prestige - interiors bests

57
Interiors Bests Collezione 3 Prestige’s Interiors Bests ’s

Upload: grazia-mobili

Post on 22-Jul-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

InteriorsBests

Collezione 3 P

restige’s Interiors B

ests

’s

Sommario

Ordinary becomes extraordinaryEngrave life’s signLiving in KievKitchen, queen of your castleGood morning black cofeeElegance is whiteGlowing jewelryLeght sensitive perfectionQuality made in PrestigeFeel at home wherever you are.Self-confident at home and at workIntense, irresistible charm; beauty, seductionHarmony of colours, harmony of soundsFrom entrance to exit

4

610

384838526279

82

100

108

Contents

Ordinary becomes

extraordinaryMaking the extraordinary, ordinary. Prestige can customize any living space, whether in a private residence or in a public building, in style with its Italian-made products.

Lo straordinario diventa ordinario. Prestige è capace di personalizzare con stile ogni aspetto dell’ambiente abitativo, sia questo una residenza privata , sia un ambiente

pubblico, tutto esclusivamente made in Italy.Benvenuti in Prestige, azienda situata in provincia di Vicenza, con più di vent’anni di esperienza, specializzata nel settore del mobile ed arredamento classico. La struttura produttiva di Prestige occupa una superficie di 6.000 mq. con 40 addetti che prestano attenzione e cura nelle lavorazioni e nei particolari costruttivi. Prestige inoltre dispone di un efficiente ufficio tecnico in grado di trasformare il vostro progetto “creativo” in un disegno esecutivo od affiancarvi nelle scelte tecnico-progettuali.

Welcome to Prestige, a company located in the province of Vicenza, with over twenty years of experience in the classic furniture industry. The Prestige production plant covers an area of 6,000 sq.m and employs 40 people who work with care and an eye for detail. Prestige also relies on an efficient technical department that can turn your creative project into an executive drawing or can assist you in your technical and planning choices.

Ordinario diventa straordinario

Engrave life’s sign

Incidere i segni della vita

Unique and luxurious settings for reinvented classic furniture that maintains the elegance of the past unchanged.

Ambienti unici e scenografici per un classico reinventato che preserva inalterato il fascino di un tempo

7 6

9 8

Vivere a Kiev

Living in Kiev

Prestige is essentially a service company that can meet your every furnishing need, whether in the living room, study, kitchen or bedroom. We provide bookcases, wood or fabric panelling, doors or arches, false ceilings and wardrobes. Moreover, our high quality furnishes, made with various types of wood and available with different finishes, give that extra touch to your setting.

Prestige, un’azienda di servizio in grado di soddisfare qualsiasi esigenza arredativa sia essa in un contesto di soggiorno, studio, cucina o camera da letto: librerie, boiserie in legno o tessuto, porte o archi di passaggio, controsoffitti e armadiature; a completare gli spazi una serie di complementi di altissima qualità, disponibili in varie essenze e finiture.

11 10

Nella moda il tempo corre. In casa tua il tempo si riposa.

In fashion time races. In your home time rests.

Cucina linea “Dama”. Essenza rovere, finitura laccata bianca.Kitchen Line “Dama” . Essence Oak, white lacquer.

13 12

15 14

17 16

Venezia

Kitchen, queen

of your castle

Design ricercato e forme eleganti per le cucine marchiate Prestigio d’Elite. Perfetto equilibrio tra continua evoluzione e innovazione tecnica e continuità con il passato.

Refined designs and elegant shapes are the distinctive features of the Prestigio d’Elite range of kitchens. A perfect balance between technical innovation and continuous evolution but with a continuity with the past.

Prestigio d’Elite

d’EP

Cucina, regina di casa tua

21 20

23 22

Preziosi intagli, elementi decorativi intarsiati ed eleganza nei dettagli costituiscono le priorità per la cucina Regina.

Precious carvings, decorative inlays and elegant details are the priorities for the “Queen” kitchen.

Prestigio d’Elite

d’EP

25 24

Particolare pannello cappa apribile push and pull.

