power home - pdp... or call: 1-800-331-3844 (usa only) *please keep this information for future...

13
AFTERGLOW™ AW.1 For Nintendo Wii For: PL-7605 Thank you for purchasing the AFTERGLOW™ Remote for Wii® Contents: 1 AFTERGLOW™ Remote for Wii® 1 AFTERGLOW™ Remote Wrist Strap 1 AFTERGLOW™ AW.2 for Wii® 1 Manual Using the AFTERGLOW™ Remote: 1) The AFTERGLOW™ Remote is designed to work with the Nintendo Wii® videogame system. The AFTERGLOW™ Remote must be synced to the Nintendo Wii console in order to function. 2) First, remove the battery door from the AFTERGLOW™ Remote and insert two (2) AA batteries into the compartment according to the battery orientation instructions engraved in the battery compartment. 3) Next, open the small door on the front of your Wii system. While the Wii is powered ON, press the red “Sync” button within. 4) Now, press the red “Sync” button in the AFTERGLOW™ Remote’s battery compartment. The four player-indicator LEDs on AFTERGLOW™ Remote will flash while communication takes place. 5) A sync between the AFTERGLOW™ Remote and the Wii console will be confirmed when the player-indicator lights cease flashing and are replaced by a single glowing player-indicator light. 6) Replace the battery door on the AFTERGLOW™ Remote. 7) Before play connect the wrist strap to the AFTERGLOW™ Remote. Always wear the AFTERGLOW™ Remote Wrist Strap and ensure that it is tightened securely around your wrist. Changing AFTERGLOW™ Modes: 1) The AFTERGLOW™ Remote features three (3) modes of lighting effects: “ON”, “ACCELERATOR”, and “OFF.” 2) The green AFTERGLOW™ button in the AFTERGLOW™ Remote’s battery compartment is used to cycle through these three modes. 3) Upon first-use, the AFTERGLOW™ Remote will begin with the default ON setting. 1 1 2 2 3 4 A 1 1 2 2 3 4 1 1 2 2 3 4 CAUTION - Always Use Wrist Strap - Wii gameplay with the AFTERGLOW™ Remote can involve rapid or vigorous motion. Please ensure to use the enclosed wrist strap to prevent losing your grip on the AFTERGLOW™ Remote and causing damage to the remote or surrounding objects, or injury to other people. 1 1 2 2 3 4 HOME POWER A CAUTION - Allow adequate room around you during game play. Stay at least 3 feet away from the TV. As you move around during gameplay, make sure objects and other people are out of your range of movement or arm motion to prevent damage or injury.

Upload: others

Post on 02-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

AFTERGLOW™ AW.1 For Nintendo Wii

For:PL-7605

Thank you for purchasing the AFTERGLOW™ Remote for Wii® Contents: 1 AFTERGLOW™ Remote for Wii® 1 AFTERGLOW™ Remote Wrist Strap 1 AFTERGLOW™ AW.2 for Wii® 1 Manual

Using the AFTERGLOW™ Remote: 1) The AFTERGLOW™ Remote is designed to work with the Nintendo Wii® videogame system. The AFTERGLOW™ Remote must be synced to the Nintendo Wii console in order to function.

2) First, remove the battery door from the AFTERGLOW™ Remote and insert two (2) AA batteries into the compartment according to the battery orientation instructions engraved in the battery compartment.

3) Next, open the small door on the front of your Wii system. While the Wii is powered ON, press the red “Sync” button within.

4) Now, press the red “Sync” button in the AFTERGLOW™ Remote’s battery compartment. The four player-indicator LEDs on AFTERGLOW™ Remote will flash while communication takes place.

5) A sync between the AFTERGLOW™ Remote and the Wii console will be confirmed when the player-indicator lights cease flashing and are replaced by a single glowing player-indicator light.

6) Replace the battery door on the AFTERGLOW™ Remote.

7) Before play connect the wrist strap to the AFTERGLOW™ Remote. Always wear the AFTERGLOW™ Remote Wrist Strap and ensure that it is tightened securely around your wrist.

Changing AFTERGLOW™ Modes: 1) The AFTERGLOW™ Remote features three (3) modes of lighting effects: “ON”, “ACCELERATOR”, and “OFF.”

2) The green AFTERGLOW™ button in the AFTERGLOW™ Remote’s battery compartment is used to cycle through these three modes.

3) Upon first-use, the AFTERGLOW™ Remote will begin with the default ON setting.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

1

1

2

2 3 4

1

1

2

2 3 4

CAUTION - Always Use Wrist Strap - Wii gameplay with the AFTERGLOW™ Remote can involve rapid or vigorous motion. Please ensure to use the enclosed wrist strap to prevent losing your grip on the AFTERGLOW™ Remote and causing damage to the remote or surrounding objects, or injury to other people.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

CAUTION - Allow adequate room around you during game play. Stay at least 3 feet away from the TV. As you move around during gameplay, make sure objects and other people are out of your range of movement or arm motion to prevent damage or injury.

Page 2: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

4) Press the AFTERGLOW™ button once to cycle to ACCELERATOR setting. The AFTERGLOW™ Remote will vibrate twice to signal the change. In ACCELERATOR mode, AFTERGLOW™ lighting will activate when the AFTERGLOW™ Remote experiences strong acceleration.

5) Press the AFTERGLOW™ button once more. Three vibrations will signal the AFTERGLOW™ Remote is now on the OFF setting. Only the AFTERGLOW™ Remote’s appropriate player indicator light will glow.

6) To return to ON mode, press the AFTERGLOW™ button once more. One vibration will signal the remote is now in ON mode.

7) Cycle through the three settings as often as you like and enjoy the AFTERGLOW™ in your favorite mode!

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

© 2010 Performance Designed Products LLC. All rights reserved. PDP and AFTERGLOW are trademarks of Performance Designed Products LLC. Wii is a registered trademark of Nintendo of America, Inc. This product is not designed, manufactured, sponsored or endorsed by Nintendo.

For technical questions please visitwww.pdp.com or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY)

*please keep this information for future reference

1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd., Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

Changing AFTERGLOW™ Modes: 1) The AFTERGLOW™ AW.2 features three (3) modes of lighting effects: “ON”, “ACCELERATOR”, and “OFF.” The AW.2 must be connected to a Wii® remote synced to a Wii® console while the console is powered on to function.

2) The AFTERGLOW™ button on the AW.2 is located in the mid-section of the controller body, on the right hand side.

Using the AFTERGLOW™ AW.2: 1) The AFTERGLOW™ AW.2 will work with the Nintendo Wii® videogame system as a replacement for Nintendo’s Nunchuk® controller. The AFTERGLOW™ AW.2 must be connected to a Wii® remote to function.

