portable radio cd/mp3/usb player · 7 al pasar de frío a calor se puede empañar la lente de la...
TRANSCRIPT
PORTABLE RADIOCD/MP3/USB PLAYERRCD 1445 USB
ES
3
RCD1445USB________________________________________________________
0 DISPLAY ANTENNAOPEN/CLOSEUBS VOLUME
OFFCDUSBRADIO
DOWNALBUMMEMORYUPMODE
eII DOWNUP
■MONO/ST.
PROG/MEM
ON
4
RCD1445USB________________________________________________________
ESPAÑOL6 SEGURIDADEINSTALACIÓN7 VISTAGENERAL9 ALIMENTACIÓNDECORRIENTE10 FONCIONESGENERALES11 MODORADIO12 MODOCD14 MODOMP316 MODOUSB17 INFORMACIÓN
5ESPAÑOL
7 No utilice ningún producto de limpieza, pues éstepodría dañar la carcasa. Limpie el equipo con unpañodecuerolimpioyhúmedo.
7 Alinstalarlotengaencuentaquelassuperficiesdelosmueblesestánrecubiertasdebarnicesymateriassintéticasdelosmásvariadostipos,quegeneralmen-tecontienensustanciasquímicasquepuedencorroerlospiesdelequipo.Estopuedeprovocarqueenlasuperficiedelmueblequedenrestosdedifícilelimi-nación.
7 Losdañosderivadosdeunmanejoinadecuadoestánexcluidosdelasreclamacionesdegarantía.
7 Tengaencuentaquelaaudiciónprolon-gadaavolúmenesaltosconlosauricula-respuededañarsucapacidadauditiva.
Indicacionesgeneralesparaequiposconláser
CLASS1LASERPRODUCT
Enlaparteinferiordesuequipo se encuentraunaplacaconlaindica-ción que le reproduci-mosalaizquierda.
CLASS1LASERPRODUCTestosignificaqueelláser,graciasasuconstruccióntécnica,estáautoprotegido,demaneraqueesimposiblequesesobrepaseelvalorderadiaciónmáximapermitida.
Siparalaoperaciónseutilizandispositivososesiguenprocedimientosdistintosde losaquíespecificados,secorreelriesgodeexponersepeligrosamentearadia-ción.
CuandolatapadelCDestáabiertaycuandoelblo-queodeseguridadestápuenteado,sedesprendeunaradiaciónláserinvisible.Noseexpongaalaradiación.
Parapoderdisfrutardeesteaparatoelmayortiempoposible,tengaencuentalasindicacionessiguientes.
7 Esteequipoestáconcebidoparareproducirseñalesacústicas.Cualquierotro usoquedaexpresamenteexcluido.
7 Protejalaunidad,losCDsylascasetesfrenteallu-via,humedad(gotasosalpicadurasdeagua),arenaycalorprocedentedecalefacciónenlugarescerra-dos,odelsolencochesaparcados.
7 Asegúresedequecolocaelequipoenunlugarconsuficiente ventilación. Deje un espacio libre detrásdelequipodeporlomenos10cmynotapelaranu-radeventilaciónconningúnobjeto.
7 Nocoloquesobreelequiponingúnrecipienteconlíquido(p.ej.jarrones).Nointroduzcaningúnobje-toextrañoenelcompartimentodeCDsnieneldecasetes.
7 No coloque ningún objeto con llama, p. ej. velas,encimadelequipo.
7 AlpasardefríoacalorsepuedeempañarlalentedelaunidaddeCD.Enesecasonoseráposiblelareproducción.Espereuntiempoparaqueelequiposeadaptealatemperatura.
7 Utiliceelaparatosóloenambientesadecuados.
7 La unidad de CDs y la de casetes están provistasde alojamientos autolubricantes que no se debenimpregnardeaceitenilubricar.
7 Noabraenningúncasolacarcasadelequipo.Lagarantíanocubrelosdañoscausadospormanipu-lacionesincorrectas.
7 Lastormentasrepresentanunpeligroparacualquieraparatoeléctrico.Auncuandoelequipoestéapa-gado, los rayos pueden producir daños en la redeléctrica.Porestemotivo,encasodetormentahayquedesenchufarsiempreelequipo.
