionate:“MayInotrunagain&againthroughbirth&thewandering-on.”
Thethreeknowledgeshavebeenrealized.
96
TheBuddha’sbiddingdone.
NOTE1.ReadingnigamowiththeThaiedition.TheBurmeseandSinhaleseeditionsreadnegamo,the
townspeople.
Seealso:AN7:48
3:2Uttamā
Fourtimes,five,Iranamokfrommydwelling,havinggainednopeaceofawareness,mythoughtsoutofcontrol.
SoIwenttoatrustworthynun.ShetaughtmetheDhamma:
aggregates,sensemedia,properties.1HearingtheDhamma,
Ididasshesaid.ForsevendaysIsatinonespot,absorbedinrapture&bliss.Ontheeighth,Istretchedoutmylegs,
havingburstthemassofdarkness.
NOTE1.Ontheaggregates(khandha),seeSN22:59andSN22:79;onthesensemedia(āyatana),SN
35:28;ontheproperties(dhātu),MN140.Ontherelationshipsamongtheseframeworksforanalyzingexperience,seeMN28.
3:4Dantikā&theElephant
Comingoutfrommyday’sabidingonVulturePeakMountain,Isawonthebankoftheriver
anelephantemergedfromitsplunge.
Amanholdingahookrequested:“Givemeyourfoot.”
Theelephant
97
extendeditsfoot.Theman
gotupontheelephant.
Seeingwhatwasuntrainednowtamedbroughtunderhumancontrol,withthatIcenteredmymind—
whyI’dgonetothewoodsinthefirstplace.
3:5Ubbiri
[UbbirirecallstheBuddha’swords:]“‘Jīva,mydaughter,’youcryinthewoods.Cometoyoursenses,Ubbiri.
84,000allnamedJīva
havebeenburnedinthatcharnelground.Forwhichofthemdoyougrieve?”
Pullingout—completelyout—
thearrowsohardtosee,embeddedinmyheart,heexpelledfromme
—overcomewithgrief—thegriefovermydaughter.
Today—witharrowremoved,withouthunger,entirely
unbound—totheBuddha,Dhamma,&SaṅghaIgo,
forrefugetotheSage.
Seealso:SN47:13;AN5:49;Ud5:1;Ud8:8;Sn3:8;Thig6:1
5:2Vimalā,theFormerCourtesan
Intoxicatedwithmycomplexion
98
figure,beauty,&fame;haughtywithyouth,
Idespisedotherwomen.Adorningthisbodyembellishedtodeludefoolishmen,Istoodatthedoortothebrothel:
ahunterwithsnarelaidout.Ishowedoffmyornaments,andrevealedmanyaprivatepart.Iworkedmymanifoldmagic,laughingoutloudatthecrowd.
Today,wrappedinadoublecloak,myheadshaven,havingwanderedforalms,
Isitatthefootofatreeandattainthestateofno-thought.Allties—human&divine—havebeencut.Havingcastoffalleffluents,cooledamI.Unbound.
Seealso:AN7:48;Thag6:9
5:4Nandā’sVision
“Sick,putrid,unclean:look,Nandā,atthisphysicalheap.Throughcontemplationofthefoul,developyourmind,makeitone,well-centered.
Asthis[yourbody],sothat.Asthat,sothis.
Itgivesoffafoulstench,thedelightoffools.”Consideringitthus,untiring,bothday&night,I,withmyowndiscernment
dissectingit,saw.
99
AndasI,heedful,examineditaptly,
thisbody—asitactuallyis—wasseeninside&out.
ThenwasIdisenchantedwiththebody&dispassionatewithin:
Heedful,detached,calmedwasI.
Unbound.
5:6Mittakālī
Goingforththroughconvictionfromhomeintohomelessness,Iwanderedthisplace&that,greedyfortribute&gains.Missingoutontheforemostgoal,Ipursuedalowlyone.Undertheswayofdefilements,Ididn’tawaken1tothegoalofthecontemplativelife.
Then,sittinginmydwelling,Isuddenlycametomysenses:
I’mfollowingamiserablepath.I’mundertheswayof
craving.Nexttonothing,mylife,
crushedbyaging&illness.Beforethebodybreaksapart,Ihavenotime
forheedlessness.
Afterwatching,asitactuallywas,thearising-disbandingofaggregates,Istoodupwithmindreleased,theAwakenedOne’sbiddingdone.
NOTE
100
1.Readingnabujjhi’hamwiththeBurmeseandSinhaleseeditions.
Seealso:MN29–30;SN17:3;SN17:5;SN17:8
5:8Soṇā,MotherofTen
TenchildrenIborefromthisphysicalheap.Thenweakfromthat,aged,Iwenttoanun.ShetaughtmetheDhamma:
aggregates,sensemedia,&properties.HearingherDhamma,Icutoffmyhair&ordained.Havingpurifiedthedivineeyewhilestillatrainee,1Iknowmypreviouslives,whereIlivedinthepast.Idevelopthetheme-lessmeditation,well-focusedoneness.Igaintheliberationofimmediacy2—fromlackofclinging,unbound.Thefiveaggregates,comprehended,standlikeatreewithitsrootcutthrough.
Ispitonwretchedbirth3
oldage.Thereisnownofurtherbecoming.
NOTES1.Sikkhamānā:Acandidateforfullordinationasanunfirsthadtoundergoatwo-yearperiodasa
trainee,inwhichsheundertookthetenpreceptsofanoviceandhadtoobservethefirstsixwithoutbreak.Ifshebrokeanyofthosesix,shehadtogobackandstartthetwo-yearperiodagain.
2.Thisisapparentlyequivalenttotheconcentrationofunmediatedknowing,mentionedinSn2:1,andtheconcentrationthatisthefruitofgnosis,mentionedinAN9:37.
3.Thislineplayswiththewordjamme,whichcanmeaneither“wretched”or“birth.”
Seealso:SN48:41;Thag1:118
5:10Paṭācārā
101
[Ithought:]“Plowingthefieldwithplows,sowingthegroundwithseed,supportingtheirwives&children,youngmengatherupwealth.
SowhyisitthatI,consummateinvirtue,adoeroftheteacher’sbidding,
don’tgainunbinding?I’mnotlazyorproud.”Washingmyfeet,Inoticed
thewater.
Andinwatchingitflowfromhightolow,
myheartwascomposedlikeafinethoroughbredsteed.
Thentakingalamp,Ienteredthehut,checkedthebedding,satdownonthebed.
Andtakingapin,Ipulledoutthewick:Liketheflame’s1unbindingwastheliberation
ofawareness.
NOTE1.Readingpajjotass’evawiththeThaiedition.
Seealso:MN72;SN6:15;Ud8:10
5:11Paṭācārā’sThirtyStudents
[Paṭācārātaught:]“Takingthepestle,youngmengrindthecorn.Supportingtheirwives&children,theygatherupwealth.DotheAwakenedOne’sbidding,
102
which,havingdone,you’llhavenoregret.
Intentontranquilityofawareness,dotheAwakenedOne’sbidding.Quickly:
Havingwashedyourfeet,gosittooneside.”
Hearingthesewords,Paṭācārā’sbidding,theywashedtheirfeetandretiredtooneside.Intentontranquilityofawareness,theydidtheAwakenedOne’sbidding.Inthefirstwatchofthenight,
theyrecollectedtheirpreviouslives.Inthemiddlewatch,
purifiedthedivineeye.Inthelast,
burstthemassofdarkness.Gettingup,theyboweddowntoherfeet.
“Wehavedoneyourbidding.LikethethirtydevashonoringIndra,unvanquishedinbattle,we—
endowedwiththethreeknowledges,effluent-free—
willcontinuehonoringyou.”
