powerdrive pl powerdrive pl-fr - assistentpartner...tegningsnr. type betegnelse 70484-9-9930...

20
Powerdrive PL Powerdrive PL-FR NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning

Upload: others

Post on 06-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

1

Powerdrive PLPowerdrive PL-FR

NO Anvisning før montering Monterings- og serviceanvisning

Page 2: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

2

Innholdsfortegnelse

1 Symboler og grafiske virkemidler ......................................................................................................................4

2 Produktansvar ...........................................................................................................................................................4

3 Sikkerhet .....................................................................................................................................................................43.1 Tiltenkt bruk .......................................................................................................................................................................................................43.2 Sikkerhetsinformasjon ....................................................................................................................................................................................53.3 Sikkerhetsbevisst arbeid ................................................................................................................................................................................53.4 Kontroll av det monterte anlegget ............................................................................................................................................................53.5 Miljøbevisst arbeid ...........................................................................................................................................................................................6

4 Overblikk.....................................................................................................................................................................64.1 Planer ....................................................................................................................................................................................................................64.2 Verktøy..................................................................................................................................................................................................................64.3 Tiltrekkingsmomenter ....................................................................................................................................................................................6

5 Formontering ............................................................................................................................................................75.1 Forbered profil ...................................................................................................................................................................................................75.2 Forberede løpeskinne .....................................................................................................................................................................................75.3 Montere styringsrull ........................................................................................................................................................................................75.4 Montere girmotor .............................................................................................................................................................................................75.5 Montere anslagsbuffer ...................................................................................................................................................................................75.6 Montere sperring (tilleggsutstyr) ...............................................................................................................................................................75.7 Koble til alarmkontakten til sperringen (ekstrautstyr) .......................................................................................................................75.8 Montere tannreim ............................................................................................................................................................................................75.9 Stramming av tannreimer .............................................................................................................................................................................75.10 Montere batteri .................................................................................................................................................................................................75.11 Montere styring .................................................................................................................................................................................................75.12 Montere transformator ...................................................................................................................................................................................75.13 Monter kabelholder .........................................................................................................................................................................................75.14 Forbind transformatoren og styringen ....................................................................................................................................................85.15 Forbind girmotoren og styringen ..............................................................................................................................................................85.16 Forbind sperringen (ekstrautstyr) og styringen ...................................................................................................................................95.17 Montere dekseljordingen ..............................................................................................................................................................................95.18 Avsluttende arbeider ................................................................................................................................................................................... 105.19 Produksjonstest ............................................................................................................................................................................................. 10

6 Montering ............................................................................................................................................................... 106.1 Forberedelse på stedet ............................................................................................................................................................................... 106.2 Montering ..........................................................................................................................................................................................................116.3 Feste på dørblader .........................................................................................................................................................................................126.4 Stille inn sikringsrull .......................................................................................................................................................................................136.5 Stille inn dørblader .........................................................................................................................................................................................136.6 Monter sidedel uten frittbærende bærebjelke (alternativ) ............................................................................................................146.7 Posisjonere sperring ......................................................................................................................................................................................156.8 Montere sikkerhetsinnretninger .............................................................................................................................................................. 166.9 Montere bryter/knapp ................................................................................................................................................................................. 166.10 Montere programbryter ............................................................................................................................................................................. 166.11 Monter nøkkelbryter .................................................................................................................................................................................... 16

7 Oppstart ....................................................................................................................................................................167.1 Idriftsetting av døranlegg .......................................................................................................................................................................... 167.2 Opprette kontrollhefte ................................................................................................................................................................................ 16

8 Demontering ...........................................................................................................................................................16

Page 3: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

3

9 Service og vedlikehold ........................................................................................................................................179.1 Mekanisk service .............................................................................................................................................................................................179.2 Vedlikehold .......................................................................................................................................................................................................17

10 Feilsøking .................................................................................................................................................................1810.1 Mekaniske feil ..................................................................................................................................................................................................1810.2 Elektriske feil .....................................................................................................................................................................................................19

Page 4: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

4

Symboler og grafiske virkemidler

1 Symboler og grafiske virkemidler

VarslerI denne anvisningen brukes advarsler som informerer om fare for personskader og materielle skader.

X Disse advarslene må alltid leses og tas til følge. X Følg alle handlingsanvisninger som er merket med varselsymbolet og varselord.

Varselsymbol Varselord Betydning

FARE Fare for personer. Hvis ikke anvisningen følges, kan det føre til død eller alvorlige personskader.

ADVARSEL Fare for personer. Hvis ikke anvisningen følges, kan det føre til død eller alvorlige personskader.

FORSIKTIG Fare for personer. Hvis ikke anvisningen følges, kan det oppstå lette personskader.

Andre symboler og grafiske virkemidlerFor å tydeliggjøre korrekt bruk er viktig informasjon og tekniske opplysninger fremhevet spesielt.