7 En caso de que se produzcan fallos, por ejemplodebidoaunabrevesobretensióneléctricaoaunacargaelectrostática, restaureelaparato.Paraello,desenchufe el aparato y vuelva a enchufarlo trasunossegundos.
SEGURIDADEINSTALACIÓN_________________________________
ESPAÑOL6
Vealafiguradelapág.3.
Elementosdemando
GeneralOFFCD Cambia entre las fuentes CD,USBRADIO USByRADIO;apagaelequipo.
ON Indicadordefuncionamiento.Seiluminaenrojoduranteelfuncionamiento.
VOLUME Regulaelvolumen.
UBS ActivaydesactivaelsistemaUltraBass.
0 Conexiónparaauricularesestéreoconclavijajack(ø3,5mm);
los altavoces del equipo sedesactivanautomáticamente.
AC~ Entradaparaconectarelcabledered,partetrasera.
UnidadderadioANTENNA Antena telescópica para la
recepcióndeFM.
■MONO/ST. Cambiaentrerecepciónesté-reoymono.
UP Pulsandobrevemente,cambiaDOWN lafrecuenciapasoapaso
haciadelanteohaciaatrás;manteniéndolapulsada,inicialabúsquedadefrecuenciahaciadelanteohaciaatrás.
PROG/MEM Presintonizaemisorasderadioenposicionesdeprograma-ción;inicialabúsquedaautomáticadeemisoras.
ALBUM/ SeleccionaposicionesdeMEMORYUP programaciónavanzando;
seleccionalasiguienteposicióndeprogramaciónparamemori-zaremisorasderadio.
VISTAGENERAL_____________________________________________________
ALBUM/ SeleccionaposicionesdeMEMORYDOWN programaciónretrocediendo;
seleccionalaposicióndeprogramaciónanteriorparamemorizaremisorasderadio.
UnidaddeCD
OPEN/CLOSE Abre y cierra la bandeja delCD.
eII InicialareproduccióndeunCD;cambiaapausadurantelareproducción.
UP Pulsebrevementepara,DOWN seleccionarlapistasiguienteo
anterior; manteniéndolapulsada,inicialabúsquedahaciadelanteohaciaatrás.
■MONO/ST. Finalizalareproducción;borraunprogramamusical.
PROG/MEM Memorizacancionesparacrearunprogramamusical.
ALBUM EnmodoMP3/USB:MEMORYUP seleccionaelsiguienteálbum.
ALBUM EnmodoMP3/USB:MEMORYDOWN seleccionaelálbumanterior.
MODE EnmodoCD-DA:pararepetirunapistaotodoelCD.EnmodoMP3/USB:pararepe-tirunarchivoopista,todoslosarchivosdeunálbumotodoslosarchivos.Seleccionalafunciónderepro-ducciónenordenaleatorio.
7ESPAÑOL
MP3 EnmodoMP3/USB:indicaqueseestáreproduciendounCDMP3
ALBUM EnelmodoMP3/USB:indicaelnivelálbum.
RND EnelmodoCD:sereproducenenordenaleatoriolascancionesolosarchivos.
M EnelmodoCD:parpadeacuandoserepiteunacanción.EnelmodoMP3/USB:parpadeacuandoserepiteunarchivo;seilu-minacuandoserepiteunálbum.
M ALL EnmodoCD:seenciendecuandoserepitetodoelCD.EnmodoMP3/USB:seenciendealrepetirunálbum.
) Enelmodoradio:seestásintoni-zandounaemisoradeFMenesté-reo.
MHz Enelmodoradio:encombinaciónconlaindicacióndelafrecuenciaFM.
Lasindicaciones
00:000 Enelmodoradio:indicalafrecuen-cia;indicaelnúmerodeposicióndeprogramación.EnelmodoCD-DA:indicaelnúme-rototaldecancionesylacanciónactual.EnelmodoMP3/USB:indicaelnúmerototaldeálbumesyelarchivoactual.
FM Enelmodoradio:indicacióndelabandadefrecuenciaFM(frecuenc-ciamodulada).
s EnelmodoCD:indicalareproduc-ción,parpadeadurantelapausadereproducción.