2) Connect the AFTERGLOW™ AW.2 to a Wii® Remote via the expansion port at the bottom of the Wii® Remote. Align the plug appropriately and press until a firm connection is made.

3) Pull the Wii® Remote and AFTERGLOW™ AW.2 apart to uncoil the wire from the spool within the AW.2. Do not pull excessively after the wire is fully extended.

4) Play Wii® games that support Nunchuk controllers. The AW.2 supports all functionality found in Nintendo Nunchuk controllers.

5) After play is finished, detach the AW.2 plug from the remote by squeezing the clips on each side of the connector plug while gently pulling the plug from the remote’s expansion port.

3) The AFTERGLOW™ AW.2’s default setting is “ON.”

4) Press the AFTERGLOW™ button once to change to “ACCELERATOR” mode. Lighting occurs in this mode when the AW.2 detects movement while in play.

5) Press the AFTERGLOW™ button once more to change to “OFF” mode. No lighting occurs in this mode.

6) Press the AFTERGLOW™ button once more to return to “ON” mode. 7) Cycle through the three settings as often as you like and enjoy the AFTERGLOW™ in your favorite mode!

CAUTION - Allow adequate room around you during game play. Stay at least 3 feet away from the TV. As you move around during gameplay, make sure objects and other people are out of your range of movement or arm motion to prevent damage or injury.

Merci d’acheter d’avoir acheter la télécommande AFTERGLOWMC pour WiiMD Contenu :

1 télécommande AFTERGLOWMC pour WiiMD 1 dragonne pour télécommande AFTERGLOWMC 1 AFTERGLOWMC AW.2 pour WiiMD 1 manuel

Utilisation de la télécommande AFTERGLOWMC : 1) La télécommande AFTERGLOWMC est conçue pour être utilisée avec le système de jeux vidéo Nintendo WiiMD. La télécommande AFTERGLOWMC doit être synchronisée avec la console Nintendo Wii pour fonctionner.

ATTENTION - Utilisez toujours la dragonne – Les jeux vidéo pour Wii avec la télécommande AFTERGLOWMC peuvent faire l’objet de mouvements rapides et puissants. Veuillez toujours utiliser la dragonne fournie pour éviter que la télécommande AFTERGLOWMC ne vous échappe, ce qui pourrait l’endommager, ainsi que les objets environnants ou blesser des

Page 3: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

2) Tout d’abord, ouvrez le couvercle des piles de la télécommande AFTERGLOWMC et insérez 2 piles AA dans le compartiment en les orientant par référence aux signes gravés dans le compartiment des piles.

3) Ensuite, ouvrez le petit couvercle sur le devant du système Wii. Quand la Wii est mise en marche (ON), appuyez sur le bouton rouge de synchronisation (Sync).

4) Puis, appuyez sur le bouton rouge de synchronisation (Sync) AFTERGLOWMC dans le compartiment des piles de la télécommande. Les quatre témoins DEL des joueurs de la télécommande AFTERGLOWMC clignoteront pendant que la liaison s’effectue.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

5) La synchronisation entre la télécommande AFTERGLOWMC et la console Wii sera confirmée quand les témoins des joueurs cesseront de clignoter et seront remplacés par la DEL d’un joueur allumée en continu.

6) Replacez le couvercle des piles sur la télécommande AFTERGLOWMC.

7) Avant de jouer, accrochez la dragonne à la télécommande AFTERGLOWMC. Utilisez toujours la dragonne de la télécommande AFTERGLOWMC et vérifiez qu’elle est suffisamment serrée autour de votre poignet.

1

1

2

2 3 4

1

1

2

2 3 4

ATTENTION - Prévoyez suffisamment d’espace autour de vous pendant le jeu. Restez à au moins 91 cm (3 pieds) du télévi-seur. Quand vous vous déplacez pendant le jeu, veillez à ce que les objets et les personnes soient toujours hors de portée de vos mouve-ments ou de ceux de votre bras pour éviter des dommages ou des blessures.

Modification des Modes de l’AFTERGLOWMC : 1) La télécommande AFTERGLOWMC intègre trois (3) modes d’effets lumineux : « ON » (Activé), « ACCELERATOR » (Accélérateur) et « OFF » (Désactivé).

2) Le bouton vert AFTERGLOWMC dans le compartiment des piles de la télécommande AFTERGLOWMC permet d’alterner entre ces trois modes.

3) Lors de la première utilisation la télécommande AFTERGLOWMC le mode par défaut est ON (Activé).

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

4) Appuyez une fois sur le bouton AFTERGLOWMC pour passer en mode ACCELERATOR (Accélérateur). La télécommande AFTERGLOWMC vibrera deux fois pour indiquer le changement de mode. En mode accélérateur (ACCELERATOR), la lumière de l’AFTERGLOWMC sera activée quand la télécommande AFTERGLOWMC sera soumise à une accélération importante.

5) Appuyez une nouvelle fois sur le bouton AFTERGLOWMC. Trois vibrations indiqueront que la télécommande AFTERGLOWMC est désormais en mode désactivé (OFF). Uniquement le témoin DEL du joueur approprié utilisant la télécommande AFTERGLOWMC sera allumée.

6) Pour revenir au mode activé (ON), appuyez de nouveau sur le bouton AFTERGLOWMC. Une vibration indiquera que la télécommande est désormais en mode activé (ON).

7)Alternez entre ces trois possibilités autant que vous le souhaitez et divertissez-vous avec l’AFTERGLOWMC dans votre mode favori!

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

Utilisation de l’AFTERGLOWMC AW.2 : 1) L’AFTERGLOWMC AW.2 fonctionnera avec le système de jeux vidéo Nintendo WiiMD en remplacement du NunchukMD de Nintendo. L’AFTERGLOWMC AW.2 doit être connecté à une télécommande WiiMD pour pouvoir fonctionner

2) Connectez l’AFTERGLOWMC AW.2 à une télécommande WiiMD par le port d’extension sur le dessous de la télécommande WiiMD. Alignez la prise de façon appropriée et appuyez jusqu’à ce qu’une connexion ferme soit effectuée.

3) Écartez la télécommande WiiMD et l’AFTERGLOWMC AW.2 pour dérouler le câble de l’enrouleur de l’AW.2. Quand le câble est totalement déployé ne tirez pas dessus exagérément.

Page 4: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

4) Jouez à des jeux pour WiiMD qui utilisent le Nunchuk. L’AW.2 est dotée de toutes les fonctionnalités du Nunchuk de Nintendo.

5) Quand le jeu est terminé, déconnectez l’AW.2 de la télécommande par pression sur les clips de chaque côté du connecteur, tout en le retirant délicatement du port d’extension de la télécommande.