Symbol Betydning

betyr "Viktig merknad". Informasjon som skal hindre materielle skader, som forklarer eller bidrar til optimering av arbeidsprosessene.

betyr "Tilleggsinformasjon"

X Symbol for en handling: Betyr at du må gjøre noe.

X Overhold rekkefølgen ved flere handlingstrinn.

2 ProduktansvarInformasjonen i denne brosjyren (produktinformasjon og tilsiktet bruk, feilbruk, produktets ytelse, produktved-likehold, informasjons- og instruksjonsplikt) må tas til følge i henhold til produsentens ansvar for sine produkter som definert i produktansvarsloven. Hvis ikke denne informasjonen tas til følge, fritas produsenten fra sitt ansvar.

3 Sikkerhet

3.1 Tiltenkt brukPowerdrive PL og Powerdrive PL-FR er utelukkende egnet til bruk i à tørre rom à automatiske dørsystemer for horisontalt bevegelige dørblader à inngangspartier og fotgjengersoner innendørs i privat og offentlig virksomhet

Powerdrive PL og Powerdrive PL-FR skal ikke brukes som brann- eller røykvernsdører.Powerdrive PL-FR er tillatt brukt til rømnings- og redningsveier.Powerdrive PL skal ikke brukes som rømnings- og redningsveidør.

Page 5: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

5

Sikkerhet

3.2 Sikkerhetsinformasjon à Foreskrevne monterings-, vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må utføres av personer med den nødvendige

kompetanse, som er autorisert av GEZE. à Landsspesifikke lover og forskrifter må overholdes med hensyn til sikkerhetstekniske kontroller. à GEZE har intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av endringer eieren eller driveren selv har

foretatt på anlegget, og godkjenningen for bruk i nødutganger og rømningsveier opphører (ved Powerdrive PL-FR).

à GEZE gir ingen garanti i forbindelse med kombinasjon med andre fabrikater. à Bare GEZE-originaldeler må brukes ved reparasjons- og vedlikeholdsarbeider. à Tilkobling til nettspenning må foretas av en elektriker. Nettilkobling og kontroll av jordledning må utføres i

samsvar med VDE 0100 del 610. à Bruk en 10 A automatsikring som utkoblingsanordning på nettsiden. à Beskytt tasteprogrambryteren (TPS) hhv. mekanisk programbryter (MPS) mot tilgang for uvedkommende. à I henhold til maskindirektiv 2006/42/EF må en fareanalyse foretas og døranlegget merkes i henhold til CE-

merkingsdirektivet 93/68/EØF før døranlegget tas i bruk. à Følg den nyeste utgaven av direktiver, standarder og landsspesifikke forskrifter, spesielt:

à Tekniske regler for arbeidsplasser ASR A1.7 "Direktiv for dører og porter" à DIN 18650 "Låser og beslag – Automatiske dørsystemer" à VDE 0100; del 610 "Utførelse av lavspenningsinstallasjoner" à AutSchR "Direktiv for automatiske vinduer, dører og porter" (på Powerdrive PL-FR) à Sikkerhetsforskrifter, spesielt BGV A1 "Generelle forskrifter" og BGV A2 "Elektriske anlegg og driftsmidler" à DIN EN 60335-2-103 "Sikkerheten til elektrisk utstyr til bruk i hjemmet og lignende formål, spesielle krav til

drivenheter, for porter, dører og vinduer"

3.3 Sikkerhetsbevisst arbeid à Sikre arbeidsplassen slik at ingen uvedkommende har tilgang. à Vær oppmerksom på svingområdet til lange anleggsdeler. à Arbeid med høy sikkerhetsrisiko (f.eks. montering av drev, deksel eller dørplater) skal aldri utføres alene. à Sikre dekselet/drivehetskledningene mot å falle ned. à Bruk kun de ledningene som er oppgitt i kablingsplanen. Sett på skjerming i samsvar med tilkoblingsplanen. à Sikre løse, driftsinterne ledninger med buntebånd. à Før arbeid på det elektriske anlegget:

à Koble driften fra 230 V-nettet, og kontroller at det ikke finne spenning. à Koble styringen fra 24 V-akkumulatoren. à Ved bruk av en avbruddsfri strømforsyning står anlegget under spenning også ved frakobling fra nettet.

à Bruk prinsipielt isolerte ledningsendehylser for ledningsføring. à Sett på sikkerhetsetiketter på glassdører. à Fare for skader ved åpnet drivenhet. Hår, klær, kabler osv. kan trekkes inn i roterende deler! à Fare for personskade på grunn av usikrede klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder! à Fare for personskader på grunn av knust glass! à Fare for personskader på grunn av skarpe kanter på drivenheten! à Fare for skader gjennom fritt bevegelige deler i løpet av monteringen!

