polar s625x s725x user manual espanol

128
MANUAL DEL USUARIO ES P Símbolos de la pantalla RUNNING COMPUTER S625X CYCLING COMPUTER S725X Indica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardíaco y parpadea al ritmo del corazón. Indica que no se ha recibido el ritmo cardíaco durante al menos de 5 segundos. - - Indica que no no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque la unidad de pulsera al logotipo Polar del transmisor. La unidad de pulsera comienza a buscar nuevamente la señal del ritmo cardíaco. Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de carrera. Modalidad Exercise: indica que valores de carrera está activada. Modalidad File: indica la información de carrera. Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de bicicleta. Modalidad Exercise: indica que bike (bicicleta)1 o 2 está activada. Modalidad File: indica la información de ciclismo. En la pantalla de Hora, la alarma está activada. En la modalidad Measuring: emite un sonido si se practica el ejercicio fuera de la zona deseada del ritmo cardíaco. Modalidad de Fitness Test (pru eba de condición física): genera una alarma al final de la prueba de condición física. Indica el entrenamiento por intervalos. Indica un intervalo continuo (Cont). Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo cardíaco por encima de la zona deseada. Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo c ardíaco por debajo de la z ona deseada. Barra gráfica: La barra gráfica se compone de cinco bloques. Un bloque que parpadea indica el nivel en el que se encuentra en los ajustes de ajustes de options la recuperación de archivos. Las barras de recorrido continuo indican que el ejercicio se registra. Indica la batería baja. Ver el Glosario de Polar (pág 106) para interpretaciones de los textos que aparecen en pantalla.    1    7    9    2    7    6    8    4  .    0    0     E    S    P     B Fabricado por: Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Finlandia Tfno. +358-8-520 2100 Fax +358-8-520 2300 www.polar.fi

Upload: pbchanta

Post on 13-Feb-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 1/128

MANUAL DEL USUARIO

ES P

Símbolos de la pantalla

R U N N I N G C O M P U T E R

S625X 

C Y C L I N G C O M P U T E R

S725X 

Indica que se está llevando a cabo la medición del ritmo cardíaco y parpadea alritmo del corazón.

Indica que no se ha recibido el ritmo cardíaco durante al menos de 5 segundos.

- - Indica que no no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerque la unidad de pulseraal logotipo Polar del transmisor. La unidad de pulsera comienza a buscar nuevamentela señal del ritmo cardíaco.

Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de carrera.Modalidad Exercise: indica que valores de carrera está activada.Modalidad File: indica la información de carrera.

Modalidad Options: indica que está ajustando las funciones de bicicleta.Modalidad Exercise: indica que bike (bicicleta)1 o 2 está activada.Modalidad File: indica la información de ciclismo.

En la pantalla de Hora, la alarma está activada.En la modalidad Measuring: emite un sonido si se practica el ejercicio fuera de la zonadeseada del ritmo cardíaco. Modalidad de Fitness Test (pru eba de condición física):genera una alarma al final de la prueba de condición física.

Indica el entrenamiento por intervalos.

Indica un intervalo continuo (Cont).

Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo cardíaco por encima de la zona deseada.

Modalidad Recording (registro): Indica el ritmo c ardíaco por debajo de la z ona deseada.

Barra gráfica: La barra gráfica se compone de cinco bloques. Un bloque que parpadeaindica el nivel en el que se encuentra en los ajustes de ajustes de options la recuperaciónde archivos. Las barras de recorrido continuo indican que el ejercicio se registra.

Indica la batería baja. Ver el Glosario de Polar (pág 106) para interpretacionesde los textos que aparecen en pantalla.

   1   7   9   2   7   6   8   4 .   0

   0 

   E   S   P    B

Fabricado por:

Polar Electro Oy

Professorintie 5

FIN-90440 KEMPELE

Finlandia

Tfno. +358-8-520

2100

Fax +358-8-520 2300

www.polar.fi

Page 2: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 2/128

Guía RápidaEsquema

MonitorSet

Sound

On/OFF

HelpOn/OFF

Units 1/2

WatchSet

Alarm

Time 1/2

Date

RemindOn/OFF

ExerciseSet

BasicUse, E0

ExeSet 1, E1

E2

E3

E4

E5

IntervalOn/OFF

MemorySet

Rec. Rate

5 Sec

15 Sec

60 Sec

FunctionSet

OwnCal

On/OFF

TestsOn/OFF

HRmax -pOn/OFF

AltitudeOn/OFF

AutoLapOn/OFF

SpeedSet

Speed OFF

Run On

Bike 1/2

PowerOn/OFF

UserSet

kg/lbs

Birthday

Sex

Activity

HRmax

VO2max

cm/ft inch

CadenceOn/OFF

Wheel

Foot podcalibration

InfraredCommunication

Connect

MeasuringMode

RecordingMode

File

RecordedInformation

Options Tests

Op. Test

Fit. Test

Op. TestReset

Le felicitamos por haber adquirido el running/cycling computer Polar para

su entrenamiento. Es para nosotros un motivo de orgullo ayudarle a

alcanzar sus objetivos personales de condicionamiento físico.

Si quiere conseguir más información sobre su running/cycling computer

para su entrenamiento diríjase a la página 126 de accesorios o visitewww.polar.fi donde puede hallar más información detallada sobre el

producto, www.PolarRunningCoach.com ó www.PolarCyclingCoach.com

donde puede conseguir un programa de entrenamiento totalmente

personalizado.

 Apreciado ConsumidorOK

Moverse para arriba/abajo

STOP - Salir de la modalidadmostrada

Hora deldia

Mantenga la guía de funciones y la guía rápida abiertas mientras lee el manual.

Inicio de la medición del ritmo cardíaco (BasicUse)1. Coloque el transmisor alrededor de su pecho y humedezca los electrodos.

Lleve la unidad de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional.2. Presione OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Se inicia el cronómetro

y comienza el registro del ejercicio. Su ritmo cardíaco aparecerá en un máximode 15 segundos.

Detención de la medición del ritmo cardíaco1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. La medición

del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no se guardan.2. Pulse de nuevo el botón stop. La unidad de pulsera muestra de nuevo la

pantalla de la hora.

Abajo• Vuelve a la

modalidadanterior.

• Disminuye elvalor del dígito.

Arriba• Pasa a la siguiente

modalidad.• Aumenta el valor

del dígito.

Puerto de infrarrojos

Signal/Light

Stop• Sale de la modalidad

mostrada.• Vuelve a la pantalla

de hora.

OK• Inicia la medición del ritmo cardíaco.• Bloquea la selección.

Page 3: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 3/128

Las funciones de este running/cycling computer le ofrecen distintas formas depersonalizar sus sesiones de ejercicios para que respondan a sus necesidadespersonales. Para obtener más información sobre las distintas funciones, consulte lasección “Todo lo que puede hacer con el running/cycling computer".

Este manual contiene información para los usuarios de los computadores PolarS625X y S725X. La información específica del running computer está en texto azul.

La información específica del cycling computer está marcada con un fondo gris.Lea atentamente este manual para familiarizarse con el running/cycling computerPolar. En él encontrará la información que necesita para utilizar y conservar suequipo. La guía de funciones que figura en la primera página le ayudará a encontrarrápidamente las distintas características del running/cycling computer. En estapágina se incluyen también los distintos símbolos de la pantalla. En la contraportadahay una guía rápida para utilizar los botones de la unidad de pulsera.

Consulte en el glosario los términos específicos y las explicaciones. El índicealfabético le ayudará a encontrar rápidamente las respuestas a cualquier preguntaque pueda surgirle a la hora de utilizar el running/cycling computer.

Gracias por haber elegido Polar.

Page 4: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 4/128

La información específica del running computer está en texto azul.

La información específica del cycling computer está marcada con un fondo gris.

CONTENIDO

A. Colocación ..................................... 5Componentes del running/cyclingcomputer .................................................. 5Botones y sus funciones .......................... 6

Inicio rápido ............................................. 8Preparación de la unidad de pulsera . 8Instalación del Sensor de velocidadrunning Polar S1 .................................. 8Montaje de la pila en el Sensor develocidad running Polar S1 ................. 9Instalación del Sensor de velocidadrunning S1 en la zapatilla deportiva 10Instalación del Soporte paraBicicletas Polar ................................... 11Instalación del Sensor de VelocidadPolar .................................................... 11Colocación del transmisor ................ 13Inicio de la medición del ritmocardíaco .............................................. 13Detención de la medición del ritmocardíaco .............................................. 14

Después del ejercicio ......................... 14Todo lo que puede hacer con elrunning/cycling computer ..................... 15

B. Introducción de los ajustes ....... 19Información sobre el usuario ................ 20Ajustes del ejercicio ............................... 23Selección del tipo de ejercicio ..............23

Ajuste de las series de ejercicios ......23

Ajuste de los temporizadores ......26Ajuste de los límites del ritmocardíaco ..........................................26Ajuste del límite del ritmo ........... 26

Activación y desactivación de loslímites ............................................. 27Ajuste del cálculo derecuperación .................................. 28Ajuste del tipo de intervalo ......... 29Ajuste del número de intervalosy recuperaciones............................ 30Ajuste del cálculo de recuperación . 31

Asignar nombres a las seriesde ejercicios ........................................ 32

Ajuste de valores de memoria ..............33Activación y desactivación de funciones . 35

Activación y desactivación delgasto calórico OwnCal ...................... 35Activación y desactivación de laprueba de tests .................................. 36Activación y desactivación del ritmo

cardíaco máximo previsto ................. 36Activación y desactivación de altitudy termómetro ..................................... 36Activación/desactivaciónde AutoLap ......................................... 37

Ajustes de funciones de la velocidad ... 38Valores de carrera .................................. 38

Calibración durante la carrera .........39Calibración manual ........................... 40

Page 5: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 5/128

Ajustes de funciones de la bicicleta ..... 40Ajuste del tamaño de la rueda......... 41Activación y desactivaciónde la cadencia .................................... 42Activación y desactivaciónde la potencia .................................... 43Asignación de nombres abike 1 y bike 2 .................................... 44

Ajustes del monitor ............................... 45Activación y desactivación del sonidode los botones/actividad ................... 45

Selección de las unidades demedición .............................................45Activación y desactivaciónde la ayuda ......................................... 46

Ajustes del reloj ..................................... 47Ajuste de la alarma ........................... 47Ajuste de la hora del día ................... 48Ajuste de la fecha ..............................48Activación y desactivaciónde recordatorios ............................... 49

Consejos sobre los ajustes ..................... 50Cambio entre time 1 o time 2 .......... 50Acceso directo a los ajustes del reloj .. 50Cambio de unidades de medición ...50Cambio de fecha, ID de usuario,nombre de usuario y logotipo ......... 50

C. Ejercicio ....................................... 51Modo de medición .................................51Modalidad de grabación de ejercicios . 55

Activación y desactivación de laalarma de la zona ..............................56Cambio de los límites ........................57Iluminación de la pantalla ................ 57Guardar el tiempo parcial y de lavuelta .................................................. 58

Pausar un ejercicio ............................. 58Cambiar la información que

aparece sobre el ejercicio ................. 59Inicio de una serie de ejercicios ............ 61Ejercicios con la serie de entrenamientoen intervalos ...........................................62

Fase de calentamiento ...................... 63Fase de intervalos .............................. 64Fase de enfriamiento ........................66Interrupción de un ejercicio deentrenamiento en intervalos ............ 67

Ejercicio con BasicSet ............................. 67Inicio de los temporizadores ............ 67Inicio del cálculo de recuperación ...68

Detención del ejercicio .......................... 68Consejos durante el ejercicio ................ 68

Cambio del tipo de ejercicio ............. 68Cambio del ajuste de velocidad ....... 69Puesta a cero del contador

de recorrido ........................................ 69Vuelta a la altitud definidamanualmente ..................................... 69Reinicio del intervalo o delcálculo de recuperación .................... 69Interrupción de un intervalo o de uncálculo de recuperación .................... 69Interrupción de una fase de ejerciciosde entrenamiento en intervalos ......70

Función Heart touch .......................... 70

Page 6: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 6/128

D. Recuperación de la informaciónrelativa al entrenamiento ........ 71

Duración del ejercicio ....................... 73Información de recuperación delejercicio BasicSet ................................ 73Distancia del ejercicio ....................... 73Información del ritmo ....................... 73Información sobre la velocidad ........ 73Información sobre la cadencia ......... 73Altitud ................................................. 74Temperatura ....................................... 74

Metros/pies ascendidos ..................... 74Potencia .............................................. 74Índice de pedaleo ..............................74Equilibrio de pedaleoizquierda-derecha .............................74Límites 1, 2, 3 y S ............................... 74Duración del ejercicio dentro,encima y debajo de las zonas delritmo cardíaco .................................... 74Gasto de calorías ............................... 75Gasto total de calorías ...................... 75Contabilización del tiempo total deejercicio .............................................. 75Tiempo total de marcha derunning y ciclismo ..............................75Distancia total .................................... 75Información relativa al

entrenamiento en intervalos ............ 76Información sobre las vueltas ........... 78Ejemplos registrados ......................... 80Eliminación de un archivo ................ 81Eliminación de todos los archivos .... 81

Archivo de registros ............................... 82Puesta a cero de los totales ..............83Volver al valor máximo anterior ...... 84

E. Tests ............................................ 85Prueba de Condición Física Polar ......... 85

OwnIndex ........................................... 85Ritmo cardíaco máximo previsto ..... 87Ajuste de la prueba decondición física .................................. 88Realización de la prueba .................. 88Actualización de OwnIndexy HR

max (FC

max) ..................................... 90

Resultado de la prueba de condiciónfísica .................................................... 91

Optimizador de ejercicio ....................... 93OwnOptimizer ................................... 93Pruebas de valor inicial ..................... 94Monitorización de sus propiosvalores OwnOptimizer ...................... 94Realización de la prueba .................. 94Cómo interpretar los resultados ......96

F. Cuidados y mantenimiento .... 100

G. Precauciones ............................ 105

H. Preguntas más frecuentes ...... 109

I. Especificaciones técnicas ........ 113

J. Garantía Internacional

Limitada Polar .......................... 117

K. Limitación deResponsabilidades ................... 118

L. Glosario Polar .......................... 119Textos de la pantalla ............................120Índice ..................................................... 124Accesorios ............................................. 126

Page 7: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 7/128

5

Componentes del running/ cycling computery susfunciones

Las zonas con electrodos de labanda elástica detectan el ritmocardíaco.

El transmisor envía el registro

del ritmo cardíaco a la unidadde pulsera.

La unidad de pulsera muestra yregistra su ritmo cardíaco einformación de carrera/bicicletadurante el ejercicio. Introduzcalos ajustes personales en launidad de pulsera y analice losarchivos de ejercicios cuandohaya terminado.

El estuche del S625X incluyeel sensor de velocidad Polar S1que transmite la velocidad decarrera y la distancia recorrida asu monitor de pulsera.

El estuche del S725X incluyeel soporte que le permite ajustarsu cycling computer al manillarde la bicicleta.

El Sensor de Velocidad Polarmide la velocidad y la distancia

cuando se monta en Bicicleta.

 A. COLOCACIÓN

S625X Running Computer

• Todas las funciones delPolar S725X estánincluidas.

• Compatible con lossensores de ciclismoPolar ( velocidad,distancia, cadencia ypotencia.

S725X Cycling Computer• Todas las funciones del

Polar S625X estánincluidas.

• Compatible con el sensor

de velocidad Polar S1

Page 8: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 8/128

6

Stop

Señal yLuz

OK

Señal y Luz Activa o desactiva el sonido de la señal.Activa la luz.

Stop Detiene la medición del ritmo cardíaco.

Sale de la modalidad mostrada y vuelvea la modalidad anterior. Vuelve a lapantalla que muestra la hora del díadesde cualquier modalidad presionandoel botón stop.

OK Inicia la medición del ritmo cardíaco(start). Entra en la modalidad mostrada

en el nivel inferior (start). Bloquea laselección (ok). Guarda la informaciónrelativa a las vueltas (lap). El texto deayuda (start, ok o lap) que aparece enla pantalla sobre el botón indica su uso.

Botones y sus funciones

Page 9: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 9/128

7

Consejos útiles• Al pulsar brevemente un botón (durante aproximadamente 1 segundo),

se pueden llevar a cabo acciones diferentes a las que aparecen si sepresiona el botón durante más tiempo (aproximadamente entre 2 y 5segundos). Si se presiona el botón durante más tiempo, se pueden utilizar

accesos directos.• Los botones son ligeramente más rígidos que los de un reloj convencional

para evitar que se pulsen por accidente.• Siempre puede volver a la pantalla de la hora desde la pantalla de ajustes

Options o File presionando el botón stop.

Arriba Pasa a la siguientemodalidad. Aumentael valor seleccionado.

Reset Pone a cero el running/ 

cycling computer.

Abajo Vuelve a la modalidadanterior. Disminuye elvalor seleccionado.

Puerto de infrarrojos

Page 10: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 10/128

8

Preparación de la unidad de pulsera

1. Puesto que la pantalla está en blanco cuando la unidad de pulsera sale defábrica, es preciso activar la unidad de pulsera pulsando dos veces el botónOK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. Se trata de un procedimientode encendido único; una vez activada la unidad de pulsera, no es posibleapagarla de nuevo.

2. Puede empezar a medir su ritmo cardíaco inmediatamente utilizando losvalores predeterminados. Sin embargo, los ajustes que se indican acontinuación son los que sería útil cambiar lo antes posible: hora del día(consulte la sección Ajuste del reloj) y ajustes personales de usuario (consultela sección Información sobre el usuario).

3. Este running/cycling computer presenta distintas funciones que puedeutilizar según sus necesidades personales de entrenamiento. Si desea

obtener más información, consulte la sección Modalidades y sus funciones.Puede introducir manualmente los ajustes pulsando los botones de la unidadde pulsera o definir los suyos propios utilizando el software Polar PrecisionPerformance, tras lo cual los datos se transfieren desde el ordenador a launidad de pulsera.

4. Lleve la unidad de pulsera como si fuera un reloj de pulsera convencional. Siva en bicicleta, puede acoplarlo a un soporte Polar para bicicletas™.

Inicio rápido

Instalación del Sensor de velocidad running Polar S1™En primer lugar, asegúrese de que el Sensor de velocidad running tiene instaladala pila. Para comprobarlo, presione y mantenga presionado el botón rojo delSensor de velocidad running. Si parpadea una luz de color verde, puede colocarel Sensor de velocidad running en la zapatilla. Si no aparece la luz verde, vaya alcapítulo "Montaje de la pila del Sensor de velocidad running S1".

Page 11: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 11/128

9

Montaje de la pila en el Sensor de velocidad running Polar S1La duración media prevista de la pila del Sensor de velocidad running es de 20horas de uso. El Sensor de velocidad running S1 ha sido diseñado para que ustedmismo pueda cambiar la pila. No obstante es recomendable acudir a un puntode servicio técnico de Polar, ya que allí, además de cambiar la pila y asegurar suestanqueidad, analizarán el funcionamiento del sensor. Si cambia la pila ustedmismo, siga con atención las siguientes indicaciones:1. Separe la caja del Sensor de velocidad running del clip de soporte acabado

en horquilla, soltando la solapa de goma de éste, y tirando con fuerza perocuidadosamente.

2. Para separar la superficie negra que queda aúnencima de la caja del sensor, utilice el clip enforma de horquilla. Haga palanca con el extremode uno de sus brazos por la parte posterior (verdibujo 2).

3. Abra con cuidado la tapa del compartimento de lapila, tirando suavemente pero con fuerza (ver dibujo 3).Saque el módulo interno amarillo y cambie la pilagastada (AAA) que encontrará en su interior porotra nueva. No pierda la junta de estanqueidad en

forma de arandela de goma que evita que el agua entre por la ranura de lacaja del sensor.

4. Introduzca el módulo interno de nuevo en el interior del Sensor de velocidadrunning. Asegúrese de que éste se desliza dentro de las ranuras del sensor.Tenga cuidado de no tocar el botón rojo del sensor de velocidad.

5. Cierre la tapa del compartimento de la pila, pero asegúrese de que la juntade estanqueidad queda bien colocada en su sitio y sin huecos. Coloque denuevo la tapa negra en la parte superior del Sensor de velocidad running.Asegúrese de que está bien cerrado.

6. Compruebe el funcionamiento del Sensor de velocidad running verificandoque la luz verde parpadea después de presionar y mantener presionado elbotón rojo del Sensor de velocidad running.

7. No tire la pila antigua a la basura normal. Llévela a un lugar en el que serecojan residuos de este tipo.

3

2

Page 12: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 12/128

10

Instalación del Sensor de velocidad runningS1 en la zapatilla deportiva

1. Separe el Sensor de velocidad running delclip de soporte en forma de horquilla soltandola solapa de goma de éste, y tirando confuerza pero cuidadosamente.

2. Afloje los cordones de la zapatilla deportivay coloque el clip debajo de éstos,introduciéndolo por la parte en forma dehorquilla. La parte interna de los dos brazos

queda a la vista con los dos enganches bocaarriba. Ajuste los cordones de nuevo.

3. Acople el Sensor de velocidad running al clipde soporte ajustando el extremo frontal(parte más próxima al botón rojo) del Sensorde velocidad running a los dos enganches dela parte de la horquilla. Cierre la tapa con lasolapa de goma. Asegúrese de que el Sensor

de velocidad running no se mueve y que estáalineado con el pie.

4. Encienda el Sensor de velocidad después deque su ritmo cardíaco aparezca en la pantallade su unidad de pulsera. Pulse y mantengapresionado el botón rojo del sensor develocidad, una luz verde comenzará aparpadear.

5. Después de hacer ejercicio, desconecte elSensor de velocidad running presionando ydejando presionado el botón rojo. La luz verdepierde intensidad.

Cuando la luz verde del Sensor de velocidadrunning se pone de color rojo, solamente lequedarán dos horas de batería, por tanto, es

necesario cambiar la pila.

