prints from lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · web viewhispanic prints from...

57
Hispanic prints from the Lobkowicz collection The following is an annotated catalogue of eighty- eight works, all but two of them currently held in the library of the Lobkowicz family in the Czech Republic. The library of the Lobkowicz of Roudnice (the family had also another branch, that of Hořin) is one of the most well preserved original collections in Europe. All the Spanish and Portuguese books it currently holds have been catalogued by Kašpar 1983 and by Kašparová 1999 (the former publication is now unobtainable, but the latter is still in print and available from the National Library, Prague). The collection was held in the National Library in Prague until it was returned to the Lobkowicz family after the revolution of 1989 and eventually installed in one of the family castles, that of Nelahozeves, near Prague, which also houses an important art collection. Sixty-one of the Spanish and Portuguese prints (together with two others, in a single volume, that have remained in the National Library) are bound in a parchment Spanish binding – though not all the volumes were necessarily bound in Spain – which has a distinctive super ex-libris in gold on the front cover, appearing with the same dimensions on all the volumes, despite variations in volume size. This consists of an oval enclosing a rock surmounted by a tower buffeted by waves and winds, and the motto contained in a surrounding oval ‘Inconcussa manet’. It appears (Kašparová 1995: 35, note 16) that something like the figure in the super ex-libris used to be found in one of the halls of the Lobkowicz palace (formerly Pernštejn Palace) in the Prague castle. An emblem of the same theme, but with a different motto, is to be found in Diego Saavedra Fajardo´s Idea de un príncipe politico (Munich: Nicolao Enrico, 1640), p. 594, with a gloss on p. 595. The books with this super ex-libris date from 1510 to 1597 and include the oldest volumes in the Lobkowicz Hispanic and Portuguese collection. An attractive hypothesis has been put forward, initially by Kašpar 1983 and later and much more 1

Upload: others

Post on 05-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Hispanic prints from the Lobkowicz collection

The following is an annotated catalogue of eighty-eight works, all but two of them currently held in the library of the Lobkowicz family in the Czech Republic.

The library of the Lobkowicz of Roudnice (the family had also another branch, that of Hořin) is one of the most well preserved original collections in Europe. All the Spanish and Portuguese books it currently holds have been catalogued by Kašpar 1983 and by Kašparová 1999 (the former publication is now unobtainable, but the latter is still in print and available from the National Library, Prague). The collection was held in the National Library in Prague until it was returned to the Lobkowicz family after the revolution of 1989 and eventually installed in one of the family castles, that of Nelahozeves, near Prague, which also houses an important art collection.

Sixty-one of the Spanish and Portuguese prints (together with two others, in a single volume, that have remained in the National Library) are bound in a parchment Spanish binding – though not all the volumes were necessarily bound in Spain – which has a distinctive super ex-libris in gold on the front cover, appearing with the same dimensions on all the volumes, despite variations in volume size. This consists of an oval enclosing a rock surmounted by a tower buffeted by waves and winds, and the motto contained in a surrounding oval ‘Inconcussa manet’. It appears (Kašparová 1995: 35, note 16) that something like the figure in the super ex-libris used to be found in one of the halls of the Lobkowicz palace (formerly Pernštejn Palace) in the Prague castle. An emblem of the same theme, but with a different motto, is to be found in Diego Saavedra Fajardo´s Idea de un príncipe politico (Munich: Nicolao Enrico, 1640), p. 594, with a gloss on p. 595.

The books with this super ex-libris date from 1510 to 1597 and include the oldestvolumes in the Lobkowicz Hispanic and Portuguese collection.