3.4 Kontroll av det monterte anleggetTiltak for sikring mot og unngåelse av klem-, støt-, skjære- og inntrekkingssteder: à Kontroller funksjonen til sikkerhetssensorene og bevegelsesdetektorene. à Registreringsfeltet til bevegelsesdetektoren i rømningsretning må overdekke åpningsbredden x 1,5 m foran

døren. à Bevegelsesdetektoren i rømningsretning (se AutSchR) må registrere personer med en hastighet på mer enn

0,1 m/s. à Kontrollere jordledningsforbindelse til alle berørbare metalldeler. à Gjennomfør sikkerhetsanalyse (fareanalyse).

Page 6: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

6

Overblikk

3.5 Miljøbevisst arbeid à Ved kassering av døranlegget må de forskjellige materialene sorteres og leveres til gjenvinning. à Batterier og oppladbare batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. à Ved kassering av døranlegget og batteriene/de oppladbare batteriene lovbestemmelser følges.

4 Overblikk

4.1 Planer

Tegningsnr. Type Betegnelse

70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M

70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M

70506-0-001 Drivenhetstegning Powerdrive PL/-FR-drivenheter

70484-9-9874 Sikkerhetsanalyse

70484-9-9922 Tilleggstilkoblingsplan FR-varianter (DUO, LL, RWS)

70715-9-9850 Monteringsanvisning ISO-dørblad

70715-9-9851 Monteringsanvisning ISO-sidedel

70709-9-0994 Monteringsanvisning ESG-dørblad

70709-9-0995 Monteringsanvisning ESG-sidedel

70506-ep01 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR ISO-glassbeslag

70506-ep03 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR ESG-glassbeslag

70506-ep05 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Schüco Royal S65

70506-ep06 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Schüco Royal S50

70506-ep07 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Heroal 065

70506-ep08 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR Heroal 020

70506-ep09 Monteringsplan Powerdrive PL/-FR dørblad i tre

Planene oppdateres. Bruk den nyeste utgaven.

4.2 Verktøy

Verktøy Størrelse

Målebånd

Markeringstusj

Momentnøkkel

Unbrakonøkkel 2 mm, 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm

Gaffelnøkkel 8 mm, 10 mm, 13 mm, 15 mm

Skrutrekkersett Spor inntil 6 mm

Sideavbiter

Krympetang for elektriske ledninger

Avisoleringstang

Multimeter

Displayprogrambryter DCU1 Mat.-nr. 103940

Nøkkeltast (kun Powerdrive PL-FR) Mat.nr. 074437

4.3 Tiltrekkingsmomenterse driftstegning.

Page 7: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

7

Formontering

5 FormonteringFor utføringen av monteringsarbeidene er den aktuelle drivenhetstegningen retningsgivende. Alle byggkompo-nenter må bestemmes og monteres i henhold til driftstegningen.

5.1 Forbered profilLenge og behandling av drivenhetsprofilen, se drivenhetstegning.

5.2 Forberede løpeskinne X Skyv inn notsteiner og jordingstilkoblinger i opptaktnoten i henhold til driftstegningen.

5.3 Montere styringsrull

5.4 Montere girmotor

5.5 Montere anslagsbuffer

5.6 Montere sperring (tilleggsutstyr)

X Fjern den røde aktiveringsbolten før påsetting av dekselet, skru den deretter inn igjen.

5.7 Koble til alarmkontakten til sperringen (ekstrautstyr)

5.8 Montere tannreim

X Etter montering av tannreimen må koblingspunktene til tilbakemeldingskoblingen på sperringen kontrolleres (klikk). Evt. still inn gjennom etterbøyning av koblingsfanen.

5.9 Stramming av tannreimer

5.10 Montere batteri

5.11 Montere styring

5.12 Montere transformator

ADVARSEL! Fare for personskader!

X Ved tiltrekking av gjengestiftene til jordingsforbindere må elokseringslaget til løpeskinnen absolutt gjennom-støtes.

5.13 Monter kabelholder

Page 8: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

8

Formontering

5.14 Forbind transformatoren og styringen

34

X Avisoler treledningskabel (1), anbring isolerte ledningsendehylser og koble til med kabel (2) på transformato-ren (se koblingsskjema).

X Legg kabelen (1) til styringen.

X Vær oppmerksom på tilkobling av jording! X Ikke forveksle ledningene!

X Forkort evt kabelen (1), avisoler den, anbring isolerte ledningsendehylser og koble til støpselet (3) (se koblings-skjema).

X Koble støpselet (3) til styringen (4).

5.15 Forbind girmotoren og styringen

� � �

2

3

1

2

3

Powerdrive PL Powerdrive PL-FR

Powerdrive PL X Legg fasegiverkabel (2) og motortilkoblingskabel (3) til styringen. X Sett støpselet inn i styringen.

