pragmática intercultural

12
Pragmática intercultural Martin Rojo 2013

Upload: nameless-rv

Post on 06-Jul-2015

304 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pragmática intercultural

Pragmática interculturalMartin Rojo

2013

Page 2: Pragmática intercultural

Definiciones

• The most promising are the definitions [of pragmatics] that equate pragmatics with ‘meaning minus semantics’, or with a theory of language understanding that takes context into account, in order to complement the contribution that semantics makes the meaning.

• (Levinson, Pragmatics 1983, p.32)

Page 3: Pragmática intercultural

• Linguistic pragmatics …can be said to characterize a new way of looking at things linguistic, rather than marking off clean borderlines to other disciplines.

• (Haberland y Mey 1999, p. 5)

Page 4: Pragmática intercultural

• Pragmatics, whether as a component of a linguistic theory or as a new kind of theory of linguistic communication, has to rely on close cooperation with other disciplines such as sociology, psychology, philosophy, logic and mathematics, information and system theory, jurisprudence, literary science

• (Schmidt 1974, p. 7)

Page 5: Pragmática intercultural

• It is misleading to include phenomena like politeness, face-saving and turn taking together with the phenomena discussed in the following chapters [on explicator and implicative] under the general heading of pragmatics.

• (Blakemore 1992, p. 47)

Page 6: Pragmática intercultural

• no existe una definición generalmente aceptada de esta rama de la lingüística.

Page 7: Pragmática intercultural

• "La pragmática debe dar cuenta de la relación que existe entre la unidades lingüísticas de cualquier nivel y los fenómenos contextuales. En otras palabras, se trata de una perspectiva, de una manera de abordar el estudio el lenguaje. Para algunos autores consiste en el estudio de las motivaciones y de los mecanismos que subyacen a las elecciones (en el plano fonológico, morfológico, sintáctico y semántico) que realizan los hablantes cuando usan el lenguaje, así como de los efectos que se les atribuyen y los que realmente tienen" (Verschueren 1987).

• Una definición similar, aunque algo más restringida la encontramos en Escandell: "La pragmática, por tanto, tiene por objeto el análisis de todos los principios, conocimientos y estrategias que constituyen el saber -la competencia- comunicativa, y que determinan el uso efectivo del lenguaje. Dicho análisis se realiza en función de la existencia de una serie de factores integrantes del hecho enunciativo, que -ya lo hemos señalado- toman valores diferentes en cada caso, pero que responden a una misma estructura. El grado de abstracción con el que opera -mucho menor, claro está, que el utilizado por la sintaxis- es semejante al empleado por las ciencias aplicadas, y resulta ser la consecuencia lógica del tipo de objeto analizado y de los fines perseguidos" (Escandell-Vidal 1993).

Page 8: Pragmática intercultural

• La pragmática ha incorporado en los últimos tiempos una perspectiva intercultural:

• incorporación de investigadores de distintas procedencias geopolíticas nos permite hoy contar con datos de distintas lenguas y estudios contrastivos.

• nuevas líneas de investigación: el análisis de los procesos de producción e interpretación en contextos interculturales y el estudio de las razones de los malentendidos entre las culturas, en particular, en la interacción entre hablantes nativos y no nativos, hablantes de distintas variedades de la misma lengua y hablantes multilingües.

Page 9: Pragmática intercultural

¿Por qué estudiar la interacción?

Page 10: Pragmática intercultural

• 1- Papel del lenguaje en la práctica social

• 2- Practica lingüística es constitutiva de la práctica social

• + regulada por la práctica social

• + representa la práctica social

• 3- Practica social: educar

• 4-Participantes: construyen distintos tipos de relación social

• 5- Participación: diferentes formas de participación interacción asimétrica: marco de participación; footing

• 6- Distinta formas de enseñar

• 8: Diferente visión/ideologías de la educación: coros

• 9- Diferentes ideologías lingüísticas: la escritura

• 10-Diferentes formas de gestionar la diversidad

• 11. EL papel del lenguaje y las relaciones de poder: el acceso (el investigador)

Page 11: Pragmática intercultural

Método

• Bottom-up: el análisis se centra en los detalles (microanálisis) y luego se enlazan para formar componentes más grandes, que a su vez se enlazan hasta que se forma el sistema completo.

Page 12: Pragmática intercultural

• 1—Estudio de la interacción en contextos interculturales

• 2-¿Cómo se gestionan y lo que nos dicen de las relaciones, de la gestión de la diversidad en esos contextos?

• 3- Estudiar las características de las interacciones en los distintos ámbitos sociales

• 4- Evaluación y asesoría: recomendación