5:12Candā,theBeggar
Before,Ihadfallenoneviltimes:nohusband,nochildren,norelatives,friends,nowaytoobtainclothing&food.
So,takingastaff&bowlinhand,beggingforalmsfromhousetohouse,feverishfromthecold&heat,Iwanderedforsevenfullyears.Thenseeinganun
103
obtainingfood&drink,Iapproachedher&said:
“Letmegoforthintohomelessness.”
She,Paṭācārā,fromsympathy,letmegoforth;then,exhortingme,urgedmeontothehighestgoal.Hearingherwords,Ididherbidding.Herexhortationwasnotinvain.
Endowedwiththethreeknowledges,I’meffluent-free.
6:1Paṭācārā’s500Students
[PaṭācārārecountstheBuddha’swords:]“Youdon’tknow
thepathofhiscomingorgoing,thatbeingwhohascome
fromwhere?—theoneyoulamentas‘myson.’
Butwhenyouknowthepath
ofhiscomingorgoing,youdon’tgrieveafterhim,forthatisthenature
ofbeings.
Unasked,hecamefromthere.Withoutpermission,hewentfromhere—comingfromwhere?—havingstayedafewdays.Andcomingonewayfromhere,hegoesyetanother
fromthere.Dyinginthehumanform,
104
hewillgowanderingon.Ashecame,sohehasgone—
sowhatistheretolament?”
Pullingout—completelyout—
thearrowsohardtosee,embeddedinmyheart,he[theBuddha]expelledfromme
—overcomewithgrief—thegriefovermyson.
Today—witharrowremoved,withouthunger,entirely
unbound—totheBuddha,Dhamma,&SaṅghaIgo,
forrefugetotheSage.
Seealso:SN47:13;AN5:49;Ud5:1;Ud8:8;Sn3:8;Thig3:5
6:2VāsiṭṭhītheMadwoman
Overwhelmedwithgriefformyson—naked,demented,myhairdisheveledmymindderanged—
Iwentabouthere&there,1livingalongthesideoftheroad,incemeteries&heapsoftrash,
forthreefullyears,afflictedwithhunger&thirst.
ThenIsawtheOneWell-Gone,gonetothecityofMithilā:
tamerofthoseuntamed,Self-Awakened,withnothingtofearfromanything,anywhere.
105
Regainingmymind,payinghimhomage,
Isatmyselfdown.He,Gotama,fromsympathytaughtmetheDhamma.HearinghisDhamma,Iwentforthintohomelessness.ApplyingmyselftotheTeacher’swords,Irealizedthestateofauspiciousbliss.
Allgriefshavebeencutoff,abandoned,broughttothisend,
forI’vecomprehendedthegroundsfromwhichgriefscomeintoplay.
NOTE1.Readingtenatenavicāri’hamwiththeBurmese,Sinhalese,andPTSeditions.TheThaiedition
hasrodaṁtenavicāri’ham,“Iwenttherecrying.”
6:3Khemā
InSN5:4,avariationoftheverseattributedtoMāra,andthefirstverseattributedheretoSisterKhemā,areincludedinapoemattributedtoSisterVijayā(seeThig6:8).SisterKhema’ssecondverseisattributedtoSisterAḷavikāinSN5:1.HerthirdversealsoappearsinThig7:2;itsfirsthalf,inSN5:3.
Māra:“You,abeautifulyoungwoman;I,ayoungman,fullofyouth.Come,Khemā,let’senjoyourselves
tothemusicofafive-pieceband.”
Khemā:“I’mdisgusted,ashamedofthisputridbody—disintegrating,dissolving.
Sensualcravingisrootedout.
Sensualpleasures
106
arelikeswords&spears;theaggregates,
theirexecutioner’sblock.Whatyoucallsensualdelight
isnodelightforme.
Everywhereenjoymentisdefeated;
themassofdarkness,burst.
Soknow,EvilOne,thatyouhavebeen,
End-maker,struckdown.”
* * *
Payinghomagetothezodiacstars,tendingthefireintheforest,notknowingitasitactuallywas,
fools,youconceiveditaspurity.
WhereasIamonewhopayshomagetotheOneSelf-awakened,theutmostman.
I’monewhohasdonetheTeacher’sbidding,entirelyreleasedfromsufferings&stress.
6:4Sujātā
Ornamented,well-dressed,garlanded,sprinkledwithsandalwood,coveredalloverwithjewelry,surroundedbyagroupofslave-women,takingfood&drink,andnotalittlestaple&non-staplefood,
leavingthehouse,Ifetchedmyselftothepleasuregarden.
Havingenjoyedourselves&playedthere,
107
weheadedbacktoourhome.IsawinSāketaahallattheAñjanawood.
Ientered.Seeingthelightoftheworld,I,payinghomage,satnearby.He,theOnewithEyes,1fromsympathy,taughtmetheDhamma.HearingtheGreatSeer,I
fullypenetratedthetruth.
RightthereItouchedtheDhamma,dustless,thedeathlessstate.Then,knowingtheTrueDhamma,
Iwentforthintohomelessness.
Thethreeknowledgesareattained.
TheBuddha’sbiddingisnotinvain.
NOTE1.SinceVedictimes,therehasbeenabeliefinIndiathattheeyesofholyindividualswhere
particularlypowerfulbecausetheycouldseesodeeplyintoreality.Fromthisbeliefgrewafurtherbelief:thattheeyesofsuchindividualsweresopowerfulthattheireyescouldtransmitsomeofthatpowertoothers.Thus,tobegazedonbysuchanindividual,ortogazeintothatindividual’seyes,wasconsideredtobeveryauspicious.Sujātā’sreferencetotheBuddhaas“theOnewithEyes”carriesalloftheseconnotations.Formoreonthistopic,seeSn5:5andDN16,note44.
6:5Anopamā,theMillionaire’sDaughter
Borninahigh-rankingfamilywithmuchproperty,greatwealth,consummateincomplexion&figure,IwasthedaughterofMajjha,thetreasurer.Kings’sonssoughtforme,richmerchants’sons
longedforme.Oneofthemsentmyfatheramessenger,saying,“GivemeAnopamā.
108
Iwillgiveinreturneighttimesherweightinjewels&gold.”
ButI,havingseentheOneSelf-awakened,unsurpassed,excellingtheworld,
paidhomagetohisfeet,satdowntooneside.He,Gotama,fromsympathy,taughtmetheDhamma.AndasIsatinthatveryseat,
Iattainedthethirdfruit[ofnon-return.]
ThenIcutoffmyhair,andwentforthintohomelessness.TodayistheseventhdaysinceImadecraving
witheraway.
6:6MahāpajāpatīGotamī
Awakened!Hero!Homagetoyou,highestofallbeings—youwho’vereleasedmeandmanyotherpeoplefromsuffering!I’vecomprehendedallstress,
driedupcraving,thecause,developedtheeightfoldpath,1andtouchedcessation.
BeforeIwasmother,son,father,brother,grandmother.
Notknowingthingsastheywere,Iwanderedonwithoutrespite.ButnowthatI’veseentheBlessedOne,thisismylastbody-heap.Birth&wandering-on
109
aretotallyended.Thereisnow
nofurtherbecoming.
Iseethedisciplesgathered,theirpersistencearoused,resolute,constantinstrongexertion:
ThisistheworshipoftheBuddhas.2
TrulyforthebenefitofthemanydidMāyā3givebirthtoGotama,thrustingawaythemassofpainofthosemiredinillness&death.
NOTES1.Readingbhavit’aṭṭhaṅgikomaggowiththeThaiedition.2.SeeDN16onthetopicofhowhomageisbestshowntotheBuddha.3.Mahāpajāpatī’ssister,theBuddha’smother.