Cucina personalizzata con l’inserimento di montanti e decori scanalati. Cappa centrale con capitelli e penisola sostenuta da una gamba tornita. Sgabelli in tema sempre “Made in Prestige”.

Particular of the panel. Hood opening with push and pull.

Customized kitchen with the insertion of uprights and decorations grooved. Hood with capitals and peninsula supported by one leg turned. Stools ever “Made in Prestige”.

27 26

Prestige propone anche una linea di cucine “Dama”. Vedi questa versione impreziosita dalla cappa intagliata a mano. Si tratta di un capolavoro d’artigianato unico nel suo genere.

Prestige also offers a line of kitchen “Dama”. See this version embellished by hand-carved cabinet. It is a masterpiece of craftsmanship unique in its kind.

Buongiorno caffé nero

Good morning

black coffee

29 28

Navigli racchiude in una cornice preziosa i pezzi della collezione “Capricci Veneziani”. Sono pezzi ricchi di fascino e unici nel loro genere. Con intagli realizzati completamente a mano.

Navigli encloses, in a precious frame, pieces of the collection “Capricci Veneziani”. These are full of charm and unique, completely hand carved.

31 30

Composizione Esperanto laccata bianca. Le forme lineari si combinano perfettamente con le ante senza ferramenta. Esperanto è un programma componibile che nasce dal connubio tra finitura classica ed estetica e funzionalità moderna.

Composition Esperanto white lacquered. The linear forms are perfectly combined with the doors without hardware. Esperanto is a modular program that is born of the marriage between classic finish and aesthetics and modern functionality.

33 32

Unito aCombine with

a - CVF074 cm 235x110x77 hb - SFS003C cm 53x51x106 hc - CVG024T cm 50x53x106 h

d - SFS019 cm 53x51x104 he - CVG026T cm 46x45x122 h - hs 78f - CVG025P cm 46x45x112 h - hs 68

g - CVG027P 49x60x119 h - hs 81h - CVF073 cm 240x110x77 h

Finest’sfinish

a

b

dc

e

f

g

h

Combinations with a range of top quality furnishes made with various types of wood and available with different finishes.

Combinati con una serie di complementi di altissima qualità, disponibili in varie essenze e finiture.

35 34

Roma

L’eleganza è bianca

Elegance is white

39 38

41 40

Unito aCombine with

a - CVB010 cm 141x50x85 h CVB013 cm 197x50x85 hb - CVC018 cm 179x59x220 h

c - CVF069 cm 160øx78 h d - CVG019T cm 57x57x120 h e - CVG023T cm 48x50x89 h

f - SFS012 cm 49x50x105 hg - CVA018 cm 195x57x107 h

a

b

c

d

g

f

e

Finest’sfinish

Combinations with a range of top quality furnishes made with various types of wood and available with different finishes.

Combinati con una serie di complementi di altissima qualità, disponibili in varie essenze e finiture.

43 42

Raffinata ed elegante boiserie legno riquadrata e controsoffitto a quadrotti con profilo decorativo in foglia oro. Sul fondo scala con soppalco composta da colonne tornite personalizzate.

Refined and elegant entrance hall with squared wooden side panelling and boxed false , ceiling with decorative border in gold leaf. Console tables from the “Venetian Caprice” collection. 45 44

Arredamenti classici su misura. Composizioni, boiseries, passaggi, controsoffitti vengono spesso accompagnati da preziosi pezzi della collezione “Capricci Veneziani”.

Classic furnishings customized. Composition, boiseries, steps, false ceilings are often accompanied by precious pieces from the “Capricci Veneziani” collection.

47 46

Porte battenti, scaletta in legno, boiserie centrale apribile con dietro inserita TV, modulo base con ruote completamente esraibile e utilizzato come mobile bar, antine scorrevoli e a destra imponente scala in legno con soppalco e balaustra. Sotto librerie in ciliegio con ante vetro e con boiseries apribili premi e apri.

Hinged doors, wooden ladders, central panelling that opens to house a TV, fully extractable base unit with castors that can be used as a bar, sliding doors and on the right an imposing wooden staircase with mezzanine floor and balustrade. Below, bookcases in cherry with glass doors and press-to-open panelling.

