portfolio mar graells del bas
DESCRIPTION
Portfolio academicTRANSCRIPT
del basportfolio académico academic portfolio
interiors
Selección de los trabajos realizados durante la carrera de graduado en diseño, especialidad interiores, en Eli-
sava (Universitat Pompeu Fabra).
Selection of the work done during the design graduate ca-reer, specializing in interiors, in Elisava (Universitat
Pompeu Fabra).
Mar Graells del Bas
2
3
índice / index
interiores
- casa bodega en Sitges / house winery in Sitges
- “...aquí hi ha marro!” / “...something’s going on”
- stand Lékué / stand Lékué
- exposición Nanimarquina / exhibition Nanimarquina
- hotel Sant Pau / Sant Pau hotel
- escaleras hall Elisava / stairs hall Elisava
- estación de metro / subway station
producto
- tumbona in · out / in · out chaise longue
- caja bombón / chocolate box
- silla de madera / wooden chair
dibujo
- croquis / sketches
4-6
7-9
10-12
13-15
16-25
26-27
28-29
30-33
34-35
36-37
38-41
PROYECTOS
4
casa bodega en Sitges
home winery in Sitges
“Una casa en la que pue-des coger una botella de vino desde cualquier zona, un espacio abierto donde la división la marcan tres grandes muros llenos de bo-tellas.”
Proyecto que arranca del concepto de espacio-bodega, y de las transparencias, sombras y luces que emiten las botellas ante su exposición al sol. La vivienda se articula mediante un muro-botellero interrumpido, que separan la parte más íntima de la más sociable y en el techo hay una gran apertura por la que entra la luz solar que se infiltra entre las botellas, sin dañarlas, y dan la sombra de acuosidad que emiten las botellas en el interior de la vivienda.
Ubicada en Sitges en un territorio llano, con vistas a un viñedo.Metros cuadrados: 45.
El cliente es una pareja joven de 30 años, aficionados al vino, a partir de un briefing, se ha desarrollado la propuesta. Una segunda residencia para los fines de semana, y que puedan compartir con sus amigos más cercanos.
Los muros verdes transparentes simulan la estructura llena de botellas de vino.
Project that started in the concept of space-cellar, and transparencies, shadow and light emitting bottles in front of sun exposure.
The house is divided by wall-bottles interrupted, which separate the most in-timate part of the most sociable and the ceiling is a large opening through which sunlight enters infiltrates bott-les, without damaging and give the sha-dow of emitted by acuity bottles inside the house.
Located in Sitges in a flat territory, overlooking a vineyard.Square feet: 45.
The client is a young couple 30 years, wine enthusiasts. After a briefing, has developed the proposal. A second home for the weekend, and be able to share with your closest friends.
The transparent green walls simula-te the structure filled with bottles of wine.
PROYECTOS - interiores
Proyecto de / Project: Mar GraellsAño / Year: 2010
5
213
4 5 6
1 Comedor2 Salón3 Cocina4 Habitación5 Lavabo6 Baño
Baño / Bathroom
Cocina / Kitchen
Planta / Floor plan
6
Comedor / Dinner room
Sección / Section
7
“...aquí hi ha marro!”
“...something’s going on”
“Se acabó jugar al dominó! Sólo se vive una vez, hay que aprovechar la vida y lo que queda de ella.”
PROYECTOS - interiores
Proyecto que el cliente ha sido el ayuntamiento del Eixample de Barcelona, nos ha pedido que hiciéramos un local para la gente de la tercera edad, proponiendo una serie de actividades para ellos.
Nuestro equipo le hemos querido dar una vuelta a lo que significa para nosotros ser una persona de la tercera edad e ir a un local por las tardes. Hemos llegado a la conclusión de que la mayoría de gente es de entre unos 65 y 90 años, y la mayoría están solos. Así que, por qué no un sitio dónde se puedan conocer y a partir de unas actividades aproximarse entre ellos? Y así lo hemos hecho.
