posuvné kování pro sprchové kouty eku banio

24
BAU Schiebetechnik für Ganzglasduschen Sliding systems for all-glass shower cubicles Systèmes coulissants pour les cabines de douche en verre BUILDING BATIMENT

Upload: sortim-praha-sro

Post on 10-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

posuvné kování pro celoskleněnné sprchové kouty, rohová nebo niková zapuštěná řešení EKU BANIO

TRANSCRIPT

Page 1: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

BAU

Schiebetechnik für Ganzglasduschen

Sliding systems for all-glass shower cubicles

Systèmes coulissants pour les cabines de douche en verre

BUILDING BATIMENT

Page 2: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

EKU-BANIO 40 GFE

EKU-BANIO 40 GF

Page 3: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

3

40 GFModellModelModèle

SystemSystème

Tragkraft pro TüreCarrying capacity per doorCapacité de charge par porte

Inhalt | Contents | Sommaire

EKU-BANIO 40 GFmit Festglaswith fixed glassavec vitre fixe

6/7

EKU-BANIO 40 GFmit einseitiger Glaswand und Festglaswith unilateral glass wall and one glass dooravec de cloison en verre unilatéral et une porte en verre

8/9

EKU-BANIO 40 GFmit beidseitiger Glaswand und Festglaswith bilateral glass wall and one glass dooravec de cloison en verre bilatéral et une porte en verre

10/11

EKU-BANIO 40 GFEEcklösung mit FestglasCorner solution with fixed glassSolution d’angle avec vitre fixe

12/13

EKU-DÄMPFUNGEKU-Soft closeEKU-Amortissement

14/15

EKU-SONDERZUBEHÖREKU-Special accessoriesEKU-Accessoires spéciaux

16

EKU-EINZELTEILEEKU-ComponentsEKU-Pièces détachées

17

EKU-PRODUKTÜBERSICHTEKU-Product overviewEKU-Aperçu des produits

18/19

EKU-GLASEMPFEHLUNGEKU-Glass recommendationEKU-Types de verre recommandés

20

EKU-TÜRGEWICHTEEKU-Door weightsEKU-Poids de vantaux

21

EKU-BANIO einfach planen – mit dem Planungstool auf www.eku.ch Easy planning of EKU-BANIO – with the planning tool on www.eku.chPour la planification facile d’EKU-BANIO – utiliser l’outil de planification sur le site www.eku.ch

Page 4: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

EKU-BANIO 40 GFE

EKU-BANIO 40 GF

Page 5: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

5

GF

GFGlaswand einseitigGlass wall unilateral

Cloison en verre unilatéral

GFE

GFGlaswand beidseitig

Glass wall bilateralCloison en verre bilatéral

EKU-BANIO 40 GFGlaswandmontage | Glass wall mounting | Montage cloison en verre

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel. +41 (0)71 96 96 100

Fax +41 (0)71 96 96 110, [email protected] Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group

Ausführung:1 GlasESG, 8 mmoder VSG, 8.76 mmKanten gefast und poliert

Specification:1 panelTempered safety glass, 8 mmor laminated glass, 8.76 mmEdges trimmed and polished

Spécification:1 pièceESG, 8 mmou VSG, 8.76 mmChants chanfreinés et polis

Glaswand Variante 1Glass wall version 1Cloison en verre variante 1

Glaswand Variante 2Glass wall version 2Cloison en verre variante 2

Schiebeflügel und FestglasSliding door and fixed glassPorte coulissante et vitre fixe

Ausführung:2 GläserESG, 8 mmoder VSG, 8.76 mmKanten gefast und poliert

Specification:2 panelsTempered safety glass, 8 mmor laminated glass, 8.76 mmEdges trimmed and polished

Spécification:2 piècesESG, 8 mmou VSG, 8.76 mmChants chanfreinés et polis

Masse für Glasbestellung Dimensions for ordering the glassDimensions pour l'ordre de verre

1122,5

28

15

1122,5

28

15

Unsichtbare Dämpfung – In Laufschiene integriertInvisible soft close – Integrated in running trackAmortissement invisible – Intégré au rail de roulement

Höchste Designansprüche für das Badezimmer – Unsicht-bare Technik und schlichte Profile schaffen TransparenzMaximum design standards for bathrooms – Invisible technology and clean profiles create transparencyExigences de design les plus élevées pour la salle de bain – Une technique invisible et des profils épurés assurent la transparence

Hygienisch in der Anwendung – Werkzeugloses Ausschwenken der Schiebetüren und spritzwasserdichte AbschlüsseHygienic use – Sliding doors that pivot without the need for tools, and spray and leak proof closuresApplication particulièrement hygiénique – Pivotement des portes cou-lissantes sans besoin outil et finitions étanches aux projections d'eau

Cleveres Sortiment – Vielfältige Kombination der BeschlagsteileClever product range – Multiple hardware combinationsGamme adaptée – Combinaisons variées de ferrures

Effizient und wirtschaftlich – Einfache, rasche Konfektion und MontageEfficient and economical – Simple, quick assembly and installationEfficace et rentable – Confection et montage simples et rapides

Rationelle Planung – Spielend einfach mit dem online PlanungstoolRational planning – Child's play with the online planning toolPlanification rationnelle - D'une simplicité enfantine grâce à l'outil de planification en ligne

Page 6: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

6

40 GF

14

System: Nischenlösung für «Einbau in der Lichte» mit Festglas, für eine Glastüre bis 40 kg.