Seealso:AN8:51;AN8:53
6:7Guttā
[TheBuddhaadmonishedme:]Guttā,devoteyourselftothegoalforwhichyouwentforth,havingdiscarded[hope]foradearsonofyourown.1
Don’tfallundertheswayofthemind.
Hoodwinkedbymind,beingsinlovewithMāra’srealm,
roamthroughthemany-birthwandering-on,
unknowing.
Abandoningtheselowerfetters,nun—sensualdesire,illwill,self-identityviews,graspingathabits&practices,anduncertaintyasthefifth—
110
youwon’tcometothisagain.
Forsakingpassion,conceit,ignorance,&restlessness—cuttingthrough[all]thefetters—youwillmakeanend
ofsuffering&stress.
Discardingbirth&wandering-on,comprehendingfurtherbecoming,
freefromhungerintheright-here-&-nowyouwillgoabout
totallycalmed.
NOTE1.ReadinghitvāputtaṁvisuṁpiyaṁwiththeBurmeseedition.
6:8Vijayā
Fourtimes,five,Iranamokfrommydwelling,havinggainednopeaceofawareness,mythoughtsoutofcontrol.
So,approachinganun,Icross-questionedherattentively.ShetaughtmetheDhamma:
aggregates,sensemedia,properties,fournobletruths,fivefaculties,sevenfactorsforawakening,theeightfoldpathforattainingthehighestgoal.
Hearingherwords,Ididherbidding.
Inthefirstwatchofthenight,Irememberedpastlives.
Inthesecondwatchofthenight,Ipurifiedthedivineeye.
Inthethirdwatchofthenight,Iburstthemassofdarkness.
ThenIstayed,suffusing1mybody
111
withrapture&pleasure.Ontheseventhday,Istretchedoutmylegs,
havingburstthemassofdarkness.
NOTE1.ReadingpharitvāwiththeThaiedition.
Seealso:SN36:31;Thig3:2
7:2Cālā
InSN5:8,versessimilartotheseareattributedtothenunSīsūpacālā.
Cālā:Havingestablishedmindfulness,anunwithdevelopedfaculties,1Ipenetratedthepeacefulstate:
stilling-of-fabricationsbliss.2
Māra:“Forwhosesake
haveyoushavedyourhead?Youlooklikeacontemplativebutdon’tapproveofaphilosophy,sowhyareyouwanderinghere
confused?”
Cālā:“Outsidephilosophersplacetheirconfidenceinviews.Theydon’tknowtheDhamma.3They’renotadeptintheDhamma.
ButthereistheAwakenedOne,bornintheSakyanclan,apersonwithoutpeer.4HetaughtmetheDhammaforthetranscendingofviews:
stress,theco-arisingofstress,theovercomingofstress,
112
&thenobleeightfoldpathleadingtothestillingofstress.5
Havingheardhiswords,Idwell,delightinginhisbidding.
Thethreeknowledgesareattained;
theBuddha’sbidding,done.
Everywhereenjoymentisdefeated;
themassofdarkness,burst.
Soknow,EvilOne,thatyouhavebeen,
End-maker,struckdown.
NOTES1.Thiscanmeanthatshehasachievedrestraintoverhersensefaculties,orthatshehasfully
developedthefacultiesofconviction,persistence,mindfulness,concentration,anddiscernment.See.SN48:10andAN4:37.
2.ThisstanzadoesnotoccurinSN5:8.3.InSN5:8,thislinereads,“Idon’tapproveoftheirteaching.”4.ThisisthelastlinethatthispoemhasincommonwithSN5:8.TheremainderofSN5:8reads:
all-conquering,Māra’ssubduer,
everywhereundefeated,everywherefreed,independent;
endowedwithanEyeall-seeing,reachingtheendofallkamma—
withtheendingofacquisitions,released.
He,thatBlessedOne,ismyteacher.
It’sinhisDhammathatIdelight.
5.Foranexampleofhowthefournobletruths—rightview—leadtothetranscendingofviews,
113
seeAN10:95.
7:3Upacālā
InSN5:6,versessimilartotheseareattributedtothenunCālā.
Upacālā:Havingmindfulness,havinganeyethatsees,anunwithdevelopedfaculties,Ipenetratedthepeacefulstateofwhichworthlesspeopledon’tpartake.1
Māra:Whydon’tyouapproveofbirth?
Onewhoisbornenjoyssensualpleasures.
Enjoysensualdelight!Don’tlaterburnwithregret.
Upacālā:Foronewhoisborn
there’sdeath,2thecutting-offofhands&feet,binding,flogging,torment.Onewho’sbornincurspain.
ButthereistheRightlyAwakenedOne,theundefeatedone,bornintheSakyanclan.HetaughtmetheDhammaforthetranscendingofbirth:
stress,theco-arisingofstress,theovercomingofstress,&thenobleeightfoldpathleadingtothestillingofstress.
Havingheardhiswords,Idwell,delightinginhisbidding.
Thethreeknowledges
114
areattained;theBuddha’sbidding,
done.Everywhereenjoyment
isdefeated;themassofdarkness,
burst.Soknow,EvilOne,thatyouhavebeen,
End-maker,struckdown.
NOTES1.ThisstanzadoesnotoccurinSN5:6.2.ThisisthelastlinethatthispoemhasincommonwithSN5:6.TheremainderofSN5:6reads:
Onewhoisbornseespain.
It’sabinding,aflogging,atorment.That’swhyoneshouldn’tapprove
ofbirth.
TheAwakenedOnetaughtmetheDhamma—theovercomingofbirth—fortheabandoningofallpain,
heestablishedmeinthetruth.
Butbeingswhohavecometoform&thosewithashareintheformless,
iftheydon’tdiscerncessation,returntobecoming-again.
8Sīsūpacālā
InSN5:7,versessimilartotheseareattributedtothenunUpacālā.
Sīsūpacālā:Anun,consummateinvirtue,herfacultieswell-restrained,willreachthestateofpeace,anourishmentthatnevercloys.1
115
Māra:ThedevasoftheThirty-three,theHours,theContented,devaswhodelightincreation,&devasincontrol:
Directyourmindtherewhereyoulivedbefore.2
Sīsūpacālā:ThedevasoftheThirty-three,theHours,theContented,devaswhodelightincreation,&devasincontrol:
Time&again,frombecomingtobecoming,surroundedbyself-identity,nothavinggonebeyondself-identity,theyflowtobirth&death.3
Thewholeworldisburning.Thewholeworldisaflame.Thewholeworldisblazing.Thewholeworldisshaken.4
Theunshaken,incomparable—theDhammatheBuddhataughttome,ofwhichpeoplerun-of-the-mill
don’tpartake—that’swheremyheart
trulydelights.Havingheardhiswords,Idwell,delightinginhisbidding.
Thethreeknowledgesareattained;
theBuddha’sbidding,done.
Everywhereenjoymentisdefeated;
themassofdarkness,burst.
116
Soknow,EvilOne,thatyouhavebeen,
End-maker,struckdown.
NOTES1.ThisstanzadoesnotoccurinSN5:7.2.TheparallelstanzainSN5:7reads:
ThedevasoftheThirty-three,theHours,theContented,devaswhodelightincreation,&devasincontrol:
Directyourmindthereanditwillenjoy
delight.
3.TheparallelstanzainSN5:7reads:
ThedevasoftheThirty-three,theHours,theContented,devaswhodelightincreation,&devasincontrol:
Theyareboundwiththebondsofsensuality;theycomeagainunderMāra’ssway.
4.ThisisthelastlinethatthispoemhasincommonwithSN5:7.TheremainderofSN5:7reads:
Theunshaken,untrembling—ofwhichpeoplerun-of-the-mill
don’tpartake,whereMāra’sneverbeen—
that’swheremyhearttrulydelights.
9Vaḍḍha’sMother
Vaḍḍha’sMother:Vaḍḍha,don’thaveanyunderbrush-lustever,intheworld,atall.