El espacio se divide en distintas zonas, se basa en un recorrido. Se empieza por la entrada dónde hay una recepción, se divide en dos pasillos, uno para las mujeres y otro para los hombres. A partir de aquí cada uno va por su lado dónde se les abre una ficha y pasan a ser clientes.
Después cada grupo de mujeres y de hombres pasan a unas butacas dónde con las fichas del sexo opuesto juegan a adivinar quién es quién a través de una pantalla.
A partir de aquí, pasan a la zona de “Cita express” dónde a en unas mesas se juntan los dos sexos y por parejas tienen unos minutos para hablar e ir cambiando para conocerse entre ellos.
Finalmente llegan a un sitio más íntimo que es el final del local dónde pueden tomar algo, ya que hay servicio de bar.
Project that the client has been the council of the Eixample of Barcelona, has asked us to make a place for older people, offering a range of activities for them.
Our team we wanted to give back what it means for us to be an older person and go to a place in the afternoon.We conclude that the majority of people between about 65 and 90 years, mostly alone. And with that we concentrate.
The space is divided into areas based on a tour. It begins with the entrance where there is a reception, from splits into two lanes, one for women and another for men. From here everyone is on their side where it opens a tab and become customers. After each group of women and men spend a few seats where with the tabs of the opposite sex to play guess who is who through a screen.
From here, go to the area of “Express Cites” where a few tables from the two sexes meet in pairs and have a few minutes to talk and switch to know each other. Finally arrive at a more intimate local is the end of where to drink, since there bar service.
Proyecto de / Project: Anna Manau, Mar Graells y Gabriela Nel·loAño / Year: 2011
8
Zona Cita Express / Express Cites area
Zona de relaciones / Relation area
9
Planta / Floor plan
Sección longitudinal / Longitudinal section
Detalle mamparas del techo (zona de relaciones) / Ceiling detail screens (Relation area)
PROYECTOS - interiores
D1
D1 1:30
1:100
D2 D2 1:5D3
D3 1:1 1:1D4
D4
11Detall de les làmpades suspeses
1
1. Tub metàl·lic de secció quadrada 5x52. Tensor metàl·lic3. Velcro de nylon de 3cm de ancho4. Tela de Tul5. Tira de leds 6. Cable metàl·lic
2
3
4
56
7
819
9
Planta Secció
Projecte...Aquí hi ha marro!Direcció obraC/ Compte Borrell, 123 (BCN)ClientAjuntament de BarcelonaRealitzacióMar Graells, Anna Manau i Gabriela Nel·loData15.12.11
Plànol
23Detalls mobiliariEscala1:100/1:30/1:5/1:1
7. Argolla8. Taco de 6mm9. Cable per llum10. Polea11. Motor cilíndirc12. Cilindre on es cargola el cable
D5
D5 Detall de les làmpades mòbils 1:5
1011
10
12
Mides: 3 de 2,2 x 2,10 H4 de 1,85 x 2,30 H1 de 1,80 x 2,70 H
Para saber como se cuelgan las mam-paras en el techo, hemos detallado uno de los objetos importantes de la zona de relaciones.
Iluminación interior de tira de LED’s flexible.
To know how to hang the screens on the ceiling, we have detailed one of the important objects in the area of rela-tionships.
Interior lighting LED flexible strip.
10
“Espacio efímero dónde la madera reciclada es el tema. El producto da la nota de color, de una coci-na sana y saludable.”
Proyecto de / Project: Mar GraellsAño / Year: 2010
stand Lékué
La propuesta del stand para la marca Lékué, parte de la idea de lo natural, de la cocina sana, así es como se ha que-rido transmitir.
Las letras de Lékué, que es lo más vi-sual del stand, están retro-iluminadas, dan volumen a la pared.
Hay distintas zonas en el espacio, una formada por palés dónde el cliente puede descansar, otra dónde están una serie de cajas como si fuera un merca-do, para mostrar el producto y que el usuario lo pueda tocar. En la pared del final hay una encimera y una barra con unos taburetes para poder enseñar los productos a través de un cocinero que lo muestra. La zona más reservada que-da insinuada por unas cajas de madera, dónde está el despacho de marketing y comercio.