3

4

1

2

Page 13: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 13/128

11

60°

   H  a  c   i  a

   d  e   l  a  n   t  e

2

Si está usando su Polar S725X/S625X con elsensor de potencia, por favor revise lasinstrucciones sobre su instalación en el

manual de instrucciones del sensor depotencia. Si tiene instalado el sensor depotencia no necesita utilizar ningún otrosensor en su bicicleta.

Instalación del Soporte paraBicicletas Polar

Utilice bridas de plástico para fijarperfectamente el soporte de manillar sobre laalmohadilla de goma.Sujete la unidad de pulsera con la correa depulsera.

Instalación del Sensor de Velocidad Polar

El sensor de velocidad Polar mide la velocidad y ladistancia cuando se monta en bicicleta.

1. Revise de frente la horquilla frontal paralocalizar un sitio adecuado para colocar elsensor de velocidad. El sensor de velocidad sedebe fijar a una distancia inferior a 50 cm dela unidad de pulsera montado. Cuanto

menor sea la distancia, mejores serán losresultados. Seleccione la zona correcta de lahorquilla, límpiela y séquela por completo einstale sobre ella la almohadilla de goma.

2. Coloque el sensor en la posición que seindica en la ilustración 2. Seguidamenteajústelo hacia la rueda lo máximo que seaposible.

max 50 cm / 

1´8´´ 

1

Page 14: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 14/128

12

3. Pase las bridas de plástico por los orificios delsensor y ajústelas sin apretar. No las aprietetodavía. Si las bridas de plástico sondemasiado cortas para su bicicleta, junte dosbridas para alargarlas.

 4. En la caja se incluyen dos opciones diferentesde imán de radio. Sólo es necesario instalaruna de ellas. Compruebe cuál de los imanesse acopla mejor al radio de la bicicleta. (A)Uno se fija haciéndolo girar alrededor del

radio antes de colocar la tapa metálica sobreel imán, (B) el otro apretando el tornillo. Elimán debe quedar orientado hacia el sensorde velocidad.

5. Ajuste con precisión la posición tanto delimán como del sensor de manera que el imánpase cerca del sensor, pero sintocarlo. La distancia máxima entre el

sensor de velocidad y el imán del radiodebe ser de 5 mm. Una vez que los hayasituado correctamente, apriete firmementelas bridas de plástico y corte el trozo sobrantede los extremos.

Su seguridad es importante para nosotros.Compruebe que puede girar el manillarnormalmente y que los cables de los frenos

y de los cambios no se enganchan en elsensor. Compruebe también que el sensor noobstaculiza el pedaleo ni el uso de los frenosy de los cambios. Le rogamos que mientrasmonte en su bicicleta ponga toda su atenciónen la carretera para evitar posibles accidentesy lesiones.

5

4

A Bo

Page 15: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 15/128

13

Colocación del transmisor

1. Humedezca con agua del grifo los electrodos de labanda transmisora y asegúrese de que estábien húmedo (sin llegar a empapar).

2. Acople el conector central a la banda elástica.Acople la letra L del conector con la palabra LEFT(izquierda) de la cinta y ajuste el cierre.

3. Ajuste la longitud de la banda de manera que se

sienta cómodo. Ajústese la banda alrededor delpecho, por debajo de los músculos pectorales yabroche el segundo cierre.

4. Compruebe que las áreas de electrodos hume-decidas estén firmemente colocadas sobre su piely que el logotipo de Polar del conector seencuentre en posición vertical y centrada.

Inicio de la medición del ritmo cardíaco

1. Empiece en la pantalla quemuestra la hora del día.

2. Mantenga la unidad depulsera dentro de la zona decobertura de transmisión (1metro/ 3 pies) de su

transmisor.3. Procure no situarse cerca de otras personas quelleven monitores del ritmo cardíaco y asegúresede que no está cerca de líneas de alta tensión,televisores, teléfonos móviles u otras fuentes deinterferencias electromagnéticas.

Page 16: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 16/128

14

4. Pulse el botón OK para empezar a medir su ritmo cardíaco. Unsímbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmocardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximode 15 segundos.

5. Pulse OK de nuevo. El cronómetro empieza a funcionar y puedecomenzar sus ejercicios. Los datos del ejercicio sólo seguardarán en un archivo si se ha activado el cronómetro.

Detención de la medición del ritmo cardíaco

1. Pulse el botón stop. El cronómetro y los demás cálculos se detienen. Lamedición del ritmo cardíaco continúa, pero los datos del ejercicio no seguardan.

2. Pulse de nuevo el botón stop. Se detiene la medición del ritmo cardíaco. Launidad de pulsera muestra de nuevo la pantalla de la hora.

Después del ejercicio

1. Para soltar el conector de la banda conelectrodos presione con su pulgar y dedo índicey gire su mano tal y como se indica en laimagen.

2. Limpie con cuidado el transmisor con unasolución de agua y jabón neutro. Aclárelo conagua limpia.

3. Séquelo cuidadosamente con un paño suave.

4. Guarde el transmisor en un lugar seco y limpio. La suciedad afectanegativamente a la elasticidad y el funcionamiento del transmisor.El sudor y la humedad mantienen húmedos los electrodos y activadoel transmisor, lo que reduce la vida útil de la pila.

Page 17: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 17/128

15

Todo lo que puede hacer con el running/cycling computer

A continuación se incluye una breve descripción de los modos de la unidad depulsera y de las diferentes funciones que le ofrecen.

1. HORA DEL DÍAEn este modo puede utilizar el monitor como reloj ya que muestra la hora, lafecha y el día de la semana, además de contar con alarma y dos zonashorarias diferentes. También, puede descargar un logotipo personal, nombreo número de usuario desde Polar Precision Performance Software o

www.polar.fi. Además puede cargar 7 recordatorios con alarmas.

2. MODO DE MEDICIÓN (CONSULTE LA SECCIÓN C. EJERCICIO)En este modo se muestra el ritmo cardíaco, pero los datos del ejercicio no segraban ni se guardan en la opción de archivo. En el modo de mediciónpuede elegir los datos que aparecen en la unidad de pulsera duranteel ejercicio.

3. MODO DE GRABACIÓN (CONSULTE LA SECCIÓN C. EJERCICIO)En el modo de grabación, el ejercicio se graba y se inician el cronómetro yotros cálculos. Puede utilizar la función BasicUse si desea realizarejercicio sin establecer los límites del ritmo cardíaco, lostemporizadores ni otros ajustes del ejercicio. Si utiliza los ajustesmencionados anteriormente, puede programar hasta cinco series deejercicios para diferentes tipos de ejercicios.

Page 18: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 18/128

16

A. BasicUse es la forma más sencilla de empezar a practicar ejercicioporque no tiene que establecer distintos límites del ritmo cardíaco nitemporizadores. Sólo tiene que empezar en modo de medición, elegirBasicUse y ya está preparado para iniciar la práctica de ejercicios. Puedeelegir entre distintos datos de frecuencia cardíaca, datos de carrera o datosde la bicicleta para su presentación en la unidad de pulsera.

B. El modo BasicSet de programación libre le ofrece la posibilidad dedefinir tres funciones para controlar la sesión de ejercicios.1. Tres límites ajustables para el ritmo cardíaco deseado (ya sea límite de la

FC, % de límite FCmax

 o de límite del ritmo)2. Tres temporizadores ajustables alternativos.3. Cálculo de la recuperación en función del tiempo o del ritmo cardíaco.

Con estas funciones podrá controlar fácilmente la sesión de ejercicios.Puede programar diferentes tipos de series de ejercicios. Al entrenarse,elija la que mejor se adapte a su programa.

C. La función Interval Trainer de programación libre le guíaautomáticamente durante su sesión de entrenamiento en intervalos. Puedeprogramar las siguientes fases de ejercicios:1. fase de calentamiento con límites del ritmo cardiaco o límite del

ritmo o un temporizador de cuenta atrás2. hasta 30 intervalos con límites de ritmo cardiaco o límite del ritmo

deseado y opción para un cálculo de recuperación tras cada intervalo3. fase de enfriamiento con un temporizador de cuenta atrás después

de los intervalosLa utilización de esta función le permite concentrarse en el ejerciciodurante el entrenamiento en intervalos. El running/cycling computer seencarga de vigilar los temporizadores y los límites del ritmo cardiacoo límite del ritmo; lo único que tiene que hacer es realizar losejercicios de la sesión de entrenamiento.

Page 19: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 19/128

17

4. ARCHIVO (CONSULTE LA SECCIÓN D. RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓNRELATIVA AL ENTRENAMIENTO)En este modo puede recuperar los datos relativos al entrenamiento. Elrunning/cycling computer guarda hasta 99 archivos de información sobre elejercicio cuando se utiliza el modo de grabación (cronómetro activado).

5. OPCIONES (CONSULTE LA SECCIÓN B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES)En el modo de opciones, se definen todos los ajustes personales para un usoóptimo del running/cycling computer. Es aconsejable que introduzca todoslos ajustes personales en la unidad de pulsera antes de utilizar el running/ cycling computer por primera vez. Al hacerlo, garantiza el óptimofuncionamiento del monitor. También puede utilizar el software PolarPrecision Performance para definir y cargar los ajustes personales del PC a launidad de pulsera.

6. TESTS (CONSULTE LA SECCIÓN E. TESTS)En este modo puede realizar la prueba de condición física y testOwnOptimizer™ de Polar.

El test de condición física calcula la capacidad aeróbica máxima (VO2max

) ymuestra el resultado como un valor de OwnIndex. Esta prueba tambiénproporciona un valor máximo previsto del ritmo cardíaco (FC

max-p). La prueba

de condición física Polar se ha diseñado para controlar sus avances. Deberíarealizarla con regularidad para ver los cambios en su condición físicacardiovascular. El running/cycling computer guardará en memoria el valorOwnIndex más reciente.

Polar OwnOptimizer le ayuda a optimizar su carga de entrenamientodurante un programa de ejercicios para que aumente su nivel de resistenciay evite el infra o sobreentrenamiento durante tiempo prolongado.OwnOptimizer es una prueba ortostática tradicional modificada paradeterminar el sobreentrenamiento. Se trata de una herramienta perfectapara cualquier persona que entrene con regularidad y que desee mejorar sucondición física y alcanzar objetivos competitivos.

Page 20: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 20/128

18

7. CONEXIÓN (CONSULTE EL CD-ROM INDEPENDIENTE)En el modo de conexión puede descargar los datos de entrenamientograbados de la memoria de la unidad de pulsera al PC para realizar unanálisis más detallado. También puede cargar los ajustes de la unidad depulsera del PC. Para realizar estas operaciones, necesita el software PolarPrecision Performance.

Con la aplicación Polar MobileLink™ usted puede transferir los datos de susesión de entrenamiento a su teléfono Nokia compatible. Al terminar elentrenamiento puede ver los datos de la sesión con un formato gráfico en lapantalla a color del teléfono. Puede enviar un informe con sus datos, a uncompañero de entrenamiento o a su entrenador, en formato SMS a un teléfonocompatible para un análisis inmediato incluso si no tiene ningún PC disponible.También puede transferir los datos a su diario de entrenamiento en su PC oal servicio Web de Polar.

Page 21: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 21/128

19

Exercise

Set

Memory

Set

Function

Set

Speed

Set

User

Set

Watch

Set

Monitor

Set

Hora deldia File Options Tests Connect

En esta sección se describe la forma de introducir

manualmente los ajustes pulsando los botones de

la unidad de pulsera. No obstante, el running/

cycling computer también le ofrece una forma

más rápida: preparar los ajustes con el software

Polar Precision Performance y cargarlos en la

unidad de pulsera desde el ordenador. Consulte el

CD-ROM para las posibilidades de comunicación

por infrarrojos.

Después de preparar los ajustes puede cargar la función de bloqueo deopciones. Las opciones ya no se pueden cambiar hasta que desactive elbloqueo de opciones en “información personal” del software.

B. INTRODUCCIÓN DE LOS AJUSTES

Page 22: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 22/128

20

Información sobre el usuario

User Set

kg/lbscm/ 

feet inch Birthday Sex Activity HRmax

VO2max

Options

En el ciclo de ajustes del usuario sólo se puede avanzar pulsando el botón

OK. Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionados losbotones mientras ajusta el valor. Suelte el botón cuando se aproxime al valordeseado.

Las unidades de medición serán las que se seleccionen en Options/ Monitor Set/ Unit 1 o Unit 2.

Unidades 1 Unidades 2

Peso kg lbs (libras)Altura cm ft/ inch (pies/ pulgadas)Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año

Al definir su peso y altura, las unidades ajustables de 1/ 2 puedenmodificarse manteniendo pulsado el botón de señal y luz.

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que

aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options.Aparece EXERCISE SET.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca USER SET.

4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la información relativaal usuario.

Page 23: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 23/128

21

Peso (en kg o lbs)5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su peso. Pulse OK.

Altura (en cm o ft/ inch)6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar su altura. Pulse OK.

Fecha de nacimiento (Birthday)7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar el día. Pulse OK.8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba

o hacia abajo para seleccionar el mes. Pulse OK.9. Aparece Year (año). Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar

el año. Pulse OK.

Sexo (Sex)10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar su sexo. Pulse OK.

Nivel de actividad (Activity)11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el nivel de actividad

para la prueba de condición física Polar. Pulse OK.

El nivel de actividad es una evaluación del nivel de actividad física. Seleccione laalternativa que mejor describe la cantidad global y la intensidad de su actividadfísica en el último medio año.

Bajo No realiza ningún tipo de deporte ni ejercicio físico con(Lo) regularidad. Por ejemplo, camina sólo por placer y de vez en

cuando realiza algún ejercicio con el esfuerzo suficiente comopara tener una respiración dificultosa o transpirar.

Medio Practica con regularidad algún deporte recreativo. Por ejemplo(Middle) corre entre 5 y 10 km a la semana o dedica de 30 a 120 minutos a

la semana a alguna actividad física comparable, o bien tiene untrabajo que le exige una cierta actividad física.

Unidades 2: el ordenes Mes - Día - Año

Page 24: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 24/128

22

Alto Realiza algún tipo de ejercicio físico de forma regular al menos(High) 3 veces a la semana. Por ejemplo, corre entre 10 y 20 km a la

semana o dedica de 2 a 3 horas semanales al ejercicio de unaactividad física comparable.

Superior Realiza ejercicio físico de forma regular al menos 5 veces a la(Top) semana. Por ejemplo, practica ejercicio para mejorar sus

resultados en competiciones.

Valor máximo del ritmo cardíaco (HRmax

)12. El valor del ritmo cardíaco máximo previsto según la edad aparece de forma

predeterminada cuando este valor se ajusta por primera vez. Si conoce

exactamente su ritmo cardíaco máximo actual, clínicamente probado,ajuste el valor desplazándose hacia arriba o hacia abajo.

13. Pulse OK.

Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test (prueba decondición física) una vez realizada la prueba de condición física Polar.

Valor de consumo máximo de oxígeno (VO2max

)

14. La unidad de pulsera sugiere el valor 35 para mujeres y el valor 45 parahombres como ajustes predeterminados cuando se configura este valor porprimera vez. Si conoce exactamente su consumo máximo de oxígenoactual, clínicamente probado, ajuste el valor desplazándose hacia arriba ohacia abajo.

15. Pulse OK. Aparece USER SET.

Si desconoce dicho valor, actualícelo en la modalidad Fitness Test una vez

realizada la prueba de condición física Polar.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantallade la hora, presione el botón stop.

Page 25: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 25/128

23

Cuando empiece a ajustar las preferencias relativas al ejercicio, la primeraselección debe ser si desea configurar su serie personal de ejercicios o si desearealizarlos con la opción BasicUse. Si opta por ajustar las series de ejercicios, lasegunda selección es utilizar BasicSeto Interval Training Set.

Ajustes de ejercicio para el modo de grabación

Selección del tipo de ejercicio

BasicUse (E0)BasicUse es una modalidad muy sencillapara el ejercicio. No es necesario realizarningún ajuste para practicar ejerciciocon esta modalidad. Cuando realiceejercicio, puede ver en la pantalla lossiguientes valores opcionales:• ritmo cardíaco actual y promedio

del ritmo cardíaco del ejercicio• cronómetro• hora del día• tiempos de parciales y de vuelta

Además, puede ver calorías gastadas enla sesión de ejercicios, porcentaje de suritmo cardíaco máximo e informaciónde la carrera/bicicleta,

si ha configurado todos los datos delusuario y activado las funciones.

Exercise set (E1-E5)Cuando practique ejercicio con estamodalidad, puede ver los mismosvalores opcionales que con lamodalidad BasicUse. Además, estamodalidad le guiará en su ejercicio deacuerdo con los ajustes que haya

introducido. También puede asignarnombres a las series de ejercicios, porejemplo, según el tipo de ejercicio.

Puede ajustar las siguientes funcionesde orientación del ejercicio:• 3 límites (basados en FC,

% de FCmax

 o ritmo)• 3 temporizadores de cuenta atrás

• función de intervalo• cálculo de recuperación

Ajuste de las series de ejerciciosPuede programar cinco series de ejercicios; cuando vaya a empezar a practicar,sólo tiene que seleccionar una de las series.

Page 26: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 26/128

24

Interval Training Set(serie de entrenamiento en intervalos)Si activa los intervalos esta opción le

permite programar 3 fases deejercicios diferentes para cada serie enel siguiente orden:

Fase de calentamiento• temporizador de cuenta atrás 1

Activado/Desactivado• límites 1 Activado/DesactivadoFase de intervalos• tipo de cálculo de intervalo:

manual, intervalo en función deltiempo, del ritmo cardíaco o de ladistancia

• número de fases de intervalosrepetidos

• límites 2 Activado/Desactivado• cálculo de recuperación

Activado/DesactivadoFase de enfriamiento• temporizador de cuenta atrás 3

Activado/Desactivado• límites 3 Activado/Desactivado• límites de resumen

Activado/DesactivadoSi desactiva los temporizadores decuenta atrás, deberá detener la fase

manualmente.

BasicSetSi desactiva los intervalos, puede ajustar lassiguientes funciones para su ejercicio:

• temporizador 1Activado/Desactivado

• temporizador 2Activado/Desactivado

• temporizador 3Activado/Desactivado

• límites 1Tipos de límites basados en FC,% de FCmax o ritmo

Activado/Desactivado• límites 2 Activado/Desactivado• límites 3 Activado/Desactivado• límites de resumen

Activado/Desactivado• cálculo de recuperación

Activado/Desactivado

Debe seleccionar la activación de lostemporizadores de forma correlativa. Porejemplo, no puede activar el temporizador2 si el temporizador 1 está desactivado.

La elección del tipo de límite de FC, de% de FC

maxo del ritmo para límites 1 (Limits

1) determina la forma en que se mostraránen los demás límites. Sólo se puedeseleccionar un tipo de límites en un juegode ejercicios.

Los límites de resumen no se muestrandurante la realización del ejercicio ni se lesaplica la función de alarma. El tiempo trans-currido dentro de los límites de resumen, porencima o por debajo de ellos pueden verse

en el archivo de ejercicios.

Page 27: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 27/128

25

Options

Exercise Set

E0 E1 E2 E3 E5E4

ExerciseSet 1-5

Timer1

Limits1

Limits2

Timer3

Recovery Limits3

Timer/Hr/Dist.

Interval RepeatInterval

Timer/Hr/Dist./Manual

SummaryLimits

IntervalOn

Interval OFF(BasicSet)

Limits

3

Limits

2

Limits

1

Timer

1

Timer

2

Timer

3

Timer/Hr

RecoverySummary

Limits

HR/% of HRmax / Pace

1. En la pantalla de la hora,desplácese hacia arriba ohacia abajo hasta que

aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la

modalidad Options.Aparece EXERCISE SET.

3. Pulse OK para seleccionarlos ajustes relativos al ejercicio. Aparece BasicUse E0 o serie de ejercicios E1-E5.

4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tipo de ejercicio

que desee. Pulse OK.

Si selecciona BasicUse (E0): para volver a la pantalla de la hora, presione elbotón stop y omita el resto de los ajustes relativos al ejercicio. Si seleccionauna serie de ejercicios (E1-E5), aparece Interval On/OFF.

5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la función deintervalos. Pulse OK. Aparece Timer 1 (temporizador 1).

Page 28: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 28/128

26

Ajuste de los temporizadores (Timer)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el temporizador que

desee. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al temporizador.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el temporizador.

Pulse OK.Temporizador desactivado (OFF): Omita los pasos 8 y 9.

8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK.

Ajuste de los límites del ritmo cardíaco (Limits)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados.7. Pulse OK para iniciar el ajuste de los límites.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para elegir límites basados en el FC

o el % del FCmax

. Pulse OK para seleccionar.9. Aparece Lim High. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límite

superior. Pulse OK.

10. Aparece Lim Low. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el límiteinferior. Pulse OK.

La elección del tipo de límite de FC, de % de FCmax

 o de ritmo para límites 1(Limits 1) determina la forma en que se mostrarán en los demás límites. Sólo sepuede seleccionar un tipo de límites en un juego de ejercicios.

Ajuste del límite del ritmoEl ritmo es la velocidad a la que corre. Se mide en minutos por kilómetro o milla.

Si empieza desde la pantalla Time of day (hora), repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites deseados.7. Presione OK (Aceptar) para seleccionar los valores para los límites.8. Sólo cuando ajuste los límites 1, desplácese hacia arriba y hacia abajo para

seleccionar los límites basados en el RITMO. Presione OK (Aceptar) paraconfirmar la selección.

9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Presione OK

(Aceptar).

Page 29: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 29/128

27

0 10 20 30 40 50

160

140

120

100

80

60

40

limits 1

Heart

rate

Time

limits 2 limits 3

Summarylimits

• La duración del ejercicio dentro, por encima y por debajo de los límites1, 2 y 3 sólo se graba cuando se han activado esos límites concretos.