An attractive hypothesis has been put forward, initially by Kašpar 1983 and later and much more extensively by Kašparová 1995 and 1999, that the prints bearing the super ex-libris derive from the personal library of María Manrique de Lara y Mendoza (1538-1608), a member of the Hurtado de Mendoza family, who married the distinguished Czech nobleman Vratislav of Pernštejn (1530-1582) in 1555 and lived the rest of her life in Bohemia. Their presence in the Lobkowicz library could credibly be explained (although no specific documentary evidence has yet come to light) by their having passed directly, after María’s death, to the most distinguished of her numerous daughters, Polyxena (1567-1642) whose second marriage in 1603 was to Zdeněk Vojtěch Popel of Lobkowicz. Polyxena spoke Spanish as well as Czech (indeed a fascinating correspondence in Spanish between herself and her husband has recently been published by Pavel Marek, Svĕdectiví o ztrátĕ starého svĕta. Manželská korespondence Zdĕnka Vojtĕcha Popela z Lobkovic a Polyxeny Lobkovické z Pernštejna, Documenta res gestas Bohemicas saeculorum XVI. – XVIII. Illustranta (České Budĕjovice, Czech Republic: Jihočeský Univerzity, 2005).

The following three sections contain a summary alphabetical list by author or title of the works with the super ex-libris, followed by a description of the characteristics and contents of the volumes in the same order, and a final section with a selection of other Hispanic works from the Lobkowicz collection that I have inspected.

I would like to express my gratitude to the owners of the Lobkowicz library for their permission to handle the volumes discussed. I am especially indebted, as in

1

Page 2: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

all and every aspect of this project on Czech libraries, to Dr Jaroslava Kašparová, whose 1995 study of the super ex-libris volumes is a fundamental source of reference, and to Dr. Sonja Černovská of the Lobkowicz Library for her detailed help, advice and courtesy, as also the founding librarian after restitution of the library, Dr. Laura di Barbieri.

Abbreviations

Dvořák Josef Dvořák , 1860- Catalogus Bibliothecae Ducalis Raudnicensis, 20. vols. [Handwritten catalogue by alphabetical list of authors completed by the librarian Josef Dvořák (1796-1874)].

Kašpar 1983Kašpar, Oldřich, 1983. Soupis španĕlských tisků bývale zámecké knihovny v Roudnici nad Labem nyní deponovaných ve Státni knihovné ČSR v Praze (Registro de los impresos españoles de la antigua biblioteca del Castillo de Roudnice nad Labem actualmente depositada en la Biblioteca Estatal de la República Socialista Checa en Praga) (Praha: Státní Knihovna).

Kašpar 1984Kašpar, Oldřich, 1984. Soupis španĕlských a portugalských tisků bývalé pražské Lobkovické knihovný nyní deponovaných ve státní knihovnĕ ČSR v Praze (Registro de los impresos españoles y portugueses de la antigua biblioteca praguense de los Lobkowicz actualmente depositada en la Biblioteca estatal de la República Socialista Checa de Praga (Praha: Státní Knihovna).

Kašparová 1995Kašparová, Jaroslava, 1995. 1995. Španĕlský tisky Maríe Manqriue de Lara y Mendoza dochované v Roudnické lobkowiczké knihovnĕ/ Spanish Printed Books of María Manrique de Lara y Mendoza Preserved in the Roudnice Lobkowicz Library (Praha: International Association of Bibliophiles).

Kašparová 1999Kašparová, Jaroslava, 1999. Soupis jazykovĕ španĕlských a portugalských tisků Roudnické Lobkowiczké knihovny 1501-1800 . Dodatky (Registro de los impresos españoles y portugueses 1501-1800 de la Biblioteca Lobkowiczense de Roudnice. Suplementos (Praha: Narodní Knihovna).

Lobkowicz ex-librisThe ex-libris of Ferdinand Filip Lobkowicz [1724-1784] or, in some cases, of the earlier Ferdinand August [1655-1715]; there is also a nineteenth century red-stamp ex-libris.

Stand-RepertoriumStand-Repertorium der Hochfürstlich Lobkowitzchen Schloss-Bibliothek zu Raudnitz, 11 vols. 1893. [Handwritten catalogue by call number, completed the librarian Max Dvořák (son of Josef). The only copy is in Nelahozeves].