Vista general del Stand, para ver como van los palés, las cajas que mues-tran el producto, la celosía de cajas que separan el espacio público del de márketing y comercio.
The proposed Lékué stand for the brand, part of the idea of the natural, healthy cuisine, this is how you wanted to convey.
Lékué letters, which stand the most visual are backlit, gives volume to the wall.
There are different areas in space, one consisting of pallets where custo-mers can relax, another are where a se-ries of boxes like a market, to show the product and the user can touch. So in the end wall is a worktop and a bar with some stools to teach to operate the product through a cook shows. The area is more reserved insinuated by wooden boxes, where the office of marketing and trade.
Overview of Stand to see how the pa-llets are placed, the boxes show the product, the lattice of boxes that sepa-rate the public space of marketing and trade.
PROYECTOS - interiores
stand Lékué
11
Zona de muestra / Area of sample
Vista del Stand / View of the stand
12
Despacho de marketing y comercial / Department of marketing and trade.
Sillas CH24 de Carl Hansen,Lámpara Tolomeo de Artemide. / Chairs CH24 Carl HansenTolomeo lamp Artemide.
1. Zona showroom / cocina.2. Zona marketing y comercial3. Almacén4. Zona de experimentación5. Zona de muestra
1 2
35
4
13
exhibition Nanimarquina
“Para exponer una alfom-bra lo importante es tocar-la, no mirarla. Se observa con el sentido del tacto.”
PROYECTOS - interiores
Proyecto de / Project: Carla Cortada y Mar GraellsAño / Year: 2010
Una alfombra debe ser observada por el tacto, no por la vista. El concepto de la exposición es “tocar” las alfom-bras una por una pero sin dejar de estar informado del diseñador, y del país en el que se fabrican.
Partiendo de la sala de exposiciones de la tienda Vinçon (Paseo de Gracia, nº 96), el encargo era exponer las alfom-bras para que el espectador las pudiera sentir.
La distribución de este espacio son tarimas de distintas alturas hechas de acuerdo con las medidas de cada alfom-bra.
La iluminación, un factor clave en este espacio, viene indirectamente por debajo de las tarimas que las deja flo-tando. Los paneles están iluminados por unos focos situados en guías.
Tanto los niños, como los jóvenes, como los padres, podrán disfrutar y sen-tir cada alfombra.
A carpet should be observed by touch, not by sight. The exhibition concept is to “play” the carpet one by one but still be informed of the designer, and the country in which they are made.
From the showroom of the store Vinçon (Paseo de Gracia, No. 96), was the order carpets to expose the viewer might feel.
The distribution of this space are pallets of different heights made in ac-cordance with the measures of each car-pet.
The lighting, a key factor in this space, comes indirectly below the left floating pallets. The panels are illumi-nated by some lights placed in guides.
Both children, as young people, as parents, can enjoy and feel every car-pet.
exposición Nanimarquina
14
Fotos de la maqueta / Photos of de model.
15
Interior de la sala / Interior of room.
16
hotel Sant Pau
PROYECTOS - interiores
Proyecto de / Project: Carla Cortada y Mar GraellsAño / Year: 2011
“Rehabilitación de un convento antiguo en el recinto de Sant Pau, dar la vuelta a lo antiguo para dar un aspecto moderno al espacio. Se ha respetado la construcción del edificio.”
Sant Pau hotel
Proyecto que parte de la rehabilitación del convento de Sant Pau en Barcelona, el concepto es isla. A partir de unas definiciones, el espacio ha ido cogiendo carácter. Se divide en planta subterránea (spa), planta baja (restaurante), planta primera (habitaciones y apartamentos), planta segunda (habi-taciones) y galería (suites).
Project that started from the rehabilitation of the convent of Sant Pau in Barcelona, the concept is island. From defini-tions, space has been taking character. It is divided into basement (spa), ground floor (restaurant), first floor (rooms and apartments), second floor (rooms) and gallery (suites).