Page 9: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

9

Formontering

Powerdrive PL-FR X Legg fasegiverkabel (2), motortilkoblingskabel (3) og motortilkoblingskabel for den andre motoren (1) til

styringen. X Sett støpselet inn i styringen.

X Ikke sett batterikabelen inn i styringen ennå. X Opprett forbindelsen mellom batteri og styring først ved produksjonstesten og ved idriftsettingen. X Kontroller om batterikabelen er tilstrekkelig lang. Evt. forleng med skjøteledning (mat.nr. 105311). X Ved vedlikeholdsarbeider skal forbindelsen mellom batteri og styring isoleres.

5.16 Forbind sperringen (ekstrautstyr) og styringen

1

3

X Sett kabelen på sperringen (1) til styringen. X Legg kabelen til sperringen, evt. forleng, avisoler og anbring isolerte ledningsendehylser. X Koble kabelen til sperringen (2) (se koblingsskjema). X Sett dekselet (3) på styringen og hekt på plass. Holdekraften til dekselet kan økes gjennom lett bøyning av

dekselet.

X Ved påsetting av dekselet må kabelen ikke klemmes.

5.17 Montere dekseljordingen X Monter dekseljordingskabelen (se drivenhetstegning).

Page 10: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

10

Montering

5.18 Avsluttende arbeider

X I dekselet anbringer du evt. utsparinger for sperringen (ekstrautstyr) i henhold til tegningsnr. 70506-2-0217 hhv. 70506-2-0218.

X Kontroller posisjonen på byggegruppene etter tegningen. X Stille inn sperreføring (1). Hovedsakelig skal åpningen for tannreimene være stilt inn så smal som mulig. Tann-

reimen skal likevel komme i berøring. X Gjennomfør sikkerhetsanalyse. X Anbring klistremerke:

à Typeskilt (legg inn produksjonsdato, fyll ut sifre klasse 5 og 7) à TÜV-klistremerke à Ü-tegn (på Powerdrive PL-FR)

X Gjennomfør produksjonstest. X Umonterte deler hhv. restmonteringsgrupper blir håndtert ved sluttmonteringen på konstruksjonen.

5.19 ProduksjonstestGjennomføringen av produksjonstesten er beskrevet i tilkoblingsplanen.

6 Montering X Sikre arbeidsplassen slik at ingen uvedkommende har tilgang. X Jobb alltid to sammen. X Bruk trappestiger eller krakker. X Hold det innvendige området til løpeskinnen rent.

6.1 Forberedelse på stedet X For å sikre en fagmessig montering må den konstruksjonsmessige klargjøringen kontrolleres:

à Type og belastningsevne for fassadekonstruksjonen hhv. underkonstruksjonen à Jevnhet på monteringsflaten à Krav til kabelplanen

Page 11: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

11

Montering

6.2 Montering

6.2.1 Montere løpeskinne20

0m

in. 1

5 m

m

9415

0

150

min

. 15

mm

4410

0

1

1

H = Byggehøyde styreelement

X Innrett løpeskinneprofil på monteringsområdet og bruk som boremal. X Utfør borehull på veggen/på sperren til løpeskinnen (1) tilsvarende. X Forbered kabelføring i henhold til de lokale forholdene. X Skru på løpeskinne.

Vær oppmerksom på vedlegget for post/sperreutførelse (se monteringsplan). X Monter og fest lysskranker (se kabelplan). X Monter lysskrankeprofilene/tetningslistene i henhold til de lokale forholdene (se monteringsplan). X Trykk tetningsgummi inn i tetningslistene. X Monter fyllprofil i gjennomgangsområdet oppe mellom lysskrankeprofilene (underkanten er gjennomgangs-

høyde).

X Skru sideplaten (2) med senkeplateskruene 4,8 x 13 (5) på siden på løpeskinnen.

2

34

Page 12: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

12

Montering

X Skru holdeklossen (2) med senkeplateskruene 4,8 x 13 (6) innvendig på sideplatene (2).

X Skru ansatsskruer (2) nedenfra helt inn i holdeklossene (4).

2

5

6

X Kleb sideblender (8) med 4 klebepunkter (7) hver utenfra på sideplatene (2).

X Ved påklebingen må du være klar over: à Klebeflatene må være rene og fri for fett. à Siktflatene til sideblendene må være utvendig. à Overkanten på sideplatene og sideblenden må være i

flukt. X Sett rullevognen inn i løpeskinnen.

7 8

6.3 Feste på dørblader

ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av knust glass!

X Vær alltid to personer ved montering av dørbladene.

ADVARSEL! Klemfare!Dørbladene er fortsatt ikke sikret og kan lett forskyves.

X Se til at dørbladene ikke forskyves utilsiktet eller av uvedkommende.

Døropphengene blir montert ved innglassing av dørbladene. Ved senere montering av døropphengene må ram-mene til dørbladene eventuelt demonteres.

X Følg monteringsanvisningen for dørbladene.