MEM Enelmodoradio:parpadeacuandosememorizaunaemisoraderadio;seiluminacuandosesinto-nizaunaemisoramemorizada.EnmodoCD:parpadeacuandounapistasecreayposteriormentesereproduce.
VISTAGENERAL_____________________________________________________
00:000
MEM MP3 )ALBUM RND M ALL
FM
MHzs
ESPAÑOL8
Funcionamientoconectadoalared
Nota:7 Compruebesilatensióndelaredindicadaenla
placa de identificación (en la parte inferior delequipo)coincideconlatensiónderedlocal.
7 Siéstenofueraelcaso,póngaseencontactoconsuproveedor.
1 Conecteelcablederedsuministradoalaentrada»AC ~«delradiocassette(partetrasera).
2 Enchufeelcablealaredeléctrica.
Atención:7 Elaparatoquedaconectadoalaredpormedio
de la clavija. Si desea desconectarlo completa-mentedelared,deberádesenchufarlaclavija.
7 Conlaclavijadereddesenchufaelaparatodelaredeléctrica.Asegúresedequelaclavijaderedesté accesible durante el funcionamiento y queotrosobjetosnoimpidanaccederaél.
ALIMENTACIÓNDECORRIENTE ____________________________
Funcionamientoconpilas
1 Abraelcompartimentodelaspilaspresionandoelcierreyretirelacubierta.
2 Introduzcaseispilas(6x1,5V,tipoIECR14/UM2/tamañoC)teniendoencuentalapolaridadindica-daenlacubiertadelcompartimento.
3 Cierreelcompartimentodelaspilas.
Notas:
7 Noexpongalaspilasauncalorextremoquepro-venga,porejemplo,de la radiacióndirectadelsol,lacalefacción,fuego,etc.
7 Extraigalaspilascuandoesténgastadasocuan-donovayaautilizarelequipoduranteuntiempoprolongado.
7 Elfabricantenoseresponsabilizarádelosdañosprovocadosporderramedepilas.
7 Sielequipofuncionaatravésdelared,sedes-activanlaspilas.
Indicaciónrelativaalmedioambiente:7 Laspilasnosedebentiraralabasuradoméstica,
tampoco las pilas exentas de metales pesados.Desechelaspilasusadasdeunmodoecológico,porejemplo,depositándolasenlugarespúblicosderecoleccióndepilas.Infórmesesobrelalegis-laciónvigentealrespecto.
9ESPAÑOL
Encenderyapagar1 Enciendael equipocon la fuentequedeseecolo-
candoelinterruptor»OFFCDUSBRADIO«enlaposicióncorrespondiente.
2 Apague el equipo colocando el interruptor »OFFCDUSBRADIO«enlaposición»OFF«.
Seleccióndelafuente1 Seleccionelafuentequedesee(CD,USBoRADIO)
con»OFFCDUSBRADIO«.
Regulacióndelvolumen1 Reguleelvolumencon»VOLUME«.
FUNCIONESGENERALES_______________________________________
ActivarodesactivarlafunciónUltraBassSystemMedianteestafunciónseaumentanlosbajos.
1 ActiveydesactivelafunciónUltraBassSystemcon»UBS«.
Utilizarauriculares1 Conectelosauricularesalconector»0«
(ø3,5mm).–Losaltavocesdelequiposedesactivan.
Atención:7 Unusocontinuodelosauricularesaunvolumen
altopuededañareloído.
ApagadoautomáticoSielaparatoestáenlaposición“Stop“(Parada)durantemásde15minutos,pasaráautomáticamentealmodoenespera.Sideseavolverausarelaparato,conéctelodenuevo.
ESPAÑOL10
Antenas1 ParalarecepcióndeFM,extraigalaantenatelescó-
pica»ANTENNA«.
Nota:7 Si laseñaldeFMesdemasiadofuerte,sereco-
miendarecogerlaantenatelescópica.
Seleccionarlafuenteradio1 Coloqueelinterruptor»OFFCDUSBRADIO«en
laposición»RADIO«.
Sintonizaciónymemorizacióndeemisoras
Búsquedaautomáticadeemisoras1 Para activar la búsqueda de emisoras, pulse pro-
longadamente »PROG/MEM« hasta que la indi-cacióndelafrecuenciaempieceaavanzarrápida-mente.