17
Planta subterránea spa / Underground floor plan spa
MARCARESPAISPROJECTES VI
MAR GRAELLS DEL BASCARLA CORTADA PALLÍ
ELISAVA 2010-20113r GSD
Marcos Catalán
PROYECTO DE EJECUCIÓNREHABILITACIÓN Y PROYECCIÓN
DE UN HOTEL EN UN EDIFICIO DELRECINTO HISTÓRICO DE SANT PAU
EMPLAZAMIENTORECINTO HISTÓRICO HOSPOTALARIO
SANTA CREU I SANT PAUBARCELONA
PLANOPROPUESTA, SPA
FOTOS DE LA MAQUETA
ESCALA1/100
Nº DE PLANO
03
MATERIALES, MOBILIARIO,GRIFERÍA Y ELECTRODOMÉSTICOS
01. MADERA DE ROBLE02. MICROCEMENTO BLANCO
03. HORMIGÓN BLANCO04. VIDRIO TEMPLADO CURVADO
05. PINTURA BLANCA06. SISAL
07. AVERO INOXIDABLE08. MADERA LACADA BLANCA
09. LAMINA IMPERMEABILIZANTE10. MADERA DE TECA
11. MADERA DE ÉBANO LACADA BLANCA12. BALDOSA DE PIEDRA
13. CARTÓN YESO14. TUMBONA SALER
15. ALUMINIUM CHAIR16. SILLÓN GRANDE CLUB LC3
17. MESA DESPACHO SORIBA18. ESTANTERÍA DESPACHO
19. TAQUILLAS DE VESTUARIO20. CORTINAS
21. SILLÓN BAHÍA22. PAPER LOUNGE
23. TABURETE FLOD24. HIGHLANDS BED
25. SILLA THREE SKIN26. POUF SARUYAMA ISLANDS
27. TABURETE PIANO28. BEND SOFA
29. CORTINAS TRANSLÚCIDAS30. MORAGAS TABLE LAMP
31. FLUORESCENTES DE LED32. LUCES PISCINA DE LED
33. FOCO LOGOTEC34. LÁMPARA SEXTA35. BOURGIE LAMP
36. INODORO HAPPENING37. GRIFO DOMBRAOHT38. DUCHA TARA LOGIC
39. SKIMMER40. JET DE AGUA
41. PICA CANTICA42. GRIFO DUCHA SI
43. GRIFO NOKE44. INODORO MONO
45. GRIFO TARA46. BAÑERA ISO
47. SISTEMA EXTRACCIÓN PLEGABLE48. HORNO INTEGRABLE SMEG
49. NEVERA DE 50 CM SMEG50. PLACA INDUCCIÓN SMEG
01
02
04
14
32
36
38
39
40
16
17
18
19
18
Fotos de la maqueta del spa / Photos of the spa model
Planta subterránea, la más trabajada de todo el proyecto, tanto la maqueta como los planos. Las de-más plantas son más simples.
Underground floor plan the most elaborate of the whole project, both the model like drawings. The other floors are more simple.