Page 13: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

13

Montering

X Løsne mutterne (2) på sikringsrullen. X Løsne rullholderen (1) fra bærevinkelen (3). X Fest bærevinkelen (3) med sikringsskruer og

adapter (4) på den øvre dørkanten. X Vær oppmerksom på skjære- og inntrekks-

steder i henhold til DIN 18650, se sikkerhetsa-nalyse.

X Rengjør løpeskinne.

1

2

3

4

6.4 Stille inn sikringsrull1 2

0,5

Sikringsrullen (2) må ha en vertikal klaring på ca. 0,5 mm til løpeskinnen. X Løsne mutteren (1). X Forskyv sikringsrullen (2) inntil det finnes en klaring på ca. 0,5 mm til løpeskinnen. X Trekk til mutteren (1) igjen.

6.5 Stille inn dørblader X Vær oppmerksom på gjeldende standarder og retningslinjer for klem-, skjære- og inntrekkssteder.

X Løsne 2 skruer (2) på rullevognen. X Still høydejusteringsskruen (1) slik at dørbla-

dene er montert i flukt. Sørg for lik høyde og parallelle lukkekanter.

X Trekk til 2 skruer (2) igjen (tiltrekkingsmo-ment ca. 40 Nm).

X Skru medbringeren på rullevognen.

1

2

Page 14: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

14

Montering

6.6 Monter sidedel uten frittbærende bærebjelke (alternativ)

11 121123

X Skyv holdevinkelen (1) inn i løpeskinnen (2) og forhåndsposisjoner. X Skyv bufferen (3) inn i løpeskinnen og forhåndsposisjoner.

14

15

14

15

Gulvlister (5) må rekke inn i vegglistene (4). X Se monteringsanvisning sidedel.

X Innpass vegglist mellom gulvet og sideplaten (forkort). Monter vegg- og gulvlist:

X Bor 3 senkehull i jevn avstand på hver vegglist (4). X Bor 2-3 senkehull i jevn avstand på hver gulvlist (5). X Legg vegglister (4) mot veggen og sett dem ned på gulvet. X Innrett vegglister (4) loddrett med vater. X Fest vegglister (4) med senkeskruer til veggen. X Innrett gulvlister (5) og fest dem på gulvet.

1114

1116

X Still den forhåndsmonterte sidedelen (6) skrått på gulvlisten (5) og innrett loddrett inntil den ligger mot hol-devinkelen til drivenheten.

Page 15: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

15

Montering

1116

1114

1116

1114

X Skyv sidedelen (6) inn i vegglisten (4).

1111 11176

1115

1118

X Posisjoner holdevinkelen (1) i drivenheten til vinkel sidedel (7) og fest sidedelen (6) på holdevinkelen. X Monter gulvføringen (8) i henhold til monteringsplanen

Dermed blir sidedelen sikret mot forskyvning (ikke ved gjennomgående gulvføring). X Kutt til fyllprofilen og monter i gjennomgangsområdet sidedel og vegg (1-bladet) hhv. mellom sidedelene

(2-bladet) på fallet slik at underkanten til L-profilen er i gjennomgangshøyde.

6.7 Posisjonere sperring

� �

X Lukk dørbladet. X Løsne skruene (1) på sperringen.. X Innrett sperringsenheten i forhold til tannreimen.

Sperringsstiften må etter monteringen sitte over boringen i dekselet slik at den kan låses og låses opp. Forstørr boring ved behov.

X Stram skruene (1). X Fett inn glideflatene lett.

Medbringeren skal i drift ikke slå mot spenningen.

Page 16: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

16

Oppstart

6.8 Montere sikkerhetsinnretninger X Monter sikkerhets- og styreinnretningene. X Legg kabel på ordentlig måte.

X Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen.

6.9 Montere bryter/knapp X Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen.

6.10 Montere programbryter X Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen.

6.11 Monter nøkkelbryter

Nøkkelbryteren er foreskrevet ved Powerdrive PL-FR.Ved Powerdrive PL kan nøkkelbryteren monteres ekstra.

X Elektrisk installasjon, se tilkoblingsplanen.

Med nøkkelbryteren kan programbryteren (tasteprogrambryter eller displayprogrambryter) låses og låses opp.

7 Oppstart

7.1 Idriftsetting av døranlegg

Informasjon om tilkobling og parametrering av sikkerhetssensorene og inn- og utgangene og om idriftsetting finner du i koblingsskjemaet.

7.2 Opprette kontrollhefte X Gjennomfør sikkerhetsanalyse. X Før opp monterte alternativer i sikkerhetsanalysen for eieren.

8 Demontering

FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt!

X Det elektriske anlegget (230 V) må kun tilkobles og separeres av en elektriker. X Nettilkobling og kontroll av jordledning må utføres i samsvar med VDE 0100 del 610.

ADVARSEL! Fare for personskader ved svingning av dekselet!