• El tiempo transcurrido dentro, por encima o por debajo de los límites deresumen se graba durante todo el ejercicio, con independencia de loslímites que se utilicen.

Activación y desactivación de los límites (Limits)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcan los límites

deseados.7. Presione el botón de señal y luz para activar o desactivar los límites. Suéltelo.

10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Presione OK(Aceptar).

11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor de la tolerancia ensegundos del límite del ritmo. Presione OK (Aceptar).

El valor de la tolerancia es la variación permitida en tiempo del límitepredeterminado.

Page 30: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 30/128

28

Ajuste del cálculo de recuperaciónSe pueden seleccionar 2 tipos opcionales para la recuperación en BasicSet:A. El tiempo de recuperación Finaliza la recuperación cuando

expira el tiempo seleccionado.B. El ritmo cardíaco de recuperación Finaliza la recuperación cuando se

alcanza el ritmo cardíacoseleccionado.

Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery

TIMER/ Hr.

7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación.On/Off parpadea.

8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculode recuperación. Pulse OK.OFF(desactivado): omita los pasos 9 a 11.ON (activado): TIMER/ Hr parpadea.

9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíacoo el temporizador de recuperación.

Pulse OK.

A. Aparece RecoTime.10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos.

Pulse OK. Aparece Recovery TIMER.O bienB. Aparece RecoHr.

10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK.Aparece Recovery Hr.

Page 31: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 31/128

29

Ajuste del tipo de intervaloPuede seleccionar cuatro tipos de intervalos opcionales:

A. Intervalo en función del tiempo Finaliza el intervalo cuandoexpira el tiempo seleccionado.

B. Intervalo en función del ritmo cardíaco Finaliza el intervalo cuandose alcanza el ritmo cardíacoseleccionado.Cuando se selecciona elintervalo en función del ritmocardíaco, el cálculo de

recuperación debe estar activado.C. Intervalo en función de la distancia Finaliza el intervalo cuando

se alcanza la distanciaseleccionada.

D. Intervalo manual Permite finalizar la sesión deentrenamiento de intervalospresionando OK.

Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Interval TIMER/ Hr/ 

DIST/ MANUAL. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tipo deintervalo. TIMER/ Hr/ DIST/ MANUAL parpadea.

7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tipo de intervaloque se utilizará para finalizar el mismo. Pulse OK. Si selecciona intervalomanual omita los pasos 8 - 9.

Page 32: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 32/128

30

A. Intervalo en función del tiempo8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK.

Aparece Interval TIMER.O bienB. Intervalo en función del ritmo cardíaco8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el ritmo cardíaco que

finalizará su intervalo. Pulse OK. Aparece Interval Hr.O bienC. Intervalo en función de la distancia8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar los kilómetros. Pulse OK.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar las centenas de metros. Pulse OK.Aparece Interval DIST.

Ajuste del número de intervalos y recuperaciones (Repeat)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.Pueden programarse hasta 30 intervalos y recuperaciones (si están activados)

para fase de intervalos.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Repeat.7. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo al número.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el número. Pulse OK.O bienSi no conoce de antemano el número de intervalos y recuperaciones, seleccionelos intervalos continuos. Éstos se sucederán hasta que detenga manualmente elejercicio o hasta que se realicen 30 intervalos.

8. Desplácese hacia abajo hasta que aparezca Cont y el símbolo .Pulse OK.

Unidades 2: las unidadesajustables son millas y

pies. Presione el botón deseñal y luz para cambiarlas unidades.

Page 33: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 33/128

31

Ajuste del cálculo de recuperación del intervaloSe pueden seleccionar 3 tipos opcionales para la recuperación:

A. El tiempo de recuperación Finaliza la recuperación cuandoexpira el tiempo seleccionado.

O bienB. El ritmo cardíaco de recuperación Finaliza la recuperación cuando se

alcanza el ritmo cardíaco seleccionado.O bienC. Distancia de recuperación Finaliza la recuperación cuando se

alcanza la distancia seleccionada.

Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Recovery TIMER/ 

Hr/ DIST.7. Pulse OK para activar o desactivar el cálculo de recuperación.

On/OFF parpadea.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el cálculo de

recuperación. Pulse OK.

Desactivar: omita los pasos 9 a 11.Activar: TIMER/ Hr/ DIST parpadea.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ritmo cardíaco, la

distancia o el temporizador de recuperación. Pulse OK.

A. Aparece RecoTime.10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los minutos. Pulse OK.11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar los segundos. Pulse OK.

Aparece Recovery TIMER.O bienB. Aparece RecoHr.10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Pulse OK.

Aparece Recovery Hr.

Page 34: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 34/128

32

Unidades 2: las unidadesajustables son millas

y pies. Presione el botónde señal y luz paracambiar las unidades.

O bienC. Aparece Rec. Dist.10. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustar los kilómetros.Pulse OK.

11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo paraajustar las centenas de metros. Pulse OK.Aparece Recovery DIST.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantallade la hora, presione el botón stop.

Asignar nombres a las series de ejerciciosPuede asignar nombres a los ejercicios, con un máximo de siete letras, númeroso signos determinados. Los caracteres disponibles son los siguientes: 0-9,espacio, A-Z, a-z, - % / ( ) * + : ?.1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que

aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.

3. Pulse OK. Aparece E0-E5.4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la serie

de ejercicios que desee (E1 - E5).5. Presione el botón de señal y luz. La letra parpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo

que desee. Pulse OK.7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los 7 caracteres.

Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volvera la pantalla de hora del día presione el botón stop.

Page 35: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 35/128

33

Ajuste de valores de memoria

Options

Rec. Rate 5 Sec/ 15 Sec/ 60 Sec

Memory Set

1. En la pantalla de la hora, desplácese haciaarriba o hacia abajo hasta que aparezcaOPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options.Aparece EXERCISE SET.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca MEMORY SET.

4. Pulse OK para iniciar el ajuste de la memoria.

Aparece Rec. Rate.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo paraseleccionar la velocidad de registro que desee.A medida que cambie la velocidad de registro,verá la memoria que queda en la fila inferior.Pulse OK.

El tiempo de registro de running/cycling computer depende de la velocidad de

registro seleccionada (5 s, 15 s o 60 seg). Cuando la memoria está llena, puedecontinuar haciendo ejercicio, pero no se registrará.

Page 36: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 36/128

34

El uso de series de ejercicios y de grabación de vueltas reduce los tiemposmáximos de ejercicio.

Para continuar con los ajustes pulse el botón stop, o para volver a la pantalla de

hora del día presione el botón stop.

En la siguiente tabla se indica la duración máxima del ejercicio para cadavelocidad de registro.

Altitud Velocidad Cadencia Potencia Velocidad Velocidad Velocidadregistro 5s registro15s registro 60s

Activado Activado Activado Activado 4 h 55 min 14 h 45 min 59 h 2 min

Activado Activado Activado Desactivado 8 h 51 min 26 h 34 min 99 h 59 min

Activado Activado Desactivado Activado 5 h 32 min 16 h 36 min 66 h 25 min

Activado Activado Desactivado Desactivado 11 h 4 min 33 h 13 min 99 h 59 min

Activado Desactivado Desactivado Desactivado 14 h 45 min 44 h 17 min 99 h 59 min enun archivo ytotal 170 h

Desactivado Activado Activado Activado 5 h 32 min 16 h 36 min 66 h 26 min

Desactivado Activado Activado Desactivado 11 h 4 min 33 h 13 min 99 h 59 min

Desactivado Activado Desactivado Activado 6 h 19 min 18 h 58 min 75 h 55 min

Desactivado Activado Desactivado Desactivado 14 h 45 min 44 h 17 min 99 h 59 min enun archivo y

total 170 hDesactivado Desactivado Desactivado Desactivado 44 h 18 min 99 h 59 min 99 h 59 m en

un archivo ytotal 510 h

Page 37: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 37/128

35

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajohasta que aparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options.Aparece EXERCISE SET.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcaFUNCTION SET.

4. Pulse OK para iniciar el ajuste de las funciones.Aparece OwnCal.

Activación y desactivación de funciones

Para activar las siguientes funciones, es necesario introducir la informaciónde usuario. Si aparece kg/lbs cuando se empieza a ajustar la función, launidad de pulsera indica que no se ha introducido toda la informaciónrelativa al usuario.

Gasto calórico OwnCalSi empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función OwnCal. On/OFF parpadea.

6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar OwnCal. PulseOK.

Con el fin de obtener los resultados más exactos de OwnCal, actualice los ajustes deVO

2max y HR

max, utilizando los valores clínicamente probados, si dispone de ellos. Si

carece de dichos valores, realice la prueba de condición física Polar y actualice losvalores de OwnIndex y HR

max en la función Fitness Test.

Options

Function Set

OwnCalOn/OFF

Tests On/OFF

HRmax-pOn/OFF

AltitudeOn/OFF

AutoLapOn/OFF

Page 38: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 38/128

36

Prueba de tests (Tests)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Tests.

6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la prueba. On/OFF parpadea.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la prueba de

tests. Pulse OK.

Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax

-p)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca HR

max-p.

6. Pulse OK para iniciar el ajuste de HRmax

-p. On/OFF parpadea.

7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar HRmax-p. PulseOK.

HRmax

-p puede activarse únicamente si está activada la prueba de condición físicaPolar.

Altitud (Altitude)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 45. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Altitude.6. Pulse OK para empezar a activar o desactivar el termómetro y la medición de

altitud. On/OFF parpadea.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la altitud.

Pulse OK.Si desactiva la altitud, omita el resto de los ajustes de altitud.

8. Si ha activado la altitud, “Wait...” aparece durante unos segundos.9. Aparecen Altitude y un número parpadeante. Empiece a ajustar la altitud del

punto de partida. Se pueden cambiar unidades ajustablesde 1/ 2 presionando el botón de señal y luz.Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la altitudque desee. Pulse OK.

Page 39: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 39/128

37

Si hay suciedad bloqueando los canales de aire envíe su monitor de pulsera aun punto de servicio técnico Polar. No inserte ningún objeto en los canalesde aire.

Para utilizar el termómetro, se debe activar la altitud. Para lecturas másprecisas de la altitud, calibre siempre el altímetro antes del ejercicio.Como la temperatura de su cuerpo afecta a la lectura de la temperatura, lamejor forma de obtener una lectura precisa de la temperatura es quitarse launidad de pulsera durante al menos 10 minutos.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantallade la hora, presione el botón stop.

Activación/desactivación de AutoLap (contador de vueltas automático)Cuando utiliza la función AutoLap, el ordenador que mide la carrera registra eltiempo de las vueltas continuamente cada vez que ha recorrido la distanciaprefijada (corriendo o en bicicleta). Por ejemplo, si establece una distanciaAutoLap de 400 metros, la primera vuelta se registrará a los 400 metros, lasegunda a los 800 metros y así sucesivamente.

Si empieza desde la pantalla Time of day (hora), repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca AUTOLAP.6. Presione OK para comenzar a establecer AutoLap. On/OFF comienza a

parpadear.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar AutoLap.

Presione OK (Aceptar).OFF (desactivado): ignorar el resto de los valores AutoLap.

8. Aparece Set A.Lap Distance (Ajustar la distancia de vuelta). Desplácese haciaarriba o hacia abajo para ajustar la distancia AutoLap. Presione OK paraseleccionar la distancia de la vuelta.

AutoLap puede activarse sólo si la función de velocidad está activada envalores de velocidad.

Page 40: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 40/128

38

Speed Set

Speed OFF

WheelFoot pod calibration

Run On Bike 1/2

PowerOn/OFF

CadenceOn/OFF

Options

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca SPEED SET.

4. Pulse OK para iniciar los ajustes de la velocidad.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que seleccioneRun Speed, Bike 1 ó 2 o bien desactive las funciones develocidad.Pulse OK. Si optó por desactivar las funciones de la velocidad,omita el resto de los ajustes de la velocidad.

Ajustes de funciones de la velocidad

En esta sección se pueden configurar las preferencias para dos bicicletas yajustar el tamaño de la/s rueda/s.

Valores de carreraCalibración del Sensor de velocidad running Polar S1Se recomienda que calibre el Sensor de velocidad running cuando lo utilice porprimera vez, cuando haya cambios significativos en su estilo de carrera o cuandola posición del sensor en la zapatilla haya variado radicalmente.

Page 41: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 41/128

39

Tenga en cuenta que si quiere calibrar los valores para caminar se se recomiendacalibrar el sensor de velocidad Polar S1 caminando. Puede calibrar el Sensor develocidad running S1 corriendo una distancia prefijada. Por ejemplo, tres laps en

un registro de 400 metros, a un ritmo constante o mediante ajuste manual delfactor de calibración.

Calibración durante la carreraSi empieza desde la pantalla Time of day (hora),repita los pasos 1 a 5.6. Aparece CALIBRATE SPEED (Calibrar velocidad).

Presione OK (Aceptar).

7. Aparece CALIBRATION RUN (Ejecutarcalibración). Presione OK (Aceptar).8. Las centenas de metros comienzan a parpadear. Desplácese hacia arriba o

hacia abajo para ajustar las centenas de metros. Presione OK (Aceptar).Los metros comienzan a parpadear. Desplácese hacia arriba o hacia abajopara ajustar los metros. Presione OK (Aceptar).

9. Aparece CALIBRATION START (Iniciar calibración). Encienda el sensor develocidad presionando el botón rojo en el sensor y presione OK (Aceptar) en

la unidad de pulsera para iniciar la calibración. Comience la carrerarealizando el primer paso con el sensor de pie en la línea de partida y corrala distancia prefijada en a un ritmo constante. Mientras está corriendo, launidad de pulsera muestra la distancia no calibrada que ha recorrido.

10. Deténgase exactamente en la línea de parada de la distancia prefijada.Espere, apróximadamente unos 3 segundos, hasta que la medición de ladistancia detenga la acumulación en la unidad de pulsera y presione OK.

11. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar la distancia mostrada en la

unidad de pulsera y para indicar la distancia real que ha recorrido. PresioneOK para guardar la calibración. En la pantalla aparece CALIBRATION DONE(Calibración realizada).

La distancia mínimarecomendada para lacalibración es de 1200metros (0.75millas) / 3laps en una pista

standard.

Page 42: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 42/128

40

Ajustes de funciones de la bicicleta

Puede establecer dos preferencias de bicicletas para el la unidad de pulsera.Prepare los ajustes para las dos modalidades de bicicleta; cuando empiece elejercicio, sólo tiene que seleccionar bike 1 ó 2. Cuando utilice los ajustes debicicleta 1 ó 2, las funciones de medición de la velocidad y la distancia siempreestarán activadas. Es necesario ajustar previamente el tamaño de la rueda paraobtener información de la bicicleta.

Puede cancelar la calibración presionando el botón stop en la unidad de pulsera.Si ha corrido menos que la distancia prefijada, aparece CALIBRATION FAILED(Error de calibración).

Calibración manual

Ajuste el factor SET al valor 1000 antes de la calibración manual.

El factor de calibración se calcula como la relación de la distancia real y ladistancia no calibrada. Por ejemplo, si ha corrido 1200 metros y la unidad depulsera muestra una distancia de 1180 metros, el factor de calibración debería

ajustarse a 1200/1180 x 1000 = 1026.Si empieza desde la pantalla Time of day (hora), repita los pasos 1 a 5.6. Aparece CALIBRATE SPEED (Calibrar velocidad). Presione OK (Aceptar).7. Aparece CALIBRATION RUN (Ejecutar calibración). Desplácese hacia arriba o

hacia abajo hasta que aparezca Calibration Manual (Calibración manual).8. Presione OK para iniciar el ajuste del factor de calibración.9. Aparece SET FACTOR (Ajustar factor). Desplácese hacia arriba o hacia abajo

para ajustar el factor. Presione OK (Aceptar).

Page 43: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 43/128

41

Ajuste del tamaño de la rueda (Wheel)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Empiece en la pantalla que indica Wheel.

7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al tamaño de la rueda.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustar el tamaño de la rueda.Pulse OK.

Se le ofrecen las siguientes alternativas para averiguar el tamañode la rueda de su bicicleta:

MÉTODO 1.Examine la rueda de su bicicleta y busque el diámetro en pulgadas, que siempre

aparece en el lateral del neumático. En la tabla de abajo, busque el diámetro enpulgadas en la columna de la izquierda. Encontrará el tamaño de la rueda enmilímetros en la columna de la derecha.

ERTRO DIAMETRO AJUSTE TAMAÑO RUEDA (mm)TAMAÑO RUEDA (pulgadas)

25-559 26 x 1.0 1884

23-571 650 x 23C 1909

35-559 26 x 1.50 1947

37-622 700 x 35C 1958

47-559 26 x 1.95 2022

20-622 700 x 20C 2051

52-559 26 x 2.0 2054

23-622 700 x 23C 2070

25-622 700 x 25C 208028-622 700 x 28 2101

32-622 700 x 32C 2126

42-622 700 x 40C 2189

47-622 700 x 47C 2220

Nota: Los tamaños de rueda de la tabla anterior son orientativos, ya que el

tamaño de la rueda depende del tipo de rueda y de la presión de aire.

Page 44: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 44/128

42

mm

MÉTODO 2.Marcar la banda de rodadura del neumático delantero que está en contacto conel suelo con una línea y hacer girar el neumático en forma perpendicular al

suelo. También se puede tomar la válvula como referencia. Hacer una marca enel suelo. Hacer girar la rueda de la bicicleta sobre una superficie plana haciaadelante hasta que la rueda realice una rotación completa. Verificar que elneumático se encuentre perpendicular al suelo. Hacer otra marca sobre el sueloexactamente en el lugar donde la marca del neumático delantero toca lasuperficie.Medir la distancia entre las dos marcas sobre el suelo.Restar 4 mm para tomar en consideración su peso sobre la

bicicleta al calcular la longitud de la circunferencia de la rueda.Este es el valor que debe introducir en el medidor.

El tamaño de la rueda se indica siempre en milímetros, ya que es la unidadmás precisa. Cuando el monitor se pone a cero, se introducen los valorespredeterminados.

Activación y desactivación de la cadencia* (Cadence)

Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Cadence.7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a la cadencia. On/OFF

parpadea.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la cadencia.

Pulse OK.

- 4 mm

mm

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Page 45: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 45/128

43

Activación/desactivación de la potencia* (Power)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 5.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Power.

7. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a salida de potencia.On/OFF parpadea.8. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la salida de

potencia. Pulse OK.OFF (desactivado): Omita el resto de ajustes de Power Output.

9. Aparece C. weight. Empiece a ajustar el peso de la cadena. Desplácese haciaarriba o hacia abajo hasta que aparezca el peso que desee.Pulse OK.

10. Aparece C. length. Empiece a ajustar la longitud de la cadena. Desplácesehacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la longitud que desee. PulseOK.

11. Aparece S. length. Empiece a ajustar la longitud del tramo. Desplácese haciaarriba o hacia abajo hasta que aparezca la longitud que desee. Pulse OK.

Si está usando el Sensor de Velocidad Polar sin cables, pulse OFF.

Puede encontrar más información sobre el Sensor de Cadencia Polar y el Sensorde Salida de Potencia en la contraportada de este manual.

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Page 46: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 46/128

44

Asignación de nombres a bike 1 y bike 2Puede asignar nombres a las modalidades de bicicleta, con un máximo de cuatroletras, números o signos. El identificador de la bicicleta, situado en la ángulo

derecho de la pantalla, indica los ajustes de bicicleta que se están utilizando.(-- = speed (velocidad), b1=Bike 1 (bicicleta 1), b2=Bike 2 (bicicleta 2)1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que

aparezca OPTIONS.2. Pulse OK para acceder a la modalidad Options. Aparece EXERCISE SET.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca SPEED SET. Pulse

OK.4. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Bike 1 ó 2.

5. Presione y mantenga presionado el botón de señal y luz. La letra ajustableparpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el signo que desee.

Pulse OK.7. Repita el paso anterior hasta seleccionar los cuatro caracteres.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantallade la hora, presione el botón stop.

Page 47: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 47/128

45

Options

Monitor Set

Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF

Ajustes del monitor

1. En la pantalla de la hora,desplácese hacia arriba ohacia abajo hasta queaparezca OPTIONS.

2. Pulse OK para acceder a lamodalidad Options.Aparece EXERCISE SET.

3. Desplácese hacia arriba o

hacia abajo hasta que aparezcaMONITOR SET.4. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al monitor.

Aparece Sound.

Activación/desactivación del sonido de los botones/actividad (Sound)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos al sonido. On/OFF parpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar el sonido.

Pulse OK.Su unidad de pulsera emite dos sonidos distintos: el sonido de la actividad/ botones y el de las alarmas para las zonas de ritmo cardíaco, reloj y condiciónfísica. Este ajuste sólo incluye los del sonido de la actividad/botones.Determinados ajustes en las modalidades de Medición y Ejercicio serán sonoros:inicio, parada, inicio y final de la fase de intervalo, e inicio y final del cálculo derecuperación.

Selección de las unidades de medición (Units)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Units.6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a las unidades. 1 ó 2 empiezan

a parpadear.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la unidad que desee.

Pulse OK.

Page 48: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 48/128

46

El ajuste de las unidades afecta a las funciones siguientes:The units settings aff

Unidades 1: Unidades 2:

Información de usuario kg, cm lbs, pies

Fecha de nacimiento día - mes - año mes - día - año

Velocidad km/h mph

Distancia km, centenas de metros millas, pies

Ritmo minutos/km minutos/milla

Altitud metros pies

Metros ascendidos metros piesTemperatura   °C   °F

Tamaño de la rueda mm mm (NOTA)

Potencia Peso de la cadena g g

Longitud de la cadena mm mm

Longitud del tramo mm mm

Activación y desactivación de la ayuda (Help)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Help.6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la función ayuda. On/OFF parpadea.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar la ayuda.

Pulse OK.