Glowing jewelryGioielli che brillano

49 48

Showroom Prestige

Entra nel mondo si confonde il sogno e la realtà.

When reality exceeds your dreams, when your space is your imagination.

51 50

Qualità made in PrestigePrestige also relies on an efficient technical department that can turn your creative project into an executive drawing or can assist you in your technical and planning choices.

Prestige inoltre dispone di un efficiente ufficio tecnico in grado di trasformare il vostro progetto “creativo” in un disegno esecutivo od affiancarvi nelle scelte tecnico-progettuali.

Quality made in Prestige

53 52

La perfezione...Perfection...

Prestige significa optare per uno standard di eccellente esecuzione, dove ogni prodotto, prima della consegna, viene contestualizzato nell’ambiente, progettato, personalizzato. Prima di essere consegnato, testato all’interno dell’azienda, a conferma del Made in Prestige

Prestige means opting for top quality workmanship, in which every product, before delivery, is contextualised in its setting, designed, customised. Before being handed over, tested internally by the company, to guarantee true Prestige quality.

55 54

Navigli wood panels with Elegant curves and pillars. Recessed bookcase with exposed shelves.

Boiserie Navigli con parti curve e montanti Elegant. Libreria incassata con ripiani a giorno.

Light sensitive perfection

La perfezione sensibile alla luce

Composizione Dressy laccata bianco con speciale cornice riquadrata per il vano a giorno centrale. Parte destra con boiserie curva laccata bicolore grigio e bianco. Scrittoio collezione Antiquariato.

Dressy composition painted white with special squared cornice for the central open unit. Right hand part with curved panelling painted grey and white. Writing table from the Antiques collection.

57 56

Composizione Navigli laccata bianca con vano per TV. Piccole preziosità si possono scoprire in ogni angolo della parete come la scaletta poggia-ripiani o il capitello. Non potevano mancare, nelle proposte arredative di Prestige le porte di passaggio. Esse permettono di completare in maniera armonica ogni vostro arredamento.

Lacquered white Navigli composition with compartment for tv. You can discover little preciosity in every corner of the wall as the ladder rests shelves or the capital. They could not miss, in the furnishing proposals of Prestige, the ports of passage. They allow you to complete all your furniture in a harmonious way.

59 58

The comfort of something that never becomes dated, style in every detail. Personalizzazione composizione Navigli con inserimento di vetri trasparenti rilegati ottone e speciali lesene sagomate, scanalate e con capitelli.

Customizing Navigli composition with clear glass inserts, bound in brass and special shaped pilasters, grooved and with capitals.

61 60

Essere presenti in casa vostra, sempre

Feel at home

wherever you are

63 62

Sono i particolari a valorizzare le grandi composizioni, così come il blocco porta tv con ante rientranti verso l’alto, incorniciato da un portale avanzato. I due montanti laterali da 12 cm completano la parete.

There are details to enhance the great compositions, as well as stand block tv with doors covered up, framed by an advanced portal. The two lateral uprights of 12 cm complete the wall.

65 64

Unito aCombine with

a - CVF018 cm 122x84x45 hb - CVF012 cm 63øx75 hc - CVM001L cm 158x57x105 h

d - CVN001L cm 49x29x61 h e - CVE009T cm 100øx45 hf - CVE008T cm 410x100x85 h

g - CVE010T cm 235x110x85 hh - NCF019 cm 120x80x50,5 h

h

a

b

g

c

d

f

eFinest’sfinish

Combinations with a range of top quality furnishes made with various types of wood and available with different finishes.

Combinati con una serie di complementi di altissima qualità, disponibili in varie essenze e finiture.

67 66

Paris

Programma Esperanto. La stessa composizione può cambiare stile se la si veste diversamente. Una più accattivante presentata con particolari ante con decoro a fiore inciso nel legno, l’altra con le ante lisce interamente laccate bianco.

Program Esperanto. The same composition can change style dressing differently. A more appealing presented with special doors decorated with engraved flower in the wood, the other with white lacquered doors entirely smooth.