X Jobb alltid to sammen ved betjening av dekselet.

ADVARSEL! Fare for personskader på grunn av støt og fastklemming!

X Sikre dørbladene mot utilsiktet bevegelse. X Koble ut batteriet.

X Demonteringen skjer i motsatt rekkefølge av monteringen.

Page 17: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

17

Service og vedlikehold

9 Service og vedlikehold

9.1 Mekanisk service

Kontroller tannreimspenningen X Ta døren i drift.

Tannreimen skal ved bremsing i retning av åpen stilling ikke løftes fra eller hoppe over motortannskiven. X Hvis tannreimen løftes eller hopper over, må tannreimstrammingen økes: X Tegne på motorposisjon på løpeskinnen. X Forskyv motoren i trinn på 1 mm til høyre.

Stramming av tannreimer

X Følg drivenhetstegning!

9.2 Vedlikehold

De foreskrevne vedlikeholdsarbeidene på Powerdrive PL og Powerdrive PL-FR skal gjennomføres av en fagper-son: à minst én gang årlig

eller à hvis servicevisningen på programbryteren lyser hhv. blinker (se koblingsskjema)

X Gjør klar og før kontrolldokumenter.

Sørg alltid for at døren programmeres på nytt etter at vedlikeholdsarbeidene er avsluttet.

Kontrollsted Handling Tiltak

løpeskinne Kontroller for renhet X Evt. rengjør løpeskinnen

Rullevogn Kontroller avrivning løperuller X Fjern evt. avslitning

Kontroller børster X Bytt evt. ut børster

Gulvføringsområde Kontroller for klemfri funksjon X Rengjør evt. gulvføringsområdet

Gulvføringsområdet (børste) Kontroller for tilsmussing og hardhet X Rengjør, bytt evt. ut

Dørblad Kontroller for lett bevegelse X Se kapittelet "Mekaniske feil"

Tannreim Kontroller for skade og slitasje X Evt. skift ut tannreimer

Kontrollere spenning X Evt. stram til tannreim

Kontroller for skade på sperringen X Evt. skift ut tannreimer

Låsing Kontrollere funksjonen X Evt. posisjonere sperring på nytt

Skruing Kontroller for godt feste X Trekk evt. til skruer (dreiemomenter se drivtegning)

Byggegrupper og periferi Kontrollere for riktig funksjon X Bytt evt. ut byggegrupper

Kabel Kontroller for skader og riktig feste X Bytt evt. ut kabel hhv. fest.

Page 18: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

18

Feilsøking

10 Feilsøking

10.1 Mekaniske feilÅrsak TiltakLøpeskinne bøyd X Skifte ut løpeskinne

X Kontroller monteringsunderlaget.Dørbladet beveger seg tungt X Kontrollere dørblader (se nede). Rullevogn klemt eller defekt, høy avrivning på løperullene

X Skift ut løperuller X Rengjør løpeskinne

Tannreim skadet X Skifte ut tannremmer.Komponentgruppe defekt X Skift ut komponentgruppen (se nede).

10.1.1 Kontrollere dørblader X Løsne kjøreblad over medbringer på tannreim. X Forskyv dørbladet og kontroller at det er lett bevegelig. X Når dørbladene beveger seg lett:

Kontroller og skift ut girmotoren ved behov.

10.1.2 Skift ut løperuller

11111112

1113

1114

1115

X Sikre dørbladet mot fall. X Evt. løsne medbringer fra rullevogn. X Løsne mutterne (1) på sikringsrullen og skyv nedover. X Løsne 2 skruer (4) og senk dørblader over høydejusteringsskruen (2) inntil de berører gulvet. X Skru 2 skruer (4) helt ut. X Vipp dørbladene forsiktig, inntil rullevognen er fritt tilgjengelig. X Skifte løperuller (5). X Innrett dørbladene i vertikal posisjon igjen. X Skru inn 2 skruer (4), men ikke trekk til ennå. X Still inn dørbladene via høydeinnstillingsskruen (2) på riktig høyde. X Trekk til 2 skruer (4) med ca. 40 Nm. X Stille inn sikringsrull.

10.1.3 Bytt ut børster

X Sikre dørbladet mot fall. X Hekt av dørbladene og vipp slik som beskre-

vet i kapittelet "Skifte ut løperruller". X Trekk børstene (3) ut fra rulleholderen (1). X Rengjør rullene (2) og sett inn nye børster. X Hekt på dørblader igjen og still inn. X Stille inn sikringsrull

1111

1112

11121113

Page 19: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

Powerdrive PL / Powerdrive PL-FR

19

Feilsøking

10.2 Elektriske feil X Anvisninger for utlesing og en liste over feilmeldinger, se tilkoblingsplanen.

10.2.1 Erstatt sikring i transformatoren

FARE! Livsfare på grunn av elektrisk støt!