Si se activa la ayuda, las flechas que parpadean le orientan para usar los botones

correctos de las modalidades Options y File. Durante el ejercicio, si deseacambiar la información de la fila intermedia, el nombre de la función aparecedurante unos segundos. También aparecen los nombres cuando se recuperainformacion sobre los ejemplos de vueltas y de ejercicio en el modo de archivo.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantallade la hora, presione el botón stop.

Page 49: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 49/128

47

Options

Watch Set

Alarm Time 1/2 Date Remind On/OFF

1. En la pantalla de lahora, desplácesehacia arriba o haciaabajo hasta queaparezca OPTIONS.

2. Pulse OK paraacceder a lamodalidad Options.Aparece EXERCISE SET.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezcaWATCH SET.

4. Pulse OK para seleccionar los ajustes del reloj.Aparece ALARM.

Ajuste de la alarma (ALARM)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Pulse OK para seleccionar los ajustes de la alarma.

  On/OFF parpadea.6. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o

desactivar la alarma. Pulse OK. 24h: omita el paso 7.7. 12h: AM/PM parpadea. Desplácese hacia arriba o

hacia abajo para seleccionar AM o PM. Pulse OK.8. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas.

Pulse OK.9. Los minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para

ajustarlos. Pulse OK.

Cuando se dispara la alarma, suena durante un minuto; puede apagarlapulsando cualquiera de los botones.

Ajustes del reloj

OFF(desactivado):omita los pasos7 a 9.

Aj t d l h d l dí (TIME)

Page 50: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 50/128

48

12h: el orden esMes - Día - Año

Ajuste de la hora del día (TIME)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca TIME1/ TIME2.

6. Pulse OK para iniciar el ajuste relativo a la hora del día.7. Time parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionartime 1 o time 2. Pulse OK.

8. 12h/ 24h parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo paraseleccionar la modalidad de 12h o 24h. Pulse OK. 24h: omita el paso 9.

9. AM/PM parpadea. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionarAM o PM. Pulse OK.

10. Las horas parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ajustarlas.

Pulse OK.11. Las minutos parpadean. Desplácese hacia arriba o hacia abajo paraajustarlos.Pulse OK.

Ajuste de la fecha (DATE)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca DATE.6. Pulse OK para iniciar el ajuste de la fecha.

7. Aparece Day (día). Desplácese hacia arriba o haciaabajo para seleccionar el valor que desee. Pulse OK.8. Aparece Month (mes). Desplácese hacia arriba o

hacia abajo para seleccionar el valor que desee.Pulse OK.

9. Los dígitos del año parpadean. Desplácese haciaarriba o hacia abajo para seleccionar el año. PulseOK.

Activación y desactivación de recordatorios (REMIND)

Page 51: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 51/128

49

Activación y desactivación de recordatorios (REMIND)Si empieza desde la pantalla de la hora, repita los pasos 1 a 4.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca REMIND.

6. Pulse OK para seleccionar los ajustes relativos a los recordatorios.7. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el recordatorio quedesee. El número del recordatorio aparece en el ángulode la pantalla.

8. Pulse OK. On/OFF parpadea.9. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar o desactivar

el recordatorio. Pulse OK.

Puede cargar 7 recordatorios, cada uno de ellos con hora y nombre, en launidad de pulsera desde el software Polar Precision Performance.

La alarma del recordatorio sólo suena cuando aparece la pantalla de hora. Unavez activada, sonará durante 15 segundos y podrá desactivarla pulsando uno delos botones, excepto el bóton señal y luz.

Borre el texto del recordatorio pulsando uno de los botones, excepto el bótonseñal y luz.

Para seguir ajustando los valores, pulse el botón stop; para volver a la pantallade la hora, presione el bóton stop.

C j b l j t

Page 52: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 52/128

50

Consejos sobre los ajustes

Cambio entre time 1 o time 2En la pantalla de la hora, presione el botón de la flecha hacia abajo. ApareceTime 1 o Time 2 en la fila superior de la pantalla durante unos segundos. La horamostrada se utilizará en todas las funciones relativas al reloj y a las alarmas. Si seselecciona time 2 en la pantalla de la hora, aparecerá un 2 en la misma.

Acceso directo a los ajustes del relojPresione el botón de señal y luz durante unos segundos para acceder a losajustes del reloj. Si desea omitir algunos pasos y acceder directamente a lafunción de reloj, utilice los botones hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca la función de reloj deseada. Ajuste la función como se describe en lasección “Ajustes del reloj”.

Cambio de unidades de medición• Cuando introduzca la información de usuario relativa al peso y la altura.• Cuando introduzca una serie de entrenamiento en intervalos en función de

la distancia o la recuperación.• Cuando se define el punto de referencia para la altitud.Presione el botón de señal y luz hasta que cambien las unidades. Suelte elbotón.

Cambio de fecha, ID de usuario, nombre de usuario y logotipoPuede definir un número ID de usuario, un nombre de usuario y un logotipo conel software Polar Precision Performance. Estos valores aparecen en la filasuperior de la pantalla de hora. Puede cambiar entre

el ID de usuario, el nombre de usuario, el logotipo y la fecha manteniendopresionado el botón de flecha hacia arriba.

C. EJERCICIO

Page 53: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 53/128

51

Hora del dia

Modo demedición

Modo degrabación

Se pueden utilizar dos modalidades para elejercicio: medición o grabación. En la modalidad

de medición, es posible ver el ritmo cardíaco

pero el ejercicio no se registra. En la modalidad

de grabación ésta queda registrada y se inician

el cronómetro y otros cálculos.

1. Colóquese el transmisor y la unidad de pulsera tal y como se describe

en la sección “Inicio rápido”.2. Para asegurarse de que la búsqueda del código se lleve a cabo con éxito:• Mantenga el receptor de pulsera dentro de la zona de cobertura

de transmisión (1 metro/ 3 pies).• Procure no situarse cerca de otras personas que lleven monitores del ritmo

cardíaco y asegúrese de que no está cerca de líneas de alta tensión,televisores, teléfonos móviles, vehículos, equipos de ejercicio con motor uotras fuentes de interferencias electromagnéticas.

Modo de medición

3. Empiece en la pantalla de la hora pulsando OK para iniciar la medición de su

Page 54: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 54/128

52

3. Empiece en la pantalla de la hora pulsando OK para iniciar la medición de suritmo cardíaco. Un símbolo con un corazón empezará a parpadear y su ritmocardíaco (en pulsaciones por minuto) aparecerá en un máximo de 15

segundos. La unidad de pulsera pasa automáticamente a la pantalla de lahora transcurridos 5 minutos si no se recibe el ritmo cardíaco.

Las siguientes pantallas se alternan, si no tiene activados los ajustes carrera oaltitude cuando se accede a la modalidad de medición.

Hora del día •

Ritmo •cardíaco actual

Velocidad deregistro

BasicUse (E0) o Serie deEjercicios en uso (E1-E5)

Ningunavelocidaden uso

Altituddesactivado

Nombre delejercicio

 Memoriarestante

Velocidaddesactivado

Si está corriendo o montando en bicicleta, active los ajustes de velocidadpulsando y manteniendo presionado el botón de la flecha hacia abajo. Repitahasta que el ajuste de velocidad correcto aparezca en la esquina derecha de lapantalla.-- = ajustes de velocidad no activados

ru = velocidad runningb1 = bicicleta 1b2 = bicicleta 2

Asegúrese de que están los ajustes correctos de velocidad activados antes deempezar la grabación.

Las siguientes pantallas alternan, si tiene activados carrera y altitud, cuando se

Page 55: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 55/128

53

Si no está montando en carrera o bicicleta, desactive los ajustes pulsando el

botón de flecha hacia abajo. Repita la operación hasta que aparezca --.Así conseguirá mayor capacidad de memoria.

Si desea grabar información de running, active el sensor de velocidaddespues de que su ritmo cardíaco aparezca en la pantalla de launidad de pulsera. Pulse OK para empezar a grabar su ejercicio.OSi desea grabar información de running sin medir el ritmo cardíaco:

después de que aparezca la lectura de ritmo cardíaco 00 active elsensor de velocidad.

g p , y ,accede a la Modalidad de medición.

Nombre del ejercicio Memoria restante Altitud

Hora del día •

Ritmo •cardíaco actual

Velocidad deregistro

BasicUse (E0) o Serie deEjercicios en uso (E1-E5)

Carrera en uso

Funciones ynombre dela bicicleta

Las siguientes pantallas alternan, si tiene activados bike 1 ó 2 y altitud, cuando

Page 56: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 56/128

54

Si no está montando en bicicleta ni utilizando el altímetro, desactive los ajustespulsando el botón de flecha hacia abajo. Repita la operación hasta que aparezca --.Así conseguirá mayor capacidad de memoria.

4. Si desea empezar a grabar los datos de bicicleta, mantenga inmóvil

la bicicleta hasta que aparezca en la pantalla su ritmo cardíaco.Pulse OK para iniciar la grabación de su ejercicio.O bienSi desea empezar a grabar los datos de bicicleta sin medir el ritmocardíaco: después de que aparezca 00 pulse OK y empiece a practicarcon la bicicleta.

g p yse accede a la Modalidad de medición.

Nombre del ejercicio Memoria restante Altitud

S velocidad C cadenciaP power

Hora del día •

Ritmo •cardíaco actual

Velocidad deregistro

BasicUse (E0) o Serie deEjercicios en uso (E1-E5)

Bike 1 en uso

La función subrayada es laactivada.

Funciones y

nombre dela bicicleta

Modalidad de grabación de ejercicios

Page 57: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 57/128

55

Modalidad de grabación de ejercicios

Antes de empezar a grabar, compruebe que dispone de memoria suficiente.Esta información se muestra en la fila superior en el modode medición.

Si empieza desde la pantalla de la hora, presione OK.

La información relativa al ejercicio se guardará en un archivo sólo si elcronómetro está funcionando. El progreso de la grabación se indica medianteuna barra gráfica que avanza continuamente en la pantalla.

Si el ejercicio programado requiere ajustes de valores de velocidad, SetSpeed aparece durante unos segundos. Para poder iniciar la serie de ejercicios,es necesario seleccionar Run Speed, Bike 1 ó 2 presionando el botón de flechahacia abajo hasta que aparezca la serie deseada.La opción aparece en la esquina inferior derecha:-- = velocidad desactivadaru = carrera activada

b1 = bicicleta 1 activadab2 = bicicleta 2 activada

Si aparece 00 / - - en la pantalla, no hay recepción de ritmo cardíaco. Acerquela unidad de pulsera al logotipo Polar del transmisor. La unidad de pulseraempezará a buscar de nuevo la señal del ritmo cardíaco.

Al principio del ejercicio, cuando aún no hayan transcurrido 60 minutos, el

tiempo aparece en minutos y segundos. Cuando haya practicado ejerciciodurante más de 60 minutos, el tiempo se indica en horas y minutos.

Si en la pantalla no se muestra la velocidad en carrera o ésta aparece def i l b l i i

Page 58: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 58/128

56

Activación y desactivación de la alarma de la zona

forma irregular, compruebe lo siguiente:• Manténgase a una distancia prudencial de otros corredores con sensores

de velocidad.• Si mantiene la unidad de pulsera delante suyo durante más de 15segundos las mediciones de velocidad y distancia se detienen. Necesitareactivar la medición moviendo su mano.

Recuerde que no puede usar la alarma cuando están activas las funcionesbicicleta .La distancia del recorrido se pone a cero presionando el botón de señal yluz. Por lo tanto, el recorrido no aparecerá en la fila superior cuando seactive o se desactive la alarma de zona.

Presione el botón de señal y luz.Cuando aparece en la pantalla el símbolo , la alarma de zona está activada. Seemitirá un sonido con cada latido cuando el ritmo cardíaco esté fuera del límite.Si no desea usar la alarma de zona, la lectura de frecuencia cardíaca/ ritmoparpadea y le indica que está fuera del límite. Esta función sólo se puede utilizarsi se han introducido los límites del ritmo cardíaco en la Serie de Entrenamientoen Intervalos o BasicSet.

Además de la alarma de zona es posible ver:si está practicando ejercicio por encima de la zona del ritmo cardíaco/ ritmo.si está practicando ejercicio por debajo de la zona del ritmo cardíaco/ ritmo.

Cambio de los límitesP i l b tó d fl h h i ib R it l ió h t

Page 59: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 59/128

57

Presione el botón de flecha hacia arriba. Repita la operación hasta queaparezcan los límites deseados. En la modalidad de entrenamiento en intervalos,

los límites cambian automáticamente cuando la fase cambia a los límitesprogramados.

Dispone de tres modalidades opcionales en función del ejercicio quehaya seleccionado:• BasicUse• Interval Training Set (Int On)• BasicSet (Int OFF)

Las siguientes funciones se pueden utilizar en las tres modalidades de ejerciciosopcionales.

Iluminación de la pantalla (modo nocturno)Pulse el botón de señal y luz en el modo de medición o de grabación.Una vez iluminada por primera vez la pantalla, se iluminará automáticamente:• al final de un cálculo de recuperación o de un intervalo

• al iniciar o interrumpir la sesión de ejercicios• al guardar información de la vuelta• al acercar la unidad de pulsera al transmisor Polar (contacto cardíaco)

Puede desactivar esta función pulsando de nuevo el botón de señal y luz.Se desactiva automáticamente al volver a la pantalla de hora del día. Parailuminar la pantalla en el modo de hora del día, pulse el botón de señal y luz.

Guardar el tiempo parcial y de la vueltaPulse OK para guardar el tiempo parcial y de la vuelta

Page 60: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 60/128

58

Pulse OK para guardar el tiempo parcial y de la vuelta.

Primero DespuésTiempo de la vuelta • Tiempo parcial •Promedio delritmo cardíacode la vuelta •Número de lavuelta •

La unidad de pulsera guarda automáticamente un tiempo de vueltacuando se detiene el registro de un ejercicio. La unidad de pulserapuede guardar hasta 99 vueltas si no se utiliza la función de intervalos.Una vez guardadas 99 vueltas, FULL aparece en pantalla durante unossegundos cada vez que se toma una vuelta. Puede seguir tomandovueltas pero éstas no se guardarán. La unidad de pulsera continúaregistrando el resto de la información sobre el ejercicio, excepto larelativa a las vueltas e intervalos.

Pausar un ejercicioPulse el botón stop.Se detienen el registro del ejercicio, el cronómetro y otros cálculos. Paraproseguir con los mismos, pulse OK. O bien, para volver a la pantalla de la hora,presione el botón stop.

La unidad de pulsera vuelve automáticamente a la pantalla de la horatranscurridos 30 minutos si se olvida de salir de la función de medicióndel ritmo cardíaco después de detener el cronómetro y quitarse eltransmisor.

Cambiar la información que aparece sobre el ejercicioExisten ocho pantallas distintas entre las que se puede cambiar pulsando el

Page 61: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 61/128

59

7. Potencia* • 8. Cronómetro •

Hora del día •

2. Hora del día •

Tiempo dela vuelta •

1. Hora del día •

Cronómetro •Ritmo cardíacoactual •Número de lavuelta •

4. Ritmo •Diferencia deRitmo •

6. Altitud •Temperatura •

3. Velocidad •

5. Distancia •

Existen ocho pantallas distintas entre las que se puede cambiar pulsando elbotón de flecha hacia abajo. La unidad de pulsera almacena las configuraciones

de la línea superior y la inferior para las 6 opciones de pantalla. Si la función deayuda está activada, el nombre de la función mostrada aparece durante unossegundos. Cuando empiece el ejercicio la próxima vez, el cronómetro aparece enel fila del medio y las funciones guardadas en las filas superior e inferior.

Para una lectura más precisa de la altitud, calibre el altímetro cada vezantes de iniciar el ejercicio.

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Cuando haya activado la serie deentrenamiento en intervalos

Nombre de la fase •Temporizador de

Page 62: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 62/128

60

entrenamiento en intervalos,dispondrá de una pantalla adicional,

además de las otras cuatro. Puedecambiar la fila inferior de esta pantalla.Consulte las pantallas de la fase alternativa en la sección“Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos”.

Puede configurar las filas superior e intermedia, en la modalidad demedición o durante el ejercicio.

1. Selección de la información de la fila intermediaPulse el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar la alternativa depantalla que desee. Cuando se cambia la información de la filaintermedia, las filas superior e inferior también cambian. Continúe conla selección de las filas superior e inferior.

2. Selección de la información de la fila superiorPulse el botón de la flecha hacia arriba para seleccionar entre las

siguientes opciones: Hora del día (Time), cronómetro (Sw), tiempo de lavuelta (Lp) o si ha activado las funciones, seleccione entre: consumo decalorías (Cal), recorrido (Trip), velocidad actual (Spd), velocidad media(Avg speed), velocidad máxima (Max speed) ritmo (Pc), o cadencia* (Cad),altitud (Alt), metros ascendidos (Asc), Potencia* (Pwr), equilibrio depedaleo derecha-izquierda* (L - R), índice de pedaleo* (PI).

No se puede seleccionar la misma función mostrada para las filas superior e

intermedia, es decir, la opción de la fila intermedia no está disponible para lafila superior.

Temporizador decuenta atrás •

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

3. Selección de la información de la fila inferior del ritmo cardíacoPresione el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar entre las

Page 63: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 63/128

61

1. Empiece en la pantalla de la hora. Pulse OK para acceder a la modalidad demedición.2. Si desea cambiar la serie de ejercicios programada, presione el botón de la

flecha hacia arriba hasta que cambie la serie de ejercicios (E1-E5) y acontinuación suéltelo. Repita la operación hasta que aparezca la serie deejercicios deseada.

3. Para iniciar los ejercicios y la grabación correspondientes al tipo de ejercicioprogramado pulse OK.

Inicio de una serie de ejercicios

Presione el botón de la flecha hacia abajo para seleccionar entre lassiguientes opciones: ritmo cardíaco actual, promedio del ritmo cardíaco (avg)o lectura en porcentajes del ritmo cardíaco máximo (% max) si se haconfigurado la información de usuario. Si tiene límites de ritmo puedetambién seleccionar el valor de la diferencia de ritmo en la fila inferior delritmo cardíaco.

Sólo se puede cambiar la función mostrada en la fila inferior si se haactivado el cronómetro

El valor de la diferencia del ritmo indica el tiempo que está corriendo más

rápido o más despacio en función del ritmo objetivo predeterminado ensegundos. Si el valor es negativo está corriendo más deprisa que el ritmoobjetivo y viceversa.

Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos (Int On, E1-E5)

Page 64: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 64/128

62

En esta modalidad también puede utilizar las funciones de la sección“Modalidad de grabación de ejercicios”.

La función Interval Trainer le guía automáticamente en sus ejercicios. Para poderoir los sonidos de actividad cuando se inicia y detiene la fase, asegúrese de queel sonido de la actividad está activado. Si ha desactivado el temporizador decuenta atrás de la fase, debe detener manualmente la fase presionando el botónOK. Cuando el cronómetro empieza a funcionar,

  indica que la función Interval Trainer está activada. Cuando finaliza elejercicio de entrenamiento en intervalos, la unidad de pulsera iniciaautomáticamente un ejercicio BasicUse, que se graba en el mismo archivo que elprimero.

Estructura de un ejercicio de entrenamiento en intervalos:

0 10 20 30 40 50

160

140

120

100

80

60

40

Fase de calentamientoTemporizador decuenta atrás 1Límites de ritmocardíaco 1

Fase de intervalosRepeticiones 03

Fase de enfriamientoTemporizador decuenta atrás 3Límites de ritmocardíaco 3

       I     n      t     e     r     v     a       l     o

       R     e     c     u     p     e     r     a     c       i       ó     n

       I     n      t     e     r     v     a       l     o

       R     e     c     u     p     e     r     a     c       i       ó     n

       I     n      t     e     r     v     a       l     o

       R     e     c     u     p     e     r     a     c       i       ó     n

Ritmo

cardíaco

Tiempo

Fase de calentamiento (WarmUp)1. Primero

Page 65: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 65/128

63

Límites del ritmo cardíaco o ritmo 1 (si está activado).

2. DespuésTemporizador de cuenta atrás 1.Información del ritmo cardíaco.

El temporizador de cuenta atrás empieza a funcionar si se haactivado el temporizador 1. Si se ha desactivado eltemporizador, presione OK y continúe desde la fase delintervalo.

3. Al final de la fase de calentamientoDuración de la fase de calentamiento.Promedio del ritmo cardíaco de la fase de calentamiento.

Fase de intervalos (Interval)La unidad de pulsera registra hasta 30 fases de intervalos repetidos. La fase deintervalos se divide en las secciones de intervalo y de cálculo de recuperación (siestá activado), que alternan continuamente a lo largo de la fase. Cuando secambia de fase de intervalo, los límites cambian automáticamente. Por ejemplo,cuando la primera fase se convierte en la segunda, los límites 1 cambian alímites 2. También puede cambiarlos manteniendo pulsado el botón de flechahacia arriba. Repita la operación hasta que aparezcan los límites deseados.

••

••

Sesión de intervalos1. Primero

Page 66: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 66/128

64

Programe los límites del ritmo cardíaco o ritmo 2(si está activado).2. DespuésAparece uno de los siguientes en función de los ajustes:A. manual, B. en función del tiempo, C. intervalo en función delritmo cardíaco o D. intervalo en función de la distancia.

A. Intervalo manualNúmero de intervalos programados.Número del intervalo actual.Tiempo de intervalo.Información del ritmo cardíaco.Si ha seleccionado el intervalo manual,éste terminará cuando presione OK.O bienB. Intervalo en función del tiempoTemporizador de cuenta atrás.Si ha seleccionado el intervalo en función del tiempo,éste terminará cuando se alcance el tiempoprogramado.O bienC. Intervalo en función del ritmo cardíacoDiferencia entre el ritmo cardíaco del intervalo programado y elritmo cardíaco actual.O bienD. Intervalo en función de la distanciaDistancia de cuenta atrás.Su intervalo terminará cuando se alcance la distanciaprogramada.