System: Recess solution for «installing in the opening», with fixed glass, for one glass door up to 40 kg.

Système: Solution de niche pour un montage «entre parois» avec vitre fixe, pour une porte en verre jusqu’à 40 kg.

Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage

+ 2– 3

54

57

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

H -

458

37G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

- 45

H

T

M5 x 12

13 8 13(9)(12)(9)(12)8

35

T

13 35

37

1530

17

3232

LB

TT

12 9

178

23

2

2

1313

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

57

1

LB

2L = LB - 23

TB = LB + 93 2

LB

T

Aussen/Outside/Extérieur

Innen/Inside/Intérieur

Einfaches Planen unter www.eku.ch/PRODUCT WORLD/PLANUNGSHILFEN/Profil- und Glasrechner EKU-BANIO Easy planning at www.eku.ch/ PRODUCT WORLD/ PLANNING TOOLS/Profile and glass calculator EKU-BANIOPlanifier facilement sous www.eku.ch/PRODUCT WORLD/ AIDES À LA PLANIFICATION/Calculateur profilés et verre EKU BANIO

Page 7: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

7

2 x

2 x

1200 mm No. 054.3040.071 / 054.3040.0731500 mm No. 054.3040.072 / 054.3040.074

1 x

2 x

12 x

1

1 x

2 x

1 x

2 x

1 x

1 x

1 x 1 x1 x 3 x

47 x 54 mm

11 x 52 mm

1200 mm: 589 x 8 x 15 mm1500 mm: 739 x 8 x 15 mm

40 GF

1 x

1 x

2 x

TüreDoorPorte

Garnituren/Sets/Garnitures

TürgewichteDoor weightsPoids de portes 21

Eloxiert Anodized Anodisé

Glanzoptik Gloss finish Aspect brillant

max

. 220

0 m

m

8 – 9 mm

max.800 mm

max.40 kg

ESGGlas

LB

LB – 1

LB – 168 8

1625

16

T

Innen/Inside/Intérieur

Aussen/Outside/Extérieur

80

32 M3 x 8Torx 10

46

150

SW 3

Ø 5

1015

H

57

8

SW 8 SW 3M5 x 12Torx 25

M5 x 20 SW 3

35

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option: 14/15 Einzelgarnituren und Zubehör/ Single fittings and accessories/Garnitures individuelles et accessoires: 16/17

Page 8: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

8

40 GF

14

System: Nischenlösung mit einseitiger Glaswand und Festglas, für eine Glastüre bis 40 kg.

System: Recess solution with unilateral glass wall and one glass door up to 40 kg.

Système: Solution de niche pour un montage avec de cloison en verre unilatéral et une porte en verre jusqu’à 40 kg.

Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage

Glaswandmontage | Glass wall mounting | Montage cloison en verre

LB

T

Innen/Inside/Intérieur

A B

Aussen/Outside/Extérieur

LB

T

Innen/Inside/Intérieur

Aussen/Outside/Extérieur

+ 2- 3

54

57

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

H -

458

37G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

- 45

H

TM5 x 12

13 8 13(9)(12)(9)(12)8

35

T

13 35

37

A

A

B

12 9

178

T - 1

357

T13

T - 1

3

82

T13

3032 23

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

1532

17

129

178

82

57

T - 1

3T

13

0,5LB

0,5

82 0,5

LB0,5

1LB

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

2L = LB - 23

2L = LB - 23

2L = LB - 23

TB = LB + 93 2

TB = LB + 93 2

Einfaches Planen unter www.eku.ch/PRODUCT WORLD/PLANUNGSHILFEN/Profil- und Glasrechner EKU-BANIO Easy planning at www.eku.ch/ PRODUCT WORLD/ PLANNING TOOLS/Profile and glass calculator EKU-BANIOPlanifier facilement sous www.eku.ch/PRODUCT WORLD/ AIDES À LA PLANIFICATION/Calculateur profilés et verre EKU-BANIO