6) Pour revenir au mode activé (ON), appuyez de nouveau sur le bouton de l’AFTERGLOWMC. 7) Alternez entre ces trois possibilités autant que vous le souhaitez et divertissez-vous avec l’AFTERGLOWMC dans votre mode favori!

3) Le réglage par défaut de l’AFTERGLOWMC AW.2 est « ON » (Activé).

4) Appuyez une fois sur le bouton de l’AFTERGLOWMC pour passer en mode « ACCELERATOR » (Accélérateur). L’illumination intervient dans ce mode quand l’AW.2 détecte des mouvements pendant le jeu.

5) Appuyez de nouveau sur le bouton de l’AFTERGLOWMC pour passer au mode « OFF » (Désactivé). Aucune illumination ne se produit dans ce mode.

Modification des modes de l’AFTERGLOWMC : 1) L’AFTERGLOWMC AW.2 intègre trois (3) modes d’effets lumineux : « ON » (Activé), « ACCELERATOR » (Accélérateur) et « OFF » (Désactivé). L’AW.2 doit être connectée à une télécommande WiiMD synchronisée à une console WiiMD quand cette dernière est allumée et prête à fonctionner.

2) Le bouton de l’AFTERGLOWMC sur l’AW.2 est situé sur la moitié de la section du boîtier de la manette, sur le côté droit.

ATTENTION - Prévoyez suffisamment d’espace autour de vous pendant le jeu. Restez à au moins 91 cm (3 pieds) du télévi-seur. Quand vous vous déplacez pendant le jeu, veillez à ce que les objets et les personnes soient toujours hors de portée de vos mouve-ments ou de ceux de votre bras pour éviter des dommages ou des blessures.

© 2010 Performance Designed Products, LLC Tous droits réservés. PDP et AFTERGLOW sont des marques de commerce de Performance Designed Products LLC. Wii et Nunchuk sont des marques déposées de Nintendo of America, Inc. Ce produit n’a pas été conçu, fabriqué, commandité ou approuvé par Nintendo.

Pour toute question technique allez sur le sitewww.pdp.com ou appelez le : 1-800-331-3844 (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)

* Veuillez conserver cette information pour toute référence ultérieure

1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd., Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

Gracias por comprar el control remoto AFTERGLOW™ para Wii® Contenido:

1 control remoto AFTERGLOW™ para Wii® 1 muñequera para el control remoto AFTERGLOW™ 1 AFTERGLOW™ AW.2 para Wii® 1 manual

Uso del control remoto AFTERGLOW™: 1) El control remoto AFTERGLOW™ está diseñado para funcionar con el sistema de video juegos Nintendo Wii®. El control remoto AFTERGLOW™ debe ser sincronizado con la consola Nintendo Wii para poder funcionar.

2) Primero, remueva la puerta de las pilas del control remoto AFTERGLOW™ e inserte dos (2) pilas AA dentro del compartimiento de acuerdo a las instrucciones de orientación marcadas en el compartimiento de las pilas.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

CUIDADO - Siempre use la muñequera – Jugar Wii con el control remoto AFTERGLOW™ puede involucrar movimientos rápidos o vigorosos. Favor use la muñequera incluida para no soltar el control remoto AFTERGLOW™ y causar daños al control remoto o a los objetos que están alrededor o lesiones a personas.

3) Luego, abra la puerta pequeña al frente de su sistema Wii. Mientras el Wii está ENCENDIDO, presione el botón rojo de sincronización que se encuentra adentro.

4) Ahora, presione el botón rojo de sincronización en el compartimiento de las pilas del control remoto AFTERGLOW™. Los indicadores LED de cuatro jugadores en el control remoto AFTERGLOW™ parpadearán mientras la comunicación toma lugar.

5) La sincronización entre el control remoto AFTERGLOW™ y la consola Wii se confirmará cuando las luces indicadoras de jugadores dejen de parpadear y se reemplacen con sólo una luz indicadora de jugador iluminada

Page 5: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

6) Coloque nuevamente la puerta de las pilas en el control remoto AFTERGLOW™.

7) Antes de jugar, enganche la muñequera al control remoto AFTERGLOW™. Siempre use la muñequera para el control remoto AFTERGLOW™ y asegúrese de que esté apretada firme mente alrededor de su muñeca.

Cambio de modo de AFTERGLOW™: 1) El control remoto AFTERGLOW™ cuenta con tres (3) modos de efectos de iluminación: “ON” (Activado), “ACCELERATOR” (Acelerador) y “OF” (Desactivado).

2) El botón verde de AFTERGLOW™ en el compartimiento de las pilas del control remoto AFTERGLOW™ se usa para alternar entre estos tres modos.

1

1

2

2 3 4

1

1

2

2 3 4

CUIDADO - Deje suficientemente espacio en su alrededor mientras juegue. Quédese por lo menos a 3 pies del televisor. Mientras se desplace durante el juego, asegúrese de que los objetos y las personas sean alejados de sus movimientos o del movimiento de su brazo para evitar daños o lesiones.

3) Después de usar por primear vez, el control remoto AFTERGLOW™ comenzará con el ajuste predefinido de activado (ON).

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

4) Presione el botón de AFTERGLOW™ una vez para cambiar al ajuste de acelerador (ACCELERATOR). El control remoto AFTERGLOW™ vibrará dos veces para identificar el cambio. En el modo de acelerador (ACCELERATOR), la iluminación de AFTERGLOW™ se activará cuando el control remoto AFTERGLOW™ experimenta una aceleración fuerte

5) Presione el botón AFTERGLOW™ una vez más. Tres vibraciones señalarán que el control remoto AFTERGLOW™ se encuentra en el ajuste desactivado (OFF). Sólo el indicador AFTERGLOW™ de jugador apropiado del control remoto se iluminará.

6) Para regresar al modo activado (ON), presione AFTERGLOW™ una vez más. Una vibración señalará que el control remoto se encuentra activado (ON).

7) ¡Alterne entre los tres ajustes tan a menudo como guste y disfrute del AFTERGLOW™ en su modo favorito

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

Uso del AFTERGLOW™ AW.2: 1) El AFTERGLOW™ AW.2 funcionará con el sistema de videojuegos Nintendo Wii® como reemplazo del control Nunchuk® de Nintendo. Se tiene que conectar el AFTERGLOW™ AW.2 al control remoto Wii® para que funcione.

2) Conecte el AFTERGLOW™ AW.2 a un control remoto Wii® usando el puerto de extensión en la parte inferior del control remoto Wii®. Alinee el enchufe de manera apropiada y presiónelo hasta que se conecte firmemente.