2

Page 3: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

I. PRINTS WITH SUPER EX-LIBRIS: ALPHABETICAL LIST BY AUTHOR (OR TITLE WHERE AUTHORSHIP NOT CLEAR)

Prints held in Lobkowicz Library, Nelahozeves

Author Catalogue References

1. ALVARES, Francisco III Cd 6 Kašparová 1999: 3

2. ÁLVAREZ, Francisco, Historia de las cosas de Etiopía III Bc 23 Kašpar 1983: 12

3. ANTONIO, Francisco, Avisos para soldados VII Ah 64 Kašpar 1983: 15

4. ARFE DE VILLAFAÑE, Juan IV Ah 16 Kašpar 1983: 18

5. ARRANDA, Antonio de, Verdadera información de… III Cg 14 Kašpar 1983: 473

6. AUGUSTINUS, Sanctus, Libro de las meditaciones IV Fg 1 Kašpar 1983: 401

7. BORJA, Francisco de, Las obras muy devotas IV Cf 53 Kašpar 1983: 34

8. CAMPOS, Gerónimo de, Manual de oraciones IV Cf 52 Kašpar 1983: 47

9. CASAS Cristóbal de las I Bg 15. Kašpar 1983: 56

10. CEBES, Tabla de Cebetes… II Cb 30 Kašparová 1999: 10

11. CICERO, …Arte de amistad… II Ec 9 Kašpar 1983: 76

12. CICERO, De los Officios etc. II Dg 34 Kašpar 1983: 77

13. CORDERO, Juan Martin II Hg 9 Kašpar 1983: 104

14. CRONICA…Rey Don Alonso… III Kc 46 Kašpar 1983: 88

15. CRONICA…rey don Fernando III Kc 46/adl.1 Kašpar 1983: 190

16. DÍAZ DE TOLEDO, Pedro, Proverbios II Dg 43 Kašpar 1983:

421

17. DÍAZ TANCO DE FREJENAL III Lc 32 Kašpar 1983: 95

18. DIOSCORIDES, Pedacius V Ba 46 Kašparová 1999: 17

19. DUCHOUL, Guillaume de, Los discursos de la religión III Fd 11 Kašpar 1983: 187

20. DUEÑAS, Juan de IV El 5 Kašparová 1999: 19

21. ERCILLA, La Araucana II Hh 29 Kašpar 1983: 105.

22. ESCALANTE, Bernadino de, Diálogos del arte militar VII Ad 47 Kašpar 1983: 106

23. FUENTES, Diego de, Conquista de Africa III Be 31 Kašpar 1983: 133

3

Page 4: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

24. GINER, Miguel de, El sitio y toma de Anveres II Hg 11 Kašpar 1983: 138

25. GONZÁLEZ DE MENDOZA, Juan, Historia de las III Cc38 Kašpar 1983: 144

26. GRANADA, Luis de, Contemptus mundi IV Dm 13 Kašpar 1983: 150

27. GUEVARA, Epístolas familiares II Fe 5 Kašpar 1983: 165

28. GUEVARA, Libro aureo VI Ah 64 Kašparová 1999: 38

29. GUEVARA, Oratorio de religiosos IV El 3 Kašpar 169

30. HERRERA, Fernando de III Mb 28 Kašpar 1983: 175

31. JOSEPHUS FLAVIUS (1554) III Ng 7 Kašparová 1999: 44

32. JOSEPHUS FLAVIUS (1557) III Nb 6 Kašpar 1983: 122

33. LA MARCHÉ, Olivier de (1591) II Gc 1 Kašpar 1983: 201

34. LA MARCHÉ, Olivier de (1555) II He 5 Kašpar 1983: 200

35. LEMOS, Gerónimo de, La torre de David IV Dl 70 Kašpar 1983: 205

36. LOBERA DE ÁVILA, Luis V Fe 4 Kašpar 1983: 214.

37. LUCANUS II Dg 16 Kašparová 1999: 47

38. LUCAS DE TUÝ III Oi 5 Kašpar 1983: 404

39. MÁRMOL CARVAJAL, Luis del III Cd 20 Kašpar 1983: 237