••••

3. Al final del intervaloDuración del intervalo.P di d l i dí d l i l

Page 67: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 67/128

65

Promedio del ritmo cardíaco del intervalo.

Cuando finaliza el intervalo, la unidad de pulsera continúaautomáticamente con la siguiente función programada: cálculode recuperación o fase de enfriamiento.

Cálculo de recuperaciónAparece uno de los siguientes en función de los ajustes:A. cálculo de recuperación en función del tiempo,B. cálculo de recuperación en función del ritmo cardíaco o C.cálculo de recuperación en función de la distancia.

A. Recuperación en función del tiempoTemporizador de recuperación de cuenta atrás.Ritmo cardíaco actual.O bienB. Recuperación en función del ritmo cardíacoDiferencia entre el ritmo cardíacode recuperación programado y el actual.Ritmo cardíaco actual.

O bienC. Recuperación en función de la distanciaDistancia de recuperación de cuenta atrás.Ritmo cardíaco actual.

Oirá dos pitidos al terminar el cálculo de recuperación.

••

••

 Al final del cálculo de la recuperaciónA. y B. O bien C. Distancia de recuperación. •D ió d l ió

Page 68: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 68/128

66

Duración de la recuperación.Caída del ritmo cardíaco.

Fase de enfriamiento (CoolDown)1. PrimeroPrograme los límites de ritmo cardíaco o ritmo 3(si están activados).

2. DespuésTemporizador de cuenta atrás 3.Información del ritmo cardíaco.

El temporizador de cuenta atrás empieza a funcionar si se haactivado el temporizador 3. Si se ha desactivado eltemporizador, presione OK para terminar la fase deenfriamiento.

3. Al final de la fase de enfriamiento

Duración de la fase de enfriamiento.Promedio del ritmo cardíaco de la fase de enfriamiento.

Una vez finalizada la fase de enfriamiento, la unidad de pulseracontinúa automáticamente el registro de los ejercicios con lamodalidad BasicUse.

También es posible seguir utilizando y cambiando los límites delritmo cardíaco o ritmo del ejercicio anterior en esta modalidad.O bien, si desea realizar otro entrenamiento en intervalos,presione el botón OK.

••

••

••

Interrupción de un ejercicio de entrenamiento en intervalos1. Pulse el botón stop para pausar el ejercicio.2 Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora

Page 69: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 69/128

67

Ejercicios con BasicSet (Int OFF, E1-E5)

Inicio de los temporizadoresSi se han activado los temporizadores, éstos empiezan a funcionarautomáticamente cuando se inicia el cronómetro. Los temporizadores sealternan en el siguiente orden: temporizador 1, 2, 3, 1, 2, 3, etc. Al final deltemporizador 1 se emitirá 1 sonido, al final del temporizador 2 se emitirán 2sonidos y al final del temporizador 3 se emitirán 3 sonidos. Los temporizadores

se detienen cuando se para el cronómetro.

2. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora.O bienPulse el botón stop. Aparece BasicUse. Puede continuar midiendo su ritmocardíaco en esta modalidad (medición) o seguir practicando ejercicio conBasicUse y grabando la información del mismo. Pulse OK. Se pueden seguirutilizando los mismos límites del ejercicio anterior. Repita los pasos 1 y 2 paravolver a la pantalla de la Hora.

Inicio del cálculo de recuperaciónPara iniciar el cálculo de recuperación, presione el botón OK. Consulte en lassecciones “Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos” y “Cálculo de

Page 70: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 70/128

68

Cambio del tipo de ejercicio (E0 o E1 - E5)En la modalidad de medición, presione el botón de flecha hacia arriba y acontinuación suéltelo. Repita la operación hasta que aparezca BasicUse o la seriede ejercicios que desee.

Consejos durante el ejercicio

1. Pulse el botón stop para pausar el ejercicio.2. Presione dicho botón hasta que aparezca la pantalla de la hora.

Se registran automáticamente los tiempos de vuelta y de los parciales,cuando se termina el ejercicio.

Detención del ejercicio

secciones Ejercicios con la serie de entrenamiento en intervalos y Cálculo derecuperación” la información que aparece durante el cálculo de recuperación.Después de haber realizado el cálculo de recuperación, se pausa el ejercicio.Puede reiniciar el cronómetro pulsando el botón OK después del cálculo derecuperación para continuar la sesión de ejercicios. Si realiza otro cálculo derecuperación, la información relativa a esta última se borrará en consecuencia.

Tips during the exerciseCambio del ajuste de velocidad (--, ru, b1 o b2)Empiece desde modalidad de medición. Presione el botón con flecha hacia abajohasta que aparezca Run Speed Bike 1 2 o Speed off Ahora ya puede empezar a

Page 71: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 71/128

69

hasta que aparezca Run Speed, Bike 1, 2 o Speed off. Ahora ya puede empezar apracticar ejercicios con los ajustes seleccionados. De running a ciclismo yviceversa solo se puede cambiar en la modalidad BasicUse(E0).

Puesta a cero del contador de recorridoEmpiece desde la modalidad de medición o ejercicio. A continuación, desplácesehacia arriba hasta que aparezca Trip. Presione el botón de señal y luz hasta quela lectura del recorrido sea cero y a continuación suéltelo.

Vuelta a la altitud definida manualmenteEmpiece desde el modo de medición. Desplácese hacia abajo hasta que aparezcaaltitude en la fila media. Mantenga pulsado el botón de señaly luz hasta que aparezca la altitud definida manualmente.

SI el valor de referencia para la altitud definida manualmente se desvía ±610 m/ ±2000 pies de la altitud calculada por la unidad de pulsera, aparece un texto conel fallo y la altitud medida. Defina la altitud de referencia en el modo deopciones. Cuando empiece a ajustar la altitud de referencia, la unidad depulsera sugiere una altitud medida en vez de la definida anteriormente.

Reinicio del intervalo o del cálculo de recuperaciónEn la modalidad de ejercicio, realice una pausa en el intervalo o en el cálculo derecuperación. Reinicie el cálculo presionando el botón de flecha hacia abajo.Para reiniciar el mismo cálculo, pulse el botón OK y para poner a cero el ejerciciode entrenamiento en intervalos, consulte la sección “Puesta a cero delcronómetro”.

Interrupción de un intervalo o de un cálculo de recuperaciónPresione el botón OK durante la sesión de ejercicios de entrenamientoen intervalos para interrumpir el cálculo. Se inicia automáticamente la siguientesección, es decir, si se interrumpe un intervalo, el cálculo de recuperación (si seha configurado) se inicia automáticamente.

Interrupción de una fase de ejercicios de entrenamiento en intervalosPulse el botón stop para pausar la fase. Presione el botón OK.La siguiente fase se inicia automáticamente.

Page 72: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 72/128

70

La siguiente fase se inicia automáticamente.

Función Heart touchLa función de contacto cardíaco se activa cuando acerca el receptor de pulseraal logotipo Polar del transmisor.

Tiene tres alternativas para la función Heart touch con el software PolarPrecision Performance:• Comprobación de los límites actuales del ritmo cardíaco o ritmo• Cambio de opciones de pantalla• Almacenamiento del tiempo de vuelta

Durante la función de contacto cardíaco, la luz de fondo se enciende duranteun par de segundos si ya la ha utilizado durante la práctica de ejercicios.

D. RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓN RELATIVA AL

ENTRENAMIENTO

Page 73: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 73/128

71

La unidad de pulsera empieza a guardar la

información de los ejercicios en un archivo cuando

se pone en marcha el cronómetro. Puede recuperar

la información en el modo de archivo. En este modo

hay hasta 99 archivos de ejercicios y un archivo de

registro, que hace un seguimiento de los valores

acumulados y valores máximos de ejercicio.

Hora del dia  File Options Tests Connect

F99 ... F1 Records

El primer archivo es el F1, después el F2, etc., hasta que haya registrado unmáximo de 99. Cuanto más alto sea el número, más reciente será el archivo.

El software Polar Precision Performance ofrece una forma sencillade analizar los datos de entrenamiento, llevar un diario de

entrenamiento y planificar futuras sesiones de ejercicios. Consultelas instrucciones en el CD-ROM.

Si una función no se ha activado en el modo de ajustes, los datoscorrespondientes no aparecerán en el archivo grabado.

Exe. Time

Distance

Recovery

Archivo deejercicios (F1-F99)

Page 74: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 74/128

72

Archivo de ejercicios1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta

que aparezca FILE.2. Pulse OK para acceder a la modalidad de archivo. Aparece la

información principal del archivo completo.

Nombre del ejercicio •Número de archivo •

BasicUse (E0) o Serie deEjercicios en uso (E1-E5) •

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el archivodeseado.

4. Pulse OK para iniciar la recuperación del archivo.Aparece Exe. Time.

• Avance o retroceda por los archivos utilizando los botones de flechahacia arriba o hacia abajo.• Pulse OK para acceder a un archivo o para acceder a un nivel más

profundo en los archivos.• Pulse el botón stop para volver al archivo anterior.• Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora cuando se

encuentre en el ciclo de recuperación de archivos.

Algunos de los datos se alternan automáticamente en lapantalla. Puede acelerar este cambio pulsando el botón OK.Por ejemplo, la información sobre la zona deseada del ritmocardíaco.

Speed

Cadence

Altitude

°C/ °F

Ascent

Power

Pl %

LRB

Limits

InZone 1

InZone 2

InZone 3

InZone S

KCal

Tot. KCal

Tot. Time

Run./Rid. Time

Odometer

EXE SET

LAPS

SAMPLES

Pace

La fecha y la hora inicial alternan en la pantalla.

Duración del ejercicio (Exe. Time)La duración del ejercicio representa la cantidad de tiempodurante la cual se ha practicado ejercicio con el cronómetro en

Page 75: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 75/128

73

funcionamiento. El ritmo cardíaco máximo y el promedio

cambian alternativamente en la pantalla. Para seguirrecuperando el archivo completo, utilice los botones dedesplazamiento.

Información de recuperación del ejercicio BasicSet (Reco)Tiempo de recuperación.Duración de la recuperación.Caída del ritmo cardíaco.

O bienRitmo cardíaco de recuperación.Tiempo necesario para alcanzar la lectura del ritmo cardíacoprogramado.Caída del ritmo cardíaco.

Distancia del ejercicio (Exe. Dist)Puede ver la distancia recorrida.

Información del ritmo (Pc. Avg/ Max)El ritmo medio y máximo del ejercicio alternan.

Información sobre la velocidad (Spd. Avg/ Max)La velocidad media y máxima del ejercicio alternan.

Información sobre la cadencia* (Cad. Avg/ Max)

La cadencia media y máxima del ejercicio alternan.

•••

••

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Altitud (Alt. Avg/ Max/ Min)La altitud media, máxima y mínima del ejercicio se alternan.

Temperatura (°C o °F Avg/ Max/ Min)

Page 76: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 76/128

74

Temperatura ( C o F Avg/ Max/ Min)

La temperatura media, máxima y mínima del ejercicio se alternan.

Metros/pies ascendidos (Ascent)Puede ver los metros o pies ascendidos en el ejercicio.

Potencia* (Pwr Avg/ Max)La potencia de salida media y máxima del ejercicio se alternan.

Índice de pedaleo* (PI Avg/ Max)El índice de pedaleo medio y máximo del ejercicio se alternan.

Equilibrio de pedaleo izquierda-derecha* (LRB Avg)Puede ver el equilibrio medio entre el pedaleo del pie izquierdo y del derecho.

Límites 1, 2, 3 y S (Limits 1/ Limits 2/ Limits 3/Limits S)Los ajustes de los límites del ritmo cardíaco o ritmo cambian alternativa-menteen la pantalla. Limits 1 se utiliza para la zona deseada de ritmo cardíaco o ritmo

1, Limits 2 para la zona 2, Limits 3 para la zona 3.y Limits S para la zona deresumen.

Los límites de resumen no se muestran durante la realización del ejercicio nise les aplica la función de alarma. El tiempo transcurrido dentro de loslímites de resumen, por encima o por debajo de ellos pueden verse en elarchivo de ejercicios.

Duración del ejercicio dentro, por encima y por debajo de las zonas del

ritmo cardíaco o ritmoIndica el tiempo de ejercicio empleado dentro (InZone), por encima y por debajode cada límite de ritmo cardíaco o ritmo. La duración del ejercicio dentro, porencima y por debajo de los límites 1, 2 y 3 sólo se graba cuando se han activadoesos límites concretos. El tiempo transcurrido dentro, por encima o por debajode los límites de resumen se graba durante todo el ejercicio, con independenciade los límites que se utilicen.*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Gasto de calorías (KCal)Podrá ver el número de kilocalorías consumidas durante el ejercicio.

Gasto total de calorías (Tot KCal)

Page 77: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 77/128

75

Gasto total de calorías (Tot. KCal)

Se contabilizan las calorías totales consumidas durante varias sesiones deejercicios desde la última puesta a cero anterior del valor del archivo deregistros. Esta función le permite comprobar el gasto de calorías como unaforma de evaluar el ejercicio efectivo, por ejemplo, durante una semana.

Contabilización del tiempo total de ejercicio (Tot. Time)Esta función contabiliza el tiempo total de ejercicio empleado en varias sesionesdesde la última puesta a cero del valor del archivo de registros. Le permite

comprobar el tiempo de ejercicio como una forma de evaluar el ejerciciopracticado, por ejemplo, durante una semana.

El tiempo total aparece en horas y minutos hasta que se alcanzan 99horas y 59 minutos. Una vez alcanzados, el tiempo total de ejercicioaparece en horas hasta alcanzar 9999 horas.

Tiempo total de marcha de running y ciclismo (Run/Rid. Time)Usted tendrá un contador para el tiempo total de recorrido en varias sesiones de

ejercicio running o ciclismo, desde la última puesta a cero del valor que aparezcaen el fichero de registro (Record File).

Distancia total (Tot. Dist / Odometer)Mide la distancia total acumulada de varias sesiones de ejercicios desde la últimapuesta a cero del valor que aparezca en el fichero de registro (Record File). Enun fichero de running el valor se indica como distancia total, en un fichero deciclismo se indica como odómetro.

F1-F99

Información relativa al entrenamiento en intervalos (EXE. SET)

Empiece en la pantallaque indica EXE SET

Page 78: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 78/128

76

F1 F99

EXE. SET

WarmUp Interval CoolDown

Int 1 Reco 1 ... Int 30 Reco30

que indica EXE. SET.

1. Pulse OK para recuperarla información sobreel entrenamientoen intervalos.

2. Desplácese hacia arriba ohacia abajo para verla información sobre lasfases de calentamiento, intervalo y enfriamiento.

Fase de calentamiento (WarmUp)Duración del calentamiento.

Ritmo cardíaco al final del calentamiento;promedio yritmo cardíaco máximo de la fase de calentamiento.

Fase de intervalos (Interval)Duración de la fase de intervalo.Promedio del ritmo cardíaco de intervalos y recuperaciones.

•••

••

Fase de enfriamiento (CoolDown)Duración del enfriamiento.Ritmo cardíaco al final del enfriamiento;

di it dí

••

Page 79: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 79/128

77

promedio y ritmo cardíacomáximo de la fase de enfriamiento.

3. Pulse el botón stop para volver al nivel de archivo anterior y omita los pasos 4 - 6,o siga recuperando más información sobre la fase de intervalo.

4. Empiece en la pantalla que indica Interval. Pulse OK para ver los detalles de

cada intervalo y recuperación.5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo entre los intervalos (Int) y lasrecuperaciones (Reco).

Información sobre el intervaloNúmero del intervalo Tiempo parcial del intervalo

Duración del intervalo.Velocidad al final de un intervalo

(si velocidad estaba activado).Ritmo cardíaco al final

del intervalo,ritmos cardíacos promedio

 y máximo

del intervalo seleccionado.

••

Información de recuperación

Recuperación en función del tiempo.Duración de la recuperación.•

Page 80: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 80/128

78

FILE

F1-F99

LAPS

Best Lap Lap 1 ... Lap 99

Información sobre las vueltas (LAPS)Empiece en la pantalla que indica LAPS,y el número de vueltas registrados.1. Pulse OK para iniciar la recuperación de

la información relativa a las vueltas.2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo

para ver la siguiente información:

Caída del ritmo cardíaco.O bienRecuperación en función del ritmo cardíaco.Tiempo necesario para alcanzar la lectura del ritmocardíaco programado.Caída del ritmo cardíaco.O bienRecuperación en función de la distancia.

Distancia de recuperación.Caida del ritmo cardíaco.

••

6. Para obtener información, por ejemplo, sobre las vueltas, pulse el botón stopdos veces. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca LAPS.

Best LapVuelta con el mejor tiempo.Número de la mejor vuelta.

••

Page 81: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 81/128

79

En la fila superior, el tiempo parcial se alterna con los textos de ayuda si estáactivada la función de ayuda. Puede comprobar la siguiente informacióndetallada de la vuelta en la fila media pulsando repetidamente el botón OK:

• tiempo de la vuelta (Lap Time),• velocidad al final de la vuelta (Speed),• cadencia* al final de la vuelta (Cadence),• altitud al final de la vuelta (Altitude),• metros ascendidos al final de la vuelta (Ascent),

• potencia* al final de la vuelta (Power),• equilibrio de pedaleo izquierda-derecha al final de la vuelta* (LRB),

LAPSTiempo parcial.Tiempo de la vuelta.Número de la vuelta.Ritmo cardíaco al final de la vuelta.Promedioy ritmo cardíaco máximo de la vuelta.

La información relativa a la mejor vuelta aparece si se hanguardado al menos 3 vueltas. La mejor vuelta no puede ser laúltima.

••

••••

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

• índice de pedaleo* (PI %),• distancia recorrida (running o bicicleta) al final de la vuelta (Distance),• temperatura al final de la vuelta (°C/ °F).

Page 82: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 82/128

80

Ejemplos registrados (SAMPLES)Compruebe la información detallada para el ejercicio delarchivo de ejemplo.Empiece con la pantalla con SAMPLES y el número de ejemplosregistrado.

1. Pulse OK para iniciar la recuperación de los ejemplos.Aparecen el número de ejemplo, el ritmo cardíaco y eltiempo en que se registró la muestra de ritmo cardíaco.En la fila superior se alternan el número de ejemplo y los textosde ayuda.

2. Aparece la siguiente información detallada una por una cuando se pulsa OKrepetidamente: cronómetro (Stopwatch), velocidad (Speed), cadencia*

(Cadence), altitud (Altitude), potencia* (Power), equilibrio de pedaleoizquierda-derecha* (LRB), índice de pedaleo* (PI %).

3. Desplácese entre los ejemplos.4. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora.

FILE

F1-F99

SAMPLES

S 1 S 2   ...

Pulse el botón stop para salir de la pantalla LAPS.Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora.

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Eliminación de un archivo1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que

aparezca FILE.2. Pulse OK para acceder a la modalidad de archivo.

Page 83: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 83/128

81

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el archivode ejercicios que desee. Presione el botón de señal y luz. Aparece DELETEFILE y un número de archivo.

4. Pulse OK. La unidad de pulsera confirma si desea eliminar un archivo(Are you sure).

5. Pulse OK para eliminar el archivo seleccionado.6. Pulse stop para salir del archivo. Aparece Wait. La unidad de pulsera

reorganiza el archivo, en lo que tarda algunos segundos.

7. Vuelva a pulsar stop para volver a la pantalla de la hora.

Eliminación de todos los archivos1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que

aparezca FILE.2. Presione el botón de señal y luz. Aparece DELETE FILES.3. Pulse OK. La unidad de pulsera confirma si desea eliminar todos los archivos

(Are you sure).

4. Pulse OK para eliminar todos los archivos de ejercicios.5. Pulse stop para volver a la pantalla de la hora.

Este archivo se actualiza a medida que el ejercicio se registra en el archivo.

Archivo de registros (Records)

Page 84: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 84/128

82

j g

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca FILE.

2. Pulse OK para acceder al modo de archivo.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca

Records.4. Pulse OK para acceder al archivo de registros.

Aparece Tot. KCal. Se contabilizan las calorías totalesconsumidas durante varias sesiones de ejercicios.

5. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver los siguientes valores:• Tiempo total del ejercicio (Tot. Time)• Tiempo total de marcha running/ciclismo (Run./ Rid. Time)• Distancia total recorrida (running/ciclismo) (Tot. Dist / Odometer)• Velocidad máxima (Max Spd.)• Cadencia máxima* (Max Cad.)• Altitud máxima (Max Alt.)• Potencia máxima* (Max Pwr.)

Ahora puede volver a la pantalla de la hora presionando el botón stop, seguirreajustando los valores totales o volver al valor máximo anterior.

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Puesta a cero de los totalesUna vez puesto a cero el total, no es posible recuperarlo.Empiece en la pantalla que indica Tot. KCal, Tot. Time, Run./Rid. Time u Tot. Dist/ Odometer en el archivo de registros.

Page 85: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 85/128

83

1. Pulse OK para iniciar la puesta a cero del total que desee. Aparece Reset y elvalor empieza a parpadear.

2. Presione el botón de flecha hacia abajo. Reset empieza a parpadear. Puedecancelar la operación soltando el botón antes de que el valor se ponga acero. Si está seguro de que desea realizar la operación, mantengapresionado el botón de flecha hacia abajo hasta que el valor se ponga acero. Suéltelo.

3. Pulse el botón stop para salir de la pantalla de puesta a cero. Presione el

botón stop para volver a la pantalla de la hora.

Volver al valor máximo anteriorEmpiece con la pantalla que muestra Max Spd, Max Cad*, Max Alt or Max Pwr*en el archivo de registros.1. Presione el botón de señal y luz para empezar a volver al valor anterior.

Page 86: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 86/128

84

Aparece Return OLd y el valor empieza a parpadear.2. Aún puede cancelar el reajuste pulsando el botón de stop. Si está seguro de

que desea volver al valor anterior, pulse OK.3. Pulse el botón stop para salir de la pantalla. Si desea empezar el reajuste del

valor máximo a cero, presione el botón de señal y luz. Reset VALUE empiezaa parpadear. Una vez puesto a cero el valor, no es posible recuperarlo.