3) Aleje el control remoto Wii® del AFTERGLOW™ AW.2 para desenrollar el cable del carrete que se encuentra dentro del AW.2. No jale el cable de manera excesiva cuando se ha extendido completamente.

4) Use videojuegos para Wii® que admiten el Nunchuk. El AW.2 admite todas las funcionalidades de los controles Nunchuk de Nintendo.

5) Cuando termine el juego, desconecte el enchufe del AW.2 del control remoto presionando los clips que se encuentran a cada lado del enchufe para retirarlo del puerto de extensión del control remoto.

Cambio de modo del AFTERGLOW™: 1) El AFTERGLOW™ AW.1 cuenta con tres (3) modos de efectos de iluminación: “ON” (Activado), “ACCELERATOR” (Acelerador) y “OFF” (Desactivado). El AW.2 tiene que conectarse a un control remoto Wii® sincronizado a una consola Wii® mientras la consola está encendida para funcionar.

2) El botón del AFTERGLOW™ en el AW.2 se encuentra en la sección media de la caja del control, en el lado derecho.

3) El ajuste predefinido del AFTERGLOW™ AW.2 es “ON” (Activado).

4) Presione el botón del AFTERGLOW™ una vez para cambiar al ajuste de “ACCELERATOR” (Acelerador). La iluminación se produce en este modo cuando el AW.2 detecta un movimiento durante el juego

Page 6: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

4) Presione el botón del AFTERGLOW™ una vez para cambiar al ajuste de “ACCELERATOR” (Acelerador). La iluminación se produce en este modo cuando el AW.2 detecta un movimiento durante el juego

5) Presione el botón del AFTERGLOW™ una vez más para cambiar al modo “OFF” (Desactivado). No iluminación se produce en este modo.

6) Para regresar al modo activado (ON), presione el botón del AFTERGLOW™ una vez más. 7) ¡Alterne entre los tres ajustes tan a menudo como guste y disfrute del AFTERGLOW™ en su modo favorito!

CUIDADO - Deje suficientemente espacio en su alrededor mientras juegue. Quédese por lo menos a 3 pies del televisor. Mientras se desplace durante el juego, asegúrese de que los objetos y las personas sean alejados de sus movimientos o del movimiento de su brazo para evitar

© 2010 Performance Designed Products LLC. Todos los derechos reservados. PDP y AFTERGLOW son marcas comerciales de Performance Designed Products LLC. Wii y Nunchuk son marcas registradas de Nintendo of America, Inc. Este producto no está diseñado, fabricado, patrocinado o endosado por Nintendo.

Si tiene preguntas técnicas, favor visitewww.pdp.com o llame al: 1-800-331-3844 (EE.UU. ÚNICAMENTE)

* Por favor guarde esta información para referencia en el futuro.

1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd., Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

Vielen Dank für den Kauf der AFTERGLOW™ Fernbedienung für Wii®. Inhalt:

1 AFTERGLOW™ Fernbedienung Wii® 1 Handgelenkschlaufe für die AFTERGLOW™ Fernbedienung 1 AFTERGLOW™ AW.2 für Wii® 1 Anleitung

VORSICHT – Legen Sie immer die Handgelenkschlaufe an! Es kann vorkommen, dass Sie beim Spielen schnelle und heftige Bewegungen mit der AFTERGLOW™ Fernbedienung für Wii® machen! Bitte legen Sie zum Spielen immer die beiliegende Handgelenkschlaufe an, damit Sie die AFTERGLOW™ Fernbedi-enung nicht versehentlich wegschleudern und andere Personen verletzen oder Schäden verursachen (an der Fernbedienung selbst oder an Gegenständen in der Umgebung).

Verwendung der AFTERGLOW™ Fernbedienung: 1) Die AFTERGLOW™ Fernbedienung ist für das Videospiel-System Nintendo Wii® konzipiert. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung funktioniert erst, wenn sie mit der Nintendo Wii®- Konsole synchronisiert wurde.

2) Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der AFTERGLOW™ Fernbedienung und legen Sie zwei (2) AA-Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die Polangaben im Batteriefach.

3) Öffnen Sie die kleine Klappe vorne an der Wii-Konsole. Drücken Sie die rote Taste „SYNC“ hinter der Klappe. (Die Konsole muss eingeschaltet sein.)

4) Drücken Sie die rote Taste „SYNC“ im Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung. Die vier Spieler-LEDs auf der AFTERGLOW™ Fernbedienung blinken während der Kommunikation zwischen Fernbedienung und Konsole.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

5) Sobald die Spieler-LEDs nicht mehr blinken und nur noch eine Spieler-LED dauerhaft leuchtet, ist die AFTERGLOW™ Fernbedienung mit der Wii-Konsole synchronisiert.

6) Verschließen Sie das Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung wieder mit der Abdeckung.

7) Befestigen Sie vor dem Spielen die Handgelenkschlaufe an der AFTERGLOW™ Fernbedi enung. Legen Sie zum Spielen immer die Handgelenkschlaufe der AFTERGLOW™ Fernbedi enung an, und achten Sie darauf, dass die Schlaufe fest und sicher an Ihrem Handgelenk sitzt.

1

1

2

2 3 4

1

1

2

2 3 4

Ändern der AFTERGLOW™ Leuchtarten: 1) Die AFTERGLOW™ Fernbedienung bietet drei (3) verschiedene Leuchtarten: „EIN“, „BESCHLEUNIGUNG“ und „AUS“.

AVORSICHT – Achten Sie beim Spielen immer auf ausreichenden Sicherabstand zu Ihrer Umgebung! Ihr Abstand zum Fernsehgerät muss mind-estens 1 Meter betragen. Stellen Sie sicher, dass sich andere Personen und Gegenstände immer außerhalb Ihres Bewegungsradius und außerhalb der Reichweite Ihrer Arme befinden, wenn Sie sich beim Spielen im Raum bewegen.dommages ou des blessures.

Page 7: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

2) Mit der grünen Taste „AFTERGLOW“ im Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung können Sie von Leuchtart zu Leuchtart weiterschalten.

3) Bei der ersten Verwendung steht die AFTERGLOW™ Fernbedienung auf der Standardeinstellung „EIN“.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

4) Drücken Sie einmal die Taste „AFTERGLOW“, um zur Leuchtart „BESCHLEUNIGUNG“ weiterzuschalten. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung vibriert zwei Mal, um die Änderung der Leuchtart zu bestätigen. In der Leuchtart „BESCHLEUNIGUNG“ leuchtet die AFTER GLOW™ Fernbedienung nur dann auf, wenn sie eine starke Beschleunigung registriert.

