portable radio cd/mp3/usb player...ou que não são removíveis. ... 7 em caso de recepção fm...
TRANSCRIPT
PORTABLE RADIOCD/MP3/USB PLAYERRCD 1445 USB
PT
3
RCD1445USB _______________________________________________________
0 DISPLAY ANTENNAOPEN/CLOSEUBS VOLUME
OFFCDUSBRADIO
DOWNALBUMMEMORYUPMODE
eII DOWNUP
■MONO/ST.
PROG/MEM
ON
4
PORTUGUÊS96 SEGURANÇAECONFIGURAÇÃO97 VISTAGERAL99 ALIMENTAÇÃODECORRENTE100 FUNÇÕESGERAIS101 FUNÇÃORÁDIO102 FUNÇÃOCD104 FUNÇÃOMP3106 FUNÇÃOUSB107 INFORMAÇÕES
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5PORTUGUÊS
7 Nãoutilizeprodutosdelimpeza,poisestespoderãodanificaracaixa.Limpeoaparelhocomumpanodecamurçalimpoehúmido.
7 Porfavor,aoposicionaroaparelho,tenhaemcontaque as superfícies dos móveis estão normalmenterevestidasdediversosvernizesematériasplásticas.Muitas destas matérias contêm aditivos químicos,que, entre outros, podem danificar o material dospésdoaparelho.Destemodo,podemsurgirmarcasnassuperfíciesdosmóveisquesãodifíceisdelimparouquenãosãoremovíveis.
7 Osdireitosdegarantiasãoexcluídospordanoscau-sadosdevidoaomanuseioincorrecto.
7 Nota,ousoprolongadodosauricularesemaltovolumepoderáprejudicarasuaaudição.
Indicações gerais para aparelhos comlaser
CLASS1LASERPRODUCT
Nofundodoseuapare-lho existe um avisocomo representado nafiguraaolado.
CLASS 1 LASER PRO-DUCTsignifica,queolaserpossui,devidoàsuaestru-turatécnica,umfuncionamentointrinsecamenteseguro,deformaaqueosvaloresderadiaçãomáximospermi-tidosnãosejamexcedidosemqualquercircunstância.
Caso sejam usados outros dispositivos de funciona-mento, que os aqui especificados ou executados ou-trosmodosdeprocedimento,podem-sedarexposiçõesperigosasaradiações.
É emitida radiação laser invisível quando o compar-timentodeCDsestáabertoequandoobloqueiodesegurançanãoestáactivo.Nãoseexponhaaoraio.
Paraqueoseuaparelholheofereçaprazerediverti-mentoduranteumlongoperíododetempo,respeiteasseguintesindicações:
7 Esteaparelhodestina-seàleituradesinaissonoros.Utilize-ounicamenteparaofimindicado.
7 Proteja o aparelho, os CDs e as cassetes contrachuva,humidade(pingosesalpicos),areiaecalor,comop.ex.,aquecedoresounointeriordeautomó-veisestacionadosaosol.
7 Duranteainstalaçãodoaparelhogarantaumaven-tilaçãosuficiente.Napartedetrásdoaparelhotemdepermanecerumespaçolivredepelomenos10cm e não cubra as fendas de ventilação com ob-jectos.
7 Nãocoloquerecipientescomlíquidos(p.ex.jarras)emcimadoaparelho.NãoinsiraobjectosestranhosnocompartimentodosCDsoudascassetesdoapa-relho.
7 Nãocoloquechamasabertas,p.ex.velasemcimadoaparelho.
7 Aotransportaroaparelhodeumlugarfrioparaumlugarquente,alentedeleituradoCDpodeemba-ciar.Nestecaso,nãoépossívelleroCD.Aguardeatéoaparelhoseencontraraclimatizado.
7 Utilizeoaparelhoapenasemcondiçõesclimatéricasamenas.
7 AunidadeCDeaunidadecassetescontêmrolamen-tosauto-lubrificantesquenãodevemserlubrificadoscomóleooumassa.
7 Emcasoalgumépermitidoabriracaixadoapare-lho.Emcasodedanos resultantesde intervençõesinadequadas,odireitoàgarantiaéanulado.