Page 9: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

9

2 x

2 x

1200 mm No. 054.3041.071 / 054.3041.0731500 mm No. 054.3041.072 / 054.3041.074

1 x

2 x

12 x

1

1 x

2 x

1 x

2 x

1 x

1 x

1 x

1 x

1 x1 x 3 x

47 x 54 mm

11 x 52 mm

40 GF

1 x

2 x

1200 mm: 589 x 8 x 15 mm1500 mm: 739 x 8 x 15 mm1 x

1 x 1 x

TüreDoorPorte

Garnituren/Sets/GarnituresTüreDoor Porte

GlaswandGlass wallCloison en verre

TürgewichteDoor weightsPoids de portes 21

Eloxiert Anodized Anodisé

Glanzoptik Gloss finish Aspect brillant

max

. 220

0 m

m

8 – 9 mm

max.800 mm

max.40 kg

ESGGlas

Glaswandmontage | Glass wall mounting | Montage cloison en verre

80

8

M3 x 8Torx 10LB

SW 3 46

150

1015

H -

25

RHRH

3G

lasw

and

2/G

lass

wal

l 2/V

erriè

re 2

= R

H -

6

Gla

swan

d 1/

Gla

ss w

all 1

/Ver

rière

1 =

H -

3

3

H

32

M 5 x 8 SW 3

M 5 x 20

SW 8 SW 3M5 x 12Torx 25

M5 x 20 SW 3

35

46

LB

Innen/Inside/Intérieur

Aussen/Outside/ExtérieurLB - 1

ELS = LB - 27 19T

13T

- 13

LB - 15 15

57

1625

16

8

T

15

1122,5

H -

27

28

15

1122,5

H -

27

28

Gla

swan

d 2/

Gla

ss w

all 2

/Ver

rière

2 =

RH

- 6

Gla

swan

d 2/

Gla

ss w

all 2

/Ver

rière

2 =

RH

- 6

T - 13 T - 13

1122,5

28

T - 13

Gla

swan

d 1/

Gla

ss w

all 1

/Ver

rière

1 =

H -

3

H -

27

max

. 245

0 m

m

8 – 9 mm

max.1200 mm

ESGGlas

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option: 14/15 Einzelgarnituren und Zubehör/ Single fittings and accessories/Garnitures individuelles et accessoires: 16/17

Page 10: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

10

40 GF

14

System: Nischenlösung mit beidseitiger Glaswand und Festglas, für eine Glastüre bis 40 kg.Design zweiseitige Glaswandmontage

System: Recess solution with bilateral glass wall and one glass door up to 40 kg.

Système: Solution de niche pour un montage avec de cloison en verre bilatéral et une porte en verre jusqu’à 40 kg.

Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage

Glaswandmontage | Glass wall mounting | Montage cloison en verre

+ 2- 3

13 8 13 8(9)(12)(9)(12)

54

57

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

H -

458

37G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

- 45

H

TM5 x 12

35

T13 35

37

Innen/Inside/Intérieur

LB

T

Aussen/Outside/Extérieur

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

Glas/Glass/Verre = LB + 17 2

15 301732

32

LB

LB 8

57

TT

12 9

178

23

T - 1

3

1313

T - 1

3

0,5

0,50,5

0,52

2

T - 1

3T

- 13

8

8 8

2L = LB - 23

2L = LB - 23

TB = LB + 93 2

Einfaches Planen unter www.eku.ch/PRODUCT WORLD/PLANUNGSHILFEN/Profil- und Glasrechner EKU-BANIO Easy planning at www.eku.ch/ PRODUCT WORLD/ PLANNING TOOLS/Profile and glass calculator EKU-BANIOPlanifier facilement sous www.eku.ch/PRODUCT WORLD/ AIDES À LA PLANIFICATION/Calculateur profilés et verre EKU-BANIO