–Elequipobuscalas10emisorasquemejorsesin-tonizany lasmemoriza.Cuando finaliza labús-quedaseescucha laemisoramemorizadaen laposición01.
Búsquedaautomáticadeemisoras1 Paraactivarlabúsquedadeemisoras,pulseprolon-
gadamente»DOWN «o»UP «hastaquelaindicacióndelafrecuenciaempieceaavanzarrápi-damente.–Labúsquedasedetienecuandoseencuentrauna
emisora.
Búsquedamanualdeemisoras1 Para ircambiandopasoapasodefrecuencia,
pulsevariasvecesbrevemente»DOWN «o»UP «.–Lafrecuenciaavanzaenpasosde50kHz.
MODORADIO________________________________________________________
MemorizaremisorasenlasposicionesdeprogramaciónEsposiblealmacenarhasta10emisorasdeFM.
1 Seleccionelaemisoraquedeseecon»DOWN «o»UP «.
2 Paraactivarlafuncióndememorizaciónpulsebre-vemente»PROG/MEM«.
3 Seleccionelaposicióndeprogramaciónquedeseecon»ALBUMMEMORYUP«o»ALBUMMEMORYDOWN«.
4 Memoricelaemisoraderadiocon»PROG/MEM«.
5 Paramemorizarotrasemisoras,repitalospasos1a4.
Nota:7 Puedesobreescribirposicionesdeprogramación
connuevasemisorasderadiosiguiendolospasos1a4segúnsehadescritoanteriormente.
Seleccionarlaposicióndeprogramación1 Seleccionelaposicióndeprogramaciónquedesee
pasoapasocon»ALBUMMEMORYUP«o»ALBUMMEMORYDOWN«.
RecepciónestéreoymonoCuandosesintonizanemisorasenestéreosevisualiza»)«.Si la señalde laemisorade FMestéreo fueradébilylacalidaddesonidofueramaladebidoaello,puedecambiararecepciónenmono.
1 Pulse»■MONO/ST.«parapasararecepciónenmono.
2 Pulsedenuevo»■MONO/ST.«parapasararecepciónenestéreo.
11ESPAÑOL
ElequipoestáindicadoparaCDsdemúsicaquellevenellogotipo que aparece a laizquierda (CD-DA) o paraCD-RyCD-RWcondatosde
audio.
Cuando segrabanCD-RyCD-RWcondatosdeau-dio pueden surgir diferentes problemas que impidenmomentáneamente una reproducción perfecta. Lacausa es la configuración incorrecta del software ohardwareobienelCDutilizado.Siseproduceunfallodeeste tipo,póngaseencontactoconel serviciodeasistenciadel fabricantede sugrabadoraodel soft-waredelagrabadoraobusquelainformacióncorres-pondiente,p.ej.,en Internet.SigrabaCDsdeaudiotengaencuenta la legislaciónpertinenteynoatentecontralosderechosdeautordeterceros.
Mantenga siempre cerrada la bandeja del CD paraquenoseacumulepolvoenelsistemaópticodelláser.No pegue ningún adhesivo al CD. Mantenga limpialasuperficiedelCD.Conesteequipopuedereprodu-cirtantoCDsnormalesde12cmcomoCDsde8cm.Nonecesitaningúnadaptador.
SeleccionarlafuenteCD1 Coloqueelinterruptor»OFFCDUSBRADIO«en
laposición»CD«.
2 AbralabandejadelCDcon»OPEN/CLOSE«.
3 Introduzca el CD en la bandeja con la impresiónhaciaarriba.
4 Cierrelatapadelabandejacon»OPEN/CLOSE«.–ElequipoleeelcontenidodelCD.Enelvisualiza-
dorapareceelnúmerototaldecanciones.
ReproduccióndeunCD1 Inicielareproducciónpulsando»eII«.
–La reproducción comienza con la primera can-ción.
–Visualización:elnúmerodelacanciónactual.–LareproducciónseinterrumpealfinaldelCD.