7 As trovoadas constituem um perigo para todos osaparelhos eléctricos.Mesmo seoaparelhoestiverdesligado,elepodeserdanificadopelaincidênciadeumraionaredededistribuiçãoeléctrica.Duran-te as trovoadas, retire sempre a ficha eléctrica datomada.
7 Seocorreralgumafalhadevidoacargasdeelectri-cidadeestáticaourápidasquebrasdevoltagem,re-ajusteodispositivo.Paraisto,puxeafichaeléctricaeligue-onovamenteapósalgunssegundos.
SEGURANÇAECONFIGURAÇÃO__________________________
PORTUGUÊS6
Verafiguranapágina3.
Elementosdecomando
GeralOFFCDUSBRADIO Comuta entre os modos CD,
USBeRADIO;desligaoapa-relho.
ON Indicador de funcionamento.Acendecomcorvermelhadu-ranteofuncionamento.
VOLUME Regulaovolume.
UBS LigaedesligaosistemaUltra-Bass.
0 Tomadadeauscultadoresparaligarauscultadoresestéreocomfichadetrinco(ø3,5mm);
os altifalantes do aparelhosão desligados automatica-mente.
AC~ Tomadaparaconectarocabodealimentação,ladodetrásdoaparelho.
UnidaderádioANTENNA Antena telescópica para
recepção FM (onda ultracur-ta).
■MONO/ST. Comutaentrearecepçãomonoeestéreo.
UP PremirporbrevesinstantesDOWN paraalterarafrequência
gradualmenteparaafrenteouparatrás;premiremanterpremidoiniciaabuscadefrequênciaparaafrenteouparatrás.
PROG/ ParamemorizarosproMEM derádionasposiçõesde
programa;iniciaabuscadeprogramasautomática.
VISTAGERAL__________________________________________________________
ALBUM/ Selecciona as posições deMEMORYUP programa para a frente; du-
ranteamemorizaçãodepro-gramas de rádio, seleccionaopróximonúmerodaposiçãodeprograma.
ALBUM/ Selecciona as posições deMEMORYDOWN programaparatrás;durantea
memorização de programasde rádio, seleccionaonúme-ro da posição de programaanterior.
UnidadeCD
OPEN/CLOSE Paraabrirefecharocompar-timentodeCDs.
eII Iniciaaleitura;comutaparaapausanaleitura.
UP ParaseleccionarafaixaDOWN anteriorouaseguinte,prima
ligeiramente.premiremanterpremido,iniciaabuscaparaafrenteouparatrás.
■MONO/ST. Terminaaleitura;apagaumprogramademúsica.
PROG/ ParamemorizartítulosduranMEM teacriaçãodeumprograma
demúsica.
ALBUM EmmodoMP3/USB/SD:MEMORYUP seleccionaoálbumseguinte.
ALBUM EmmodoMP3/USB/SD:MEMORYDOWN seleccionaoálbumanterior.
MODE EmmodoCD-DA:pararepe-tirumafaixaoutodooCD.EmmodoMP3/USB:pararepetirumficheirooufaixa,todososficheirosnumálbumoutodososficheiros.Seleccionaafunçãoalea-tória.
7PORTUGUÊS
Omostrador
00:000 Em função rádio: exibe a frequên-cia;exibeonúmerodaposiçãodeprograma.Em função CD-DA: exibeo número total de títulos e o títuloactual.Em função MP3/USB: exibeonúmerototaldepastaseoficheiroactual.
FM Em função rádio: indicação dagamadeondasFM.
s EmfunçãoCD:indicaaleitura,piscaduranteapausanaleitura.
MEM Em função rádio:piscaquandoumprograma de rádio é memorizado;acende quando um programa derádiomemorizadoestásintonizado.EmmododeCD:piscaquandoumamemóriadafaixaécriadaerepro-duzida.
MP3 EmmodoMP3/USB:indicaqueumCDMP3CDestáaserutilizado.
VISTAGERAL__________________________________________________________
00:000
MEM MP3 )ALBUM RND M ALL
FM
MHzs
ALBUM Em função MP3: indica o nível dapasta.
RND EmfunçãoCD:ostítulosouficheirossãolidosnumasequênciaaleatória.