4. Aún puede cancelar el reajuste pulsando el botón de stop. Si está seguro deque desea volver al valor anterior, pulse OK.

5. Presione el botón stop para volver a la pantalla de la hora.

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Si usted no ha ajustado la información de usuario antes de

E. TESTS

Page 87: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 87/128

85

Polar Fitness Test (prueba de condición física Polar)es una forma rápida, segura y sencilla de determinar

la capacidad aeróbica máxima individual y de

obtener el valor máximo previsto del ritmo cardíaco.

La prueba de condición física Polar está dirigida a

adultos que se encuentren en buena forma.

Prueba de Condición Física Polar

OwnIndexOwnIndex es una puntuación comparable al consumo máximo de oxígenoVO

2max, un índice de descripción de condición física aeróbica de uso muy común.

La condición física aeróbica o cardiovascular tiene que ver con la eficacia con laque el sistema cardiovascular transporta el oxígeno a los distintos órganos delcuerpo. Cuanto más fuerte y eficaz es el corazón, mejor es la condición físicacardiovascular. VO

2max es un buen indicador de la capacidad de rendimiento en

los deportes de resistencia.

intentar entrar en la modalidad de TESTS, se le redireccionaráautomáticamente a User settings (Ajustes de usuario).

Para mejorar su condición física cardiovascular, necesitará un mínimo de 6semanas de entrenamiento regular para observar un cambio apreciable enOwnIndex. La mejoría será más rápida en los individuos con peor condición físicamientras que los individuos más activos necesitarán un período de tiempo

Page 88: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 88/128

86

mayor.

Los ejercicios ideales para mejorar la condición física cardiovascular son los queutilizan grupos de músculos grandes por ejemplo, ciclismo, andar, correr, nadar,remar, patinar, esquí de fondo y caminata.

Para realizar el seguimiento de sus progresos en la mejora de la condición física,empiece midiendo su OwnIndex un par de veces durante las dos primeras

semanas para obtener un valor de línea base fiable. A partir de entonces, repitala prueba una vez al mes. OwnIndex se basa en el ritmo cardíaco de reposo, lavariabilidad del ritmo cardíaco de reposo, la edad,el sexo, la altura, el peso corporal y la actividad física.

Ritmo cardíaco máximo previsto (HRmax-p)La determinación del HR

max-p se realiza al mismo tiempo que la prueba de

condición física Polar (Polar Fitness Test).

El HR l l i dí á i i di id l i d

Page 89: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 89/128

87

El HRmax-p calcula su ritmo cardíaco máximo individual con mayor exactitud quela fórmula basada en la edad (220-edad). El método basado en la edadproporciona un cálculo aproximado y no es muy exacto, especialmente paraindividuos que han estado en buena forma durante años o para personasmayores. La forma más precisa de determinar el ritmo cardíaco máximoindividual es que un cardiólogo o terapeuta lo mida clínicamente (con la pruebade resistencia en bicicleta o cinta rodante).

El ritmo cardíaco máximo cambia en cierto modo en relación con la condiciónfísica. El ejercicio practicado regularmente tiende a disminuir el HRmax

, mientrasque la falta de entrenamiento tiende a aumentarlo. También influye el tipo dedeporte que se practique. Así, por ejemplo, HR

max corriendo > HR

max haciendo

bicicleta > HRmax

 nadando.

El HRmax

-p ofrece la posibilidad de definir la intensidad de entrenamiento comoporcentajes del ritmo cardíaco máximo y de realizar un seguimiento de los

cambios del mismo en función del entrenamiento, sin una prueba de resistenciamáxima exhaustiva. El HRmax

-p se basa en el ritmo cardíaco de reposo, lavariabilidad de éste, la edad, el sexo, la altura, el peso y el consumo máximo deoxígeno, VO

2max (medido o previsto). El HR

max -p más preciso se obtiene

introduciendo en la unidad de pulsera el VO2max

 clínicamente medido.

Ajustes de la prueba de condición físicaPara poder realizar la prueba de condición física Polar es necesario llevar a cabolos siguientes ajustes en la modalidad de opciones:

I t d d t l d i l i l d ti id d fí i

Page 90: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 90/128

88

• Introduzca sus datos personales de usuario y el nivel de actividad física alargo plazo.• Active el Polar Fitness Test.• Configure el HR

max-p si desea obtener la predicción de su ritmo cardíaco

máximo.

Realización de la pruebaPara obtener unos resultados fiables, es necesario aplicar los siguientes

requisitos básicos:

• Debe estar relajado y tranquilo.• Puede realizar la prueba en cualquier sitio, en su casa, en la oficina, en el

gimnasio, siempre que el ambiente sea tranquilo, sin ruidos (por ejemplo,televisión, radio o teléfono) y sin nadie que le moleste.

• Siempre que repita la prueba, hágalo en las mismas condiciones: lugar, horadel día y entorno.

• Procure no comer mucho ni fumar en las 2-3 horas previas a la prueba.• Evite realizar esfuerzos fisicos grandes y consumir bebidas alcohólicas oestimulantes el día antes y el mismo día de la prueba.

Hora del dia File Options Tests  Connect

Op.Test Fit. Test Op. Test reset

Page 91: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 91/128

89

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca TESTS. Presione OK: Si no encuentra la modalidad Tests,compruebe que ha activado la función en la modalidad Options.

2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que FIT. TEST aparezca en lapantalla. Presione OK Aparecen su último OwnIndex y la fecha de la prueba.

3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver su último HRmax

-p y la fecha de

la prueba.4. Tiéndase y relájese durante 1-3 minutos antes de realizar la prueba.

Inicio de la pruebaLa prueba dura de 3 a 5 minutos.5. Pulse OK para iniciar la prueba. La unidad de pulsera empieza a buscar el

ritmo cardíaco. Aparecen TEST On y el ritmo cardíaco en la pantalla. Empiezala prueba.

6. Permanezca tumbado. No levante los brazos y evite los movimientoscorporales; no hable con nadie.7. Aparecen el OwnIndex actual y la fecha de la prueba.8. Si HR

max-p está activado: desplácese hacia arriba o hacia abajo para ver el

resultado del HRmax

-p y la fecha de la prueba.

Activación y desactivación de la señal de sonido de la prueba decondición física

La señal de sonido le avisará al final de la prueba. Si ésta está activada,aparecerá en pantalla el símbolo .• Para activar o desactivar la señal de sonido antes o durante la prueba,

presione el botón de señal y luz.

Interrupción de la prueba• Puede detener la prueba en cualquier momento durante la misma pulsando

el botón stop.Aparece Failed TEST durante unos segundos.

El último OwnIndex y el HRmax p no se sustituyen

Page 92: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 92/128

90

El último OwnIndex y el HRmax-p no se sustituyen.

Si la unidad de pulsera no consigue recibir su ritmo cardíaco al principio odurante la prueba, ésta fallará. Compruebe que los electrodos del transmisorestán húmedos y que la correa está bien ajustada.

Actualización de OwnIndex y HRmax

-pPuede actualizar los valores de OwnIndex y HR

max-p en el modo de opciones o en

la información del usuario. Cuando se actualizan estos valores de formaperiódica, la lectura en porcentajes del ritmo cardíaco máximo y el cálculo de lascalorías proporcionan una información individual más precisa.

1. En la pantalla de la hora, desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta queaparezca FIT. TEST.

2. Pulse OK para acceder al modo Fitness Test.3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca Update USER SET.

La pantalla aparece si no ha actualizado los últimos resultados de la prueba.4. Pulse el botón OK para actualizar los valores OwnIndex y HRmax

-p.5. Para volver a la pantalla de la hora, presione el botón stop.

El valor del ritmo cardíaco máximo se actualiza si HRmax

-p está activado.

Resultados de la prueba de condición físicaEl resultado de la prueba, su OwnIndex, resulta más significativo cuando secompara con los valores individuales y los cambios producidos en ellos. Esteíndice también puede interpretarse según su sexo y edad. Localice su OwnIndex

en la tabla siguiente para conocer su clasificación de condición físicadi l d l l d d d i d d

Page 93: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 93/128

91

La clasificación se basa en el análisis en la documentación de 62 estudios en los se midió VO2max

directamente en adultos sanos de Estados Unidos, Canadá y 7 países europeos. Referencia: ShvartzE, Reibold RC: Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. AviatSpace Environ Med; 61:3-11, 1990.

en la tabla siguiente para conocer su clasificación de condición físicacardiovascular comparada con los resultados de personas de su misma edad ysexo.

Edad 1 2 3 4 5 6 7(años) (muy (pobre) (aceptable) (promedio) (bueno) (muy (excelente)

  pobre) bueno)20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62

25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >5635-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >5440-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >5145-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >4850-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >4655-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >4360-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >4635-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >4440-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >4145-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38

50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >3655-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >3360-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30

       H       O        M       B       R       E       S 

       M       U        J        E       R       E       S 

Para las distintas clases de condición física, recomendamos lo siguiente:

4 Mantenga los hábitos de

5-7 Mantenga los hábitosde ejercicio actualespara seguir

Page 94: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 94/128

92

Los mejores atletas de deportes de resistencia suelen registrar valores deOwnIndex superiores a 70 (hombres) y 60 (mujeres). Los atletas olímpicospueden alcanzar valores de hasta 95. OwnIndex es más elevado en los deportesque implican ejercitar grupos de músculos grandes, como el esquí de fondo o elciclismo.

1-3 Tiene que hacer másejercicio para mejorarsu condición física y porlas ventajas que ello

supondrá para su salud.

4 Mantenga los hábitos deejercicio actuales para mejorarsu salud. Es aconsejable queaumente el tiempo que dedicaa las sesiones de ejercicios paramejorar su condición física.

para seguirdisfrutando de unabuena salud y unaperfecta condiciónfísica.

12

3

4

6

7

5

Para entrenar de forma correcta hay que realizar sobrecargas temporales que

consisten en realizar ejercicios de mayor duración, mayor intensidad o entrenarmás eces en total Con el fin de e itar sobreentrenamientos gra es esta

Optimizador de ejercicio

Page 95: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 95/128

93

consisten en realizar ejercicios de mayor duración, mayor intensidad o entrenarmás veces en total. Con el fin de evitar sobreentrenamientos graves, estasobrecarga debe ir seguida de un período de recuperación adecuado. Si elperíodo de recuperación no es el correcto el nivel de entrenamiento seráexcesivo y en lugar de mejorar el rendimiento se puede producir una reduccióndel mismo. Polar OwnOptimizer es una forma sencilla y fiable de determinar sisu programa de entrenamiento está favoreciendo de forma óptima suresistencia.

OwnOptimizerPolar OwnOptimizer es una prueba ortostática tradicional modificada paradeterminar el sobreentrenamiento. Se trata de una herramienta perfecta paracualquier persona que entrene con regularidad, al menos tres veces a la semanay que desee mejorar su condición física y alcanzar objetivos competitivos. Estafunción se basa en la medición de la frecuencia cardíaca y de la variabilidad de

la frecuencia durante una prueba ortostática (ponerse de pie después de untiempo de estar tumbado en reposo). OwnOptimizer le ayuda a optimizar sucarga de entrenamiento durante un programa de ejercicios para que aumentesu nivel de resistencia y evite el infra o sobreentrenamiento durante tiempoprolongado.

Polar OwnOptimizer se basa en mediciones regulares a largo plazo de cincoparámetros de frecuencia cardíaca. Dos de estos cinco valores se calculan

durante el reposo, uno mientras se incorpora y dos cuando está de pie. Cada vezque realiza la prueba, el ordenador que registra la carrera guarda los valores dela frecuencia cardíaca y los compara con los que ha registrado anteriormente.

Pruebas de valor inicialCuando empiece a utilizar OwnOptimizer por primera vez, deben realizarseseis pruebas de valor inicial durante un período de dos semanas paradeterminar su valor inicial personal. Las mediciones del valor inicial deben

tomarse durante dos semanas de entrenamiento a un nivel normal y nod d d i i E di i l

Page 96: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 96/128

94

ydurante dos semanas de entrenamiento intenso. Estas mediciones para ladeterminación del valor inicial deben incluir pruebas realizadas después delentrenamiento y tras unos días de recuperación.

Monitorización de sus propios valores OwnOptimizerDespués de los registros del valor inicial, debe continuar realizando la prueba2 a 3 veces por semana. Hágase la prueba semanalmente por la mañana tantodespués de un día de recuperación como después de un día de entrenamientofuerte (o una serie de días con entrenamiento intenso). Puede realizarse unatercera prueba opcional después de un día de entrenamiento normal.

OwnOptimizer puede no proporcionar información fiable durante eldesentrenamiento o durante un período de entrenamiento muy irregular.Si interrumpe el ejercicio durante 14 o más días, las pruebas del valor inicial

deben repetirse.

Realización de la pruebaLa prueba debe realizarse siempre en condiciones estandarizadas o similarescon el fin de lograr los resultados más fiables. Se recomienda que realice laprueba por la mañana antes del desayuno.

Para obtener unos resultados fiables, es necesario aplicar los siguientesrequisitos básicos:- Debe estar relajado y tranquilo.- Evite comer, beber o fumar de 2 a 3 horas antes de realizar la prueba.

- Puede realizar la prueba en cualquier sitio, en su casa, en la oficina, en elgimnasio siempre que el ambiente sea tranquilo No debe haber ruidos (por

Page 97: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 97/128

95

1. En la pantalla Time of day (Hora del día), desplácese hacia arriba o haciaabajo hasta que aparezca TESTS (Pruebas). Si no encuentra la modalidadTests (Pruebas), compruebe que ha activado la función en la modalidadOptions (Opciones).

2. Presione OK (Aceptar) para acceder a la modalidadTests (Pruebas).

3. Aparece OP.Test. Presione OK (Aceptar).4. Aparece la última información sobre la prueba

OwnOptimizer (fecha y último valor de la prueba).5. Siéntese o túmbese, relájese y presione el botón OK (Aceptar) para comenzar

la prueba. En la unidad de pulsera aparece Lay down (Túmbese). No semueva durante la primera parte de la prueba, que dura al menos 3 minutos.

6. Después de 3 minutos, la unidad de pulsera emite una señal y aparece Standup (Levántese). Levántese y permanezca de pie durante 3 minutos.

7. Después de 3 minutos, la unidad de pulsera emitirá de nuevo un sonido y laprueba ha terminado.

Hora del dia File Options Tests  Connect

Op. Test Fit. Test Op. Test Reset

p qgimnasio, siempre que el ambiente sea tranquilo. No debe haber ruidos (porejemplo, televisión, radio, teléfonos) y nadie que le moleste.

- Puede estar sentado en una posición relajada o tumbado en la cama. Laposición debe ser siempre la misma cuando realice la prueba.

Colóquese el transmisor y la unidad de pulsera tal y como se describe en lasección “Inicio rápido”.

8. Puede ver tanto una interpretación numérica como verbal del resultado en lapantalla de la unidad de pulsera.

Si la prueba falla, la unidad de pulsera emite un sonido y aparece el mensaje

“Failed test” (Prueba incorrecta). Puede volver a realizar la prueba empezandodesde el principio.

Page 98: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 98/128

96

desde el principio.

Cómo interpretar los resultadosLa unidad de pulsera calcula cinco parámetros basados en la frecuencia cardíacay la variabilidad de la frecuencia cardíaca. Los valores OwnOptimizer se calculancomparando los últimos resultados con los resultados anteriores. La unidad depulsera mostrará un texto que describe su estado de entrenamiento. Este texto

se detalla a continuación. La unidad de pulsera también muestra la frecuenciacardíaca media (bpm) mientras está tumbado (Rest HR), la frecuencia cardíacamás alta mientras se está levantando (Peak HR) y la frecuencia cardíaca mediacuando está de pie (Stand HR).

El texto que aparece en la pantalla para la interpretación de sus propios valoresOwnOptimizer es:

Recovered / Recovered (1) (Recuperado)La frecuencia cardíaca de la prueba es inferior a la media. Esto indica quesu recuperación ha sido muy buena. Puede continuar haciendo ejercicio,incluyendo sesiones de entrenamiento intenso.

Normal / Normal Training State (2) (Estado de entrenamiento normal)Su frecuencia cardíaca se encuentra a niveles normales. Prosiga con suentrenamiento, incluya tanto sesiones de entrenamiento intenso como suave ydías de recuperación.

TrEffect / Training Effect (3) (Efecto de entrenamiento)La frecuencia cardíaca de la prueba es superior a la media. Puede quehaya entrenado intensamente en los días anteriores. Tiene dos posibilidades:1) descansar o hacer un entrenamiento ligero durante uno o dos días o2) continuar el entrenamiento intenso durante uno o dos días y a continuaciónrecuperarse bien.

Hay procesos como fiebre incipiente o resfriados que pueden dar lugar almismo tipo de respuesta.

Steady / Steady Training State (4) (Estado de entrenamiento constante)Las frecuencias cardíacas de la prueba se mantienen a un nivel normal durante untiempo prolongado. Un entrenamiento eficaz implica un entrenamiento intenso y

b ió ll d i i ió l d

Page 99: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 99/128

97

una buena recuperación y ello puede ocasionar variación en las tasas de sufrecuencia cardíaca. La prueba OwnOptimizer indica que durante un tiempo elentrenamiento no ha sido muy intenso ni la recuperación muy buena. Vuelva arealizar la prueba después de un día de reposo o entrenamiento suave. Si larecuperación es eficaz, el resultado de la prueba será Recovered (Recuperado).

Stagnant / Stagnant Training State (5) (Estancado / Estado de

entrenamiento estancado)Las frecuencia cardíacas de prueba se mantiene en niveles normales y durante untiempo prolongado. La prueba indica que su entrenamiento no ha sido losuficientemente intenso como para favorecer un desarrollo óptimo. Para mejorarsu condición física de forma más eficaz, ahora debe incluir sesiones de ejerciciomás intensas o más largas.

Hard Tr / Hard Training Effect (6) (Efecto de entrenamiento intenso)

La frecuencia cardíaca durante la prueba ha superado varias veces los valoresmedios. Puede que haya estado entrenando intencionadamente a intensidad alta.La prueba indica sobrecarga y ahora debería de recuperarse. Para controlar surecuperación, realice la prueba de nuevo después de uno o dos días de reposo oentrenamiento suave.

OverReach / Overreaching (7) (Sobreentrenamiento)La prueba OwnOptimizer indica que ha tenido un período de entrenamiento muy

intenso durante varios días o semanas. Las tasas de frecuencia cardíaca hanpermanecido continuamente a un nivel alto. Esto indica que debe intercalar unperíodo de recuperación completo. Cuanto más tiempo ha entrenadointensamente, mayor es el período necesario para la recuperación. Repita laprueba otra vez después de como mínimo dos días de recuperación.

OverTrS / Sympathetic Overtraining (8) (OverTrS / Sobreentrenamientosimpático)La prueba OwnOptimizer indica que ha tenido un período de entrenamiento muyintenso durante varios días o semanas y que los períodos de recuperación no han

sido suficientes. Ello ha dado lugar a un estado de sobreentrenamiento. Para volvera un estado de entrenamiento normal, debe procurar un período de recuperación

Page 100: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 100/128

98

controlado. Controle esta recuperación con la prueba OwnOptimizer realizando eltest 2-3 veces por semana.

OverTrP / Parasympathetic Overtraining (9) (Sobreentrenamientoparasimpático)Su frecuencia cardíaca se ha mantenido a un nivel bajo lo que, en general, seinterpreta como signo de buena recuperación. No obstante, hay otros parámetrosque indican el sobreentrenamiento parasimpático. Puede que haya estadoentrenando a gran intensidad durante un período de tiempo prolongado y que losperíodos de recuperación no hayan sido lo suficientemente largos. Compruebetambién si tiene otros síntomas de sobreentrenamiento. Por ejemplo, elsobreentrenamiento se caracteriza por una disminución de la resistencia, aumentode la fatiga, alteraciones del humor, problemas de sueño, dolor muscular persistentey/o sensación de estar anquilosado o estar acabado. También puede haber estadopadeciendo estrés de otro tipo.

En general, el desarrollo del sobreentrenamiento parasimpático requiere unlargo historial de entrenamiento intenso.

Para recuperarse de un sobreentrenamiento parasimpático debe restablecer elequilibrio orgánico completamente. La recuperación puede llevar muchassemanas. No debe hacer ejercicio, sino que debe estar completamente en reposodurante la mayor parte del período de recuperación. Posiblemente pueda realizar

un entrenamiento aeróbico suave durante unos pocos días en sesiones breves eintercalar ocasionalmente sesiones cortas de entrenamiento de alta intensidad.Piense en otro tipo de deporte que el deporte principal que realiza. No obstante,debe ser alguno que le sea familiar y con el que se sienta cómodo. Controle estarecuperación con la prueba OwnOptimizer realizando el test 2-3 veces por semana.Si siente que su organismo ha recuperado el equilibrio y el resultado de la pruebaes Normal Training State (Estado de entrenamiento normal) o Recovered

(Recuperado), preferiblemente más de una vez, puede considerar continuarel entrenamiento. Cuando pueda volver a empezar a entrenar, debecomenzar con un nuevo período de prueba con mediciones del valor inicial.

NotaAntes de cambiar radicalmente el programa de entrenamiento, considere sus

lt d O O ti i f ió d i bj ti l í t

Page 101: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 101/128

99

resultados OwnOptimizer en función de sus sensaciones subjetivas y los síntomas.Debería repetir la prueba OwnOptimizer si no está seguro de que las condicionessean las normales. El resultado de una prueba individual puede verse afectado pormuchos factores externos, como estrés mental, enfermedad latente y cambiosmedioambientales (temperatura, altura) además de otros factores.

Debe actualizar los cálculos del valor basal como mínimo una vez al año cuandoempiece una nueva sesión de entrenamiento.