71 70

Coniugare il classico con il moderno da sempre dà origine ad un arredamento eclettico. Esperanto propone una vasta gamma di soluzioni arredative come questa parete ulteriormente valorizzata dalla cornice perimetrale obliqua e dalle 2 ante tutte in vetro.

Combining classic with modern always give rise to an eclectic furnishing. Esperanto offers a wide range of furnishing solutions as this wall further enhanced by the oblique outer frame and the 2 doors all in glass.

73 72

Cucina linea “Dama” caratterizzata da portabottiglie ad “X” abbinato all’anta con particolare riquadratura. Essenza rovere laccato bianco patinato.

Kitchen line “Dama” marked by bottle holder an “X” paired to leaf with a particular squaring. Essense oak glossy white lacquered.

Particolare cassetto apribile con guide blumotion. Porta accessori in legno.

Particular tray opening with blumotion guide.Wood accessories holder.

75 74

New York

Composizione Dressy laccata con fascia superiore riquadrata e sporgente per inserimento faretti. Montanti scanalati da 20 cm. Caminetto in foglia argento con preziosi decori. Tavolo rotondo con piano in vetro e gambe chippendale e sedie imbottite in pelle della collezione Antiquariato.

Painted Dressy composition with squared, overhanging upper fascia fitted with spotlights. Grooved 20 cm uprights. Fireplace in silver leaf with decorative embellishments. Round table with glass top and Chippendale legs and padded leather chairs from the Antiques collection.

In ogni forma, la casa parla di noi

Self-confident at home and

at work

79 78

81 80

Fabric panelling, sliding centre panels to hide the TV; doors without handles, 20 cm uprights with 3 grooves and imposing cornices are all customisations that make the entire composition unique and inimitable.

Boiserie con tessuto, pannelli centrali scorrevoli per nascondere tv, ante apribili senza maniglie, montanti da 20 cm con 3 scanalature e capitelli importanti, sono personalizzazioni che rendono la propria composizione unica ed inimitabile.

Armonia di colori, armonia di suoni

Harmony of colours, harmony of

sounds

83 82

L’evoluzione continua che porta con sé la propria storia. La cultura chiede trasformazione senza tradimenti.

Continual evolution that takes its history with it. Culture requires transformation without betrayal.

Composizione Dedalo a giorno con montante modello “Venezia”. Inserimeto scaletta con pedate in pelle. Vetrine con ripiani in vetro con telaio in legno. Caminetto in legno con preziosi intagli. Tavolino e poltrone della collezione Antiquariato.

Dedalo open composition with “Venice” style upright. Ladder with leather-covered steps. Display cabinets with glass shelves and wooden frames. Wooden fireplace with decorative carving. Small table and armchairs from the Antiques collection.

85 84

Cherry wood bed - letto in ciliegio CVL011

Cherry wood drawer chest - comò in ciliegio CVM022

Cherry wood bedside table - comodino in ciligio CVN023

Fabric padded chair - poltrona imbottita in tessuto SFS013

87 86

Unito aCombine with

a - CVB007 cm 140x70x79 hb - CVH007P cm 53x53x102 hc - CVE004P cm 230x90x85 h

d - CVB009 cm 186x93x80 h e - CVH018P cm 70x65x111 hf - NCF027 cm 140øx78 h

g - CVE011P cm 130x50x50 h h - NCL001T cm 187x209x156 hi - NCN001 cm 55x35x60 h

a

c

b

f

g

d

e

h

i

Finest’sfinish

Combinations with a range of top quality furnishes made with various types of wood and available with different finishes.

Combinati con una serie di complementi di altissima qualità, disponibili in varie essenze e finiture.

89 88

Shanghai

Navigli è in grado di interpretare con le sue composizioni tutti gli spazi che costituiscono le nostre case. Vedi questo armadio in rovere con montanti classici da 6 cm e ante bugnate con doppio traverso.

Navigli is able to interpret with his compositions all the spaces which constitute our homes. See this oak wardrobe with classic pillars of 6 cm and doors with double transverses.

93 92

Frontale copriradiatore a incasso a “carabottino”.Fitted “grated” radiator cover.