M EmfunçãoCD:piscaquandoumtítuloérepetido.EmfunçãoMP3/USB:piscaquan-doumficheiroérepetido;acendequandoumapastaérepetida.
M ALL EmmodoCD:acendequandotodooCDérepetido.EmmodoMP3/USB:acendequan-doumálbumérepetido.
) Emfunçãorádio:recepçãodeumprogramaestéreoFM.
MHz Em função rádio: em combinaçãocomaindicaçãodafrequênciaFM.
PORTUGUÊS8
Funcionamentocomligaçãoàcorrenteeléctrica
Atenção:7 Verifiqueseatensãodecorrenteindicadanacha-
padecaracterísticas(naparteinferiordoapare-lho)correspondeàtensãodecorrentelocal.
7 Senãoforocaso,contacteoseurevendedores-pecializado.
1 Insiraocabodealimentaçãofornecidonatomada»AC ~«dorádiogravador(ladotraseirodoapa-relho).
2 Introduzaafichadocabodeenergiaeléctricanatomada.
Atenção:7 Oaparelhoéconectadoàcorrenteeléctricaatra-
vésda ficha.Sepretender separar totalmenteoaparelhodacorrenteeléctrica, retirea fichadatomadaeléctrica!
7 Comafichaderede,desligaoaparelhodacor-renteeléctrica.Por isso,garantaquea fichaderede permaneça acessível durante o funciona-mentoenãosejaperturbadoporoutrosobjectos.
ALIMENTAÇÃODECORRENTE_______________________________
Funcionamentocompilhas
1 Abra o compartimento das pilhas, carregando nofechoeretirandoatampa.
2 Insira seis pilhas (6 x 1,5 V, tipo IEC R14/UM2/tamanhoC)respeitandoaindicaçãodospólosnatampadocompartimentodaspilhas.
3 Fecheocompartimentoparapilhas.
Atenção:7 Não exponha as pilhas a calor extremo como,
p.ex.,raiossolaresdirectos,aquecimentos,fogo,etc.
7 Retire as pilhas se estas estiverem gastas ou senão utilizar o aparelho durante um período detempomaisprolongado.
7 Não se assume a responsabilidade por danosresultantesdepilhasbabadas.
7 Aspilhassãodesligadasduranteofuncionamen-tocomcorrenteeléctrica.
Chamada de atenção relativamente aomeioambiente:7 As pilhas gastas – mesmo as isentas de metais
pesados–nãodevemsereliminadasatravésdolixo doméstico. Por favor, tenha atenção a umaeliminação ecológica das pilhas gastas, p.ex.entregando-as nos postos de recolha públicos.Informe-se sobre as normas legais em vigor nasuaregião.
9PORTUGUÊS
Ligaredesligar1 Ligueoaparelhocomomodopretendido,paraisso,
coloqueo interruptor»OFFCDUSBRADIO«narespectivaposição.
2 Desligueoaparelho,paraisso,coloqueointerrup-tor»OFFCDUSBRADIO«naposição»OFF«.
Seleccionaromodo1 Seleccione o modo pretendido (CD, USB ou RA-
DIO)com»OFFCDUSBRADIO«.
Alterarovolume1 Altereovolumecom»VOLUME«.
FUNÇÕESGERAIS_________________________________________________
LigaredesligarosistemaUltra-BassComestafunçãoosgravessãoacentuados.
1 LigueedesligueosistemaUltra-Basscom»UBS«.
Ouvircomauscultadores1 Conecteosauscultadoresàtomadadeauscultado-
res»0«(ø3,5mm).–Osaltifalantesdoaparelhosãodesligados.
Atenção:7 Autilizaçãopermanentedevolumealtopodepro-
vocarlesõesauditivas.
DesligamentoautomáticoSeodispositivoseencontrarnaposição“Stop”durantemaisdoque15minutos,elecomutaráauto-maticamenteparaomodoStand-by.Paracontinuarautilizá-lovoltealigarodispositivo.
PORTUGUÊS10
FUNÇÃORÁDIO_____________________________________________________
Antenas1 EmcasoderecepçãoFM,puxeaantenatelescópi-
ca»ANTENNA«parafora.