Page 11: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

11

40 GF

2 x

2 x

1200 mm No. 054.3041.071 / 054.3041.0731500 mm No. 054.3041.072 / 054.3041.074

1 x

2 x

12 x

1

1 x

2 x

1 x

2 x

1 x

1 x

1 x 1 x1 x

11 x 52 mm

1 x

2 x

1200 mm: 589 x 8 x 15 mm1500 mm: 739 x 8 x 15 mm1 x

3 x 1 x 1 x

1 x

47 x 54 mm

No. 054.3032.071 No. 054.3032.072

TüreDoorPorte

Garnituren/Sets/Garnitures

Glaswandmontage | Glass wall mounting | Montage cloison en verre

15

1122,5

H -

27

28

15

1122,5

H -

27

28

Gla

swan

d/G

lass

wal

l/Ve

rriè

re =

RH

- 6

Gla

swan

d/G

lass

wal

l/Ve

rriè

re =

RH

- 6

T - 13 T - 13

80

19

32 M3 x 8Torx 10LB

35 SW 3 46

1015

H

150

RHRH

33

M 5 x 8 SW 3

M 5 x 20

Gla

swan

d/G

lass

wal

l/Ve

rriè

re =

RH

- 6

SW 8 SW 3M5 x 12Torx 25

M5 x 20 SW 3

35

LB

Innen/Inside/Intérieur

Aussen/Outside/ExtérieurLB - 1

ELS = LB - 3819 19

59

T13

T - 1

3

LB - 3015 15

16,5

57

Eloxiert Anodized Anodisé

Glanzoptik Gloss finish Aspect brillant

Für zweite GlaswandFor second glass wallPour deuxième cloison en verre

TüreDoor Porte

GlaswandGlass wallCloison en verre

TürgewichteDoor weightsPoids de portes 21

max

. 220

0 m

m

8 – 9 mm

max.800 mm

max.40 kg

ESGGlasm

ax. 2

450

mm

8 – 9 mm

max.1200 mm

ESGGlas

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option: 14/15 Einzelgarnituren und Zubehör/ Single fittings and accessories/Garnitures individuelles et accessoires: 16/17

Page 12: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

12

40 GFE

14

System: Ecklösung mit Festglas, für 2 Glastüren bis 40 kg.

System: Corner solution with fixed glass, for 2 glass doors up to 40 kg.

Système: Solution d’angle avec vitre fixe, pour deux portes en verre jusqu’à 40 kg.

Einbaubeispiele/Mounting examples / Exemples de montage

AL

AL

Innen/Inside/Intérieur

Aussen/Outside/Extérieur54

57

Gla

s/G

lass

/Ver

re =

H -

458

37G

las/

Gla

ss/V

erre

= H

- 45

H

ALM5 x 12

13 8 13(9)(12)(9)(12)8

35

AL

13 35

37

+ 2– 3

Glas/Glass/Verre = AL - 16 2

3032

Glas/Glass/Verre = AL - 16 2

15

Glas/Glass/Verre = AL - 16 2

171732

57

AL

AL

12 40

178

322

13

13

1313

2

AL

AL

19

2L = AL - 52

TB = AL + 48 2

Einfaches Planen unter www.eku.ch/PRODUCT WORLD/PLANUNGSHILFEN/Profil- und Glasrechner EKU-BANIO Easy planning at www.eku.ch/ PRODUCT WORLD/ PLANNING TOOLS/Profile and glass calculator EKU-BANIOPlanifier facilement sous www.eku.ch/PRODUCT WORLD/ AIDES À LA PLANIFICATION/Calculateur profilés et verre EKU-BANIO

Page 13: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

13

21

40 GFE

24 x

1 x

1 x

4 x 2 x

1 x 1 x

2

4 x 4 x 47 x 54 mm

1 x

2 x

6 x

1 x

1 x

1 x2 x 1 x2 x

4 x 2 x

1 x

2 x

1 x

1 x

900 mm No. 054.3042.071 / 054.3042.0731200 mm No. 054.3042.072 / 054.3042.074

900 mm: 424 x 11 x 15 mm1200 mm: 574 x 11 x 15 mm

Ø 22 x 600 mm

11 x 52 mm4 xTürgewichteDoor weightsPoids de portes

TürenDoorsPortes

Garnituren/Sets/Garnitures

Eloxiert Anodized Anodisé

Glanzoptik Gloss finish Aspect brillant

Bei EKU-BANIO 40 GFE muss die Eckaufhängung aus konstruktiven Gründen immer eingesetzt werden. For structural reasons a corner suspension always needs to be installed with EKU-BANIO 40 GFE.Pour des raisons de conception, la suspension angulaire doit toujours être utilisée pour EKU-BANIO 40 GFE.

max

. 220

0 m

m

8 – 9 mm

max.800 mm

max.40 kg

ESGGlas

AL

AL

L = AL – 12

M5 x 16Torx 25

Ø 22

L = AL – 59

L = AL – 65± 5

Ø 27

40

OL

– 34

RHO

LH

41AL – 41

11

AL – 41

34

Ø 5

7

M5 x 12Torx 25

41

58

1

1

1625

16

AL

– 41

Innen/Inside/Intérieur

Aussen/Outside/Extérieur

7

32

Ø 5

M3 x 8Torx 10

10

150

M5 x 12Torx 25

M3 x 10Torx 10

26

80

37 SW 3

15

H

SW 8 SW 3M5 x 12Torx 25

M5 x 20 SW 3

20M3 x 10Torx 10

Dämpfung optional/Soft close optional/Amortissement en option: 14/15 Einzelgarnituren und Zubehör/ Single fittings and accessories/Garnitures individuelles et accessoires: 16/17

Page 14: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

14

SW 3M2,5 x 5

DÄMPFUNG

10

Soft close | Amortissement

Einbaubeispiele/Mounting examples/Exemples de montage

System: Dämpfungen für leisen und sanften Schiebekomfort, für 1 Glastüre bis 40 kg. Design Dämpfung in Laufschiene integriert

System: Soft closing systems for quiet and gentle sliding convenience, for 1 glass door up to 40 kg. Design soft closing system integrated in running track

Système: Amortissements pour un coulissement doux et pour 1 porte en verre jusqué à 40 kg Design Amortissement intégré au rail de roulement

Empfehlung: Der Zugang zu den Dämpfungskomponenten sollte jederzeit möglich sein.