117
Don’t,mylittleson,haveashareinsuffering
again&again.Forhappyaresages,Vaḍḍha,unperturbed,withdoubtcutthrough.Havingbecomecoolandself-controlled,theydwelleffluent-free.Fosterthepath,pursuedbyseers,fortheattainmentofvision,fortheendingofstress.
Vaḍḍha:Undaunted,mother,youspeakthismattertome.Isuspectthatnowinyounounderbrush
isfound.
Vaḍḍha’sMother:Whateverfabricationsarelowly,middling,orexalted:Nounderbrushfortheminme—notabit,nottheleastlittlebit—
isfound.Alleffluentsareendedforme—heedful,doingjhāna.Thethreeknowledges
areattained;theBuddha’sbidding,
done.
Vaḍḍha:Withwhatavastgoadmymotherpokedme—becauseofhersympathy—versesconnectedtotheultimategoal.Havingheardherwords—
mymother’sinstruction—Dhamma-saṁvegaaroseforattainingrestfromtheyoke.Resoluteinexertion,
118
relentlessly,bothday&night,I,rousedbymymother,touchedthehighestpeace.
119
10KīsāGotamī
KīsāGotamīhastwoofthemostheart-rendingstoriesintheBuddhisttraditionassociatedwithhername.TheCommentarytothisversetellsthatwhenheryoungchildhaddied,sherefusedtobelieveitwasdead.Afteraskingmanypeople—invain—formedicinethatwouldrevivethechild,shewasfinallydirectedtotheBuddha.Whenshetoldhimherstory,heofferedtoprovidemedicineforthechild,buthewouldneedsomemustardseed—thecheapestIndianspice—obtainedfromafamilyinwhichnoonehaddied.Shewentfromhousetohouseaskingformustardseed,andnoonerefusedtogiveittoher.Butwhensheaskedifanyonehaddiedinthefamily,theuniversalresponsewasalways,“Oh,yes,ofcourse.”Afterawhile,themessagesunkin:Deathisuniversal.Onabandoningthechild’sbodytoacharnelground,shereturnedtotheBuddhaandaskedtobeordainedasanun,andafterwardsbecameanarahant.
ThecanonicalversesassociatedwithKīsāGotamī’sname,however,telladifferentstory,whichisidenticaltothestorythattheCommentaryattributestoPaṭācārā:Pregnantwithhersecondchild,shewasreturningtoherparents’home,alongwithherhusbandandyoungfirstbornchild,togivebirth.Alongtheway,agreatstormblewup,andsheaskedherhusbandtoprovideshelterforthefamily.Ashewascuttinggrassandgatheringstickstobuildashelter,asnakebithimandhediedofthepoison.Unsheltered,andwonderingatherhusband’slongabsence,Paṭācārāgavebirthandhadtospendthenightshelteringbothherchildrenagainsttherainandwindwithnothingmorethanherbody.Thenextmorning,shefoundherhusbanddead.Distraught,shedecidedtoreturntoherparents’home.However,ariver—swollenfromtherainofthepreviousnight—ranacrossherway.Unabletocarrybothchildrenacrosstheriverinonetrip,sheleftherfirst-bornonthenearbankandwadedthroughtheragingcurrentcarryingherbaby.Placingthebabyonthefarbank,sheturnedbacktofetchherfirst-born.Ahawk,seeingthebaby,tookitforapieceofflesh,andswoopeddownonit.Seeingthis,Paṭācārāraisedherhandsandtriedtochaseitaway,buttonoavail:Thehawkpickedupthebabyandcarrieditoff.Meanwhile,herfirst-born—seeinghismotherraisingherhands—tookitforasignaltocrosstheriver.Jumpingintotheragingcurrent,hewascarriedofftohisdeath.Overwhelmedwithgrief,Paṭācārāreturnedtoherparents’home,onlytolearnthatithadburneddownfromalightningstrikeinthepreviousnight’sstorm.Herparentsandbrotherwereatthatmomentbeingcrematedonasinglepyre.Atthispoint,shewentmadandbeganwanderingaroundhalf-naked.OnlyoncomingintotheBuddha’spresencedidsherecoverhersenses.HetaughthertheDhamma,andeventuallysheordainedandbecameanarahant.
WhythisstoryisattributedtoPaṭācārāintheCommentarywhenitisobviouslyKīsāGotamī’sintheCanon,ishardtotell.SomescholarshavesuggestedthatthetalesinthePālicommentarieswereimportedfromotherBuddhisttraditions,suchastheMūlasarvāstivādin.Thus,thedifferencesbetweenthecanonicalversesandthecommentarialtalesstemfromthefactthatthedifferenttraditionsattributedparticularstoriestodifferenteldermonksandnuns.Forinstance,thePaliCanonattributedthestoryofthewomanwhosefamilywasdestroyedinasingledaytoKīsā
120
Gotamī,whilethetraditionfromwhichtheCommentarydrewattributedittoPaṭācārā.Ifthat’sthecase,it’sinterestingtonotehowthecommentatorswhoadoptedthesetalesneverthelessremainedfaithfultotheirCanon.InsteadoftryingtochangethePalitofitwiththecommentarialsourceonwhichtheydrew,theyallowedthediscrepanciesbetweenthetwosourcestostand:oneofmanyinstancesinwhichthediscrepanciesbetweentheCanonandthecommentariessuggestthatthemonkswhohandeddownthePaliCanontriedtokeepitintactevenwhentheydidn’tagreewithit.
LaterTheravādintextshavetriedtocoveroverthediscrepanciesbetweenKīsāGotamī’sversesandtheCommentarytothoseversesbyinsistingthatthepassageintheversesbeginning,“Goingalong,abouttogivebirth,”andending,“myhusbanddead,Ireachedthedeathless,”isactuallyPaṭācārāspeaking,butthisseemsunlikely:Whywouldonearahantbuttinonanotherone’stale?
Atanyrate,regardlessofwhichstoryisPaṭācārā’s,andwhichKīsāGotamī’s,bothspeaktotheuniversalityofdeath,andthepowerofthepathofpractice:thatinthemidstofthishumanworldwithallitssorrows,thereisstillawaytofindthatwhichisfreefromgrieving,aging,andillness:thedeathless.
HavingadmirablefriendshasbeenpraisedbytheSagewithreferencetotheworld.Associatingwithanadmirablefriend
evenafoolbecomeswise.
Peopleofintegrityshouldbeassociatedwith.Inthatwaydiscernmentgrows.Associatingwithpeopleofintegrityonewouldbereleasedfromallsuffering&stress,wouldknowstress,theoriginationofstress,cessation&theeightfoldpath:
thefournobletruths.
Stressful,painful,isthewoman’sstate:Sosaysthetameroftamablepeople.
Beingaco-wifeispainful.Some,ongivingbirthonce,slittheirthroats.Others,ofdelicateconstitution,takepoison.Inthemidstofabreech-birthboth[mother&child]sufferdestruction.
Goingalong,abouttogivebirth,
121
Isawmyhusbanddead.Givingbirthintheroad,Ihadn’treachedmyownhome.Twochildrendeceased,myhusbanddeadintheroad
—miserableme!Mymother,father,&brotherwereburningonasinglepyre.
“Yourfamilyallgone,miserable,you’vesufferedpainwithoutmeasure.Yourtearshaveflowedformanythousandsoflives.”1
ThenIsaw,inthemidstofthecharnelground,2themusclesofsonsbeingchewed.
Withfamilykilled,despisedbyall,myhusbanddead,
Ireachedthedeathless.I’vedevelopedthispath,
noble,eightfold,goingtothedeathless.
Havingrealizedunbinding,I’vegazedinthemirrorofDhamma.I’veextractedthearrow,3putdowntheburden,donethetask.