Atenção:7 EmcasoderecepçãoFMdemasiadoforte,acon-
selha-searecolhadaantenatelescópica.
Seleccionaromodorádio1 Coloqueointerruptor»OFFCDUSBRADIO«na
posição»RADIO«.
SintonizarememorizarosprogramasderádioBuscaautomáticadeprogramas1 Active a busca dos programas, para isso, prima
»PROG/MEM«atéaindicaçãodafrequênciaco-mutarparaabuscarápida.–O aparelho procura até 10 programas com re-
cepçãosuficienteememorizaasmesmas.Apósabusca,pode-seouviroprogramamemorizadonaposiçãodeprograma01.
Buscaautomáticadeprogramas1 Active a busca dos programas, para isso, prima
»DOWN « ou »UP « até a indicação da fre-quênciacomutarparaabuscarápida.–Abuscapáraquandoumprogramaéencontra-
do.
Buscamanualdeprogramas1 Paraavançargradualmenteafrequência,primavá-
riasvezes»DOWN «ou»UP «.–Avançodafrequênciaempassosde50kHz.
MemorizarosprogramasnasposiçõesdeprogramaPodemsermemorizadasaté10estaçõesnabandadeFM.
1 Seleccioneoprogramapretendidocom»DOWN «ou»UP «.
2 Paraactivarafunçãodememória,prima»PROG/MEM«.
3 Seleccioneaposiçãodeprogramapretendidacom»ALBUMMEMORYUP«ou»ALBUMMEMORYDOWN«.
4 Memorizeoprogramacom»PROG/MEM«.
5 Paramemorizaroutrosprogramas,repitaospassos1até4.
Atenção:7 Asváriasposiçõesdeprogramapodemsersobre-
gravadascomprogramasderádionovosseexe-cutarospassos1até4comodescritoemcima.
Seleccionaraposiçãodeprograma1 Seleccioneaposiçãodeprogramapretendidacom
»ALBUMMEMORYUP«ou»ALBUMMEMORYDOWN«.
Recepçãoestéreo/monoSeoaparelhocaptaremissõesemFMestéreo,omos-tradorexibe»)«.SeoprogramaemFMestéreoemi-tirumsinalfracoe,consequentemente,aqualidadedesomfordeficiente,épossívelmudarparaarecepçãomono.
1 Mudepararecepçãomonopressionando»■MONO/ST.«.
2 Mudepararecepçãoestéreopressionando»■MONO/ST.«novamente.
11PORTUGUÊS
O aparelho é adequadopara CDs de música quepossuem o logotipo repre-sentado ao lado (CD-DA)ouparaCD-ReCD-RWcom
dadosáudio.
Ao gravar os CD-R e CD-RW com dados áudio, po-derão ocorrer vários problemas que, eventualmente,podemperturbarumaleiturasemproblemas.Acausaparaessefactopoderáserdasregulaçõesdosoftwa-reehardwareoutambémdosCDsvirgensutilizados.Nocasodeocorrererrosdessetipo,deverácontactaroserviçoaclientesdofabricantedaunidadedegra-vação do CD/software da unidade de gravação ouprocurar, p.ex. na Internet informações relacionadascom esse tema. Quando gravar CDs áudio, respeiteasbases legaisenão infrinjaosdireitosdeautordeterceiros.
MantenhaocompartimentodeCDssemprefechado,deformaaevitaracumulaçõesdepónalentedola-ser.NãocolenenhumautocolantenoCD.MantenhaasuperfíciedoCDlimpa.ComoseuaparelhopoderáouvirCDsnormaisde12cmetambémCDsde8cm.Nãoseránecessárioutilizarumadaptador.
SeleccionaromodoCD1 Coloqueointerruptor»OFFCDUSBRADIO«na
posição»CD«.
2 AbraocompartimentodeCDscom»OPEN/CLOSE«.
3 InsiraoCDnocompartimentodeCDscomaimpres-sãovoltadaparacima.
4 FecheocompartimentodeCDscom»OPEN/CLOSE«.–Oaparelho lêoconteúdodoCD.Omostrador
exibeonúmerototaldetítulos.