19
MARCARESPAISPROJECTES VI
MAR GRAELLS DEL BASCARLA CORTADA PALLÍ
ELISAVA 2010-20113r GSD
Marcos Catalán
PROYECTO DE EJECUCIÓNREHABILITACIÓN Y PROYECCIÓN
DE UN HOTEL EN UN EDIFICIO DELRECINTO HISTÓRICO DE SANT PAU
EMPLAZAMIENTORECINTO HISTÓRICO HOSPOTALARIO
SANTA CREU I SANT PAUBARCELONA
PLANOPROPUESTA, PLANTA BAIXA
SECCIONESDIBUJOS
ESCALA1/150
Nº DE PLANO
05SECCIÓN C - C’
SECCIÓN F - F’
BAR RECEPCIÓN
PATIO INTERIOR RESTAURANTE
MATERIALES, MOBILIARIO,GRIFERÍA Y ELECTRODOMÉSTICOS
01. MADERA DE ROBLE02. MICROCEMENTO BLANCO
03. HORMIGÓN BLANCO04. VIDRIO TEMPLADO CURVADO
05. PINTURA BLANCA06. SISAL
07. AVERO INOXIDABLE08. MADERA LACADA BLANCA
09. LAMINA IMPERMEABILIZANTE10. MADERA DE TECA
11. MADERA DE ÉBANO LACADA BLANCA12. BALDOSA DE PIEDRA
13. CARTÓN YESO14. TUMBONA SALER
15. ALUMINIUM CHAIR16. SILLÓN GRANDE CLUB LC3
17. MESA DESPACHO SORIBA18. ESTANTERÍA DESPACHO
19. TAQUILLAS DE VESTUARIO20. CORTINAS
21. SILLÓN BAHÍA22. PAPER LOUNGE
23. TABURETE FLOD24. HIGHLANDS BED
25. SILLA THREE SKIN26. POUF SARUYAMA ISLANDS
27. TABURETE PIANO28. BEND SOFA
29. CORTINAS TRANSLÚCIDAS30. MORAGAS TABLE LAMP
31. FLUORESCENTES DE LED32. LUCES PISCINA DE LED
33. FOCO LOGOTEC34. LÁMPARA SEXTA35. BOURGIE LAMP
36. INODORO HAPPENING37. GRIFO DOMBRAOHT38. DUCHA TARA LOGIC
39. SKIMMER40. JET DE AGUA
41. PICA CANTICA42. GRIFO DUCHA SI
43. GRIFO NOKE44. INODORO MONO
45. GRIFO TARA46. BAÑERA ISO
47. SISTEMA EXTRACCIÓN PLEGABLE48. HORNO INTEGRABLE SMEG
49. NEVERA DE 50 CM SMEG50. PLACA INDUCCIÓN SMEG
6
7
8
10
12
13
15
21
22
34
MARCARESPAISPROJECTES VI
MAR GRAELLS DEL BASCARLA CORTADA PALLÍ
ELISAVA 2010-20113r GSD
Marcos Catalán
PROYECTO DE EJECUCIÓNREHABILITACIÓN Y PROYECCIÓN
DE UN HOTEL EN UN EDIFICIO DELRECINTO HISTÓRICO DE SANT PAU
EMPLAZAMIENTORECINTO HISTÓRICO HOSPOTALARIO
SANTA CREU I SANT PAUBARCELONA
PLANOPROPUESTA, PLANTA BAIXA
SECCIONESDIBUJOS
ESCALA1/150
Nº DE PLANO
05SECCIÓN C - C’
SECCIÓN F - F’
BAR RECEPCIÓN
PATIO INTERIOR RESTAURANTE
MATERIALES, MOBILIARIO,GRIFERÍA Y ELECTRODOMÉSTICOS
01. MADERA DE ROBLE02. MICROCEMENTO BLANCO
03. HORMIGÓN BLANCO04. VIDRIO TEMPLADO CURVADO
05. PINTURA BLANCA06. SISAL
07. AVERO INOXIDABLE08. MADERA LACADA BLANCA
09. LAMINA IMPERMEABILIZANTE10. MADERA DE TECA
11. MADERA DE ÉBANO LACADA BLANCA12. BALDOSA DE PIEDRA
13. CARTÓN YESO14. TUMBONA SALER
15. ALUMINIUM CHAIR16. SILLÓN GRANDE CLUB LC3
17. MESA DESPACHO SORIBA18. ESTANTERÍA DESPACHO
19. TAQUILLAS DE VESTUARIO20. CORTINAS
21. SILLÓN BAHÍA22. PAPER LOUNGE
23. TABURETE FLOD24. HIGHLANDS BED
25. SILLA THREE SKIN26. POUF SARUYAMA ISLANDS
27. TABURETE PIANO28. BEND SOFA
29. CORTINAS TRANSLÚCIDAS30. MORAGAS TABLE LAMP
31. FLUORESCENTES DE LED32. LUCES PISCINA DE LED
33. FOCO LOGOTEC34. LÁMPARA SEXTA35. BOURGIE LAMP
36. INODORO HAPPENING37. GRIFO DOMBRAOHT38. DUCHA TARA LOGIC
39. SKIMMER40. JET DE AGUA
41. PICA CANTICA42. GRIFO DUCHA SI
43. GRIFO NOKE44. INODORO MONO
45. GRIFO TARA46. BAÑERA ISO
47. SISTEMA EXTRACCIÓN PLEGABLE48. HORNO INTEGRABLE SMEG
49. NEVERA DE 50 CM SMEG50. PLACA INDUCCIÓN SMEG
6
7
8
10
12
13
15
21
22
34
Planta baja / Ground floor
PROYECTOS - interiores
Sección restaurante / Restaurant section
20
En el restaurante las mesas configura-das en islas, conviven con la austeridad del espacio.