Análisis del resultado con el software del ordenadorSi descarga los resultados de la prueba de la unidad de pulsera al ordenador,puede analizar los resultados con el software Polar Precision Performance. Elsoftware le ofrece varias formas de analizar los resultados y recibir informaciónmás detallada acerca de su progreso. También puede generar comparaciones

gráficas con los valores obtenidos anteriormente.

El running/cycling computer Polar es un dispositivo de alta

tecnología y de fabricación y diseño superiores que debemanejarse con cuidado Las recomendaciones que se incluyen a

F. CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

Page 102: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 102/128

100

manejarse con cuidado. Las recomendaciones que se incluyen a

continuación le ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía

y le permitirán utilizar el monitor durante muchos años.

Precauciones relativas al running/cycling computer Polar

• Limpie la correa transmisora codificada Polar regularmente tras su uso conuna solución de agua y jabón suave. No utilice alcohol, productos delimpieza químicos o materiales abrasivos. Séquela bien después de limpiarlacon un trapo o paño suave. No utilice la secadora.

• La cinta transmisora téxtil WearLink se puede meter en la lavadora, peropreviamente debe separar el conector central que contiene la pila. Éste no sedebe meter en la lavadora nunca.

• No guarde nunca la correa transmisora húmeda. Con el sudor y la humedad,

los electrodos pueden seguir húmedos y la correa transmisora activada, loque reduce la vida útil de la batería.• Separe el conector de la cinta elástica cuando no lo esté usando.• Guarde el running/cycling computer Polar en un lugar fresco y seco.

No utilice materiales no transpirables, como bolsas de plástico o de deportessi están humedas.

• No doble ni estire la correa transmisora codificada Polar ya que podría dañarlos electrodos.

• La correa transmisora sólo debe secarse con una toalla. Cualquier manejoinadecuado podría dañar los electrodos. No utilice nunca una secadora.• No exponga el running/cycling computer Polar a temperaturas extremas

(por debajo de -10 ºC/ 14 ºF) (por encima de los +50 ºC/ 122 ºF).• No exponga el running/cycling computer Polar a la luz solar directa durante

períodos de tiempo prolongados, por ejemplo, dejándolo en un coche.

• Mantenga limpios los canales de presión del aire (las tres aberturas situadasen la parte posterior de la unidad de pulsera) para asegurarseque las mediciones de la temperatura y la altitud funcionan correctamente.No inserte objetos en estas aberturas.

• Limpie el sensor de velocidad running S1 con un trapo seco.• Evite los golpes fuertes en el sensor de velocidad running S1, ya que ésted í lt d ñ d

Page 103: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 103/128

101

podría resultar dañado.• No sumerja el sensor de velocidad en el agua.• Evite golpes fuertes al sensor de velocidad ya que podría dañarse.

Pilas

TransmisorLa duración media prevista de la batería del transmisor es de 2 años(1h/ día, 7 días/semana). Si el transmisor deja de funcionar, puede deberse aque se haya agotado la batería. Durante el periodo de garantía de dos años,recomendamos que la sustitución de la batería la lleve a cabo únicamente uncentro de asistencia de Polar autorizado. La garantía no cubre los dañosdirectos ni indirectos de reparaciones realizadas por personas o entidades noautorizadas por Polar Electro Oy.

No obstante, puede cambiar la batería usted mismo según las instruccionessiguientes. Para cambiar la batería, necesita una moneda. Vea la ilustraciónC1.

1. Abra la tapa de la batería del conector girándola conla moneda en sentido contraria a las agujas del reloj,de la posición CLOSE a la posición OPEN. La cubierta

se levanta ligeramente de su sitio.2. Quite la tapa del conector, levante la batería de susitio con los dedos y cámbiela por una nueva.

3. Ponga el polo negativo (-) de la batería contra elconector y el positivo (+) contra la tapa.

4. Quite la junta de estanqueidad usada y cámbiela por una nueva.5. Ponga la batería en su sitio en el conector y cierre la tapa de forma

que la flecha apunte a la posición OPEN. Asegúrese de que el anillode cierre de la batería de la cubierta está bien colocada en laranura.

6. Empuje suavemente la tapa hasta que su superficie exterior esté almismo nivel que la superficie del conector.

Page 104: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 104/128

102

q p7. Gire la tapa con la moneda en el sentido de las agujas del reloj hacia la

derecha de forma que la flecha de la tapa pase de OPEN a CLOSE. Asegúresede que la tapa esté bien cerrada.

Nota! Para garantizar la máxima vida útil de la tapa de la batería delconector, ábrala sólo cuando tenga que cambiar la batería. Le recomendamos

cambiar el anillo de cierre de la tapa de la batería cada vez que cambia labatería. Puede comprar estos anillos en los centros de asistencia Polarautorizados.

Sensor de velocidad running S1La batería del sensor de velocidad running s1 necesita ser reemplazadacuando la luz verde en el sensor se vuelve roja o cuando no hay luz enabsoluto al pulsar y mantener pulsado el botón rojo en el sensor. Ver secciónde cómo cambiar la pila.

Cambio de la pila del Sensor de Velocidad PolarL d ió di i t d l il d l d l id d P l d

Page 105: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 105/128

103

La duración media prevista de la pila del sensor de velocidad Polar es de2.500 horas de uso. Cuando sea necesario cambiar la batería, se recomiendaencarecidamente enviar el sensor de velocidad a un centro de servicio Polarautorizado, donde se verificará la unidad después de cambiar la pila. Laresistencia al agua no se puede garantizar después de haber sometido launidad a un servicio no autorizado. Sin embargo, si prefiere cambiar la pila

usted mismo, siga atentamente las instrucciones enumeradas a continuación.Retire el sensor de la bicicleta.1. Abra el compartimento retirando los dos tornillos (en sentido contrario a

las agujas del reloj) con un destornillador pequeño.2. Levante cuidadosamente la tapa. Sujete el compartimento boca arriba

para evitar que se caiga el conjunto de la tarjeta de circuitos impresos(PCBA).

3. Retire cuidadosamente el PCBA.

4. Presione suavemente sobre el soporte de la pila. Suelte un gancho delsoporte desde el lado opuesto al PCBA y levante el soporte. Extraiga lapila usada.

5. Introduzca una pila nueva con el polo positivo (+) boca arriba y presionesuavemente sobre la pila de manera que quede fijada al PCBA en todassus esquinas.

6. Vuelva a instalar el PCBA.7. Compruebe que la junta tórica permanece en su ranura. Vuelva a colocar

la tapa.8. Introduzca los dos tornillos en sus orificios y apriételos gradual yalternativamente.

9. Verifique el sensor comprobando que emite un destello naranja cuandoel imán del radio pasa por delante del sensor de velocidad.

10. No tire la pila usada con la basura normal; llévela a un lugar derecogida de pilas.

Unidad de pulseraLa duración media prevista de la pila de la unidad de pulsera es de 2 años de usonormal (2 h/ día, 7 días a la semana). Asimismo, tenga en cuenta que el usoexcesivo de la iluminación de la pantalla y de las señales de alarma reducirá con

mayor rapidez la vida útil de la pila.No abra la unidad de pulsera. Para garantizar las propiedades de resistencia alagua y el uso de componentes garantizados la pila de la unidad de pulsera sólo

Page 106: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 106/128

104

agua y el uso de componentes garantizados, la pila de la unidad de pulsera sólodebe cambiarse en un centro de servicio técnico Polar autorizado. Al mismotiempo, se llevará a cabo una comprobación periódica completa del running/ cycling computer. Servicio técnico para obtener información detallada.

Las baterías deben eliminarse de acuerdo con las normativas locales.

Servicio y reparacionesEn caso de que tenga que reparar el running/cycling computer Polar, consulteServicio técnico para ponerse en contacto con un centro de servicio Polarautorizado.

Si la reparación se lleva a cabo en un centro no autorizado, no se garantizarála resistencia al agua del dispositivo.

Utilización del running/cycling computer bajo el agua

Usted puede usar su running/cycling computer mientras practica la natación.Para mantener la resistencia al agua, no utilice los botones de la unidad de

G. PRECAUCIONES

Page 107: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 107/128

105

pulsera bajo el agua.

La medición del ritmo cardíaco en un entorno líquido resulta más complicadatécnicamente hablando por las siguientes razones:• El agua de las piscinas por su elevado contenido en cloro, así como el agua

del mar pueden ser conductoras de electricidad y provocar un cortocircuito

en los electrodos de la correa transmisora Polar que impedirá la detección delas señales ECG por parte de la unidad de transmisión.

• Al lanzarse al agua o realizar un movimiento brusco de los músculos durantecompeticiones de natación, la presión del agua puede desplazar la correatransmisora hacia una zona del cuerpo en la que no se pueda recoger laseñal ECG.

• La intensidad de la señal ECG varía según la composición del tejido musculardel individuo y el porcentaje de personas que experimentan problemas al

medir el ritmo cardíaco es considerablemente mayor en un medio líquidoque en otros entornos.

El sensor de velocidad running S1 se puede usar cuando está lloviendo perono está diseñado para su uso debajo del agua.

Interferencias electromagnéticasSe pueden producir interferencias cerca de líneas de electricidad de alto voltaje,semáforos, líneas aéreas de ferrocarriles eléctricos, tranvías o autobuses

l l d l l d d

Running/cycling computer Polar y las interferencias

Page 108: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 108/128

106

eléctricos, televisores, motores de automóviles, ciclocomputadoras, aparatos deejercicios a motor, teléfonos móviles o al atravesar puertas eléctricas deseguridad.

Aparatos de ejerciciosAlgunos aparatos de ejercicios tienen componentes eléctricos o electrónicoscomo, por ejemplo, pantallas LED, motores y frenos eléctricos que puedenprovocar el desvío de las señales. Para intentar solucionar estos problemas,coloque la unidad de pulsera Polar del siguiente modo:1. Quítese la correa transmisora y utilice el aparato de ejercicios como lo haría

normalmente.2. Vaya moviendo la unidad de pulsera hasta que encuentre una zona en la que

la lectura aparezca correctamente y el símbolo del corazón no parpadee. Lasinterferencias suelen ser mayores si se coloca en frente del panel de pantalladel aparato, mientras que la parte derecha o izquierda de la pantalla estárelativamente libre de interferencias.

3. Póngase de nuevo la correa transmisora en el pecho y mantenga la unidadde pulsera en la zona libre de interferencias durante el mayor tiempoposible.

4. Si el running/cycling computer sigue sin funcionar con el aparato de ejercicio,es posible que el aparato genere demasiadas interferencias eléctricas para lamedición inalámbrica del ritmo cardíaco.

El ejercicio conlleva algunos riesgos, especialmente en el caso de personasque han llevado una vida sedentaria.

A t d i i i l d j i i i d t t

Reducción de los posibles riesgos al realizar ejercicios con un

running/cycling computer

Page 109: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 109/128

107

Antes de iniciar un programa regular de ejercicios, se recomienda contestara las siguientes preguntas para comprobar su estado de salud. Si larespuesta a cualquiera de estas preguntas fuera afirmativa, le recomendamosconsulte con su médico antes de comenzar.

• ¿Ha realizado ejercicio durante los últimos 5 años?• ¿Es hipertenso?• ¿Tiene el colesterol alto?• ¿Padece síntomas de alguna enfermedad?• ¿Está tomando algún medicamento para la tensión o el corazón?• ¿Ha sufrido alguna vez problemas respiratorios?• ¿Se está recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento

médico?• ¿Tiene implantado un marcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo

electrónico?• ¿Fuma?• ¿Está embarazada?

Tenga en cuenta que además de la intensidad del ejercicio, hay otrosfactores que afectan al ritmo cardíaco, como los medicamentos para elcorazón, la tensión, el asma y los trastornos respiratorios, y algunasbebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.

Es importante prestar atención a las reacciones de su cuerpo durante elejercicio. Si siente cansancio o un dolor inesperado con relación al nivel deintensidad del ejercicio, se recomienda detenerlo o continuar con una intensidadmás suave.

Advertencia para las personas con Marcapasos, defibriladores u otrodispositivo electrónico implantado.

ll l d l l l

Page 110: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 110/128

108

Las personas que lleven implantado un marcapasos utilizarán el running/cyclingcomputer. Polar bajo su propio riesgo. Antes de utilizarlo, se recomiendasiempre realizar una prueba de ejercicio bajo la supervisión de un médico, con elfin de garantizar la seguridad y fiabilidad del uso simultáneo de un marcapasosy un running/cycling computer.

En caso de sufrir reacciones alérgicas cuando una sustancia entra encontacto directo con su piel, o de que exista la posibilidad de queciertas sustancias puedan causarle reacción alguna al utilizarlas, revise lalista de materiales incluida en las Especificaciones Técnicas. Para evitar cualquiertipo de reacción alérgica al utilizar el transmisor, colóquelo sobre su camiseta,humedeciendo en cualquier caso la camiseta en la zona donde se encuentran loselectrodos. De esta forma evitará fallos en la transmisión de su ritmo cardiaco.

La combinación de humedad y fuerte abrasión puede originar eloscurecimiento del transmisor. Este color negro, al desprenderse de lasuperficie del transmisor, puede manchar las prendas de tonos claros.

Su seguridad es importante para nosotros. La forma del sensor de velocidadha sido diseñada para minimizar la posibilidad de quedar atrapado. Decualquier forma, tome precauciones cuando corra con el sensor de velocidad,por ejemplo, entre la maleza.

¿Qué debo hacer si...

...desconozco en qué punto del ciclo de opciones o de archivo meencuentro?Presione el botón stop hasta que aparezca la pantalla de la hora.

H. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

Page 111: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 111/128

109

...no encuentro el consumo de calorías en el archivo de ejercicios?Compruebe que ha configurado la información personal de usuario y que haactivado la función OwnCal. Compruebe que su ritmo cardíaco ha superado 90ppm o se encuentra por encima del 60 % del ritmo cardíaco máximo durante elejercicio.

...no puedo activar mi HRmax

-p?Compruebe que ha configurado la información personal de usuario y activado laprueba de condición física antes de activar el HR

max-p.

...no hay lectura del ritmo cardíaco (- -)?1. Compruebe que los electrodos de la correa transmisora están húmedos y que

la lleva puesta según las instrucciones.2. Compruebe que la correa transmisora está limpia.3. Compruebe que no hay fuentes de radiación electromagnética cerca de la

unidad de pulsera Polar como, por ejemplo, aparatos de TV, teléfonosmóviles, monitores TRC, etc.

4. ¿Ha sufrido algún evento cardíaco que pueda haber alterado la forma deonda ECG? Si es así, consulte a su médico.

...el símbolo de corazón parpadea de forma irregular?1. Compruebe que la unidad de pulsera Polar está dentro del radio de

transmisión y a no más de 1 metro de la correa transmisora Polar que llevapuesta.

2. Compruebe que la banda elástica no se ha aflojado durante el ejercicio.3. Compruebe que los electrodos de la correa transmisora están húmedos.4. Asegúrese de que no hay ningún otro transmisor del ritmo cardíaco dentro

del radio de recepción (1 metro).

5. La arritmia cardíaca puede causar lecturas irregulares. En este caso, consulte asu médico.

...se producen interferencias por el monitor del ritmo cardíaco de otrapersona?

Es posible que su compañero de entrenamiento tenga el mismo código que usted.En tal caso, siga este procedimiento:Mantenga una cierta distancia con su compañero y continúe normalmente su

Page 112: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 112/128

110

Mantenga una cierta distancia con su compañero y continúe normalmente susesión de entrenamiento.O bien1. Quítese el transmisor durante 30 segundos. Mantenga una cierta distancia con

su compañero.2. Póngase de nuevo el transmisor y acerque la unidad de pulsera al logotipo

Polar del transmisor. La unidad de pulsera empezará a buscar de nuevo laseñal del ritmo cardíaco. Continúe normalmente su sesión de entrenamiento.

...la lectura del ritmo cardíaco fluctúa o es demasiado alta?Es posible que haya entrado en una zona de señales electromagnéticas de granintensidad que causan una lectura errática en la pantalla de la unidad de pulsera.Compruebe el entorno y aléjese de la fuente de interferencias.

...la pantalla está en blanco o difuminada?

Si la pantalla está en blanco, active la unidad de pulsera pulsando dos veces elbotón OK, tras lo cual aparece la pantalla de la hora. La primera señal dedescarga de la batería es el símbolo de batería que aparece en la pantalla. Losdígitos también desaparecen al iluminar la pantalla. Compruebe la carga de lasbaterías.

...no hay reacción al pulsar los botones?Ponga a cero el running/cycling computer Polar. Al hacerlo, se suprimen los

ajustes del reloj y se recuperan los predeterminados. La información de usuario ylas unidades de medida no sufrirán cambio alguno.1. Pulse el botón RESET con la punta de un bolígrafo. La pantalla se llena de

dígitos.Si no se pulsa ningún botón transcurrido un minuto desde la puesta a cero, launidad de pulsera vuelve a la pantalla de la hora.

2. Pulse una vez cualquiera de los botones. Aparece la pantalla de la hora.

...hay que cambiar la pila de la unidad de pulsera?Todas las tareas de mantenimiento y reparación se deben llevar a caboúnicamente en un servicio Polar autorizado. La garantía no cubre los dañosdirectos o consecuentes de reparaciones realizadas por personas o entidades noautorizadas por Polar Electro Oy. El servicio Polar comprobará la resistencia alagua de la unidad de pulsera tras la sustitución de la batería y realizará unarevisión completa periódica del running/cycling computer Polar.

Page 113: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 113/128

111

...se producen lecturas irregulares de la velocidad o la distancia?1. Compruebe que los User settings de la unidad de pulsera se han introducido

correctamente.2. Puede haber entrado en una zona de señales electromagénticas de alta

intensidad que causen una lecturas erróneas.

3. Mantenga la distancia con otros corredores que lleven un sensor develocidad en la zapatilla.

...Compruebe el mensaje del sensor que aparece en la pantalla?1. Comprueba que tiene los valores correctos de velocidad activados desde la

unidad de pulsera.2. Asegúrese de que el sensor de velocidad running está activado.3. Si no hay luz en el sensor de velocidad puede que haya excedido las 20 horas

aproximadas de carrera que tiene la batería y necesita ser reemplazada. Veaen este manual cómo hacerlo.4. Si mantiene la unidad de pulsera delante suyo durante más de 15 segundos

la medición de distancia y velocidad se detiene. Para reactivar la funciónmueva la mano.

5. Si está corriendo en una cinta y ha atado su unidad de pulsera a la barra queestá enfrente suyo, trate de mover la unidad lateralmente.

...las lecturas de altitud son inexactas?La influencia de un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, si sale apracticar un deporte al exterior en invierno) puede causar lecturas temporal-mente imprecisas de la altitud. Recomendamos que coloque la unidad de pulseraen su muñeca al menos durante 15 minutos antes de empezar el ejercicio, así launidad de pulsera se ajustará a la temperatura de alrededor. La sucesión de

lecturas inexactas puede estar provocada por suciedad que obstruya los canalesde presión del aire (tres aberturas en la parte posterior de la unidad de pulsera).En este caso, envíe el running/cycling computer a un centro de servicioautorizado Polar.

...la transferencia de datos de la unidad de pulsera al ordenador no seprodujo?1. Compruebe la posición correcta de la unidad de pulsera con infrarrojos del

Page 114: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 114/128

112

ordenador o de la interfaz opcional.2. Compruebe que no haya una luz demasiado intensa en los alrededores.

Este problema suele producirse cerca de ventanas.3. Compruebe que no existe bloqueo entre las ventanas por infrarrojos.

...hay que cambiar la pila del Sensor de velocidad running?Puede cambiar la pila usted mismo. Para ello, compruebe la sección Iniciorápido de este manual para ver las instrucciones. No obstante, si prefiere quePolar cambie la pila, pude enviar o llevar la unidad al centro de servicio técnicode Polar, donde el Sensor de velocidad running será analizado después decambiar la pila.

...la lectura de la velocidad es 00 ó no aparece ninguna lectura en lapantalla mientras voy en carrera?

1. Compruebe la correcta posición y distancia del sensor de velocidad y elimán con el monitor de pulsera.

2. Comprube que ha seleccionado bike 1 o 2.3. Si la lectura de velocidad 00 aparece de manera irregular quizas sea debido

a interferencias electromagnéticas temporales a su alrededor.4. Si la lectura de velocidad 00 es constante quizas haya excedido el uso de

2.500 horas y la batería del sensor de velocidad necesita ser susitituida.5. Si usted está usando el Sensor de Velocidad Polar compruebe que Power

está desactivado (off) en el modo Opciones.

El running/cycling computer Polar se ha diseñado para indicar el nivel deesfuerzo fisiológico y la intensidad al realizar ejercicios o practicar algún

deporte. Polar S625X/S725X también mide la temperatura y la altitud al practicarcarrera/bicicleta. No está previsto ni implícito ningún otro uso. Las funciones dealtitud y de temperatura no están diseñadas como equipo de medición exclusivo

I. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Page 115: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 115/128

113

en aviación, deportes de escalada, deportes acuáticos o similares. El ritmocardíaco se muestra en pantalla como el número de pulsaciones por minuto(ppm).

Transmisor

El Polar conectorTipo de pila: CR 2025Anillo de cierre de la batería: Junta tórica 20.0 x 1.0

Material FPMDuración de la pila: Un promedio de 2 años

(1h/ día, 7 días/semana)Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C/ 14 °F a 122 °F

Material: PoliamidaResistencia al agua: Resistente al agua 30 m

Banda elásticaMaterial de la banda elástica: Poliuretano, poliamida, nylon, poliéster

y elastanoUnidad de PulseraTipo de pila: CR 2354

Duración de la pila: Promedio 2 años (2h/ día, 7 días/semana)Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °CResistencia al agua: Resistente al agua 30 mMaterial de la tapa posterior: Policarbonato y fibra de vidrioMaterial de la correa de pulsera: Poliuretano

Material de la hebilla de la pulsera: Acero inoxidable según la directiva europea94/27/EU y la cláusula adicional 1999/C 205/05 sobre emisiones de niquel enproductos destinados a entrar en contacto directo y prolongado con la piel.Precisión del reloj superior a ± 0,5 segundos/ día a una temperatura de 25 °C.Polar S625X/S725X es un producto láser de clase 1.Precisión de la medición del ritmo cardíaco: ± 1% o ± 1 ppm, el valor que seamayor; la definición se aplica a condiciones de estabilidad.