FUNÇÃOCD___________________________________________________________
LeituradoCD1 Iniciealeituracom»eII«.
–Aleiturainicia-secomoprimeirotítulo.–Mostrador:onúmerodotítuloactual.–AleituraterminanofinaldoCD.
2 Com»eII«comuteparapausanaleitura.
3 Retomealeituracom»eII«.
4 Terminealeituracom»■MONO/ST.«.
5 Abra a tampa do compartimento de CDs com»OPEN/CLOSE«eremovaoCD.
6 FecheocompartimentodeCDs.
Repetirotítuloactual1 Durante a leitura, prima por breves instantes
»DOWN «.–Otítuloélidonovamenteapartirdoinício.
Seleccionaroutrostítulos1 Durantealeitura,prima»DOWN «ou»UP «as
vezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerodotítulopretendido.–A leiturado títuloseleccionado inicia-seautoma-
ticamente.
Atenção:7 Aselecçãodetítulostambémpodeserrealizada
naposiçãodeparagem.Noentanto,aleituradotítulotemdeseriniciadacom»eII«.
7 Na posição de paragem existe a possibilida-de de seleccionar rapidamente um título com»DOWN «ou»UP « (premiremanterpre-mido).
Procurarapassagemdeumtítulo1 Durantealeitura,prima»DOWN «ou»UP «e
mantenhapremidoatéencontrarapassagempreten-dida.–Selibertar»DOWN «ou»UP «,aleituraé
iniciada.
Atenção:7 Duranteabusca,ovolumeédiminuído.
PORTUGUÊS12
FUNÇÃOCD___________________________________________________________
Repetirumafaixa(Repetiruma)1 Duranteareprodução,primaumavez»MODE«.
–Afaixaactualérepetida.
2 Paraterminarafunção,primaduasvezes»MODE«.
Repetirtodasasfaixas(Repetirtodas)1 Duranteareprodução,primaduasvezes»MODE«.
–TodooCDéreproduzidorepetidamente.
2 Paraterminarafunção,primaumavez»MODE«.
Reproduzirtítulosemordemaleatória(Aleatório)1 Emmododeparagem,continueapremir»MODE«
atéque»RND«apareçanovisor.
2 Prima»eII«parainiciarareproduçãoaleatória.–TodasasfaixasnoCDsãoreproduzidasumavez
emordemaleatória.
3 Paraterminarafunção,primanovamente»MODE«.
CriarumprogramademúsicaDeumCDinseridoépossívelmemorizaraté20títulosnumadeterminadasequênciaparadepoisseremlidosnessamesmasequência.Umtítulopodesermemoriza-dováriasvezes.Aprogramaçãosópodeserrealiza-danaposiçãodeparagem.
Seleccionarememorizarostítulos1 Chameafunçãocom»PROG/MEM«.
2 Seleccioneotítulopretendidocom»DOWN «ou»UP «.
3 Memorizeotítulocom»PROG/MEM«.
4 Paramemorizaroutrostítulos,repitaospassos2até3.
Leituradoprogramademúsica1 Iniciealeituradoprogramademúsicacom»eII«.
–Aleituraéiniciadacomoprimeiroficheirooutítu-loprogramado.
2 Terminealeituracom»■MONO/ST.«.
3 Para voltar a ler o programa de música, prima»PROG/MEM«e,emseguida,»eII«.
Alteraraselecçãodostítulos1 Naposiçãodeparagem,prima»PROG/MEM«as
vezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerodotítuloasersubstituído.
2 Seleccioneonúmerodotítulonovocom»DOWN«ou»UP «.
3 Memorizeotítulonovocom»PROG/MEM«.
Adicionarumtítulo1 Durante a posição de paragem, prima »PROG/
MEM«asvezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerozerodaposiçãodeprograma.
2 Seleccioneonúmerodotítulonovocom»DOWN«ou»UP «.
3 Memorizeotítulonovocom»PROG/MEM«.
ApagaroprogramademúsicaOaparelhotemdeseencontrarnaposiçãodepara-gem.
1 AbraocompartimentodeCDScom»OPEN/CLOSE«;ou
duranteaprogramação,prima»■MONO/ST.«.