Recommendation: The access to the components of the soft closing mechanism should be possible at any time.

Recommandation: l’accès aux composants de l’amortissement doit être possible à tout moment.

Page 15: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

15

DÄMPFUNG

2x

2x

2x

*

*

No. 057.3159.XXX

Garnituren/Sets/Garnitures

Soft close | Amortissement

*

Garnituren/Sets/Garnitures

1 Tür/Door/Porte 2 Türen/Doors/Portes

057.3159.*XXX 057.3159.*XXX

*072 *073 *072 *073

–25 kg –40 kg –25 kg –40 kg

Dämpfen in Schliessrichtung

Soft closing function in closing direction

Amortissement dans le sens de fermeture

min.260 mm 1x 1x

X x Bestellen

Order X x

Commander X x

Dämpfen in Schliess- und Öffnungsrichtung

Soft closing function in opening and closing direction

Amortissement dans le sens de fermeture et d’ouverture

min.460 mm 1x 1x 2x 2x

X x Bestellen

Order X x

Commander X x

Page 16: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

16

SONDERZUBEHÖR

8 x 15 mm

Zubehör / Accessories / Accessoires Gr./Size Art. No.

Dichtungs-Set EKU-BANIO 40 GF 2200 mm 054.3018.071Flächenbündige Aluprofile, Alu eloxiert, mit DichtungenEKU-BANIO 40 GF seal set Flush-mounted aluminium profiles, aluminium anodized, with seals Kit d’étanchéité EKU-BANIO 40 GF Profils aluminium affleurants, alu anodisé, avec joints

Dichtungs-Set EKU-BANIO 40 GFE 2200 mm 054.3019.071Flächenbündige Aluprofile, Alu eloxiert, mit DichtungenEKU-BANIO 40 GFE seal set Flush-mounted aluminium profiles, aluminium anodized, with sealsKit d’étanchéité EKU-BANIO 40 GFE Profils aluminium affleurants, alu anodisé, avec joints

Griff-Set für 1 Türe, Alu eloxiert 054.3016.071Handle set for 1 door, aluminium anodized Kit de poignée pour 1 porte, alu anodisé

Magnetdichtung für 90°-Ecke, Silikon grau, 2200 mm 054.3006.220zu EKU-BANIO 40 GFEMagnetic seal for 90° corner, grey silicone, for EKU-BANIO 40 GFEJoint aimantés pour angle 90°, silicone gris, pour EKU-BANIO 40 GFE

Dichtung zwischen Festglas und Schiebeflügel, Silikon grau, 2200 mm 054.3008.220zu EKU-BANIO 40 GF/GFESeal between fixed glass and sliding panel, grey silicone, for EKU-BANIO 40 GF/GFEJoint entre vitre fixe et vantail coulissant, silicone gris, pour EKU-BANIO 40 GF/GFE

Dichtung für Wandanschluss, Silikon grau, 2200 mm 054.3007.220 zu EKU-BANIO 40 GFSeal for wall connection, grey silicone, for EKU-BANIO 40 GFJoint pour raccord mural, silicone gris, pour EKU-BANIO 40 GF

Eckverbindung, Kunststoff, zu 054.3026 054.3036.901Corner connection, aluminium coloured plastic, for 054.3026 054.3036.902Assemblage d’angle, plastique aspect alu, pour 054.3026

Partielle Schwelle, Alu 3000 mm 054.3026.300Partial threshold, aluminium 3000 mm 054.3026.301Seuil partiel, alu

Special accessories | Accessoires spéciaux

Page 17: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

17

EINZELTEILE

1 x

3 x2 x2 x2 x

No. 054.3043.071

2 x

1

12 x

1 x

47 x 54 mm

Ø 22 mm

11 x 52 mm

Bei EKU-BANIO 40 GFE muss die Eckaufhängung aus konstruktiven Gründen immer eingesetzt werden. For structural reasons a corner suspension always needs to be installed with EKU-BANIO 40 GFE.Pour des raisons de conception, la suspen- sion angulaire doit toujours être utilisée pour EKU-BANIO 40 GFE.

Components | Pièces détachées

TüreDoorPorte

Garnituren/Sets/Garnitures

Gr./Size Art. No.