In the restaurant the tables configu-red on islands, live with the austerity of the space.
Croquis del restaurante / Sketch of the restaurant
Croquis del bar / Sketch of the bar
21
MARCARESPAISPROJECTES VI
MAR GRAELLS DEL BASCARLA CORTADA PALLÍ
ELISAVA 2010-20113r GSD
Marcos Catalán
PROYECTO DE EJECUCIÓNREHABILITACIÓN Y PROYECCIÓN
DE UN HOTEL EN UN EDIFICIO DELRECINTO HISTÓRICO DE SANT PAU
EMPLAZAMIENTORECINTO HISTÓRICO HOSPOTALARIO
SANTA CREU I SANT PAUBARCELONA
PLANOPROPUESTA, PRIMERA PLANTA
SECCIONESDIBUJOS
ESCALA1/150
Nº DE PLANO
06
SECCIÓN A - A’
SECCIÓN C - C’
SECCIÓN D - D’
SECCIÓN E - E’
SECCIÓN F - F’
APARTAMENTO FAMILY
MATERIALES, MOBILIARIO,GRIFERÍA Y ELECTRODOMÉSTICOS
01. MADERA DE ROBLE02. MICROCEMENTO BLANCO
03. HORMIGÓN BLANCO04. VIDRIO TEMPLADO CURVADO
05. PINTURA BLANCA06. SISAL
07. AVERO INOXIDABLE08. MADERA LACADA BLANCA
09. LAMINA IMPERMEABILIZANTE10. MADERA DE TECA
11. MADERA DE ÉBANO LACADA BLANCA12. BALDOSA DE PIEDRA
13. CARTÓN YESO14. TUMBONA SALER
15. ALUMINIUM CHAIR16. SILLÓN GRANDE CLUB LC3
17. MESA DESPACHO SORIBA18. ESTANTERÍA DESPACHO
19. TAQUILLAS DE VESTUARIO20. CORTINAS
21. SILLÓN BAHÍA22. PAPER LOUNGE
23. TABURETE FLOD24. HIGHLANDS BED
25. SILLA THREE SKIN26. POUF SARUYAMA ISLANDS
27. TABURETE PIANO28. BEND SOFA
29. CORTINAS TRANSLÚCIDAS30. MORAGAS TABLE LAMP
31. FLUORESCENTES DE LED32. LUCES PISCINA DE LED
33. FOCO LOGOTEC34. LÁMPARA SEXTA35. BOURGIE LAMP
36. INODORO HAPPENING37. GRIFO DOMBRAOHT38. DUCHA TARA LOGIC
39. SKIMMER40. JET DE AGUA
41. PICA CANTICA42. GRIFO DUCHA SI
43. GRIFO NOKE44. INODORO MONO
45. GRIFO TARA46. BAÑERA ISO
47. SISTEMA EXTRACCIÓN PLEGABLE48. HORNO INTEGRABLE SMEG
49. NEVERA DE 50 CM SMEG50. PLACA INDUCCIÓN SMEG
131
24
26
27
28
47
4849
50
El apartamento es de 40 metros cua-drados, para un matrimonio y un hijo, con terraza al exterior.
The apartment is 40 square meters, for a marriage and a son, with outside terrace.