13PORTUGUÊS
Oaparelhodestina-seà lei-turadeCD-ReCD-RWcomformatosMP3eWMA.
Na função MP3, os termos“Album” e “File” são deter-
minantes.“Album”correspondeàpastanoPC,“File”aoficheironoPCouumtítuloCD-DA.OaparelholêdadosMP3comomáximode255ficheirosporpasta.Nototal,umCDMP3nãopodecontermaisde512ficheirosoupastas.
Ao gravar os CD-R e CD-RW com dados áudio, po-derão ocorrer vários problemas que, eventualmente,podemperturbarumaleiturasemproblemas.Acausaparaessefactopoderáserdasregulaçõesdosoftwa-reehardwareoutambémdosCDsvirgensutilizados.Nocasodeocorrererrosdessetipo,deverácontactaroserviçoaclientesdofabricantedaunidadedegra-vação do CD/software da unidade de gravação ouprocurar, p.ex. na Internet informações relacionadascom esse tema. Quando gravar CDs áudio, respeiteasbases legaisenão infrinjaosdireitosdeautordeterceiros.
Seleccionarpastaseficheiros1 Durante a leitura, seleccione a pasta pretendida
com»ALBUMMEMORYDOWN«ou»ALBUMMEMORYUP«.
2 Seleccioneoficheiropretendidocom»DOWN «ou»UP «.–A leitura do ficheiro seleccionado inicia-se auto-
maticamenteapósumbreveperíododetempo.
Atenção:7 Aselecçãodaspastase ficheiros tambémpode
serrealizadanaposiçãodeparagem.Noentan-to,a leiturado ficheiro temdeser iniciadacom»eII«.
7 Apastaprincipaléenumeradacomon.º1.Noentanto,umapastasópodeserseleccionadaseelatambémpossuirficheirosMP3.
FUNÇÃOMP3 ________________________________________________________
Repetirumficheiro(Repeat1)1 Duranteareprodução,prima»MODE«umavez.
–Oficheiroactualélidorepetidamente.
2 Para terminar a função, prima repetidamente»MODE«atéomostradordeixardeexibiraindica-çãoderepetição.
Repetirtodososficheirosdeumapasta(RepeatAlbum)1 Duranteareprodução,prima»MODE«duasvezes.
–Todososficheirosdapastaactualsãolidosrepe-tidamente.
2 Para terminar a função, prima repetidamente»MODE«atéomostradordeixardeexibiraindica-çãoderepetição.
Repetirtodososficheiros(RepeatAll)1 Durantealeitura,prima»MODE«asvezesnecessá-
riasaténomostradorexibir»M ALL«.–TodooCDélidorepetidamente.
2 Para terminar a função, prima repetidamente»MODE«atéomostradordeixardeexibiraindica-çãoderepetição.
Lerosficheirosnumasequênciaaleatória(Random)1 Naposiçãodeparagem,prima»MODE«asvezes
necessáriasatéomostradorexibir»RND«.
2 Iniciealeituraaleatóriacom»eII«.–TodososficheirosdoCDsãolidosumaveznuma
sequênciaaleatória.
3 Paraterminarafunção,prima»MODE«porbrevesinstantes.
PORTUGUÊS14
FUNÇÃOMP3 ________________________________________________________
CriarumprogramademúsicaPodememorizaredepoisreproduziraté20faixasapartirdediversosálbuns,nodiscoounostickdememó-riaUSB,numaordemestabelecida.Uma faixapodesermemorizadamaisdoqueumavez.
Seleccionarememorizarosficheiros1 Chameafunçãocom»PROG/MEM«.
–Mostrador: »000« para a primeira posição deprograma,»MEM«pisca.
2 Seleccioneapastapretendidacom»ALBUMME-MORYDOWN«ou»ALBUMMEMORYUP«.
3 Seleccioneoficheiropretendidocom»DOWN «ou»UP «.
4 Memorizeoficheirocom»PROG/MEM«.– Mostrador: »000« para a segunda posição deprograma,»MEM«pisca.
5 Paramemorizaroutrosficheiros,repitaospassos2até4.
Leituradoprogramademúsica1 Iniciealeituradoprogramademúsicacom»eII«.
–A leitura é iniciada comoprimeiro ficheiropro-gramado.