5) Drücken Sie noch einmal die Taste „AFTERGLOW“. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung vibriert drei Mal, um anzuzeigen, dass jetzt die Leuchtart „AUS“ eingestellt wurde. In dieser Leuchtart leuchtet nur die zutreffende Spieler-LED auf der AFTERGLOW™ Fernbedienung.

6) Um in die Leuchtart „EIN“ zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste „AFTERGLOW“. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung vibriert einmal, um anzuzeigen, dass wieder die Leuchtart „EIN“ eingestellt ist.

7) Sie können auf diese Weise immer nacheinander von Leuchtart zu Leuchtart schalten, um die AFTERGLOW™ Fernbedienung so leuchten zu lassen, wie es Ihnen am besten gefällt.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

Verwendung der AFTERGLOW™ AW.2: 1) Die AFTERGLOW™ AW.2 eignet sich für das Nintendo Wii® Videospiel-System und ersetzt dort den Nintendo Nunchuk® Controller. Die AFTERGLOW™ AW.2 muss an eine Wii® Fernbe dienung angeschlossen werden, damit sie genutzt werden kann.

2) Schließen Sie die AFTERGLOW™ AW.2 an den Erweiterungssteckplatz an der Unterseite der Wii® Fernbedienung an. Richten Sie den Stecker korrekt aus, und drücken Sie ihn fest in den Steckplatz.

3) Ziehen Sie die Wii® Fernbedienung von der AFTERGLOW™ AW.2 ab, um den Draht von der Spule in der AW.2 abzuspulen. Vermeiden Sie übermäßiges Ziehen, wenn der Draht vollständig abgespult wurde.

4) Spielen Sie Wii® Spiele, die Nunchuk Controller unterstützen. Die AW.2 unterstützt die gesamte Funktionalität der Nintendo Nunchuk Controller.

5) Wenn Sie mit dem Spielen fertig sind, lösen Sie den AW.2-Stecker von der Fernbedienung, indem Sie die seitlich am Stecker angebrachten Bügel drücken und dabei den Stecker vorsichtig aus dem Erweiterungssteckplatz der Fernbedienung ziehen.

Ändern der AFTERGLOW™ Betriebsarten: 1) Die AFTERGLOW™ AW.2 Fernbedienung bietet drei (3) verschiedene Betriebsarten: „EIN“, „BESCHLEUNIGUNG“ und „AUS“. Damit die AW.2 genutzt werden kann, muss sie an eine Wii® Fernbedienung angeschlossen werden, die mit einer Wii® Konsole synchronisiert ist, und die Konsole muss eingeschaltet sein.

2) Die Taste „AFTERGLOW“ der AW.2 befindet sich im mittleren Abschnitt des Controllers rechts.

3) Die Standardeinstellung der AFTERGLOW™ AW.2 ist „EIN“.

4) Drücken Sie die Taste „AFTERGLOW“ ein Mal, um in die Betriebsart „BESCHLEUNIGUNG“ zu wechseln. In dieser Betriebsart leuchtet die AW.2 auf, wenn eine Bewegung im Spiel erkannt wird.

5) Drücken Sie die Taste „AFTERGLOW“ ein weiteres Mal, um in die Betriebsart „AUS“ zu wechseln. In dieser Betriebsart ist die Beleuchtung abgeschaltet.

VORSICHT - Achten Sie beim Spielen immer auf ausreichenden Sicherab-stand zu Ihrer Umgebung! Ihr Abstand zum Fernsehgerät muss mindestens 1 Meter betragen. Stellen Sie sicher, dass sich andere Personen und Gegenstände immer außer-halb Ihres Bewegungsradius und außerhalb der Reichweite Ihrer Arme befinden, wenn Sie sich beim Spielen im Raum bewegen.

Page 8: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

6) Drücken Sie die Taste „AFTERGLOW“ ein weiteres Mal, um in die Betriebsart „EIN“ zurückzukehren. 7) Sie können auf diese Weise immer nacheinander von Betriebsart zu Betriebsart schalten, um die AFTERGLOW™ so leuchten zu lassen, wie es Ihnen am besten gefällt.

© 2010 Performance Designed Products LLC. Alle Rechte vorbehalten. PDP und AFTERGLOW sind Marken von Performance Designed Products LLC. Wii und Nunchuk sind eingetragene Marken der Nintendo of America, Inc. Dieses Produkt wurde von Nintendo nicht entwickelt, gefertigt, gefördert oder empfohlen.

Hilfe bei technischen Fragen finden Sie unter www.pdp.com oder unter der Telefonnummer 1-800-331-3844 (nur USA)

*Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Verwendung auf.

1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd., Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

Grazie per aver acquistato il telecomando AFTERGLOW™ per console Wii® Contenuto della confezione:

1 telecomando AFTERGLOW™ per console Wii® 1 laccetto per telecomando AFTERGLOW™ per console Wii® 1 AFTERGLOW™ AW.2 per Wii® 1 manuale

Come utilizzare il telecomando AFTERGLOW™ 1) Il telecomando AFTERGLOW™ è stato progettato per funzionare in abbinamento con la console Nintendo Wii®. Per funzionare, il telecomando AFTERGLOW™ deve essere prima sincronizzato con la console Nintendo Wii.

2) Prima di tutto, togliere lo sportello del vano batterie dal telecomando AFTERGLOW™ e inserire due (2) batterie di tipo AA nel vano, nel senso indicato in rilievo all’interno del vano stesso.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

ATTENZIONE : indossa sempre il laccetto. Durante il gioco, l’utilizzo del telecomando AFTER-GLOW™ per console Wii può implicare l’esecuzione di movimenti rapidi e violenti. Assicurati di indossare sempre il laccetto fornito per evitare di perdere la presa sul telecomando AFTER-GLOW™ e di scagliarlo da qualche parte nella stanza danneggiando il telecomando stesso o eventuali oggetti circostanti o ferendo eventuali persone presenti.

3) Poi, aprire lo sportellino anteriore della console Wii. Con la console Wii accesa, premere il pulsante di sincronizzazione interno.

4) Ora premere il pulsante di sincronizzazione rosso nel vano batterie del telecomando AFTERGLOW™. Durante la fase di sincronizzazione dei dispositivi, i quattro LED sul teleco mando AFTERGLOW™ lampeggiano.

5) L’avvenuta sincronizzazione tra il telecomando AFTERGLOW™ e la console Wii viene confermata dall’accensione fissa di un unico LED giocatore sul telecomando.

6) Richiudere lo sportello del vano batterie del telecomando AFTERGLOW™.

1

1

2

2 3 4

7) Prima di giocare, collega il laccetto al telecomando AFTERGLOW™. 7) Indossa sempre il laccetto del telecomando AFTERGLOW™ assicurandoti che sia ben stretto attorno al polso.