2 Cambieapausadereproduccióncon»eII«.
3 Continúelareproducciónconlatecla»eII«.
4 Finalicelareproduccióncon»■MONO/ST.«.
5 Abralatapadelabandejacon»OPEN/CLOSE«yextraigaelCD.
6 CierrelabandejadelCD.
MODOCD ______________________________________________________________
Repetirlacanciónactual1 Pulsebrevemente»DOWN «durantelareproduc-
ción.–Sevuelvea reproducir lacancióndesdeelprin-
cipio.
Seleccionarotrascanciones1 Durantelareproducciónpulsebrevemente
»DOWN «o»UP «lasvecesnecesariashastaqueenlapantallaaparezcaelnúmerodelacanciónquedesee.–La reproducciónde lacanción seleccionadaco-
mienzaautomáticamente.
Nota:7 Lascancionestambiénsepuedenseleccionaren
stop.Noobstante,luegotendráqueiniciarlare-produccióndelacancióncon»eII«.
7 En la posición stop, puede seleccionar rápida-mente la canción manteniendo pulsada la tecla»DOWN «o»UP «.
Buscarunpasajedeunacanción1 Durantelareproducciónpulselatecla»DOWN «
o»UP «ymanténgalapulsadahastaqueencuen-treelpasajedeseado.–Alsoltarlatecla»DOWN «o»UP «,comien-
zalareproducción.
Nota:7 Durantelabúsquedadisminuyeelvolumen.
Repeticióndeunapista(RepetirUna)1 Pulseelbotón»MODE«unavezdurante larepro-
ducción.–Serepitelapistaactual.
2 Paradesactivar la función,pulse»MODE«dosve-ces.
Repeticióndetodaslaspistas(Repe-tirtodas)1 Pulseelbotón»MODE«dosvecesdurantelarepro-
ducción.–SereproducetodoelCDrepetidamente.
2 Paradesactivarlafunción,pulse»MODE«unave-ces.
ESPAÑOL12
MODOCD ______________________________________________________________
Reproduccióndetítulosenordenaleatorio(Random)1 Enelmododeparada,mantengapulsado»MODE«
hastaquelapantallamuestre»RND«.
2 Pulse el botón »eII« para iniciar la reproducciónaleatoria.–TodaslaspistasdelCDsereproducenunavezde
maneraaleatoria.
3 Paradesactivarlafunción,pulsedenuevoelbotón»MODE«.
CrearunprogramamusicalConestafunciónpuedememorizarhasta20cancionesdelCDintroducidoenunordendeterminadoyacon-tinuaciónreproducirlas.Sepuedememorizarelmismotítulovariasveces.Sólosepuedeprogramarenstop.
Seleccionarymemorizarcanciones1 Seleccionelafuncióncon»PROG/MEM«.
2 Elijalacanciónquedeseecon»DOWN «o »UP «.
3 Memoricelacancióncon»PROG/MEM«.
4 Paramemorizarotrascanciones,repitalospasos2a3.
Reproduccióndelprogramamusical1 Inicielareproduccióndelprogramamusicalpulsan-
dolatecla»eII«.–Lareproduccióncomienzaconelprimerarchivoo
laprimeracanciónprogramada.
2 Finalicelareproduccióncon»■MONO/ST.«.
3 Paravolverareproducirelprogramamusical,vuel-vaapulsar»PROG/MEM«yseguidamente»eII«.
Cambiarlaseleccióndecanciones1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las
vecesnecesariashastaqueaparezcaenlapantallaelnúmerodelacanciónquedeseecambiar.
2 Seleccione el número de la nueva canción con»DOWN «o»UP «.
3 Memoricelanuevacancióncon»PROG/MEM«.
Añadircanciones1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las
vecesnecesariashastaqueenlapantallaelnúmerodelaposicióndeprogramaciónvuelvaasercero.
2 Seleccione el número de la nueva canción con»DOWN «o»UP «.
3 Memoricelanuevacancióncon»PROG/MEM«.
EliminacióndelprogramamusicalElequipodebeestarenlaposiciónStop.
1 AbralabandejadelCDcon»OPEN/CLOSE«;obien
pulse»■MONO/ST.«durantelaprogramación.
13ESPAÑOL
Este aparato está indicadoparaCD-RyCD-RWconfor-matosMP3yWMA.