40. MEJÍA, Pedro, Historia imperial III Fc 19 Kašpar 1983: 262

41. MEJÍA, Silva de varia lección III Gc 32 Kašpar 1983: 264

42. OSUNA, Francisco de, Gracioso combite IV Dg 32 Kašpar 1983: 302

43. PADILLA, Juan, Los doze triunfos II Gb 30 Kašpar 1983: 225

44. PÉREZ DE GUZMÁN, Fernán II Kb 4 Kašpar 1983: 318

45. Prontuario III Eg 11 Kašpar 1983: 341

46. RIBADENEIRA, Pedro de VI Ac 35 Kašpar 1983: 365

47. RIBADENEIRA, Pedro de, III Pb 5 Kašpar 1983: 364

48. RIBEIRO, Bernadim II Hg 10 Kašparová 1999: 79

49. TROGUS, Pompeius II Ed 15 Kašparová 1999: 90

50. SENECA II Eb 5 Kašpar 1983: 418

51. SENECA, Libros de Lucio Anneo Seneca II Dg 32 Kašpar 1983: 419

52. SENECA, Las epístolas familiares II Dg 33 Kašpar 1983: 416

53. SENECA, … Traduzido…por Francisco Thamara II DG 34 Kašpar 1983: 77

4

Page 5: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

54. SOLINUS, Gaius Iulius, De las cosas maravillosas II Ec 1 Kašpar 1983: 428

55. TITUS LIVIUS, Compendio de las catorze decadas II Cc 32 Kašpar 1983: 450

56. TORQUEMADA, Antonio de, Jardín de flores I Ch 43 Kašpar 1983: 451

57. TORRE, Felipe de la, Institución de un rey christiano VI Ag 31 Kašpar 1983: 453

58. VENEGAS DEL BUSTO, Alejo I Cg 46 Kašparová 1999: 91

59. VIDA, Gerónimo, Los Chrystiados II He 7 Kašpar 1983: 475

60. VILLEGAS SELVAGO III Oc 11 Kašpar 1983: 483

61. ZÚÑIGA, Diego de, Instrucción y refugio del ánima IV Dg 33 Kašpar 1983: 490

Prints held in the National Library, Prague (these volumes originate in a separate the Prague Lobkowicz library, that of the Hořin branch of the family, which was sold to the State in the late 1920s)

62. CORNEJO, Pedro, Compendio 65 E 3842 Kašpar 1984: 31

63. CORNEJO, Pedro, Discurso 65E 3842/adl.1 Kašpar 1984: 34

II. Notes on prints 1-63

1. III Cd 6 Kašparová 1999: 3.Folio. 136+4 fols. Ho preste Joam das Indias. Verdadera informaçam das terras do Preste Joam segundo vio & escreueo ho padre francisco alvarez capellan del Rey nosso senhor. Agora novamente impresso por mandado do dito senhor em casa de Luis Rodriguez…(Lisboa: Luis Rodríguez, 1540)Super ex-libris and red Lobkowicz stamp ex-libris on fol. 1.

2. III Bc 23 Kašpar 1983: 12Octavo. 19+107 fols.Historia de las cosas de Etiopia, en la qual se cuenta muy copiosamente el estado y potencia de del Emperador della, (que es el que muchos an pensado ser el PRESTE JUAN) con otras infinitas peculiaridades, assi de la religion de aquella gente, como de sus cerimonias. Segun que de todo ello fue testigo de vista Francisco Alvarez, castellano del rey don Manuel de Portugal. Agora nueuamente traduzido de Portugues en Castellano por el Padre fray Thomas de Padilla (Anvers: Juan Steelsio, 1557).Super ex-libris.