I,KīsāGotamīTherī,myheartwellreleased,havesaidthis.
NOTES1.AccordingtotheCommentary,thiswastheBuddha’smessagetoKīsāGotamī.SeeSN13:8and
Thag3:5.2.Readingpassiṁtaṁsusāna-majjhewiththeThaiedition.3.SeeSn4:15.
122
12Puṇṇikā&theBrahman
Puṇṇikā:I’mawater-carrier,cold,alwaysgoingdowntothewaterfromfearofmymistresses’beatings,harassedbytheiranger&words.Butyou,brahman,
whatdoyoufearthatyou’realwaysgoingdowntothewaterwithshiveringlimbs,feelinggreatcold?
TheBrahman:Puṇṇikā,surelyyouknow.You’reaskingonedoingskillfulkamma&wardingoffevil.Whoever,youngorold,doesevilkammais,throughwaterablution,fromevilkammasetfree.
Puṇṇikā:Whotaughtyouthis—theignoranttotheignorant—‘One,throughwaterablution,isfromevilkammasetfree’?Inthatcase,they’dallgotoheaven:
allthefrogs,turtles,serpents,1crocodiles,&anythingelsethatlivesinthewater.
Sheep-butchers,pork-butchers,fishermen,trappers,thieves,executioners,&anyotherevildoers,would,throughwaterablution,befromevilkammasetfree.
Iftheseriverscouldcarryofftheevilkammayou’vedoneinthepast,they’dcarryoffyourmeritaswell,andthenyou’dbe
completelydeprived.Whateveritisthatyoufear,
123
thatyou’realwaysgoingdowntothewater,don’tdoit.
Don’tletthecoldhurtyourskin.”
TheBrahman:I’vebeenfollowingthemiserablepath,goodlady,andnowyou’vebroughtme
backtothenoble.Igiveyouthisrobeforwater-ablution.
Puṇṇikā:Lettherobebeyours.Idon’tneedit.Ifyou’reafraidofpain,ifyoudislikepain,thendon’tdoanyevilkamma,inopen,insecret.Butifyoudoorwilldoanyevilkamma,you’llgainnofreedomfrompain,evenifyouflyup&hurryaway.Ifyou’reafraidofpain,ifyoudislikepain,gototheAwakenedOneforrefuge,gototheDhamma&Saṅgha.Takeontheprecepts:
Thatwillleadtoyourliberation.2
TheBrahman:IgototheAwakenedOneforrefuge;IgototheDhamma&Saṅgha.Itakeontheprecepts:
Thatwillleadtomyliberation.3
* * *Before,IwasakinsmantoBrahmā;now,trulyabrahman.I’mathree-knowledgeman&safe,consummateinknowledge,
washedclean.
NOTES1.ReadingnāgāwiththeThai,Burmese,andPTSeditions.TheSinhaleseeditionhasnakkā,
anotherwordforcrocodile.
124
2.ReadingmokkhāyawiththeThaiedition.Theothereditionshaveatthāya,benefit.3.ThisstanzaismissingintheThaiedition.
13:1Ambapālī
Blackwasmyhair—thecolorofbees—&curledatthetips;
withage,itlookedlikecoarsehemp.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Fragrant,likeaperfumedbasketfilledwithflowers:mycoiffure.
Withageitsmelledmusty,likeanimalfur.
TheTruth-speaker’sworddoesn’tchange.
Thick&lush,likeawell-tendedgrove,madesplendid,thetipselaboratewithcomb&pin.
Withage,itgrewthin&baldhere&there.
TheTruth-speaker’sworddoesn’tchange.
Adornedwithgold&delicatepins,1itwassplendid,ornamentedwithbraids.
Now,withage,thatheadhasgonebald.
TheTruth-speaker’sworddoesn’tchange.
Curved,asifwell-drawnbyanartist,mybrowswereoncesplendid.
Withage,theydroopdowninfolds.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Radiant,brilliantlikejewels,myeyes:elongated,black—deepblack.
Withage,they’renolongersplendid.
125
TheTruth-speaker’sworddoesn’tchange.
Likeadelicatepeak,mynosewassplendidintheprimeofmyyouth.
Withage,it’slikealongpepper.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Likebracelets—well-fashioned,well-finished—myearswereoncesplendid.
Withage,theydroopdowninfolds.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Likeplantainbudsintheircolor,myteethwereoncesplendid.
Withage,they’rebroken&yellowed.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Likethatofacuckoointhedensejungle,flittingthroughdeepforestthickets:sweetwasthetoneofmyvoice.
Withage,itcrackshere&there.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Smooth2—likeaconchshellwell-polished—myneckwasoncesplendid.
Withage,it’sbrokendown,bent.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Likeroundeddoor-bars—bothofthem—myarmswereoncesplendid.
Withage,they’relikedrieduppāṭalītrees.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Adornedwithgold&delicaterings,myhandswereoncesplendid.
Withage,they’relikeonions&tubers.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
126
Swelling,round,firm,&high,bothmybreastswereoncesplendid.
Inthedroughtofoldage,theydanglelikeemptyoldwaterbags.3
TheTruth-speaker’sworddoesn’tchange.
Likeasheetofgold,well-burnished,mybodywassplendid.
Nowit’scoveredwithveryfinewrinkles.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Smoothintheirlines,likeanelephant’strunk,bothmythighswereoncesplendid.
Withage,they’relikeknottedbamboo.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Adornedwithgold&delicateanklets,mycalveswereoncesplendid.
Withage,they’relikesesamesticks.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Asiftheywerestuffedwithsoftcotton,bothmyfeetwereoncesplendid.
Withage,they’reshriveled&cracked.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
Suchwasthisphysicalheap,now:decrepit,thehomeofpains,manypains.
Ahousewithitsplasterallfallenoff.TheTruth-speaker’sword
doesn’tchange.
NOTES1.Readingsaṇha-kaṇḍaka.2.Readingsaṇha-kamburivawiththeBurmeseandSinhaleseeditions.3.ReadingthevikīvawiththeBurmeseandSinhaleseeditions.
Seealso:DN16;Thag1:118
127
13:2Rohiṇī
Rohiṇī’sfather:Yougotosleepsaying,
“Contemplatives.”Youwakeup,
“Contemplatives.”Youpraiseonly
contemplatives.Nodoubtyouwillbe
acontemplative.
Abundantfood&drinkyougivetocontemplatives.Now,Rohiṇī,Iaskyou:
Whydoyouholdcontemplativesdear?
Theydon’tliketowork,they’relazy,livingoffwhat’sgivenbyothers,fullofhankerings,wantingdeliciousthings:
Whydoyouholdcontemplativesdear?
Rohiṇī:Foralongtime,father,you’vequizzedmeaboutcontemplatives.I’llpraisetoyoutheir
discernment,virtue,endeavor.
Theydoliketowork,they’renotlazy.Theydothebestwork:Theyabandonpassion&anger.
That’swhyIholdcontemplativesdear.
128
Theyridthemselvesofthethreeevilroots,1doingpureactions.Alltheirevil’sabandoned.
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Cleantheirbodilyaction,soistheirverbalaction.Cleantheirmentalaction:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Spotless,likemotherofpearl,purewithin&without,perfectinclearqualities:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Learned,maintainingtheDhamma,noble,livingtheDhamma,theyteachthegoal&theDhamma:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Learned,maintainingtheDhamma,noble,livingtheDhamma,withunifiedminds&mindful:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Travelingfar,mindful,givingcounselunruffled,theydiscerntheendofsuffering:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Whentheyleaveanyvillagetheydon’tturntolookbackatanything.
129
Howfreefromconcerntheygo!