Page 116: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 116/128

114 I 114

Medición de altitud y de temperatura: running/cycling computer calcula laaltitud con la altitud media estándar de determinadas presiones atmosféricassegún ISO 2533. Se mide la presión atmosférica y se compensa la temperaturacada segundo. Running/cycling computer muestra altitudes entre -488m a +7590m o entre - 1600 pies a +24900 pies con al menos una resolución de 1 m/ 3 pies.El margen de altitud ajustable del punto de referencia es de ± 610 m/ 2000 piesa partir del último valor medido.

Sensor de velocidad S1Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °CTipo de pila: una pila tamaño AAADuración de la pila: Un promedio de 20 horas de uso

Peso: 62g/2.2OZ (sin batería)Precisión:   ± 3% o mejor una vez calibrado. Ladefinición necesita condiciones estables.

Resistencia al agua: Resistente al agua

Sensor de velocidadTemperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °CTipo de pila: CR 2032

Duración de la pila: Un promedio de 2.500 horas de usoPrecisión:   ±1 %Resistente al aqua: Resistente al agua

Valores predeterminadosHora del día 10:00/ 24hAlarma OFF(desactivada)Fecha de nacimiento 0

(rango ajustable para el año:1921 - 2020)

Sexo Hombre

AutoLap OFF (desactivada)Función de intervalo OFF/temporizador

de intervaloRitmo cardíaco deintervalo 160Distancia de intervalo 2 kmNúmero de intervalos 3Temporizador 1, 2, 3 OFF/ 2 min

Page 117: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 117/128

115I 115

Peso 0 (kg)Altura 0 (cm)Actividad Low (baja)Ritmo cardíacomáximo 190VO2max

Male (hombre) 45Female (mujer) 35

Carrera (S625X) On (activado)Bike 1 (S625X) OFF (desactivada)Carrera (S725X) OFF (desactivada)Bike 1 (S725X) On (activado)Bike 2 OFF (desactivada)Tamaño de ruedapara bike 1 2000Tamaño de ruedapara bike 2 2100Cadencia OFF (desactivada)Potencia OFF (desactivada)Sonido de actividad On (activado)Unidades 1Ayuda On (activado)OwnCal OFF

(desactivada)Pruebas On (activado)HR

max-p OFF (desactivada)

Altitud OFF (desactivada)

pLímites del ritmocardíaco 80/ 160Límites del ritmo 7 min

Valor de latolerancia 15 sec

Función derecuperación OFF/ temporizador

de recuperaciónRitmo cardíaco derecuperación 80Temporizador derecuperación 1 minDistancia derecuperación 1 kmFunción Heart touch Muestra los límitesFrecuencia de registro5 s

Valores límiteDuración delejercicio 99 h 59 min 59 sLímites del ritmocardíaco 30 - 240Límites del ritmo 2 min - 60 minTiempo de la zonadeseada 99 h 59 min 59 sTiempo derecuperación 99 min 59 s

Calorías 99 999 kcalCalorías totales 999 999 kcalDuración total delejercicio 9999 hTiempo de marcha 9999 hTiempo total deejercicio 9999 hCuentakilómetros 999 999 km/ 

Page 118: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 118/128

116

millasArchivos registradosen memoria 99Vueltas registradasen la memoria 99Fases de intervalosregistrados en lamemoria 30Medición detemperatura -10 ºC a +50 ºC/  

14 ºF a 122 ºF

J. GARANTÍA INTERNACIONALLIMITADA POLAR• Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Inc.

para uso del consumidor-comprador de productos Polar en EE.UU. y Canadá.

Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Oypara uso del consumidor-comprador de productos Polar en otros países.• Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador

original de este producto cualquier fallo o defecto de material y mano deobra durante 2 años a partir de la fecha de compra

J. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA POLAR

Page 119: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 119/128

117J 117

obra durante 2 años a partir de la fecha de compra.• Conserve el justificante de compra o la Tarjeta de Asistencia Polar

sellada, como prueba de su compra.• Esta garantía no cubre la reposición de la batería, roturas por un uso

inadecuado, por accidente o por incumplimiento de las precaucionesseñaladas en las instrucciones; tampoco cubrirá un mal funcionamiento

originado por un mantenimiento inapropiado, un uso comercial o rotura decarcasa.• La garantía no cubre daños o pérdidas, gastos directos, indirectos o

incidencias, consecuentes o especiales causados o relacionados con esteproducto. Durante el periodo de garantía, el producto puede ser tantoreparado como reemplazado en un establecimiento autorizado libre degastos.

• Esta garantía no afecta los derechos del consumidor regidas por las leyeslocales, ni tampoco atenta contra los derechos del distribuidor de su contrato

de compra/venta.Este símbolo CE indica que el equipocumple con la Directiva 93/42/EEC.

Este símbolo de un contenedor de basura tachado indica que los productos Polar sonaparatos electrónicos que están en el ámbito de la Directiva 2002/96/EC del ParlamentoEuropeo sobre desechos electrónicos. De esta manera estos aparatos deben de serreciclados por separado en los países de la Comunidad Europea. Polar anima a seguir estasdirectrices en aquellos países fuera de la Comunidad Europea.

Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2000.

Copyright © 2005-2006 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia.Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede ser utilizada o reproducida enforma alguna, y por ningún medio, sin previa autorización escrita de Polar Electro Oy. Lasdenominaciones y logotipos marcados con un símbolo ™ en este manual del usuario o en elembalaje de este producto son marcas comerciales de la empresa Polar Electro Oy.Las denominaciones y logotipos marcados con el símbolo ® en este manual del usuario o en elembalaje de este producto son marcas comerciales registradas de la empresa Polar Electro Oy,exceptuando Windows que es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.

• El material de este manual es únicamente de carácter informativo.Los productos descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso,debidas al desarrollo continuo de la marca.

• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no es representación o garantía de losproductos que aparecen descritos en este manual. Polar Electo Inc. / PolarEl t O h á d d ñ l é did t t

K. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES

Page 120: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 120/128

118

Electro Oy no se hará cargo de daño alguno, pérdida, gastos o costesdirectos, indirectos o accidentales, consecuentes o especiales, surgidos orelacionados con el uso de los productos descritos en este manual.

This product is protected by one or several of the following patents:US 6277080, FI 111514, GB 2326240, US 6199021, US 6356848, US 6361502,US 6537227, US 6229454, EP 836165, FI 100924, FI 68734, DE 3439238,GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120,GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4, US 5491474, FI 88972,FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7, US 5486818,FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 4150, DE 20008882.3,US 6477397, FR 0006504, FI 4069, DE 29910633, GB 2339833, US 6272365,FI 107776, US 6327486, FI 110915.Otras patentes pendientes.

K 118

Altitud y temperatura:Se miden la altitud y la temperaturacon el sensor de presión atmosférica.La presión atmosférica cambiaconstantemente debido a lascambiantes condiciones atmosféricas ypor lo tanto la altitud calculada para

a pleno rendimiento. VO2max

 es unbuen método para evaluar lacondición física.

Nivel de actividad:Nivel de actividad física a largo plazoque debe evaluar para realizar la

L. GLOSARIO POLAR

Page 121: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 121/128

119L 119

por lo tanto la altitud calculada paraun determinado punto puede variar.La variación de una presión alta o bajao aire acondicionado puede causar uncambio en el valor de la altitud. Porejemplo, una tormenta puede causarun cambio de hasta 80 mbares, lo quesignifica un cambio deaproximadamente 700 m/ 2000 pies enla altitud calculada. Por lo tanto, serecomienda que se ajuste la altitudexacta del punto de partida siempreque se disponga de una referenciafiable, por ejemplo, un indicador decumbres o un mapa. También serecomienda comprobar la altitud de sucasa y otros puntos de partida paraentrenar.

AutoLap:registra automáticamente registra

tiempos de lap de forma contínua alpreseleccionar una distancia.

Consumo máximo de oxígeno:(capacidad aeróbica máxima, VO

2max)

Índice máximo al que el cuerpo puedeutilizar el oxígeno durante el ejercicio

que debe e a ua pa a ea a aprueba de condición física Polar (PolarFitness Test).

Ritmo cardíaco máximo:(HR

max) Número más elevado de

pulsaciones por minuto de unapersona.

Transmisión codificada del ritmocardíaco:El transmisor codificado Polar bloqueaautomáticamente un código paratransmitir el ritmo cardíaco a la

unidad de pulsera. En una transmisióncodificada, la unidad de pulsera sóloadmite los datos procedentes deltransmisor codificado. La codificaciónreduce significativamente los crucesde línea provocados por otros usuariosde monitores de ritmo cardíaco. Noobstante, no reduce necesariamente

todas las interferencias del entorno.Zona deseada:Área entre los límites inferior ysuperior deseado. La selección de lazona deseada se basa en los objetivospersonales.

Textos de la pantalla

--: Indica que no hay ajustes develocidad.ALARM: Indica la alarma en losajustes del reloj.Altitude, Alt.: Indica altitud.AM o PM: Modalidad de reloj de 12

CoolDown: Fase de enfriamiento alfinal de un ejercicio de entrenamiento

en intervalos.Distance, Dis.: Indica distancia.E0: Ajustes de BasicUse.E1-E5: Indica la serie de ejercicios que

Page 122: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 122/128

120 L 120

AM o PM: Modalidad de reloj de 12horas. Así, en la modalidad de 24h, las13:00 son la 1:00 PM.AVG: Junto con una lectura, indica elpromedio del ritmo cardíaco.b1: Indica el ajuste bike 1.b2: Indica el ajuste bike 2.BasicUse: Ejercicio sin ajustes.BestLap: Muestra la información de lamejor vuelta.Birthday: Su fecha de nacimiento.Cadence, Cad*: Indica la velocidad depedaleo medida en revoluciones porminuto (RPM).Calibrate: Puede volver a la anterioraltitud de punto de referenciadefinida manualmante.CONNECT: Modalidad decomunicación entre la unidad depulsera y el ordenador.Cont: Un total de 30 intervalos

suceden a menos que se detengamanualmente la fase de intervalos.

E1-E5: Indica la serie de ejercicios quese ha utilizado.ExeSet: Inicia los ajustes de Basic Set(Int off) o de Interval Training Set (Inton).

Exe. Time: Duración del ejercicio.FILE: Indica la modalidad de archivo.Fit. Test: Indica la modalidad deprueba de condición física.Fri: ViernesFULL: Una vez guardadas 99 vueltas(la utilización de intervalos reduce lacantidad), FULL aparece en la pantalla.

Puede seguir tomando los tiempos delas vueltas o de los intervalos, pero nose guardarán en el archivo.HRmax-p: Ritmo cardíaco máximoprevisto.Interval, Int: Modalidad Options:Indica la serie de entrenamiento enintervalos.

Modo Exercise ejercicio: Indica la

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

sesión de ejercicios de intervalos,incluidas las fases de calentamiento,intervalos y enfriamiento.InZone/ Above/ Below: Indica eltiempo empleado dentro, encima ydebajo de la zona deseada.KCal: Indica el gasto calórico durantesu ejercicio.Lap Time Lp: Tiempo de la vuelta

pantalla se ilumina en modo demedición o de registro.Odometer: Mide la distancia total devarias sesiones de ejercicios enciclismo.Op. Test: Indica la modalidad deprueba de OwnOptimizer.OPTIONS: Indica la modalidad deopciones

Page 123: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 123/128

121L 121

Lap Time, Lp: Tiempo de la vuelta.LAPS: Indica el número de vueltas quese han guardado.Lim High: Límite superior del ritmocardíaco o ritmo en la zona deseada.Lim Low: Límite inferior del ritmocardíaco o ritmo en la zona deseada.Limits1, 2, 3: Límites del ritmocardíaco o ritmo para las zonasdeseadas 1, 2 y 3.LRB, L - R*: Indica el equilibrio depedaleo izquierda-derecha.MAX: Junto con una lectura, indica el

ritmo cardíaco más elevado.MAX %: Junto con una lectura, indicael porcentaje del ritmo cardíaco actualen relación con el ritmo cardíacomáximo.Mem full: Aparece en la pantallacuando la memoria está llena. Puedeseguir dando vueltas y haciendo

ejercicio, pero no se guardarán en elarchivo.Mon: LunesNight Mode: aparece cuando la

opciones.OwnCal: Calcula el gasto calóricodurante el ejercicio en kilocalorías. 1kilocaloría (kcal) = 1.000 calorías (cal).Puede controlar la energía que

emplea en una sesión de ejercicios oen un día, una semana o incluso unaño. OwnCal se puede utilizar comouna medida del ejercicio, por ejemplo,para la planificación alimenticia.El cálculo de calorías OwnCal se iniciacuando el ritmo cardíaco alcanza 90ppm o cuando se encuentra por

encima del 60% del ritmo cardíacomáximo, el que sea inferior. Estoslímites se establecen únicamente paracontabilizar las calorías en el ejercicio.Cuanto más elevado es el ritmocardíaco, mayor es el gasto calórico.OwnCal se calibra automáticamentemediante el peso configurado, el

consumo máximo de oxígeno (VO2max)y el ritmo cardíaco máximo (HR

max). El

índice OwnCal más preciso se obtieneintroduciendo los índices VO

2max y

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

HRmax

 clínicamente medidos (con laprueba de resistencia en bicicleta ocinta rodante) en la unidad depulsera. La medición del gasto calóricoes más preciso en actividades

continuas como correr o practicarciclismo.OwnINDEX: Resultado de la pruebade condición física Polar (Polar Fitness

RecoHr, recuperación en funcióndel ritmo cardíaco: Se ajusta el ritmocardíaco, que pone fin al cálculo derecuperación. En el modo modalidadde archivo verá la caída del ritmo

cardíaco y la duración de larecuperación.RecoTime, recuperación en funcióndel tiempo: Se ajusta el tiempo de

Page 124: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 124/128

122 L 122

de condición física Polar (Polar FitnessTest comparable con el consumomáximo de oxígeno (VO

2max) en ml/kg/ 

min.Pace, Pc: Indica ritmo de running o

ciclismo medido en minuos/Km ominutos/milla.PI %, índice de pedaleo*: Le ayudaa analizar la uniformidad en ladistribución de potencia. Cuanto másfluido sea el movimiento de pedaleo,más se acercaría la cifra al ideal de 100%. Un índice de pedaleo de 100 %

significa que la potencia se aplicauniformemente en toda la revolucióndel pedal.Power, Pwr*: Indica la medición de lasalida de potencia.RecoDist, recuperación en funciónde la distancia: Defina la distanciade recuperación en el modo de

opciones. en el modo de archivo, verála caída de ritmo cardíaco y dedistancia de recuperación.

del tiempo: Se ajusta el tiempo derecuperación en la modalidad deopciones. En la modalidad de archivoverá la caída del ritmo cardíaco y laduración de la recuperación.

ru: Indica el ajuste carrera.Sat: SábadoSex: Indica el sexo (Female -mujer- oMale -hombre-) en los ajustes deusuario.Speed, Spd: Indica velocidad.Split Time: Tiempo que transcurredesde el inicio del ejercicio hasta el

registro del tiempo parcial.StopWatch, Sw: Indica cronómetro.Sun: DomingoThu: JuevesTIME1/ TIME2, TimeOfDay: Indica lahora del día.Timer1, 2, 3: Modalidad IntervalTraining: temporizadores de cuenta

atrás para el entrenamiento enintervalos.

*Es necesario el Sensor de Cadencia Polar o el Polar Power Output Sensor.

Tot. Dist.: Mide la distancia de carreratotal acumulada de diferentes sesionesde ejercicio.Tot. Time: Esta función contabiliza eltiempo total de ejercicio empleado en

varias sesiones de running.Tue: MartesWarmUp: Fase de calentamiento alprincipio de un ejercicio de

Page 125: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 125/128

123L 123

p p jentrenamiento en intervalos.Wed: Miércoles

Indice

Activación y desactivaciónde HRmax -p ...........................................36

Activación y desactivación de laalarma de zona deseada ...................45

Activación y desactivación de la ayuda 46Activación y desactivación de la

Altitud ........................................ 52, 59, 74Activación y desactivación

de la Altitud .......................................36Archivo de registros ............................... 82Asignación de nombres a bike 1 ó 2 ....44Asignación de nombres a las series

Page 126: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 126/128

124 L 124

ycadencia .............................................. 42

Activación y desactivación de laprueba de condición física ................ 36

Activación y desactivación de loslímites ................................................. 27

Activación y desactivación de lapotencia .............................................. 43

Activación y desactivación de OwnCal 35Activación y desactivación de

recordatorios ...................................... 49Actualización de HRmax -p y OwnIndex

a la información de usuario ..................90Ajustes de la alarma ..............................47Ajuste de la fecha ................................. 48Ajuste de la hora .................................... 48Ajuste de los límites del ritmo cardíaco . 26Ajuste del calculo de recuperación ...... 31Ajuste del punto de referencia para

altitud ................................................. 36Ajuste del tamaño de la rueda ............. 41Ajuste del temporizador ....................... 26Ajustes de las unidades de medición ...45Ajustes de recuperación ........................ 28Ajuste de valores de memoria ..............33

gde ejercicios ........................................ 32

BasicSet (ejercicio) .................................. 67Bike 1/2 /OFF ...........................................40Botones ..................................................... 6Búsqueda de código ..............................51Calculo de recuperación ................. 65, 78Calibración del sensor ........................... 38Cambio de las zonas horarias 1/ 2 ........ 50Cambio de los límites ............................57Cambio de los ajustes de velocidad ..... 69Cambio del tipo de ejercicio ................. 68

Colocación ................................................ 5Comprobación de los límites

del ritmo cardíaco ...................... 70, 74Comprobación sensor .......................... 111Configuración de la pantalla ................ 59Consejos sobre los ajustes ..................... 50Cuentakilómetros .................................. 75Cuidados y mantenimiento ................. 100Detención de la medición

del ritmo cardíaco .............................14Detención de una sesión de

entrenamiento en intervalos ............ 62Declinación de responsabilidades ...... 118

Eliminación de un archivo ..................... 81Especificaciones técnicas ..................... 113Funciones durante el ejercicio ..............55Función Heart touch ..............................70

Garantía ................................................ 117Gasto calórico OwnCal ........................121Glosario ................................................. 119Iluminación de la pantalla .................... 57

Recuperación durante BasicSet ..... 67, 73Recuperación durante el

entrenamiento en intervalos ..... 65, 78Registro del tiempo de vuelta

y parcial ....................................... 58, 78Ritmo cardíaco máximo previsto .......... 87Salida de potencia .......................... 60, 74Selección del tipo de ejercicio .............. 23

Page 127: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 127/128

125L 125

Información sobre el usuario ................ 20Inicio de la medición de carrera ........... 53Inicio de la medición

del ritmo cardíaco .............................13Inicio de una serie de ejercicios ............ 61Inicio rápido ............................................. 8Instalación del sensor .............................. 8Interrupción de un intervalo o de

un cálculo de recuperación .............. 69Interrupción de una fase de

ejercicios en intervalos ...................... 69

Introducción de los ajustes ................... 19Medición del ritmo cardíaco .......... 13, 51Modalidad de hora 12h/ 24h ................ 48Modalidades y sus funciones ................ 15OwnIndex ............................................... 85Pausar un ejercicio .................................58Precauciones .........................................105Preguntas más frecuentes ...................109Prueba de condición física .................... 85Puesta a cero del contador de

recorrido .............................................69Reajuste de valores máximos ................ 84Reajuste de valores totales ................... 83

Serie de ejercicios ................................... 23Serie de entrenamiento en intervalos . 24Temperatura .............................. 36, 59, 74Transmisor .......................................... 5, 13Valores de carrera ..................................38Ver el ritmo cardíaco ............................. 51Volver a la pantalla de la hora ...............6

Accesorios

Sensor de Cadencia PolarSensor inalámbrico que mide la velocidad de pedaleo en labicicleta.

Power Output Sensor (Sensor de Salida de potencia)El sistema Polar Power Output mide la potencia de pedaleo

Page 128: Polar S625X S725X User Manual Espanol

7/23/2019 Polar S625X S725X User Manual Espanol

http://slidepdf.com/reader/full/polar-s625x-s725x-user-manual-espanol 128/128

126

El sistema Polar Power Output mide la potencia de pedaleocuando se monta en bicicleta. También mide el equilibrio depedaleo izquierda/derecha (describe en forma de porcentaje,el reparto de salida de potencia entre la pierna izquierda y la

derecha), el índice de pedaleo (describe la regularidad de lasalida de potencia desarrollada en cada golpe de pedal), lavelocidad, la cadencia y la distancia. Si utiliza este sensor depotencia no tiene que acoplar ningún otro accesorio a labicicleta.

Aplicación Polar MobileLinkCon la aplicación Polar MobileLink usted puede transferir los

datos de su sesión de entrenamiento a su teléfono Nokiacompatible. Al terminar el entrenamiento puede ver los datosde la sesión con un formato gráfico en la pantalla a color delteléfono. Puede enviar un informe con sus datos, a uncompañero de entrenamiento o a su entrenador, en fomatoSMS a un teléfono compatible para un análisis inmediatoincluso si no tiene ningún PC disponible. También puedetransferir los datos a su diario de entrenamiento en su PC

o al servivio Web de Polar. Visite www.polar.fi/mobilelinkdonde encontrará más información sobre la aplicaciónPolar MobileLink, también tendrá acceso a un listado delos teléfonos móviles compatibles y como descargar estaaplicación.