2 Terminealeituracom»■MONO/ST.«.
3 Para voltar a ler o programa de música, prima»PROG/MEM«e,emseguida,»eII«.
Alteraraselecçãodosficheiros1 Naposiçãodeparagem,prima»PROG/MEM«as
vezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerodoficheiroasersubstituído.
2 Seleccioneonúmerodoficheirooutítulonovocom»DOWN «ou»UP «.
3 Memorize o ficheiro ou título novo com »PROG/MEM«.
Adicionarumficheiro1 Durante a posição de paragem, prima »PROG/
MEM«asvezesnecessáriasatéomostradorexibironúmerozerodoficheiro.
2 Seleccioneonúmerodoficheironovocom»DOWN«ou»UP «.
3 Memorizeoficheironovocom»PROG/MEM«.
ApagaroprogramademúsicaOaparelhotemdeseencontrarnaposiçãodepara-gem.
1 AbraocompartimentodeCDScom»OPEN/CLOSE«;ou
duranteaprogramação,prima»■MONO/ST.«.
15PORTUGUÊS
OdispositivosuportaamaioriadosmemorysticksUSBouumleitorMP3.
Nota:7 Odispositivodeveráestardesligadoenquantoa
ligaçãoUSBestiveraserfeita.Senãoestiverdes-ligado,osdadospodemserperdidos.
LigarumLeitorMP3ouummemorystickUSB
1 Colocaro interruptor»OFFCDUSBRADIO«naposição»OFF«paradesligarodispositivo.
2 LigarainterfaceUSBdoleitorMP3àtomada»USB«nodispositivousandoumcaboUSBpa-drão;
ou inserirafichaUSBdomemorystickUSBnatoma-
da»USB«nodispositivo.
Notas:7 Para remover o leitor MP3 ou o memory stick
USB,desligueodispositivoeextraiaocaboparaosuportededados.
7 A tomada USB no dispositivo não suporta umaligação para um cabo de extensão USB e nãofoiconcebidaparaligardirectamenteaumcom-putador.
FUNÇÃOUSB_________________________________________________________
SeleccionarafontedeentradaUSBParaomodoMP3/WMAcomleitordeMP3oume-morystickUSB,asmesmasfunçõesdereproduçãoedeprocuraestãodisponíveiscomoparaomodoMP3(verasecçãoModoMP3).
Nota:7 Afunção“Criarumprogramademúsica“nãoé
possívelnomodoUSB.
1 Colocaro interruptor»OFFCDUSBRADIO«naposição»USB«.
2 Prima»eII«parainiciarareprodução.–Areproduçãoinicia-secomaprimeirafaixa.
3 Prima»■MONO/ST.«toterminarareprodução.
Notas:7 A tomadaUSBdestedispositivoé uma tomada
padrão. Devido aos rápidos desenvolvimentosem tecnologia e aos novos fabricantes que sur-gem todos os dias, a compatibilidade dos me-mory sticks USB apenas pode ser parcialmentegarantida. Se o funcionamento USB for defeituf-oso ou não for possível, isto não significa umaavariadodispositivo.
Cuidado:7 Atransferênciabidireccionaldedadosconforme
definidaparadispositivosITEnaEN55022/EN555024nãoépossível.
7 A transferência USB não é, por si mesma, ummodo de funcionamento. É apenas uma funçãoadicional.
7 Nunca removaoscartõesdememóriaeosdis-positivosUSBduranteofuncionamento.Istopodedanificarocartãodememória,odispositivoUSBedodispositivo.Este tipodedano invalidaráasuagarantia.
PORTUGUÊS16
DadostécnicosEsteaparelhoestáprotegidocontrainterferências de acordo com as di-rectivasdaCEemvigor.Esteprodutocumpreasdirectivaseu-
ropeias2004/108/EC,2006/95/EC,2009/125/ECe2011/65/EU.Nãoépermitidoabriroaparelho.Ofabricantenãoseresponsabiliza por danos resultantes de intervençõesindevidas.Achapadecaracterísticasencontra-senoladoinferiordoaparelho.