3. VII Ah 64 Kašpar 1983: 15Twelvemo. 12+235+4 fols.

5

Page 6: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Avisos para soldados y gente de guerra. Compuestos por el P. Francisco Antonio de la Compañia de Jesus. Dirigidos al Serenissimo Principe y señor, el cardenal Archiduque Alberto (Madrid: P. Madrigal, 1590)Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.[A spiritual guide for soldiers ‘para que vivan christianamente’ (fol. 10v); the evils of whoring, swearing, gambling, vengeance, and other sins, and how God sometimes punishes sin by ensuring the battle is lost].

4. IV Ah 16 Kašpar 1983: 18.Quarto. 71+ 2 fols. Quilatador de la plata, oro, y piedras, compuesto por Ioan Arphe de Villafañe, natural de León, vezino de Valladolid (Valladolid: Alonso & Diego Fernández de Córdova, 1582)Super ex-libris and Lobkowicz ex-librisLast folio verso: signature ‘Jaephess’?

5. III Cg 14 Kašpar 1983: 473 [the identification of the author as Antonio de Arranda is not made by Kašpar but by Kašparová 1995: p. 38, n. 28]Folio. 111+1 fols. Blackletter typeface.Verdadera información dela tierra sancta, segun la disposicion en que en el año de mil y quinientos y treynta. El auctor la vio y passeo. Agora nueuamente impressa: año M.D.L (Toledo: Juan Ferrer, 1551) [publication details in explicit last folio, verso].Frontispiece in black & red; a cross with four T-ends in red with a red wreath and three arrows and the words in three margins: ‘Estas son las insignias que se dan a los caualleros del sancto Sepulchro’.Super ex-libris and red Lobkowicz stamp ex-libris on frontispiece.

6. IV Fg 1 Kašpar 1983: 401Twelvemo. 145 +4 fols.Libro de las meditaciones y soliloquios y manual del bienavaneturado sant Augustin, obispo de Yponia, glorioso Doctor y lumbre de la santa yglesia (Anvers: Martin Nucio, 1584).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.

7. IV Cf 53 Kašpar 1983: 34Octavo. 99 fols.Las obras muy devotas y provechosas para cualquier fiel Christiano ompuesto por el illistriss. Señor Don Francisco de Borja, duque de Gandia, y marques de Lombay (Anvers: Martín Nucio, 1556)Super ex-libris; central part of this is the same as others seen, but corner illustrations differ, and those on spine.

8. IV Cf 52 Kašpar 1983: 47Octavo. 18+209 fols.

6

Page 7: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Manual de oraciones de muchos Padres Catholicos de la Yglesia, Antiguos y Modernos. Agora nueuamente recopilado, y de Latin en Español traduzido por el Maestro Heronymo Campos (Anvers: Pedro Bellero, 1577).Use throughout of red letters for headings, etc; several illustrations.Super ex-libris.

9. I Bg 15 Kašpar 1983: 56.Octavo. 33+438 pp., double columns.Christoual de las Casas, Vocabulario de las dos lenguas toscana y castellana…Et accresciuto da Camillo Camilli di molti vocaboli, che non erano nella prima impressione (Venetia: Damian Zenaro, 1582)Super ex-libris still visible in spite of damage to cover. Lokbowicz ex-libris back of title-page[Contains a laudatory poem by Fernando de Herrera, ‘Bien deve coronarte, Febo Ideo’ (14 tercetos)].

10. II Cb 30 Kašparová 1999: 10Octavo. 12 fols. Unnumbered.Tabla de Cebetes philosopho thebano sacado de grieco en castellano por el doctor poblacion medico de la Christianissima Reyna de Francia (Parisiis: apud Simonem Colinaeum)Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris on verso of title-page.[Curious little book purporting to be the translation of an ancient text; seems to contain miscellaneous pieces of advice, medical and moral].