Laufschiene, Alu eloxiert 6000 mm 054.3034.600Running track, aluminium anodizedRail de roulement, en alu anodisé

Clip-Blende, Alu 6000 mm 054.3033.600Clip-on panel, aluminium 3000 mm 054.3033.301Cache à clipser, en alu

Wandbefestigungs-Set 054.3045.071Wall mounting setKit de fixation murale

Eckverbindung, Kunststoff Aluoptik, zu 054.3034 054.3035.071Corner connector, aluminium coloured plastic, for 054.3034 054.3035.072Assemblage d’angle, plastique aspect alu, pour 054.3034

Eckaufhängungsprofil, Alu eloxiert 3000 mm 054.3001.300Corner suspension profile, aluminium anodized 3000 mm 054.3001.302Profil de suspension d’angle, alu anodisé

Eckaufhängungs-Set, zu 054.3001 054.3044.071Corner suspension set, for 054.3001 054.3044.072Set de suspension d’angle, pour 054.3001

Garnitur für Glaswandmontage/Aufsteckblende, Kunststoff 054.3032.071Set for glass wall mounting/Clip-on panel, plastic 054.3032.072Garniture pour montage mural sur vitrage/Cache à clipser, plastique

Blende, Kunststoff, zu 054.3032.071/072 054.3030.001Panel, plastic, for 054.3032.071/072 054.3030.002Cache, plastique, pour 054.3032.071/072

Bodenführung, Kunststoff grau, zum Ausschwenken für Reinigung 054.3037.071Bottom guide, plastic grey, for pivoting when cleaningGuidage au sol, plastique gris, pour le pivotement lors du nettoyage

Ersatzteil: Bodenführung, Kunststoff grau, zum Ausschwenken für Reinigung 054.3017.071Replacement: Bottom guide, plastic grey, for pivoting when cleaningPièce de rechange: Guidage au sol, plastique gris, pour le pivotement lors du nettoyage

Eloxiert Anodized Anodisé

Glanzoptik Gloss finish Aspect brillant

max

. 220

0 m

m

8 – 9 mm

max.800 mm

max.40 kg

ESGGlas

Page 18: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

18

Gr./Size Art./No.

Bes

chla

gs k

om

ponen

ten

Fitti

ng c

ompo

nent

sC

ompo

sant

s de

ferr

ures

Garnitur EKU-BANIOSet EKU-BANIOGarnitures EKU-BANIO

054.3043.071

Wandbefestigungs-SetWall mounting setKit de fixation murale

054.3045.071

Eckverbindungs-Set, zu 054.3034Corner connector, for 054.3034Assemblage d’angle, pour 054.3034

054.3035.071 054.3035.072

Eckaufhängungs-Set, zu 054.3001Corner suspension set, for 054.3001Set de suspension d’angle, pour 054.3001

054.3044.071 054.3044.072

Garnitur für Glaswandmontage/Aufsteckblende, KunststoffSet for glass wall mounting/Clip-on panel, plasticGarniture pour montage mural sur vitrage/Cache à clipser, plastique

054.3032.071 054.3032.072

Blende, Kunststoff, zu 054.3032.071/072Panel, plastic, for 054.3032.071/072Cache, plastique, pour 054.3032.071/072

054.3030.001 054.3030.002

Pro

file

Prof

iles

Prof

ils

Laufschiene, Alu eloxiert 6000 mmRunning track, aluminium anodizedRail de roulement, en alu anodisé

054.3034.600

Clip-Blende, Alu 6000 mmClip-on panel, aluminium 3000 mmCache à clipser, en alu

054.3033.600 054.3033.301

Eckaufhängungsprofil, Alu eloxiert 3000 mmCorner suspension profile, aluminium anodized 3000 mmProfil de suspension d’angle, alu anodisé

054.3001.300 054.3001.302

mit S

chw

elle

with

thre

shol

dav

ec s

euil

Partielle Schwelle, Alu 3000 mmPartial threshold, aluminium 3000 mmSeuil partiel, alu

054.3026.300 054.3026.301

Eckverbindung, Kunststoff, zu 054.3026Corner connection, aluminium coloured plastic, for 054.3026Assemblage d’angle, plastique aspect alu, pour 054.3026

054.3036.901 054.3036.902

Zub

ehör

Acc

esso

ries

Acc

esso

ires

Griff-Set für 1 Türe, Alu eloxiertHandle set for 1 door, aluminium anodized Kit de poignée pour 1 porte, alu anodisé

054.3016.071

Dichtungs-Set EKU-BANIO 40 GF, Alu eloxiert, mit DichtungenEKU-BANIO 40 GF seal set, aluminium anodized, with seals Kit d’étanchéité EKU-BANIO 40 GF, alu anodisé, avec joints

054.3018.071

Dichtungs-Set EKU-BANIO 40 GFE, Alu eloxiert, mit DichtungenEKU-BANIO 40 GFE seal set, aluminium anodized, with seals Kit d’étanchéité EKU-BANIO 40 GFE, alu anodisé, avec joints