1

1

2

2 3 4

Modifica delle modalità di illuminazione del telecomando AFTERGLOW™: 1) Il telecomando AFTERGLOW™ si può illuminare in tre (3) modalità diverse: “ACCESO”, “ACCELERATO”, e “SPENTO”.

2) Il pulsante verde AFTERGLOW™ all’interno del vano batterie serve a passare da una modalità all’altra.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

4) Premere il pulsante AFTERGLOW™ una volta per passare alla modalità “ACCELERATO”. Una doppia vibrazione del telecomando AFTERGLOW™ segnala il cambio di modalità. In modalità “ACCELERATO”, il telecomando AFTERGLOW™ si illuminerà nel momento in cui avvertirà una forte accelerazione.

5) Premere nuovamente il pulsante AFTERGLOW™. Tre vibrazioni segnalano che la modalità di illuminazione del telecomando AFTERGLOW™ è “SPENTO”. Rimane acceso solo il LED corrispondente al giocatore che impugna il telecomando AFTERGLOW™.

3) Quando viene utilizzato per la prima volta il telecomando AFTERGLOW™, la modalità di illuminazione predefinita è “ACCESO”.

ATTENZIONE – Mentre giochi, assicurati di aver spazio sufficiente intorno. Mantieni una distanza di almeno 1,8 metri dal televisore. Per evitare possibili danni o lesioni, mentre ti muovi giocando, assicurati che non ci siano oggetti o altre persone vicino a te o nella zona di movimento del braccio.dommages ou des blessures.

Page 9: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

6) Per portare di nuovo il telecomando su “ACCESO”, premere nuovamente il pulsante AFTERGLOW™. Una vibrazione segnala che il telecomando è “ACCESO”.

7) Possibile passare da una condizione all’altra con la frequenza desiderata per utilizzare il telecomando AFTERGLOW™ nella modalità preferita!

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

Come utilizzare l’AFTERGLOW™ AW.2: 1) L’AFTERGLOW™ AW.2 può essere collegato a una console Nintendo Wii® al posto del controller Nunchuk® Nintendo. Per funzionare, l’AW.2 deve essere collegato a una console Wii®.

2) Collega l’AFTERGLOW™ AW.2 a un telecomando Wii® attraverso la presa di espansione prevista in fondo al telecomando Wii®. Allinea adeguatamente la spina e premi fino a ottenere una connessione stabile.

3) Allontana il telecomando Wii® dall’ AFTERGLOW™ AW.2 per svolgere il cavo dalla bobina sulla quale è avvolto all’interno dell’AW.2. Non tirare troppo dover aver teso completamente il cavo.

4) Gioca con i giochi Wii® che richiedono l’uso dei controller Nunchuk. L’AW.2 supporta tutte le funzioni previste nei controller Nunchuk Nintendo

5) Al termine, stacca la spina dell’AW.2 dal telecomando premendo sui morsetti previsti sui due lati del connettore e contemporaneamente tira delicatamente la spina staccandola dalla presa di espansione del telecomando.

Modifica delle modalità di funzionamento dell’AFTERGLOW™: 1) L’AFTERGLOW™ AW.2 si può illuminare in tre (3) modalità diverse: “ON” (acceso) “ACCELERATOR” (accelerato) e “OFF” (spento). Per funzionare, l’AW.2 deve essere collegato a un telecomando Wii® sincronizzato con una console Wii® accesa.

2) Il pulsante AFTERGLOW™ sull’AW.2 si trova a destra al centro del controller.

3) L’impostazione predefinita dell’AFTERGLOW™ AW.2 è “ON.”

5) Premi di nuovo il pulsante AFTERGLOW™ per passare alla modalità “OFF”. In questa modalità il dispositivo non si illumina.

4) Premi il pulsante AFTERGLOW™ una volta per passare alla modalità “ACCELERATOR”. In questa modalità, quando l’AW.2 rileva un movimento, il dispositivo si illumina.

5) Premi di nuovo il pulsante AFTERGLOW™ per passare alla modalità “OFF”. In questa modalità il dispositivo non si illumina.

ATTENZIONE – Mentre giochi, assicu rati di aver spazio sufficiente intorno. Mantieni una distanza di almeno 1,8 metri dal televisore. Per evitare possibili danni o lesioni, mentre ti muovi giocando, assicurati che non ci siano oggetti o altre persone vicino a te o nella zona di movimento del braccio.

6) Premi di nuovo il pulsante AFTERGLOW™ per tornare alla modalità “ON”. 7) Possibile passare da una condizione all’altra con la frequenza desiderata per utilizzare l’AFTERGLOW™ nella modalità preferita!

© 2010 Performance Designed Products LLC. Tutti i diritti riservati. PDP e AFTERGLOW sono marchi commerciali della Performance Designed Products, LLC. Wii e Nunchuk sono marchi registrato dalla Nintendo of America, Inc. Questo prodotto non è stato progettato, prodotto, sponsorizzato o in altro modo supportato dalla Nintendo.

Per informazioni tecniche, visitare il sito www.pdp.com o chiamare il numero: 1-800-331-3844 (SOLO PER GLI STATI UNITI)

*conservare queste informazioni per un’eventuale futura consultazione

1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd., Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

Obrigado por ter adquirido o comando AFTERGLOW™ para Wii® Conteúdo:

1 Comando AFTERGLOW™ para Wii® 1 Correia para o pulso do comando AFTERGLOW™ 1 AFTERGLOW™ AW.2 para Wii® 1 Manual

Usar o comando AFTERGLOW™: 1) O comando AFTERGLOW™ foi concebido para funcionar com o sistema de videojogos Nintendo Wii®. O comando AFTERGLOW™ tem de ser sincronizado com a consola Nintendo Wii para poder funcionar.

2) Primeiro, retire a tampa do compartimento das pilhas do comando AFTERGLOW™ e insira duas (2) pilhas AA no compartimento, de acordo com as instruções de orientação gravadas neste.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

CUIDADO - Utilize sempre a correia para o pulso - Jogar com o comando AFTERGLOW™ pode envolver movimentos rápidos ou enérgicos. Não se esqueça de utilizar a correia para o pulso incluída para evitar que o comando AFTERGLOW™ caia, causando danos neste ou nos objectos que o rodeiam ou ferimentos em outras pessoas.

Page 10: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

3) Em seguida, abra a pequena porta na parte da frente do sistema Wii. Com o Wii ligado, pressione o botão vermelho “Sync” no seu interior.

4) Agora, pressione o botão vermelho “Sync” no compartimento das pilhas do comando AFTERGLOW™. Os quarto LEDs de indicação dos jogadores do comando AFTERGLOW™ piscam durante a comunicação.