AlimentaçãodatensãoFuncionamentocomcorrenteeléctrica: 230Volt,50/60HzFuncionamentocompilhas: 6x1,5VIEC (R14/UM2/tamanhoC)
Consumomáx.:Funcionamento: 14WStandby: <0,5W
PotênciadesaídaDIN45324,10%THDPotênciamusical: 2x1,5WPotênciasinusoidal: 2x1WTomadadetrincoparaauscultadoresestéreo: 3,5mmø
UnidaderádiogamadeondasFM87,5...108,0MHz
UnidadeCDRespostadefrequência: 20Hz...16kHzRelaçãosinal/ruído: ≥65dB
CaracterísticasMP3Formatodereprodução: MP3eWMAFileSystem/FileManagement: ISO9660Level1 compatível
USBUSB2.0,compatívelcomsistemasdeficheiroFAT32/16
DimensõesepesoLxAxP: 245x139x245mmPeso: 1,8kg
Salvaguardam-sealteraçõestécnicaseestéticas!
INFORMAÇÕES______________________________________________________
NotaambientalEsteprodutofoi fabricadocompeçasemateriaisdealtaqualidade,quepodemserreutilizadosesãoapro-priadosparaareciclagem.
Porisso,nãoelimineoprodutojuntocom o lixo doméstico normal nofinaldasuavidaútil.Leve–oaumpontoderecolhaparaareciclagemdeequipamentoeléctricoeelectró-
nico. Istoestá indicadopelosímbolonoproduto,nomanualdefuncionamentoenaembalagem.
Porfavor,consulteasautoridadeslocaisparaseinfor-marsobreopontoderecolhamaispróximo.
Ajudeaprotegeroambiente reciclandoosprodutos
usados.
17PORTUGUÊS
ProblemasdesoluçãofácilSemprequesurgirumerro, tenha,emprimeiro lugar,atençãoaestasnotasantesdemandarrepararoapa-relho.Se,apesardestasnotasnãoconseguirresolveropro-blema,consulteoseurevendedoroulocaldeassistên-ciatécnica.Emcasoalgumtenterepararoaparelhopessoalmente,poisagarantiaperderáasuavalidade.
INFORMAÇÕES______________________________________________________
PROBLEMA CAUSAPOSSÍVEL SOLUÇÃO
GERALSemsom
Volumereguladomuitobaixo,estãoconectadosauscultadores,aspilhasestãogastas,aspilhasestãocoloca-dasincorrectamenteCabodealimentaçãonãoestácorrectamenteconectado
Aumentarovolume,desconectarosauscultadoresInserirpilhasnovas,inseriraspilhascorrectamenteConectarocabodealimentaçãocorrectamente
Oaparelhonãoreageaoaccio-namentodosbotõesOaparelhoindicafalhasnofuncionamentodurantealeitura.
Descargaelectrostática
Desligaroaparelho,retirarafichaeléctricae,apósalgunssegundos,voltaraconectarEventualmente,retiraraspilhasinseridas
RÁDIO
Recepçãorádiodeficiente
SinalrádiofracoInterferênciasdeaparelhoseléctricoscomotelevisor,video-gravador,computador,lâmpadasfluorescentes,etc.
FM:inclinarerodaraantena-telescópicaAfastaroaparelhodosaparelhoseléctricos
CD
Aleituranãoéiniciada
OCDestádanificadoousujo SubstituiroulimparoCD
AunidadedeleituraCDsaltatítulos
UmprogramademúsicamemorizadoestáaserlidoAfunçãoRANDOMestáactivada
ComutarparaaleituranormalouapagarDesactivarafunçãoRANDOM
CD-RouCD-RWnãosãolidosousãosomentelidoscomerros
RegulaçõesdesoftwareehardwareerradasduranteagravaçãooudosCDsvirgensutilizados
VerificaroscomponentesdogravadordeCDs/softwaredogravadoroutrocarosCDsvirgensutilizados
MP3
CDMP3giracomvelocidadeamaisouamenos
AfrequênciaSamplingde44,1kHznãofoirespeitada
GravarCDMP3novorespei-tandoafrequênciaSampling
Grundig Intermedia GmbHBeuthener Strasse 41D–90471 Nürnberg
www.grundig.com72011 411 9900 14/49