EnelmodoMP3sondecisi-voslosconceptos“Álbum”y
“Archivo”.“Álbum”correspondealacarpetadelPC,“Archivo”alarchivodelPCoaunacancíondeCD-DA.El equipo lee los datos MP3 de un máximo de 255archivosporálbum.UnCDMP3nopuedecontenermásde512archivosoálbumes.
CuandosegrabanCD-RyCD-RWcondatosdeaudiopueden surgir diferentes problemas que impiden mo-mentáneamenteuna reproducciónperfecta. LacausaeslaconfiguraciónincorrectadelsoftwareohardwareobienelCDutilizado.Siseproduceunfallodeestetipo,póngaseencontactoconelserviciodeasistenciadel fabricantede sugrabadoraodel softwarede lagrabadoraobusque la informacióncorrespondiente,p. ej., en Internet. Si graba CDs de audio tenga encuentalalegislaciónpertinenteynoatentecontralosderechosdeautordeterceros.
Seleccionarálbumesyarchivos1 Seleccioneelálbumquedeseedurantelarepro-
duccióncon»ALBUMMEMORYDOWN«o»ALBUMMEMORYUP«.
2 Seleccioneelarchivoquedeseecon»DOWN «o»UP «.–Lareproduccióndelarchivoseleccionadocomien-
zaautomáticamentealpocotiempo.
Notas:7 Losálbumesyarchivostambiénsepuedenselec-
cionar en stop. No obstante, luego tendrá queiniciarlareproduccióndelarchivocon»eII«.
7 Elálbumraízcuentacomoelnº1.Sóloesposi-bleseleccionarunálbumsiéstecontienearchivosMP3.
MODOMP3 ___________________________________________________________
Repetirunarchivo(Repeat1)1 Pulse»MODE«unavezdurantelareproducción.
–Elarchivoactualsereproducedenuevo.
2 Parafinalizarlafunción,pulse»MODE«variasve-ceshastaquedesaparezcalaindicaciónRepeat.
Repetirtodoslosarchivosdeunálbum(RepeatAlbum)1 Pulse»MODE«dosvecesdurantelareproducción.
–Se reproducen repetidamente todos losarchivosdelálbumactual.
2 Parafinalizarlafunción,pulse»MODE«variasve-ceshastaquedesaparezcalaindicaciónRepeat.
Repetirtodoslosarchivos(RepeatAll)1 Durantelareproducción,pulselatecla»MODE«las
vecesnecesariashastaqueaparezca»M ALL«enlapantalla.–SereproducenuevamenteelCDcompleto.
2 Parafinalizarlafunción,pulse»MODE«variasve-ceshastaquedesaparezcalaindicaciónRepeat.
Reproducirlosarchivosenordenaleatorio(Random)1 Trashaberpulsadostop,pulselatecla»MODE«las
vecesnecesariashastaqueaparezca»RND«enlapantalla.
2 Inicielareproducciónenordenaleatoriocon»eII«.–TodoslosarchivosdelCDsereproducenunavez
enordenaleatorio.
3 Parafinalizarlafunción,pulsebrevemente»MODE«.
ESPAÑOL14
CrearunprogramamusicalPuede almacenar y posteriormente reproducir hasta20pistasdevariosálbumesdeldiscooellápizdeme-moriaUSBenunordenestablecido.Laspistaspuedenguardarsemásdeunavez.
Seleccionarymemorizararchivos1 Seleccionelafuncióncon»PROG/MEM«.
–Visualización:»000«paralaposicióndeprogra-mación,»MEM«parpadea.
2 Seleccioneelálbumquedeseecon»ALBUMME-MORYDOWN«o»ALBUMMEMORYUP«.
3 Seleccioneelarchivoquedeseecon»DOWN «o»UP «.
4 Guardeelarchivocon»PROG/MEM«.–Visualización:»000«paralasegundaposiciónde
programación,»MEM«parpadea.
5 Paramemorizarotrosarchivos,repitalospasos2a4.
Reproduccióndelprogramamusical1 Inicielareproduccióndelprogramamusicalpulsan-
dolatecla»eII«.–Lareproduccióncomienzaconelprimerarchivo
programado.
2 Finalicelareproduccióncon»■MONO/ST.«.
3 Paravolverareproducirelprogramamusical,vuel-vaapulsar»PROG/MEM«yseguidamente»eII«.
Cambiarlaseleccióndearchivos1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las
vecesnecesariashastaqueaparezcaenlapantallaelnúmerodelarchivoquedeseecambiar.