5) A sincronização entre o comando AFTERGLOW™ e a consola Wii é confirmada quando as luzes de indicação dos jogadores deixam de piscar, sendo substituídas por uma única luz brilhante de indicação do jogador.

6) Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas no comando AFTERGLOW™.

7) Antes de jogar ligue a correia para o pulso ao comando AFTERGLOW™. Coloque sempre a correia para o pulso do comando AFTERGLOW™ e certifique-se de que fica bem ajustada em volta do pulso.

1

1

2

2 3 4

1

1

2

2 3 4

Alterar os modos AFTERGLOW™: 1) O comando AFTERGLOW™ possui três (3) modos dos efeitos luminosos: “LIGADO”, “ACELERADOR” e “DESLIGADO”.

2) O botão verde AFTERGLOW™ existente no compartimento das pilhas do comando é utilizado para alternar entre esses três modos.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

4) Pressione o botão AFTERGLOW™ uma vez para mudar para a definição ACELERADOR. O comando AFTERGLOW™ vibra duas vezes para indicar a alteração. No modo ACELERADOR, a iluminação do AFTERGLOW™ é activada quando é dada uma forte aceleração ao comando AFTERGLOW™.

5) Pressione novamente o botão AFTERGLOW™. Três vibrações indicam que o comando AFTERGLOW™ se encontra agora na definição DESLIGADO. Só a luz de indicação do jogador adequada acenderá no comando AFTERGLOW™.

3) Quando é utilizado pela primeira vez, o comando AFTERGLOW™ é iniciado com a predefinição LIGADO.

CUIDADO - Deixe um espaço suficiente à sua volta durante o jogo. Mantenha-se a pelo menos 1 m de distância da televisão. Ao movimentar-se durante o jogo, certifique-se de que os objectos e outras pessoas estão fora do alcance dos seus movimentos ou do movimento do seu braço para evitar danos ou ferimentos.dommages ou des blessures.

6) Para voltar ao modo LIGADO, pressione novamente o botão AFTERGLOW™. Uma vibração indica que o comando encontra-se agora no modo LIGADO.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

7) Alterne entre as três definições as vezes que desejar e desfrute do AFTERGLOW™ no seu modo favorito!

Usar o AFTERGLOW™ AW.2: 1) O AFTERGLOW™ AW.2 funciona com o sistema de videojogos Nintendo Wii®, em substituição do comando Nunchuk® da Nintendo. Para funcionar, o AFTERGLOW™ AW.2 tem de ser ligado a um comando Wii®.

2) Ligue o AFTERGLOW™ AW.2 a um comando Wii® através da porta de expansão na parte inferior do comando Wii®. Alinhe a ficha de modo apropriado e pressione até estabelecer uma boa conexão.

3) Puxe o comando Wii® e o AFTERGLOW™ AW.2 em direcções diferentes para desenrolar o cabo da bobina do AW.2. Depois de esticar o cabo totalmente, não o puxe em demasia.

Page 11: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

3) O AFTERGLOW™ AW.2 está predefinido para “LIGADO”.

4) Pressione o botão AFTERGLOW™ uma vez para mudar para o modo “ACELERADOR”. Neste modo, as luzes acendem-se quando o AW.2 detectar movimento durante o jogo.

4) Jogue os jogos Wii® que sejam compatíveis com os comandos Nunchuk. O AW.2 suporta todas as funcionalidades dos comandos Nunchuk da Nintendo.

5) Depois de terminar de jogar, retire a ficha do AW.2 do comando, apertando as patilhas que se encontram de cada lado da ficha e puxando-a delicadamente da porta de expansão do comando.

Alterar os modos AFTERGLOW™: 1) O AFTERGLOW™ AW.2 possui três (3) modos dos efeitos luminosos: “LIGADO”, “ACELERADOR” e “DESLIGADO”. Para funcionar, o AW.2 tem de ser ligado a um comando Wii® sincronizado a uma consola Wii® ligada à corrente.

2) No AW.2, o botão do AFTERGLOW™ situa-se na secção intermédia do comando, do lado direito.

5) Pressione o botão AFTERGLOW™ uma vez mais para mudar para o modo “DESLIGADO”. Neste modo, não se acendem as luzes.

CUIDADO - Deixe um espaço sufi ciente à sua volta durante o jogo. Mantenha-se a pelo menos 1 m de distância da televisão. Ao movimentar-se durante o jogo, certifique-se de que os objectos e outras pessoas estão fora do alcance dos seus movi-mentos ou do movimento do seu braço para evitar danos ou ferimentos.

6) Volte a premir o interruptor do AFTERGLOW™ para regressar ao modo “LIGADO” 7) Alterne entre as três definições as vezes que desejar e desfrute do AFTERGLOW™ no seu modo favorito

© 2010 Performance Designed Products LLC. Todos os direitos reservados. PDP e AFTERGLOW são marcas comerciais da Perfor-mance Designed Products LLC. Wii e Nunchuk são marcas registadas da Nintendo of America, Inc. Este produto não é concebido, fabricado, patrocinado ou aprovado pela Nintendo.

Em caso de dúvidas, visite o nosso sitewww.pdp.com ou contacte-nos através do telefone: 1-800-331-3844 (APENAS EUA)

*Guarde estas informações para referência futura

1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd., Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

WAARSCHUWING – Gebruik altijd je polsriem – Bij het spelen van Wii games met de AFTER-GLOW™ remote maak je snelle en felle bewegingen. Gebruik dus altijd de meegeleverde polsriem. Daardoor voorkom je dat de AFTERGLOW™ remote uit je hand glipt waardoor de remote of objecten in de omgeving schade kunnen oplopen of andere personen gewond raken.

Hartelijk voor de aankoop van de AFTERGLOW™ afstandsbediening voor Wii® Inhoud:

1 AFTERGLOW™ afstandsbediening voor Wii® 1 Polsband voor AFTERGLOW™ afstandsbediening 1 AFTERGLOW™ AW.2 voor Wii® 1 Handleiding

De AFTERGLOW™ afstandsbediening gebruiken: 1) De AFTERGLOW™ afstandsbediening is ontworpen voor gebruik met het Nintendo Wii® videogamesysteem. U kunt de AFTERGLOW™ afstandsbediening pas gebruiken nadat hij met de Nintendo Wii-console is gesynchroniseerd.

2) Maak om te beginnen het klepje van het batterijenvak van de AFTERGLOW™ afstandsbe diening open en plaats hierin twee (2) AA-batterijen in de stand die in het batterijenvak is aangegeven.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

3) Open vervolgens het deurtje aan de voorkant van uw Wii-systeem. Terwijl het Wii-systeem is ingeschakeld, drukt u op de rode “Sync”-knop achter het deurtje.