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Theydon’tstoreinagranary,pot,orbasket.Theyhunt[only]forwhat’salreadycooked:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Theytakeneithersilver,norgold,normoney.Theyliveoffwhateverispresent:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Havinggoneforthfromdifferentfamilies&fromdifferentcountries,stilltheyholdoneanotherdear:
That’swhyIholdcontemplativesdear.
Rohiṇī’sfather:Rohiṇī,trulyforourbenefitwereyouborninourfamily.YouhaveconvictionintheBuddha&Dhamma,andstrongrespectfortheSaṅgha.
Youtrulydiscernthisfieldofmeritunexcelled.Thesecontemplativeswillreceiveouroffering,too,forherewe’llsetupourabundantsacrifice.
130
Rohiṇī:Ifyou’reafraidofpain,ifyoudislikepain,gototheBuddhaforrefuge,gototheDhamma&Saṅgha.Takeontheprecepts:
Thatwillleadtoyourbenefit.
Rohiṇī’sfather:IgototheBuddhaforrefuge;IgototheDhamma&Saṅgha.Itakeontheprecepts:
Thatwillleadtomybenefit.
* * *Before,IwasakinsmantoBrahmā;now,trulyabrahman.I’mathree-knowledgeman&safe,consummateinknowledge,
washedclean.
NOTE1.Thethreeunskillfulrootsaregreed,aversion,anddelusion.SeeDN2,MN9,andAN3:66.
Seealso:SN7:17;Sn1:4
13:5SubhātheGoldsmith’sDaughter
“Iwasachild,withcleanclothes,whenIfirstheardtheDhamma.Andwithinme,heedful,wasabreak-throughtothetruth.ThenIarrivedatanenormousdissatisfactionwithallsensuality.Seeingthedanger
inself-identity,Ilongedonly
forrenunciation.Leavingmycircleofrelatives,
131
slaves,workers,prosperousvillages&fields,delightful,enticingpossessions,Iwentforth,abandoningnot-insignificantwealth.
Havinggoneoutthroughconvictioninthewell-taughttrueDhamma,itwouldn’tbeproperforme—
aspiringtonothingness—havingcastoffgold&silvertotakethemback.Gold&silver
don’tbuyawakening,don’tbuypeace.
This[gold]isn’tproperforcontemplatives.Thisisn’tnoblewealth.
Thisisgreediness,intoxication,delusion,bondagetodust,suspicion,manytroubles.There’snolastingstabilityhere.It’stothisextentthatmany,manymen
—heedless,theirheartsdefiled—opposingoneanother,createconflicts,murder,bondage,calamity,loss,grief,&lamentation.Manymisfortunesareseenforthosehead-over-heelsinsensuality.
So,myrelatives:Whydoyou,likeenemies,trytobindmetosensuality?
YouknowI’vegoneforth,seeingthedangerinsensuality.Goldcoin&bullioncan’tputanendtoeffluents.Sensualityisanenemy,amurderer,hostile,arrows&bonds.
So,myrelatives:Whydoyou,likeenemies,
132
trytobindmetosensuality?YouknowI’vegoneforthwithshavenhead,wrappedinapatchworkcloak.Leftoveralms-scraps,gleanings,arobemadefromcast-offcloth:
That’swhat’sproperforme—therequisitesofonewithnohome.
Thegreatseershaverejectedsensuality,bothhuman&divine.
Releasedarethey,intheplaceofsecurity.
Arrivedarethey,inunshakenease.
SomayInotcomeintounionwithsensuality,inwhichnoshelterisfound.It’sanenemy,amurderer
—sensuality—painful,likeamassofflame.
Greed:anobstacle,1fearful,threatened,fullofthorns,verydiscordant,agreatcauseofdelusion.
Sensuality:afrighteningattack,likeasnake’sheadinwhichfoolsdelight—blinded,run-of-the-mill.
Becausemanypeopleintheworldarestuckinthemudofsensuality,
unknowing,theydon’trealizetheendingofbirth&death.Manypeoplefollowthepathtobaddestinationsbecauseofsensuality,bringingdiseaseonthemselves.
Thussensualitycreatesenemies.Itburns,isdefiled.It’sthebaitoftheworld,
133
constraining,thebondageofdeath,maddening,deceptive,agitatingthemind.It’sanetcastbyMāraforthedefilementoflivingbeings:withendlessdrawbacks,muchpain,
greatpoison,givinglittleenjoyment,creatingconflict,dryingupthegoodside[ofthemind].
I,havingcastoff2muchtroublelikethiscausedbysensuality,
willnotreturntoit,asIalwaysdelightinunbinding.Doingbattlewithsensualityinhopesofthecoolstate,Iwillstayheedful,findingdelight3intheendingoffetters.Ifollowthepath—
eightfold,straight,griefless,stainless,secure—
overwhichgreatseershavecrossed.”
SeethisSubhā,thegoldsmith’sdaughter,standingfirmintheDhamma,enteringtheimperturbablestate,4doingjhānaatthefootofatree.Thisistheeighthdayofhergoingforthconfident,beautifulthroughthetrueDhamma.TrainedbyUppalavaṇṇā,5
she’sathree-knowledgewoman6
who’sleftdeathbehind;freedfromslavery,debtless,anunwithdevelopedfaculties,7setloosefromallties,hertaskdone,effluent-free.
Sakka,lordofbeings,withhiscommunityofdevas,approachingherthroughsupranormalpower,payshomagetoher:
134
Subhāthegoldsmith’sdaughter.
NOTES1.ReadingparipanthowiththeBurmese,Sinhalese,andPTSeditions.TheThaieditionhas
aparisuddho,impure.2.ReadinghitvāwiththeThaiedition.Theothereditionshavekatvā,done.3.Readingratā,delighting,withtheThaiedition.TheSinhaleseandPTSreadtesaṁ,sothatthe
linemeans“intheendingoftheirfetters”;theBurmeseeditionreadssabba-,sothatthelinemeans,“intheendingofallfetters.”
4.SeeMN106.5.AstudentoftheBuddha,declaredbyhimtobetheforemostnunintermsofhersupranormal
powers.SeeSN5:5.6.SeeThag4:8,note2.7.Thiscanmeanthatshehasachievedrestraintoverhersensefaculties,orthatshehasfully
developedthefacultiesofconviction,persistence,mindfulness,concentration,anddiscernment.See.SN48:10andAN4:37.
Seealso:MN13–14;MN54
14Subhā&theLibertine
AsSubhāthenunwasgoingthroughJīvaka’sdelightfulmangogrove,alibertine(agoldsmith’sson)blockedherpath,soshesaidtohim:
‘WhatwronghaveIdoneyouthatyoustandinmyway?It’snotproper,myfriend,thatamanshouldtouchawomangoneforth.IrespecttheMaster’smessage,thetrainingpointedoutbytheOneWell-Gone.Iampure,withoutblemish:
Whydoyoustandinmyway?You—yourmindagitated,impassioned;I—unagitated,unimpassioned,withamindentirelyfreed:
Whydoyoustandinmyway?’
‘Youareyoung¬bad-looking,whatneeddoyouhaveforgoingforth?Throwoffyourochrerobe—
Come,let’sdelightinthefloweringgrove.
135
Asweetnesstheyexudeeverywhere,thetreesrisen-upwiththeirpollen.Thebeginningofspringisapleasantseason—
Come,let’sdelightinthefloweringgrove.Thetreeswiththeirblossomingtipsmoan,asitwere,inthebreeze:Whatdelightwillyouhaveifyouplungeintothegrovealone?Frequentedbyherdsofwildbeasts,disturbedbyelephantsrutting&aroused:Youwanttogo
unaccompaniedintothegreat,lonely,frighteninggrove?