PROYECTOS - interiores
Primera planta, habitaciones / First floor, rooms
22
Zona del salón / Lounge area
Zona de la cocina / Kitchen area
23
Cada apartamento dispone de una terraza de 20 metros cua-drados.
Every apartment has a terrace of 20 square meters.
Zona de la terraza / Terrace area
PROYECTOS - interioresZona del dormitorio / Bedroom area
24
Las dos plantas que quedan, pertenecen a las habitaciones individuales y dobles, y a las suites con terraza de 10 metros cuadrados.
The two remaining plants belong to the single and double rooms and suites with te-rrace of 10 square meters.
Croquis cocina apartamento / Sketch kitchen apartment
Croquis habitación apartamento / Sketch bedroom apartment
25
Croquis habitación suite/ Sketch suite room
Croquis habitación individual / Sketch single room
PROYECTOS - interiores
26
escaleras hall Elisava
PROYECTOS - interiores
Proyecto de / Project: Mar GraellsAño / Year: 2011
stairs hall Elisava
“Muéstrate, paséate por las escaleras, siéntate, salta, diviértate. Es más entreteni-do que subir y bajar.”
El encargo es cambiar el concepto de subir y bajar una es-calera de entrada a una universidad, en este caso Elisava. El concepto es divertirse al entrar a un lugar donde la mayoría vamos a estudiar,mi propuesta se centra en esto, subir y ba-jar una escalera que a través de unas pasarelas y cambios de niveles, el usuario vaya alternando, saltando, sentándose, mostrarse como un modelo... Y entrar o salir de una universi-dad con una sonrisa.
He realizado una maqueta para entender el espacio. Una sín-tesis rápida de una propuesta.
La dirección de las vetas de la madera hacen que la luz que entra del edificio favorezca la visibilidad de las pasarelas.
The assignment is to change the concept of up and down a staircase entrance to a university, in this case Elisava. The concept is fun to go to a place where most are going to stu-dy, my proposal concentrates on this, up and down a stairway through walkways and level changes, the user will alternate, jumping, sitting, appear as a model... And entering or leaving a school with a smile.
I have made a model to understand the space. A rapid synthesis of a proposal.
The direction of the wood grain makes the light coming the building promotes the visibility of the runway.
27
Fotos de la maqueta / Photos of model
28
estación de metro
PROYECTOS - interiores
Proyecto de / Project: Mar GraellsAño / Year: 2010
subway station
“Planteamiento de la distribución de la estación de metro Paseo de Gracia en Barcelona, todo el recorrido y sus des-niveles representados en una maqueta.”
29
Fotos de la maqueta / Photos of model
30
tumbona in·out
PROYECTOS - producto
Proyecto de / Project: Anna Manau y Mar GraellsAño / Year: 2011
in· out chaise longue
“Tumbona-te! Es el lema que introduce este mobiliario. Que el usuario se relaje y disfrute del ambiente en la ciudad.”
Proyecto que parte de la idea de generar un mobiliario ur-bano que, debido al vandalismo que se genera con él en Barce-lona, pueda estar controlado por el ámbito en el que se sitúa. La idea es que el usuario interactúe con ella y se relaje por un momento en medio de la ciudad.
Hay dos tipos de tumbonas, una de hormigón y la otra de plástico reto moldeado y retro iluminada. La primera sólo pue-de ir al exterior (out) y la segunda principalmente es para el interior (in) pero puede ir al exterior también. Combinando las dos se genera un espacio fluido por las mismas tumbonas.
Project that it start from the idea of creating a street furniture that because of the vandalism that is built with him in Barcelona, can be controlled by the area in which is located. The idea is that the user interact with it and relax for a moment in the middle of the city.
There are two types of chairs, a concrete and other molded plastic and backlit. The first can only go outside (out) and the second is mainly for the interior (in) but you can also go abroad. Combining the two creates a fluid space for the same chairs.
31
D1
in·outPresentació virtual
_OUT
14.