4) Vervolgens drukt u op de rode “Sync”-knop in het batterijenvak van de AFTERGLOW™ afstandsbediening. De vier spelerstatuslampjes op de AFTERGLOW™ afstandsbediening knipperen terwijl de communicatie wordt opgebouwd.

5) De synchronisatie tussen de AFTERGLOW™ afstandsbediening en de Wii-console is een feit wanneer de spelerstatuslampjes niet meer knipperen en door één oplichtend spelerstatus lampje is vervangen.

6) Plaats het klepje op het batterijenvak van de AFTERGLOW™ afstandsbediening terug.

1

1

2

2 3 4

Page 12: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

7) Maak de polsriem aan de AFTERGLOW™ Remote vast voordat je begint te spelen. Draag altijd de polsriem van de AFTERGLOW™ Remote en zorg ervoor dat deze stevig om je pols is bevestigd.

1

1

2

2 3 4

Een ander AFTERGLOW™ lichteffect kiezen: 1) De AFTERGLOW™ afstandsbediening heeft drie (3) verschillende lichteffecten: “ON” (Aan), “ACCELERATOR” (Versneller) en “OFF” (Uit).

2) U kunt uit deze drie standen kiezen met behulp van de groene AFTERGLOW™ knop in het batterijenvak van de AFTERGLOW™ afstandsbediening.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

4) Druk één keer op de AFTERGLOW™ knop om naar de stand “ACCELERATOR” (Versneller) door te schakelen. De AFTERGLOW™ afstandsbediening trilt twee keer om aan te geven dat u hebt overgeschakeld. In de “ACCELERATOR” (Versneller)-stand lichten de lampjes van AFTERGLOW™ afstandsbediening op als deze een sterke versnelling ondervindt.

3) Wanneer u de AFTERGLOW™ afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt, wordt de standaard “ON” (Aan)-stand ingeschakeld.

WAARSCHUWING – Zorg voor voldoende bewegingsruimte wanneer je deze games speelt. Om schade en verwondingen te voorkomen, moet je minstens op een meter afstand van de tv blijven. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen of andere personen in de buurt zijn als je tijdens het gamen in actie bent.

6) Om naar de “ON” (Aan)-stand terug te schakelen, drukt u eenvoudig nog een keer op de AFTERGLOW™-knop. Eén trillingstoot betekent dat u de afstandsbediening weer naar de “ON” (Aan)- stand hebt overgeschakeld.

1

1

2

2 3 4

HOMEPOWER

A

5) Druk nu nog een keer op de AFTERGLOW™ knop. Drie trillingstoten geven aan dat u de AFTERGLOW™ afstandsbediening daardoor naar de stand “OFF” (Uit) hebt overgeschakeld. Alleen het eigen spelerstatuslampje van de AFTERGLOW™ afstandsbediening licht nu op.

7) U kunt deze drie standen zo vaak als u wilt gebruiken om met de AFTERGLOW™ in uw favoriete stand veel spelplezier te beleven!

De AFTERGLOW™ AW.2 gebruiken: 1) De AFTERGLOW™ AW.2 is geschikt voor het Nintendo Wii® videogamesysteem als vervanging van de Nunchuk® controller van Nintendo. Om te kunnen werken moet de AFTERGLOW™ AW.2 worden aangesloten op een Wii® afstandsbediening.

2) Je kunt de AFTERGLOW™ AW.2 op een Wii® afstandsbediening aansluiten via de uitb reidingspoort aan de onderkant van de Wii® afstandsbediening Houd de stekker recht voor de stekkerbus en druk tot de stekker stevig vast zit.

3) Trek de Wii® afstandsbediening en de AFTERGLOW™ AW.2 van elkaar los om de kabel van de spoel in de AW.2 af te rollen. Trek niet te hard nadat de kabel helemaal is afgerold.

4) Nu kun je Wii® games spelen die Nunchuck controllers ondersteunen. De AW.2 ondersteunt alle functies van Nintendo Nunchuck controllers.

5) Wanneer je genoeg hebt gespeeld, maak je de AW.2-stekker van de afstandsbediening los door de klemmen aan beide kanten van de verbindingsstekker in te drukken terwijl je de stekker voorzichtig uit de uitbreidingspoort van de afstandsbediening trekt.

3) De standaardinstelling van de AFTERGLOW™ AW.2 is “ON” (Aan).

De spelstand van de AFTERGLOW™ veranderen: 1) De AFTERGLOW™ AW.2 heeft drie (3) standen voor lichteffecten: “ON” (Aan), “ACCELERATOR” (Versneller) en “OFF” (Uit). De AW.2 moet zijn aangesloten op een Wii® afstandsbediening die met een Wii® console is gesynchroniseerd wanneer de console wordt ingeschakeld.

2) De AFTERGLOW™-knop van de AW.2 bevindt zich rechts op het middengedeelte van de controllerkast.

Page 13: POWER HOME - PDP... or call: 1-800-331-3844 (USA ONLY) *please keep this information for future reference 1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,

6) Druk nog een keer op de AFTERGLOW™-knop om terug te schakelen naar de “ON” (Aan)-stand. 7) Je kunt op elk moment en zo vaak je maar wilt naar een van de drie standen overschakelen om in je favoriete stand met de AFTERGLOW™ te spelen.

© 2010 Performance Designed Products LLC. Alle rechten voorbehouden. PDP en AFTERGLOW zijn handelsmerken van Perfor-mance Designed Products LLC. Wii en Nunchuk zijn gedeponeerde handelsmerken van Nintendo of America, Inc. Dit product is niet ontwikkeld en/of gefabriceerd en wordt niet gesponsord door Nintendo.

Ga voor technische vragen naarwww.pdp.com of bel: 1-800-331-3844 (ALLEEN IN DE VERENIGDE STATEN)

*Bewaar deze informatie voor als je later nog iets wilt nakijken.

1840 East 27th Street Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd., Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

4) Druk één keer op de AFTERGLOW™-knop om over te schakelen naar de “ACCELERATOR” (Versneller)-stand. In deze stand komt de verlichting in actie wanneer de AW.2 tijdens het spel bewegingen detecteert.

5) Druk nog een keer op de AFTERGLOW™-knop om over te schakelen naar de “OFF” (Uit)-stand. In deze stand zijn de lichten uitgeschakeld.

VOORZICHTIG –Zorg voor voldo ende bewegingsruimte om je heen terwijl je speelt. Blijf minstens 1 meter van de tv vandaan. Voorkom materiële schade en verwondingen en zorg ervoor dat er geen voorwerpen of personen in de buurt zijn als je tijdens het gamen met je lichaam en armen in actie bent.