Likeadollmadeofgold,youwillgoabout,likeagoddessinthegardensofheaven.Withdelicate,smoothKāsīfabrics,youwillshine,Obeautywithoutcompare.Iwouldgladlydoyoureverybiddingifweweretodwellintheglade.Forthereisnocreaturedearertome
thanyou,Onymphwiththelanguidregard.IfyoudoasIask,happy,comeliveinmyhouse.Dwellinginthecalmofapalace,
havewomenwaitonyou,weardelicateKāsīfabrics,adornyourselfwithgarlands&creams.
Iwillmakeyoumany&variedornamentsofgold,jewels,&pearls.
Climbontoacostlybed,scentedwithsandalwoodcarvings,withawell-washedcoverlet,beautiful,spreadwithawoolenquilt,brandnew.
Likeabluelotusrisingfromthewaterwherenohumanbeingsdwell,youwillgotooldagewithyourlimbsunseen,ifyoustayasyouareintheholylife.’
‘Whatdoyouassumeofanyessence,hereinthiscemeterygrower,filledwithcorpses,thisbodydestinedtobreakup?
136
Whatdoyouseewhenyoulookatme,youwhoareoutofyourmind?’
‘Youreyesarelikethoseofafawn,likethoseofaspriteinthemountains.Seeingyoureyes,mysensualdelight
growsallthemore.Liketipstheyare,ofbluelotuses,inyourgoldenface
—spotless:Seeingyoureyes,mysensualdelight
growsallthemore.Evenifyoushouldgofaraway,Iwillthinkonlyofyourpure,
long-lashedgaze,forthereisnothingdearertome
thanyoureyes,Onymphwiththelanguidregard.’
‘Youwanttostrayfromtheroad,youwantthemoonasaplaything,youwanttojumpoverMountSineru,youwhohavedesignsononebornoftheBuddha.Forthereisnothinganywhereatallinthecosmoswithitsdevas,thatwouldbeanobjectofpassionforme.
Idon’tevenknowwhatthatpassionwouldbe,forit’sbeenkilled,root&all,bythepath.
Likeembersfromapit—scattered,likeabowlofpoison—evaporated,
Idon’tevenseewhatthatpassionwouldbe,forit’sbeenkilled,root&all,bythepath.
Trytoseduceonewhohasn’treflectedonthis,orwhohasnotfollowedtheMaster’steaching.Buttryitwiththisonewhoknows
andyousuffer.Forinthemidstofpraise&blame,
pleasure&pain,mymindfulnessstandsfirm.Knowingtheunattractiveness
ofthingscompounded,mymindcleavestonothingatall.IamafolloweroftheOneWell-Gone,
137
ridingthevehicleoftheeightfoldway:Myarrowremoved,effluent-free,Idelight,havinggonetoanemptydwelling.ForIhaveseenwell-paintedpuppets,hitchedupwithsticks&strings,madetodanceinvariousways.Whenthesticks&stringsareremoved,thrownaway,scattered,shredded,smashedintopieces,nottobefound,
inwhatwillthemindtheremakeitshome?Thisbodyofmine,whichisjustlikethat,whendevoidofdhammasdoesn’tfunction.When,devoidofdhammas,itdoesn’tfunction,
inwhatwillthemindtheremakeitshome?
Likeamuralyou’veseen,paintedonawall,smearedwithyelloworpiment,thereyourvisionhasbeendistorted,yourperception1ofahumanbeing—pointless.Likeanevaporatedmirage,likeatreeofgoldinadream,likeamagicshowinthemidstofacrowd—
yourunblindafterwhatisunreal.Resemblingaballofsealingwax,setinahollow,withabubbleinthemiddleandbathedwithtears,eyesecretionsareborntheretoo:Thepartsoftheeyearerolledalltogetherinvariousways.’
Pluckingoutherlovelyeye,withmindunattachedshefeltnoregret.
‘Here,takethiseye.It’syours.’
Straightawayshegaveittohim.Straightawayhispassionfadedrightthere,andhebeggedherforgiveness:
‘Bewell,followeroftheholylife.Thissortofthing
138
won’thappenagain.Harmingapersonlikeyouislikeembracingablazingfire.It’sasifIhaveseizedapoisonoussnake.Somayyoubewell.Forgiveme.’
Andreleasedfromthere,thenunwenttotheexcellentBuddha’spresence.Whenshesawthemarkofhisexcellentmerit,
hereyebecameasitwasbefore.
NOTE1.ReadingsaññāwiththeBurmeseandSinhaleseeditions.TheThaiandPTSeditionsreadpaññā,
discernment.
Seealso:SN5:5;AN4:184;AN5:75–76;Thag16:1
139
Glossary
Arahant:A“worthyone”or“pureone”;apersonwhosemindisfreeofdefilementandthusisnotdestinedforfurtherrebirth.AtitlefortheBuddhaandthehighestlevelofhisnobledisciples.
Āsava:Effluent;fermentation.Threetendencies—sensuality,becoming,andignorance—that“flowout”ofthemindandcreatethefloodoftheroundofdeathandrebirth.Insometexts,viewsareaddedasafourthmemberofthelist.
Āyatana:Sensemedium.Thesixinternalsensemediaaretheeye,ear,nose,tongue,tongue,andintellect.Thesixexternalsensemediaaretheircorrespondingobjects:sights,sounds,smells,tastes,tactilesensations,andideas.
Bhava:Becoming.Asenseofidentitywithinaparticularworldofexperience.Thethreelevelsofbecomingareonthelevelofsensuality,form,andformlessness.
Brahmā:Aninhabitantoftheheavenlyrealmsofformorformlessness.
Brahman:Incommonusage,abrahmanisamemberofthepriestlycaste,whichclaimedtobethehighestcasteinIndia,basedonbirth.InaspecificallyBuddhistusage,“brahman”canalsomeananarahant,conveyingthepointthatexcellenceisbased,notonbirthorrace,butonthequalitiesattainedinthemind.
Deva(devatā):Literally,“shiningone.”Aninhabitantoftheterrestrialorheavenlyrealmshigherthanthehuman.
Dhamma:(1)Event;action;(2)aphenomenoninandofitself;(3)mentalquality;(4)doctrine,teaching;(5)nibbāna(althoughtherearepassagesdescribingnibbānaastheabandoningofalldhammas).Sanskritform:Dharma.
Dhātu:Property;elementarypotentialthat,whenprovoked,accountsforeventsonthephysicalandmentallevel.Thesixpropertiesthatunderliephysicalandmentalconditionsbothwithinandwithoutareearth,water,wind,fire,space,andconsciousness.
Gotama:TheBuddha’sclanname,althoughnotallreferencestoGotamaaretohim.Somerefertohiscousin,themonkĀnanda,andsometoothermonks.
Indra:Kingofadevarealm.SakkaistheindraoftheheavenoftheThirty-three,oneofthesensualheavenlyrealms.
Jhāna:Mentalabsorption.Astateofstrongconcentrationfocusedonasinglesensationormentalnotion.Thistermisderivedfromtheverbjhāyati,whichmeanstoburnwitha
140
steady,stillflame.Thefourjhānascorrespondingtorightconcentrationaredescribedwiththefollowingformula:“Thereisthecasewhereamonk—quitesecludedfromsensuality,secludedfromunskillfulqualities—(1)enters&remainsinthefirstjhāna:rapture&pleasurebornofseclusion,accompaniedbydirectedthought&evaluation.(2)Withthestillingofdirectedthoughts&evaluations,heenters&remainsinthesecondjhāna:rapture&pleasurebornofconcentration,unificationofawarenessfreefromdirectedthought&evaluation—internalassurance.(3)Withthefadingofrapture,heremainsequanimous,mindful,&alert,andsensespleasurewiththebody.Heenters&remainsinthethirdjhāna,ofwhichthenobleonesdeclare,‘Equanimous&mindful,hehasapleasantabiding.’(4)Withtheabandoningofpleasure&pain—aswiththeearlierdisappearanceofelation&distress—heenters&remainsinthefourthjhāna:purityofequanimity&mindfulness,neitherpleasurenorpain.”