2 Seleccioneelnúmerodelnuevoarchivoodelanue-vacancióncon»DOWN «o»UP «.
3 Memoriceelnuevoarchivoolanuevacancióncon»PROG/MEM«.
MODOMP3 ___________________________________________________________
Insertararchivos1 Trashaberpulsadostop,pulse»PROG/MEM«las
vecesnecesariashastaqueenlapantallaelnúmerodelarchivovuelvaasercero.
2 Seleccioneelnúmerodelnuevoarchivocon»DOWN «o»UP «.
3 Guardeelnuevoarchivocon»PROG/MEM«.
EliminacióndelprogramamusicalElequipodebeestarenlaposiciónStop.
1 AbralabandejadelCDcon»OPEN/CLOSE«;obien
pulse»■MONO/ST.«durantelaprogramación.
15ESPAÑOL
ElaparatoescompatibleconlamayoríadelápicesdememoriaUSBounreproductordeMP3.
Nota:7 Apagueelaparatosiemprequevayaaconectar
undispositivoalaentradaUSB.Encasocontra-rio,podríaproducirseunapérdidadedatos.
ConexióndeunreproductordeMP3ounlápizdememoriaUSB
1 Pongaelinterruptor»OFFCDUSBRADIO«enlaposición»OFF«paraapagarelaparato.
2 ConectelainterfazUSBdelreproductorMP3alatoma»USB«delaparatomedianteuncableUSBestándar;
obien inserteelconectorUSBdellápizdememoriaUSB
enlatoma»USB«delaparato.
Notas:7 PararetirarelreproductordeMP3oellápizde
memoriaUSB,apagueelaparatoydesconecteelcabledelsoportededatos.
7 LatomaUSBdelaparatonoadmiteconexionesatravésdecablesdeextensiónUSBynoestádi-señadaparalaconexióndirectaaunordenador.
MODOUSB____________________________________________________________
SeleccióndelafuentedeentradaUSBEnelmodoMP3/WMAparareproductoresdeMP3olápicesdememoriaUSB,disponedelasmismasfun-cionesde reproducciónybúsquedaqueenelmodoMP3(consultelasecciónModoMP3).
Nota:7 Lafunción“Crearunprogramamusical“noestá
disponibleenelmodoUSB.
1 Pongaelinterruptor»OFFCDUSBRADIO«enlaposición»USB«.
2 Pulseelbotón»eII«parainiciarlareproducción.–Seinicialareproduccióndelaprimerapista.
3 Pulse el botón »■ MONO/ST.« para finalizar lareproducción.
Notas:7 La toma USB de este aparato es de tipo están-
dar.Debidoalrápidodesarrollotecnológicoyalaconstanteaparicióndenuevos fabricantes, lacompatibilidadcon los lápicesdememoriasolopuede garantizarse parcialmente. El funciona-mientoanómalooelnofuncionamientodeldispo-sitivoUSBnoesindicativodeaveríadelaparato.
Atención:7 La transferencia de datos bidireccional definida
paradispositivos ITEpor la normaEN55022/EN555024noesposible.
7 LatransferenciaUSBnoesensímismaunmododefuncionamiento,sinounamerafunciónadicio-nal.
7 Nuncaretireunatarjetadememoriaoundispo-sitivoUSBenuso,yaquepodríadañarlatarjeta,eldispositivoUSBoelequipo.Estetipodedañosnoestáncubiertosporlagarantía.
ESPAÑOL16
DatostécnicosEste equipo está protegido contrainterferenciasdeacuerdoconlasdi-rectivasvigentesdelaUE.Este producto cumple las directivas
europeas2004/108/EC,2006/95/EC,2009/125/ECy2011/65/EU.Nodebeabrirelaparato.Elfabricantenosehaceres-ponsablede losdañoscausadospormanipulacionesincorrectas.Laplacadeidentificaciónseencuentraenlapartein-feriordelaparato.
