portugal vs brasil cláudia costa

13
Portugal VS Brasil Domínio: Viver em Português Módulo: Diversidade Linguística e Cultural

Upload: claudia-costa

Post on 06-Jul-2015

781 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Portugal vs brasil  cláudia costa

Portugal VS BrasilDomínio: Viver em Português

Módulo: Diversidade Linguística e Cultural

Page 2: Portugal vs brasil  cláudia costa

Português de Portugal e português do Brasil

Ao compararmos as duas línguas, percebemos que uma série de

palavras utilizadas no português do Brasil não são as mesmas

encontradas no português lusitano. Vê exemplos na tabela no diapositivo

seguinte.

Cláudia Costa 1

Page 3: Portugal vs brasil  cláudia costa

Algumas diferenças entre os dois dialetos

Português de Portugal

Português do Brasil

Casa de banho Banheiro

Autocarro ônibus

Comboio Trem

Fixe Legal/maneiro

Imperial Chope

Sumo Suco

Cláudia Costa

Português de Portugal Português do Brasil

Barbatanas Pé de pato

Guarda-redes Goleiro

Conta quilómetros Hodômetro

Peão Pedestre

Biberon Mamadeira

2

Page 4: Portugal vs brasil  cláudia costa

Algumas diferenças entre os dois dialetos

Cláudia Costa

Português de Portugal Português do Brasil

Barbatanas Pé de pato

Guarda-redes Goleiro

Conta quilómetros Hodômetro

Peão Pedestre

Biberon Mamadeira

3

Page 5: Portugal vs brasil  cláudia costa

Fonética

A diferença na pronúncia é a que mais se evidencia quando

comparamos as duas variantes. Os brasileiros possuem um ritmo

de fala mais lento, no qual tanto as vogais átonas quanto as vogais

tónicas são claramente pronunciadas. Em Portugal, por outro lado,

os falantes costumam "eliminar" as vogais átonas, pronunciando

bem apenas as vogais tónicas.

Cláudia Costa 4

Page 6: Portugal vs brasil  cláudia costa

Fonética

Pronúncio em Portugal Pronúncia em Brasil

menino m´nino

esperança esp´rança

pedaço p´daço

Cláudia Costa 5

Page 7: Portugal vs brasil  cláudia costa

Sintaxe

Algumas construções sintáticas comuns no Brasil não costumam

ser utilizadas em Portugal, tais como:

Colocação do pronome oblíquo em início de frase.

Cláudia Costa 6

Page 8: Portugal vs brasil  cláudia costa

Sintaxe

Português de Portugal Português do Brasil

Dá-me um presente? Me dá um presente?

Português de Portugal Português do Brasil

Vou à escola hoje Vou na escola hoje

Português de Portugal Português do Brasil

Estou a preparar o almoço Estou preparando o almoço

Cláudia Costa 7

Page 9: Portugal vs brasil  cláudia costa

Expansão da língua portuguesa

O português foi estabelecido como língua oficial do Brasil em

1758, mas nessa época o contato com povos indígenas e

escravos africanos já havia alterado a língua. "Os africanos que

chegaram como escravos não frequentavam escolas e portanto

aprendiam português na oralidade, criando diferenças em

relação à língua original", diz a linguista Rosa Virgínia Matos e

Silva, da Universidade Federal da Bahia.

Cláudia Costa 8

Page 10: Portugal vs brasil  cláudia costa

Expansão da língua portuguesa

Mais tarde, no final do século 19, chegaram ao Brasil imigrantes

europeus e asiáticos, que promoveram novas mudanças na

forma de falar do brasileiro. Em outras colónias portuguesas,

como Angola e Moçambique, a mistura de povos foi menos

intensa e a independência ocorreu há muito menos tempo. Por

isso, fala-se um português mais parecido com o europeu,

embora também existam sotaques regionais. Por razões

diversas, tanto lá quanto cá, algumas palavras aparecem,

desaparecem ou até mudam de significado.

Cláudia Costa 9

Page 11: Portugal vs brasil  cláudia costa

Cláudia Costa 10

Page 12: Portugal vs brasil  cláudia costa

Cláudia Costa 11

Page 13: Portugal vs brasil  cláudia costa

Cláudia Costa 12