054.3019.071

Dämpfung/ Soft Close/Amortissement: 14/15

Eloxiert Anodized Anodisé

Glanzoptik Gloss finish Aspect brillant

TürgewichteDoor weightsPoids de portes 21

TüreDoor Porte

GlaswandGlass wallCloison en verre

max

. 220

0 m

m

8 – 9 mm

max.800 mm

max.40 kg

ESGGlasm

ax. 2

450

mm

8 – 9 mm

max.1200 mm

ESGGlas

Bei EKU-BANIO 40 GFE muss die Eckaufhängung aus konstruktiven Gründen immer eingesetzt werden. For structural reasons a corner suspension always needs to be installed with EKU-BANIO 40 GFE.Pour des raisons de conception, la suspension angulaire doit toujours être utilisée pour EKU-BANIO 40 GFE.

Produktübersicht | Product overview | Aperçu des produits

Page 19: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

19

6 / 7 8 / 9 12 / 1310 / 11

EKU-BANIO 40 GF EKU-BANIO 40 GF (1x Glaswandmontage) (1x glass wall mounting) (1x montage cloison en verre)

EKU-BANIO 40 GF (2x Glaswandmontage) (2x glass wall mounting) (2x montage cloison en verre)

EKU-BANIO 40 GFE

ohne Schwellewithout thresholdsans seuil

mit Schwellewith thresholdavec seuil

ohne Schwellewithout thresholdsans seuil

mit Schwellewith thresholdavec seuil

ohne Schwellewithout thresholdsans seuil

mit Schwellewith thresholdavec seuil

ohne Schwellewithout thresholdsans seuil

mit Schwellewith thresholdavec seuil

1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x

1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x

1x 1x

1x 1x

1x 1x 2x 2x

1x 1x 1x 1x

X X X X X X X X

X X X X X X X X

X X

X X X X

1x

1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x

1x 1x 1x 1x 1x 1x

1x 1x

Produktübersicht | Product overview | Aperçu des produits

Page 20: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

20

GLASEMPFEHLUNGGlass recommendation | Types de verre recommandés

• Empfehlung EKU/Recommended by EKU/Recommandation par EKU

Mit Einschränkungen (Floatglas bezüglich Bruchsicherheit/VSG aus Floatglas bezüglich Optik der Glaskanten) With restrictions (float glass due to breaking resistance/laminated glass made from float glass due to appearance of glass edges)

Avec restrictions (Floatglas en raison de la résistance à la rupture/VSG issu de Floatglas en raison de l’aspect des arêtes de verre)

Anwendung aus optischen Gründen nicht zu empfehlen, da produktionstechnisch ein Versatz von bis zu 4 mm möglich ist. Application not recommended for aesthetic reasons, since misalignment of up to 4 mm may occur due to technical reasons during production. Utilisation non recommandée pour des raisons d’optique car, pour des impératifs techniques, un décalage jusqu’à 4 mm est possible.

FloatFloatglas ist das konventionelle Bauglas, welches im sogenannten Floatprozess (schwimmend auf Zinn) hergestellt wird.Float glass is conventional structural glass that is manufactured using the so-called float process (floating a on a bath of molten tin). Floatglas (vitre) est un verre de construction conventionnel, obtenu par coulée con-tinue et flottage sur un bain d’étain.

ESGDas Einscheiben-Sicherheitsglas ist ein vorgespanntes Glas. Die Herstellung erfolgt durch eine spezielle Wärmebehandlung. Beim Scheibenbruch zerfällt das ESG in ein engmaschiges Netz aus unscharfen Glaskrümeln. Einscheiben-Sicherheits-Glas weist eine hohe Elastizität, Biegebruchfestigkeit, Schlagfestigkeit und Temperaturwechselbeständigkeit auf.Tempered safety glass is strengthened glass. It is manufactured using special heat treatment. When the glass breaks, tempered safety glass shatters into small blunt-edged fragments. Tempered safety glass has extremely good resilience to breakage, bending resistance, impact resistance and thermal shock resistance.ESG est un verre de sécurité trempé (précontraint). Sa fabrication intervient sous traitement thermique spécial. Lorsqu’il se brise, il se transforme en un filet à fin maillage de grains de verre non-coupant. Le verre de sécurité trempé fait preuve d’une grande élasticité et d’une grande résistance à la flexion, aux chocs et aux variations de température.

VSGBeim Verbund-Sicherheitsglas werden zwei oder mehrere übereinanderlie-gende Glasscheiben durch eine oder mehrere hochelastische Folien (0.38 – max. 0.76 mm) aus Polyvinylbutyral (PVB) fest miteinander verbunden. Beim Bruch einer VSG-Scheibe bleiben die Bruchstücke an der Folie haften.Laminated glass is produced by bonding two or more of glass together by means of one or more extremely flexible polyvinyl butyral (PVB) interlayers (0.38 – max. 0.76 mm). When laminated glass breaks, the fragments adhere to the interlayer.VSG le verre de sécurité feuilleté est un verre composé de deux ou plusieurs vitres, fermement assemblées par un ou plusieurs films (0.38 – max. 0.76 mm) en PVB (poly-vinylbutyral) à élasticité élevée. Lorsque le verre se brise, les morceaux adhèrent au(x) film(s) intercalaire(s).