AlimentacióndecorrienteAlimentacióndecorriente: 230V~,50/60HzFuncionamientoconpilas: 6x1,5VIEC (R14/UM2/tamañoC)
Consumomáximo:Enfuncionamiento: 14WEnstand-by: <0,5W
PotenciadesalidaDIN45324,10%THDPotenciamusical: 2x1,5WPotenciasenoidal: 2x1WConectorparaauricularesestéreo: 3,5mmø
UnidadderadiobandasdefrecuenciaFM87,5...108,0MHz
UnidaddeCDRespuestaenfrecuencia: 20Hz...16kHzRelaciónseñal/ruido: ≥65dB
EspecificacionesMP3Formatodereproducción: MP3yWMASistema/administradordearchivos: Compatiblecon ISO9669nivel1
USB
USB2.0,compatibleconsistemasdearchivosFAT32/16
DimensionesypesoAnchoxaltoxprofundidad: 245x139x245mmPeso: 1,8kg
Quedareservadoelderechoarealizarmodificacionestécnicasyestructurales.
INFORMACIÓN______________________________________________________
NotasobreelmedioambienteEsteproductosehafabricadoconpiezasymaterialesdealtacalidadquepuedenreutilizarseysonaptosparaelreciclado.
Por lo tanto,noarrojeelproductoa labasura juntoconlosresiduosdomésticosalfinaldesuvidaútil.Enlugardeello,lléveloaunpuntoderecogidaparaelrecicladodesuscomponenteseléctricosyelectrónicos.Estehechoseindicamedianteestesímboloenelpro-ducto,elmanualdefuncionamientoyelembalaje.
Solicitealaautoridadlocal la listadelospuntosderecogidamáspróximosasudomicilio.
Ayude a proteger el medio ambiente reciclando losproductosusados.
17ESPAÑOL
ProblemasdefácilsoluciónSisepresentaunfallo,tengaencuentaestasindica-cionesantesdellevaraarreglarelequipo.Siapesardeellonoesposiblesolucionarelproble-ma,acudaasuproveedoroalserviciodeasistencia.Bajoningúnconceptointentearreglarustedmismoelradiocassette,puesenesecasolagarantíaperderíasuvalidez.
INFORMACIÓN______________________________________________________
PROBLEMA
GENERALNohaysonido
Elequiponoreaccionacuan-doseaccionanlasteclasDurantelareproducciónelaparatopresentaunmalfuncionamiento
TUNER
Recepcióndefectuosaderadio
CD
Nosepuedeiniciarlareproducción
ElreproductordeCDssaltalascanciones
NosepuedereproducirelCD-RoCD-RWosóloconfallos
MP3
ElCDMP3vademasia-dodeprisaodemasiadodespacio
CAUSAPOSIBLE
ElvolumenestádemasiadobajoLosauricularesestánconectadosLaspilasestángastadasLaspilasestánmalcolocadasElcabledelarednoestábienconectado
Descargaelectrostática
DébilseñaldeantenaderadioInterferenciasdeaparatoseléctricoscomotelevisor,vídeo,ordenador,lám-parasfluorescentes,etc.
ElCDestádañadoosucio
SeestáreproduciendounprogramamuscalLafunciónRANDOMestáactivada
LaconfiguracióndelsoftwareydelhardwareoelCDvirgenutili-zadosparalagrabaciónnosonlosadecuados
Nosehatenidoencuentalafrecuenciademuestreode44,1kHz
SOLUCIÓN
Subirelvolumen,desconectarlosauricularesCambiarlaspilasColocarbienlaspilasConectarbienelcabledelared
Desconectarelequipo,extraerelcabledelaredyvolverloaenchufartrasunossegundosSifueranecesario,retirarlaspilasintroducidas
FM:inclinarygirarlaantenatelescópicaMW:GiretodoelequipoMantengaelequipoalejadodeotrosaparatoseléctricos
CambiarolimpiarelCD
CambiarareproducciónnormaloborrarDesactivarlafunciónRAMDOM
ReviseloscomponentesdesugrabadoradeCDodelsoftwaredelamisma,obienutiliceotroCDvirgen
VuelvaagrabarelCDMP3teniendoencuentalafrecuenciademuestreocorrecta
Grundig Intermedia GmbHBeuthener Strasse 41D–90471 Nürnberg
www.grundig.com72011 411 9900 14/49