presentation medical services in switzerland (russian version, short)

21
«Медицина в Швейцарии» Анна Бойченко ответственный менеджер направления медицинский туризм, продажи В2В и маркетинг HELVIA TRAVEL ™ Incoming Switzerland www.helviatravel.com

Upload: py-kr

Post on 15-Aug-2015

63 views

Category:

Healthcare


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

«Медицина в Швейцарии»

Анна Бойченкоответственный менеджер направления медицинский туризм,

продажи В2В и маркетинг

HELVIA TRAVEL ™Incoming Switzerland

www.helviatravel.com

Page 2: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)
Page 3: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Швейцария: медицинский, рекреационный, образовательный и деловой туризм.

развитая инфраструктура, экология

традиции в сочетании с высокими технологиями (медицина, образование, банки, технологии swiss made)

экономическая и социальная стабильность, безопасность

Page 4: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Операция на почках.

Удаление камней с полным сохранением работоспособности органа

На примере операции, проведённойв университетской государственной клинике Инзельшпиталь, Берн.

Описание полного цикла.

Page 5: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)
Page 6: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Задача, поставленная пациентом.

Удаление камней перкутанным способом (преимущество метода — полное сохранение функционирования почки).

Исходные данные пациента.

Женщина, 1955 год рождения, домохозяйка. В течение многих лет пациент страдал периодическими болями в правом

боку; этому предшествовали трёхдневные почечные колики. Иных видимых недугов на момент идентификации болезни не было. Сахарный диабет II типа (был диагностирован приблизительно за год до

проведения операции). Повышенное давление (140/90, редко 160/100), самолечение.

Page 7: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Идентификация болезни.

Наличие камней было диагностировано после трёх суток почечных колик, после чего пациент стал принимать лекарства, помогающие растворению камней, но это не привело к значимым результатам даже в долгосрочном периоде.

Боли продолжались с периодическими наплывами, особенно проявлялись после длительных переездов на автомобиле.

Page 8: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Какое решение найдено и каким образом.

Решение — операция по удалению камней (попытки растворить камень ни к чему не привели).

О возможности проведения операции перкутанным способом было сказано украинским доктором (доктор — «знакомый знакомых»).

В Швейцарии нами были организованы и проведены три встречи с хирургами в Женеве, Веве и Берне.

После проведения всех трёх встреч и консультаций с украинским доктором было принято решение провести операции в бернской университетской клинике Инзельшпиталь.

Page 9: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Риски, дополнительные вводные в процессе подготовки к операции и во время самой операции.

Риск повреждения головной кровеносной артерии почки при первичном прокалывании почки - 1/1000 (минимальный);

При интубации возможно повреждение зубной эмали или зубов. Незадолго до операции была назначена дополнительная проверка некоего

образования, которое было «прикреплено» к почке и которое изначально приняли за кисту.

Для диагностики этого образования сначала было использовано МРТ с контрастным веществом.

После получения результатов по МРТ было принято решение сделать пунцию тканей этого вещества на предмет онкологии.

При проколе образования было обнаружено, что оно представляет собой разросшийся абсцесс (на МРТ абсцесс и онкологическое образование очень похожи); доктор выкачал 1.5 стакана гнойного вещества; уже после такой небольшой «операции» пациент почувствовал себя значительно лучше, ушли боли, к тому времени имеющие место почти постоянно.

Page 10: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Абсцесс образовался в результате того, что камень насквозь «продырявил» почку с внутренней стороны, вследствие чего началось нагноение на наружной стенке почки, а защитной реакцией организма стало появление капсулы абсцесса.

Проведение операции было перенесено на 1 неделю. Во время самой операции обнаружилось, что камень настолько твёрдый, что с

трудом поддаётся быстрому разрушению специальным инструментом; камень занимал почти всю лоханку почки и имел сложную форму, ввиду чего, даже после того, как он был частично механически разрушен, части этого камня было сложно достать из чашечек почки.

Операция длилась почти 4 часа вместо запланированных 2-2.5 часов.

Page 11: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Операция прошла успешно!

Page 12: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

После операции.

Реанимация: пациента можно было посетить в реанимационном отделении вечером того же дня, когда проводилась операция.

Пациент провёл последующие две ночи в реанимационном отделении. Для погашения рвотного рефлекса как реакции на анестезию (интубация)

пациент постоянно получал кислород. На третий день после операции пациента перевели в обычную палату,

кислород более не подавался. В течение последующих 6-7 дней пациент находился в палате. Для оттока остатков гноя из почки пациент постоянно находился со

специальными трубками и плоскими резервуарами для гноя и мочи (трубки были введены через то же самое отверстие, через которое делалась операция и через мочеточник).

Пациент был отпущен из клиники на восьмой день; трубки были извлечены через 2-2.5 недели с момента проведения операции.

В послеоперационный период пациент проживал в отеле в Берне, имел возможность совершать прогулки; назначений по диете не было.

Page 13: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

С пациентом в индивидуальной палатепостоянно мог находиться родственник.

Палата оборудована кислородной трубкой,кнопкой экстренного вызова персонала, кроватью с изменяющейся геометрией с электроприводом, WC, душ, умывальник.

Page 14: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Инзельшпиталь. Палата на двух человек

Page 15: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Инзельшпиталь. Кафетерий и «приёмное окно».

Page 16: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Резюме. первый контакт с клиникой: по телефону; для иностранных пациентов

существует отдел по работе с нерезидентами (незастрахованными по швейцарскому законодательству); оператор (в частных клиниках — ведущий менеджер) назначает время консультации; оплачивается депозит (500 фр.);

первая консультация: пациент приходит в назначенное время на «ресепнш» клиники, его провожают до приёмного отделения;

ассистент доктора собирает максимум информации о пациенте, опрашивает его на предмет известных ему аллергий, интересуется предысторией появления болезни, интересуется болезнями родственников (на предмет передачи болезней по наследству);

применяют медикамент xPrep за 10-12 часов до начала операции, действующий как слабительное мягкого действия, воду пить можно лишь в очень ограниченных количествах;

утром перед переходом в операционную пациенту дают специальную таблетку успокоительного (транквилизатор), как дополнительная подготовка к анестезии;

Page 17: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

анестезия: очень обширно практикуется интубация (введение наркотических веществ через дыхательные пути); риски — возможное повреждение зубной эмали или зубов (если пациент непроизвольно стискивает челюсти);

перед операцией (обычно за день) клиент подписывает документ, в котором прописываются всевозможные сценарии развития операции (вплоть до необходимости удаления органа) и/или реакция организма в послеоперационный период.

Page 18: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Партнёры HELVIA TRAVEL.

В соответствии с потребностями пациента его можно направитьв одну из указанных клиник, предложить решение в частной практике

или в других клиниках Швейцарии.

Page 19: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Преимущества работы с HELVIA TRAVEL. индивидуальный подход, работа в интересах клиента, частные клиники или

государственные (по необходимости);

сложившиеся контакты с клиниками и докторами, контакт напрямую с лечащим врачом, хирургом; языки DE, EN, FR;

выезжаем вместе с пациентом (по необходимости);

прямой контакт между пациентом (нет «испорченного телефона»), агентством и оператором;

уважаем чужой и свой труд, корректность в коммерческой составляющей работы.

Page 20: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Контакты.

Анна Бойченко

ответственный менеджер направления медицинский туризм

Тел.: 044 220 06 [email protected]

ООО «Хельвиа»Украина 01033 г. КиевУл. Паньковская, 27/78Офис № 84www.helviatravel.com

Page 21: Presentation Medical Services in Switzerland (russian version, short)

Спасибо за внимание!