Composizione Dedalo laccata con ponte ad arco a “carabottino”. Lesene centrali scanalate e sormontate da due capitelli dorati. Ante in legno con pannello in rilievo con stondature. Vetrine con ante sagomate ad arco. Tavolo con gambe a spillo e sedie imbottite in pelle della collezione Antiquariato completano l’arredamento.

Dedalo painted composition with “grated” arch structure. Grooved central pilasters surmounted by gilded capitals. Wooden doors with rounded panels in relief. Glass cabinets with arch-shaped doors. The composition is completed by a pin legged table and padded leather chairs from the Antiques collection.

95 94

Letto della collezione “Capricci Veneziani” con prezioso intaglio sopra la testata abbinato ai piedini anch’essi intagliati e rifiniti in foglia d’oro. L’imbottitura in pelle della testata sagomata è impreziosita dai bottoni swarovski.

Bed of the collection “Capricci Veneziani” with precious carvings above the headboard coupled to the feet also carved and finished in gold leaf. The padding of leather shaped headboard is adorned by Swarovski buttons.

Leather padded bed - Letto imbottito in pelle CVL012P

97 96

Unito aCombine with

a - CVA037 cm 190x58x104 hb - CVM025 cm 151x58x104 hc - CVH020P cm 59x65x100 h

d - CVG020P cm 46x58x100 h e - CVA016L cm 159x55x52 hf - SFP009 cm 50x60x99 h

g - SFP010 cm 50x60x99 hh - CVB029 cm 185x109x78 h

a

c d

e

hf

g

b

Finest’sfinish

Combinations with a range of top quality furnishes made with various types of wood and available with different finishes.

Combinati con una serie di complementi di altissima qualità, disponibili in varie essenze e finiture.

99 98

L’armonia dei colori, l’armonia dei suoniCertainly effect has this white lacquered portal with folding doors that encompasses most private space of our house. Effective study that allows freedom of having everything in sight and within reach to be able to easily choose clothes, shoes and everything seems useful for everyday life.

Harmony of colours, harmony of

soundsDi sicuro effetto è questo portale laccato bianco con ante a soffietto che racchiude lo spazio più privato della nostra casa. Efficace lo studio che permette la libertà di avere tutto a vista e a portata di mano per poter scegliere agevolmente vestiti, scarpe e quant’altro serva per la quotidianità.

101 100

103 102

Entrando in una casa si capiscono i suoi abitanti. A casa tua, fai la differenza.

On entering a home you read about its inhabitants. In your home, you write the difference.

105 104

Here’s another way to set up a cabinet production Prestige. Lacquered with two sliding wood/glass etched. It has been enriched to the sides with slotted uprights and decorated, and with the insertion of a Greek lower.

Ecco un altro modo di allestire un armadio della produzione Prestige. In versione laccato con due ante scorrevoli legno/vetro inciso. E’ stato impreziosito ai lati con montanti scanalati e decorati, e con l’inserimento di una greca inferiore.

107 106

Unito aCombine with

From entranceto exit

Prestige also provides elegant doorways that harmoniously complete your furnishing.

Non potevano mancare, nelle proposte arredative di Prestige le porte di passaggio. Esse permettono di completare in maniera armonica ogni vostro arredamento.

Dall’ingresso all’uscita

109 108

Ciò che vuoi, senza limiti di spazio e di tempo, noi lo realizziamo. Solo per Te

Whatever you want, without limits to

space and time, we can

create. Just for You

Prestige s.r.l. - via Matteotti 7 36056 Tezze sul Brenta (VI) ITALYtel. +39 0424/561315 – fax +39 0424/561470

www.prestigemobili.com [email protected]

Le finiture sono eseguite integralmente a mano secondo l’antica tradizione Bassanese. Le piccole imperfezioni non sono da considerarsi difetti, ma testimoniano l’origine artigianale dei manufatti.

The finishes are fully handmade following the antique Bassano’s tradition. Appearent imperfections are not to be considered defects but the evidence of the handmade origin of the product.

Collezione 3 P

restige’s Interiors B

ests

InteriorsBests

’s