Kamma:Intentionalact.Sanskritform:Karma.
Khandha:Aggregate;heap;physicalandmentalphenomenaastheyaredirectlyexperienced;therawmaterialforasenseofself:rūpa—physicalform;vedanā—feelingsofpleasure,pain,orneitherpleasurenorpain;saññā—perception,mentallabel;saṅkhāra—fabrication,thoughtconstruct;andviññāṇa—sensoryconsciousness,theactoftakingnoteofexternalsensemedia(seeĀyatana)andaggregatesastheyoccur.Sanskritform:Skandha.
Māra:Thepersonificationoftemptationandallforces,withinandwithout,thatcreateobstaclestoreleasefromsaṁsāra.
Nāga:Atermcommonlyusedtorefertostrong,stately,andheroicanimals,suchaselephantsandmagicalserpents.Byextension,itisalsousedtorefertoarahants.
Nibbāna:Literally,the“unbinding”ofthemindfrompassion,aversion,anddelusion,andfromtheentireroundofdeathandrebirth.Asthistermalsodenotestheextinguishingofafire,itcarriesconnotationsofstilling,cooling,andpeace.“Totalnibbāna”insomecontextsdenotestheexperienceofawakening;inothers,thefinalpassingawayofanarahant.Sanskritform:Nirvāṇa.
Pāli:TheoldestextantCanonoftheBuddha’steachingsand—byextension—thelanguageinwhichitwasrecorded.
Saṁsāra:Thewandering-on;transmigration;theprocessofwanderingthroughrepeatedstatesofbecoming,withtheirattendantdeathandrebirth.
Saṁvega:Asenseofdismayoverthemeaninglessnessandfutilityoflifeasitisordinarilylived,combinedwithastrongsenseofurgencyinlookingforawayout.
Saṁyojana:Fetter.Thetenfettersthatbindthemindtotheroundofdeathandrebirthare(1)identityviews,(2)uncertainty,(3)graspingathabitsandpractices,(4)sensualpassion,(5)irritation,(6)passionforform,(7)passionforformlessness,(8)conceit,(9)
141
restlessness,and(10)ignorance.
Saṅgha:Ontheconventional(sammati)level,thistermdenotesthecommunitiesofBuddhistmonksandnuns.Ontheideal(ariya)level,itdenotesthosefollowersoftheBuddha,layorordained,whohaveattainedatleaststream-entry.
Sutta:Discourse.Sanskritform:Sūtra.
Tādin:“Such,”anadjectivetodescribeonewhohasattainedthegoal.Itindicatesthattheperson’sstateisindefinablebutnotsubjecttochangeorinfluencesofanysort.
Tathāgata:Literally,“onewhohasbecomeauthentic(tatha-āgata)oristrulygone(tathā-gata)”:anepithetusedinancientIndiaforapersonwhohasattainedthehighestreligiousgoal.InBuddhism,itusuallydenotestheBuddha,althoughoccasionallyitalsodenotesanyofhisarahantdisciples.
Vinaya:Themonasticdiscipline,whoserulesandtraditionscomprisesixvolumesinprintedtext.
142
Abbreviations
AN AṅguttaraNikāya
Dhp Dhammapada
DN DīghaNikāya
Iti Itivuttaka
MN MajjhimaNikāya
Mv Mahāvagga
PTS PaliTextSociety
SN SaṁyuttaNikāya
Sn SuttaNipāta
Thag Theragāthā
Thig Therīgāthā
Ud Udāna
143
TableofContents
Titlepage 2Copyright 3Introduction 4AncientIndianAesthetics 4Authorship&Authenticity 9RecollectionoftheSaṅgha 12
Theragāthā:PoemsoftheElderMonks 151:1Subhūti 151:2MahāKoṭṭhita 151:3Kaṅkhā(Doubting)Revata 151:6Dabba(“Capable”) 161:7Bhalliya 161:10Puṇṇamāsa 161:13Vanavaccha 171:14Vanavaccha’spupil 171:16Belaṭṭhasīsa 171:18Siṅgālapitar 171:21Nigrodha 181:22Cittaka 181:23Gosāla 181:25Nandiya(toMāra) 191:26Abhaya 191:29Hārita 191:31Gahuratīriya 191:32Suppiya 201:33Sopāka 201:39Tissa 201:41Sirivaḍḍha 201:43Sumaṅgala 211:49Rāmaṇeyyaka 21
144
1:50Vimala 221:56Kuṭivihārin(1) 221:57Kuṭivihārin(2) 221:61Vappa 221:73Māṇava 231:75Susārada 231:84Nīta 231:85Sunāga 231:86Nāgita 241:88Ajjuna 241:93Eraka 251:95Cakkhupāla 251:100Devasabha 251:101Belaṭṭhkāni 261:104Khitaka 261:109Saṅgharakkhita 261:110Usabha 271:111Jenta 271:113Vanavaccha 271:114Adhimutta 281:118Kimbila 281:119Vajjiputta 281:120Isidatta 291:168Ekudāniya 292:3Valliya 302:9Gotama 302:11MahāCunda 302:13Heraññakāni 312:16Mahākāla 312:24Valliya 322:26Puṇṇamāsa 322:27Nandaka 332:30Kaṇhadinna 33
145
2:32Sivaka 342:36Khitaka 352:37SoṇaPoṭiriyaputta 352:47Anūpama 353:5Mātaṅgaputta 363:8Yasoja 363:13Abhibhūta 373:14Gotama 383:15Hārita 384:8Rāhula 394:10Dhammika 405:1Rājadatta 415:8Vakkali 415:10Yasadatta 426:2Tekicchakāni 436:3Mahānāga 446:5Māluṅkyaputta 456:6Sappadāsa 466:9Jenta,theRoyalChaplain’sSon 476:10SumanatheNovice 486:12Brahmadatta 486:13Sirimaṇḍa 507:1SundaraSamudda&theCourtesan 509Bhūta 5110:1Kāludāyin 5410:2Ekavihāriya—“DwellingAlone” 5610:5Kappa 5811Saṅkicca 5912:1Sīlavat 6112:2SunītatheOutcaste 6314:1Revata’sFarewell 6414:2Godatta 6715:2Udāyin 69
146
16:1Adhimutta&theBandits 7316:4Raṭṭhapāla 7516:7BhaddiyaKāligodhāyaputta 8016:8Aṅgulimāla 8218MahāKassapa 86
Therīgāthā:PoemsoftheElderNuns 951:1AnAnonymousNun 951:3Puṇṇā 951:11Muttā 951:17Dhammā 952:3Sumaṅgala’sMother 962:4Aḍḍhkāsī 963:2Uttamā 973:4Dantikā&theElephant 973:5Ubbiri 985:2Vimalā,theFormerCourtesan 985:4Nandā’sVision 995:6Mittakālī 1005:8Soṇā,MotherofTen 1015:10Paṭācārā 1015:11Paṭācārā’sThirtyStudents 1025:12Candā,theBeggar 1036:1Paṭācārā’s500Students 1046:2VāsiṭṭhītheMadwoman 1056:3Khemā 1066:4Sujātā 1076:5Anopamā,theMillionaire’sDaughter 1086:6MahāpajāpatīGotamī 1096:7Guttā 1106:8Vijayā 1117:2Cālā 1127:3Upacālā 1148Sīsūpacālā 115
147
9Vaḍḍha’sMother 11710KīsāGotamī 12012Puṇṇikā&theBrahman 12313:1Ambapālī 12513:2Rohiṇī 12813:5SubhātheGoldsmith’sDaughter 13114Subhā&theLibertine 135
Glossary 140Abbreviations 143
148