Tumbona OUT, plaza dels Àngels (Barcelona) /OUT chaise, Àngels place (Barcelona)
Planos y renders / Plans and renders
32
in·outMemòria tecnològica
Plànols_ IN
Secció1:25
1:25
D1
D2
D3
D4
D1
Detall entrada de llum.Cable de neoprè + premsaestopes + driver + tira de leds flexible
Detall de la subjecció dels leds
Detall de la tapa de registre d’alumini per accedir a l’interior de la peça
Detall de l’anclatge insertat en la pròpia peça
D2
D3 D4
8.
in·outPresentació virtual
_IN
13.
Tumbona IN, museo MACBA (Barcelona) / IN chaise, MACBA museum (Barcelona)
Planos y renders / Plans and renders
PROYECTOS - producto
Representación de la tumbona en un interior del museo. Pueden estar apagadas o iluminadas. Y combinarse con las de hormigón en el exterior.
Iluminación: tira de LED’s flexible.
Representation of the chaise an interior of the museum. They can be off or illuminated. And combined with the concrete on the outside.
Lighting: LED flexible strip.
33
· Plànols: dièdrics, seccions i detalls
· Materials i procès de fabricació
in·out
Memòria tecnològica
7.
Exterior de una plaza en Barcelona / Outside of a place in Barcelona
34
caja de bombónProyecto de/ Project: Mar Graells
Año / Year: 2009
chocolate box
PROYECTOS - producto
“Olfatear y saborear, así se come un bombón, el mo-mento es especial y la caja que lo contiene también es especial.”
Maqueta de una caja de bombón, pero no uno cualquiera, sino un bombón de té verde, el concepto se basa en eso, par-tiendo de lo que es una caja de té verde, con algo especial dentro de ella, para sorprender al usuario una vez la abre.
Dentro hay la simulación de una taza dónde se encuentra el bombón envuelto en una bolsita de té. En el resto de la caja hay hojas secas de té verde para que una vez al abrirlo, el olor abunda.
Model of a box of chocolate, but not just any, but a sweet green tea, the concept is based on that, based on what is a box of green tea, with something special inside her, to surprise the user once opens it.
Inside is a simulation of a cup whe-re the chocolate is wrapped in a tea bag. In the rest of the box are green tea leaves that once opened, the smell abounds.
35
Fotos de la maqueta / Photos of the model
36
silla de maderaProyecto de/ Project: Mar Graells
Año / Year: 2009
wooden chair
PROYECTOS - producto
“Dónde haya una silla, uno se sienta, y si encima hay apoya vasos en los lados, más cómoda que cualquier otra.”
El espacio que he utilizado para la ubicación de esta silla es la Fundación Miró de Barcelona, por eso me he inspirado en las formas que presenta el edificio. Todas sus extremidades acaban con el medio circulo que protagoniza esta Fundación.
Requisitos:Material: madera mdf. Grueso: 0,10 cm.Unión: por encaje.
The space that I used for the location of this chair is the Miro Foundation in Barcelona, so I am inspired by the forms presented by the building. All tips are finished with the half circle starring Foundation.
Requirements:Material: mdf wood. Thick: 0,10 cm.Union: for lace.
37
Silla de madera / Wooden chair
38
croquisProyecto de/ Project: Mar Graells
Año / Year: 2009-2011
sketches
PROYECTOS - dibujos
“Croquis realizados durante el curso. Un sketchbook me acompaña y tomo apuntes y dibujos cuando algo me interesa.”
He seleccionado unos cuantos croquis que he hecho durante dos cursos. A par-te de estos, tengo una libreta personal con la que voy dibujando para no per-der la habilidad. Expongo unos que son de la carrera y otros personales de mi sketchbook.
Hay dos sesiones, una de objetos y otra de figura humana y una última de edificios de la calle.
I selected a few sketches that I have done for two courses. Apart from these, I have a personal notebook with which I draw to keep the skill. I expose some who are a the career and other personal of my sketchbook.
There are two sessions, one object and a human figure and the last building on the street.
39
Croquis Plaza Mercè (Barcelona) / Sketches Mercè Place (Barcelona)
40
Croquis de objetos / Object sketch
41
Croquis de figura humana i alimentos / Sketch of human figure and food