X Før avtaking av platinedekselet (1) må anlegget separeres konstruksjonsmessig fra nettet på 230 V.

X Sikringsverdi finnes i tilkoblingsplanen.

1111

X Stikk egnet skrutrekker inn i åpningen på platinedekselet (1) overfor bryteren. X Trykk fremveggen til platinedekselet forsiktig oppover med spissen av skrutrekkeren.

Hurtiglåsen løsnes. X Ta av platinedekselet (1). X Trekk sikringsholderen fremover og av, og erstatt defekte sikring. X Sett på sikringsholderen.

X Ved påsetting av dekselet må kabelen ikke klemmes.

X Sett på platinedekselet (1) og klem det på plass.

Page 20: Powerdrive PL Powerdrive PL-FR - Assistentpartner...Tegningsnr. Type Betegnelse 70484-9-9930 Koblingsskjema DCU1/DCU1 - 2M 70484-9-9861 Kabelskjema DCU1 og DCU1 - 2M 70506-0-001 Drivenhetstegning

GermanyGEZE Sonderkonstruktionen GmbHPlanken 197944 Boxberg-SchweigernTel. +49 (0) 7930-9294-0Fax +49 (0) 7930-9294-10E-Mail: [email protected]

GEZE GmbHNiederlassung Nord-OstBühringstraße 813086 Berlin (Weissensee)Tel. +49 (0) 30-47 89 90-0Fax +49 (0) 30-47 89 90-17E-Mail: [email protected]

GEZE GmbHNiederlassung WestNordsternstraße 6545329 EssenTel. +49 (0) 201-83082-0 Fax +49 (0) 201-83082-20E-Mail: [email protected]

GEZE GmbHNiederlassung MitteAdenauerallee 261440 Oberursel (b. Frankfurt)Tel. +49 (0) 6171-63610-0Fax +49 (0) 6171-63610-1E-Mail: [email protected]

GEZE GmbHNiederlassung Süd-WestBreitwiesenstraße 871229 LeonbergTel. +49 (0) 7152-203-594Fax +49 (0) 7152-203-438E-Mail: [email protected]

GEZE GmbHNiederlassung Süd-OstParkring 1785748 Garching bei MünchenTel.: +49 (0) 89-120 07 42-50Fax.: +49 (0) 7152-203-77050

GEZE Service GmbH NL Süd-WestReinhold-Vöster-Straße 2571229 LeonbergTel. +49 (0) 7152-9233-34

GEZE Service GmbH NL Nord-OstBühringstraße 813086 Berlin (Weissensee)Tel. +49 (0) 30-470217-32

GEZE Service GmbH NL WestNordsternstraße 6545329 EssenTel. +49 (0) 201-8 30 82 16

GEZE Service GmbH NL MitteFeldbergstraße 5961440 Oberursel (b. Frankfurt)Tel. +49 (0) 6171-63 327-0

GEZE Service GmbH NL SüdParkring 1785748 Garching bei MünchenTel. +49 (0) 89-120 07 42-0

AustriaGEZE Austria GmbHWiener Bundesstrasse 85A-5300 HallwangTel. +43/6225/87180Fax +43/6225/87180-299E-Mail: [email protected]

Baltic StatesGEZE GmbH Baltic States officeDzelzavas iela 120 S1021 RigaTel. +371 (0) 67 89 60 35Fax +371 (0) 67 89 60 36E-Mail: [email protected]

BeneluxGEZE Benelux B.V.Steenoven 365626 DK EindhovenTel. +31-(0)40-26 290-80Fax +31-(0)40-26 290-85E-Mail: [email protected]

BulgariaGEZE Bulgaria - Trade Representative Office61 Pirinski Prohod, entrance „B“, 4th floor, office 5, 1680 SofiaTel. +359 (0) 24 70 43 73 Fax +359 (0) 24 70 62 62E-Mail: [email protected]

ChinaGEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.Shuangchenzhong RoadBeichen Economic DevelopmentArea (BEDA)Tianjin 300400, P.R. ChinaTel. +86(0)22-26973995-0Fax +86(0)22-26972702E-Mail: [email protected]

ChinaGEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.Branch Office ShanghaiUnit 25N, Cross Region PlazaNo. 899, Ling Ling Road, XuHui District200030 Shanghai, P.R. ChinaTel. +86 (0)21-523 40 960Fax +86 (0)21-644 72 007E-Mail: [email protected]

ChinaGEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.Branch Office GuangzhouRoom 17C3Everbright Bank Building, No.689Tian He Bei Road510630 Guangzhou, P.R. ChinaTel. +86(0)20-38731842Fax +86(0)20-38731834E-Mail: [email protected]

ChinaGEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd.Branch Office BeijingRoom 1001, Tower DSanlitun SOHONo. 8, Gongti North Road,Chaoyang District,100027 Beijing, P.R.ChinaTel. +86-(0)10-5935 9300Fax +86-(0)10-5935 9322E-Mail: [email protected]