TVGTeilvorgespanntes Glas ist ein thermisch behandeltes Floatglas. TVG weist ein ähnliches Bruchbild auf wie thermisch unbehandeltes Glas. Trotzdem hat TVG eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Druck und Stoss als unbehandeltes Glas. Heat-strengthened glass is thermally treated float glass and has a breakage pattern similar to glass that has not been thermally treated. It is more resistant to stress and impact than untreated glass.TVG est un verre Floatglas durci thermiquement induisant une contrainte superfi-cielle. Son comportement lorsqu’il se brise est sensiblement identique à celui d’un verre non traité thermiquement. Cependant le verre durci présente une capacité de résistance supérieure à la pression et aux chocs par rapport au verre non traité.

Floatglas ESG VSG aus Floatglas VSG aus ESG VSG aus TVG

Float glass Tempered safety glass

Laminated glass made from float glass

Laminated glass made from tempe- red safety glass

Laminated glass made from heat- strengthened glass

Floatglas (vitre) ESG VSG issu de Floatglas VSG issu de ESG VSG issu de TVG

MÖBEL/FURNITURE/MEUBLES

EKU-CLIPO GR, GPK, GPPK, G •EKU-CLIPO GS, GK •EKU-COMBINO GR •EKU-CREATION GAK •EKU-FRONTAL GR •EKU-FRONTAL GK •EKU-REGAL A GR •EKU-REGAL B SP, HG, GK •EKU-REGAL C GR, GPPK •

BAU/BUILDING/BÂTIMENT

EKU-DIVIDO 80/100 GR, GRM, Synchro •

EKU-PORTA 40 GE •EKU-PORTA 100 G, GU, GM, GF, GFO •

EKU-PORTA 100 GW, GWF, GMD •EKU-BANIO 40 GF, GFE • •

01.1

5

Page 21: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

21

TÜRGEWICHTE

D

H

B

D mm 8

B x H

400 x 2200 17,6

450 x 2200 19,8

500 x 2200 22,0

550 x 2200 24,2

600 x 2200 26,4

650 x 2200 28,6

700 x 2200 30,8

750 x 2200 33,0

800 x 2200 35,2

kg/m2 20,0

Door weights | Poids de vantaux

Angaben ohne GewährDetails without responsibility for correctnessDonnées sans engagement de nortre part

• EKU-Produkte sind nach EN 14428, inklusive Herausfalltest EN 15706, getestet. EKU products have been tested in accordance with EN 14428, incl. fall-out test in accordance with EN 15706. Les produits EKU sont testés conformément à la EN 14428, y compris le test de chute selon EN 15706.

• Max. Türgewichte und Türmasse siehe jeweilige Katalogseiten. Das max. Türgewicht darf nicht überschritten werden! Max. door weights and door dimensions see respective catalogue pages. The maximum door weight may not be exceeded! Max. poids et dimensions de vantaux voir pages correspondantes du catalogue. Le poids de porte maximal ne doit pas être dépassé!

• Die Produkte sind nicht für Aussenanwendungen geeignet. The products are inapplicable for outdoor applications / use. Les produits sont inappropriés pour des applications extérieures / l’usage extérieur

• Längenmasse der Standardprofile aus dem EKU-Sortiment unterliegen der DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm) The length dimensions of the standard profiles from the EKU range are subject to DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm )

Les longueurs des profilés standard de la gamme EKU sont conformes aux exigences de la norme DIN ISO 2768-1 c (+/– 4 mm )

• Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Sous réserve de modifications techniques.

TECHNISCHE DATENTechnical data | Caractéristiques techniques

Türgewichte GlasPanel weights glassPoids de portes verre

Page 22: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

22

NOTIZENNotes | NotesNotes | NotesNotes | Notes

Page 23: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

23

Page 24: Posuvné kování pro sprchové kouty EKU BANIO

EKU AG, Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 8370 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100Fax +41 (0)71 96 96 110, [email protected], Certified ISO 9001 – Member of the HAWA Group

www.eku.ch

201609

78

9.0

12

0.0

00

Per Mausclick zur intelligenten Schiebe-Lösung:

With a click of the mouse

you arrive at the intelligent

sliding solution:

Un clic de souris et vous

arrivez à la solution intelligente

pour portes coulissantes:

Vertrieb über den FachhandelAvailable through specialised distributorsDistribution par le commerce spécialisé