FranceGEZE France S.A.R.L.ZAC de l’Orme RondRN 1977170 ServonTel. +33-(0)1-606260-70Fax +33-(0)1-606260-71E-Mail: [email protected]

HungaryGEZE Hungary Kft.Bartók Béla út 105-113.BudapestH-1115Tel. +36 (1) 481 4670Fax +36 (1) 481 4671E-Mail: [email protected]

IberiaGEZE Iberia S.R.L.Pol. Ind. El PlaC/Comerc, 2-22, Nave 1208980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona)Tel. +34 9-02 19 40 36Fax +34 9-02 19 40 35E-Mail: [email protected]

IndiaGEZE India Private Ltd.MF2 & 3, Guindy Industrial EstateEkkattuthangalChennai - 600 097TamilnaduTel. +91 (0) 44 30 61 69 00Fax +91 (0) 44 30 61 69 01E-Mail: [email protected]

ItalyGEZE Italia S.r.lVia Giotto, 420040 Cambiago (MI)Tel. +39(0)29 50 695-11Fax +39(0)29 50 695-33E-Mail: [email protected]

ItalyGEZE Engineering Roma S.r.lVia Lucrezia Romana, 9100178 RomaTel. +39(0)6-72 65 311Fax +39(0)6-72 65 3136E-Mail: [email protected]

PolandGEZE Polska Sp.z o.o.ul. Annopol 2103-236 WarszawaTel. +48 (0)22 440 4 440Fax +48 (0)22 440 4 400E-Mail: [email protected]

RomaniaGEZE Romania S.R.L.IRIDE Business ParkStr. Dimitrie Pompei nr. 9–9aBuilding 10, level 2, sector 2020335 BucharestTel. +40 (0) 21 25 07 750Fax +40 (0) 21 25 07 750E-Mail: [email protected]

RussianOOO GEZE RUSGamsonovskiy Per. 2 115191 MoskauTel. +7 (0) 495 933 06 59Fax +7 (0) 495 933 06 74E-Mail: [email protected]

Scandinavia – SwedenGEZE Scandinavia ABMallslingan 10Box 706018711 Täby, SwedenTel. +46(0)8-7323-400Fax +46(0)8-7323-499E-Mail: [email protected]

Scandinavia – NorwayGEZE Scandinavia AB avd. NorgeIndustriveien 34 B2073 DalTel. +47(0)639-57200Fax +47(0)639-57173E-Mail: [email protected]

Scandinavia – FinlandBranch office of GEZE Scandinavia ABHerralantie 824Postbox 2015871 HollolaTel. +358(0)10-40 05 100Fax +358(0)10-40 05 120E-Mail: [email protected]

Scandinavia – DenmarkGEZE DenmarkBranch office of GEZE Scandinavia ABMårkærvej 13 J-K2630 TaastrupTel. +45(0)46-32 33 24Fax +45(0)46-32 33 26E-Mail: [email protected]

SingaporeGEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd.21 Bukit Batok Crescent#23-75, Wcega Tower,Singapore 658065Tel. +65-6846 1338Fax +65-6846 9353E-Mail: [email protected]

South AfricaGEZE Distributors (Pty) Ltd.118 Richards Drive, Halfway House,Ext 111, P.O. Box 7934, Midrand 1685,South AfricaTel. +27(0)113 158 286Fax +27(0)113 158 261E-Mail: [email protected]

SwitzerlandGEZE Schweiz AGBodenackerstrasse 794657 DullikenTel. +41-(0)62-285 54 00Fax +41-(0)62-285 54 01E-Mail: [email protected]

TurkeyGEZE Kapı ve Pencere SistemleriSan. ve Tic. Ltd. Şti.Ataşehir Bulvarı, Ata 2/3 Plaza Kat: 9 D: 84 Ataşehir Ataşehir / İstanbulTel. + 90 (0) 21 64 55 43 15Fax + 90 (0) 21 64 55 82 15E-Mail: [email protected]

UkraineGEZE Ukraine TOVul. Viskoznaya, 17,Building 93-B, Office 1202094 KievTel./Fax +38 (0) 44 501 22 25E-Mail: [email protected]

United Arab Emirates/GCCGEZE Middle EastP.O. Box 17903Jebel Ali Free Zone DubaiTel. +971(0)4-88 33 112Fax +971(0)4-88 33 240E-Mail: [email protected]

United KingdomGEZE UK Ltd.Blenheim WayFradley ParkLichfieldStaffordshire WS13 8SYTel. +44(0)1543 44 30 00Fax +44(0)1543 44 30 01E-Mail: [email protected]

GEZE GmbHP.O.Box 1363Reinhold-Vöster-Straße 21–2971229 LeonbergGermany

Tel.: 0049 7152 203-0Fax: 0049 7152 203-310www.geze.com 146524-01