11. II Ec 9 Kašpar 1983: 76Octavo. Fols. ai-fiiii. Blackletter typeface.Libro llamado Arte de amistad, con maravillosos exemplos. Agora nuevamente recopilado, y con mucha diligencia traduzido en nuestro vulgar castellano. Por Fray Angel Cornejo monge de la orden de Cistel. Dirigido al Magnifico y Generoso Cavallero don Diego de Azebedo &cFol. fiiiiv: Aqui se acaba el presente libro llamado Arte de amistad. Agora nuevamente impresso en la noble villa de Medina del Campo por Pedro de Castro impressor de libros. Acabose a primero del dia de Agosto Año del nascimiento de nuestro Señor y redemptor Jesus Christo de mil y quinientos y quarenta y ocho años. . [Medina del Campo: Pedro de Castro, 1548]Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

[Seneca mentioned on fol. Aiii: ‘Dialogo de Marco tulio De la amistad endereçalo a Pomponio atico. Interlocutores Lelio y Cayosfamio y Quinto mucio secuola’.]

12. II Dg 34 Kašpar 1983: 77Octavo. 16+239 folsLibros de Marco Tulio Ciceron, en que tracta Delos Officios, Dela Amicicia, y Dela Senectud. Con la Ecomomica de Xenophon, traduzido de Latin en Romance castellano, por Francisco Thamara catedratico en Cadiz. Añadieronse agora

7

Page 8: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

nueuamente los Paradoxos, y el Sueño de Scipion, traduzidos por Juan Iaraua (Anvers: Juan Steelsio, s.a.)

Marginalia: same hand and habits as II Cc 32 and II Eb 5. Some of these marginalia also cut off by binder’s guillotine.1-115v De los officios, 116-148v Libro de Amicicia, 149-177v Libro de la senectud, 177v-190v Paradoxos, 190v-198v Sueño de Scipión, 198v-239 Economica de Xenophon.Super ex-libris.

13. II Hg 9 Kašpar 1983: 104.Octavo. 117 fols. [ends fol. 117 r].Las quexas y llanto de Pompeyo adonde brevemente se muestra la destrucion de la Republica Romana. Y el hecho horrible y nunca oido de la muerte del hijo del gran Turco Solimano dado por su mismo padre, con una declamacion de la muerte por consolacion de un amigo. Al muy magnífico señor Gonçalo Perez (Anvers: Martín Nucio, 1556).Contains: fols. 5-34v: Las quexas y llanto de Pompeyo, fols. 35-67v: El hecho muy horrendo y muy espantoso de Soltano Suliman Emperador de los Turcos, sobre la muerte dada a Soltano Mustapha hijo suyo mayor en el año del Señor 1553, fols. 68-86v Declamación de la muerte por consolacion de un amigo. Compuesta en Latin por Desid. Erasmo Roterodamo, fols. 87-106: Exhortacion a la virtud, compuesta en Latin por Desiderio Erasmo Roterodamo, acomodada a qualquier Principe Christiano, fols. 107-117: La manera de escrevir en castellano, o para corregir los errores generales en que todos casi yerran…[keeps the reference to the authorship of Erasmus of the third and fourth works for the first pages of the texts themselves, not declared in the title]Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.

14. III Kc 46. Kašpar 1983: 88.Folio. 186+36 fols. Volume contains two works [numbers 14 and 15 in this list] of 186 and 36 fols. respectively. Both Blackletter tyepface, in two columns.Cronica del esclarescido Rey Don Alonso Onzeno deste nombre Padre que fue del Rey don Pedro (Medina del Campo: [Pedro de Espinosa],1563)Fol. 186: Fue impressa la presente chronica en la insigne y muy nombrada villa de Valladolid a costa de Pedro de Espinosa mercader de libros vezino de la villa de Medina del Campo, y de Antonio de Zamora vezino de la dicha villa de Valladolid. Acabose a quatro dias del mes de Enero año del nascimiento de nuestro señor Jesu Christo de mil y quinientos y cincuenta y un años, en casa de Sebastian Martinez a la perrochia de Sant Andres.

15. III Kc 46/adl.1 Kašpar 1983: 190Folio. 36 fols.Chronica del sancto rey don fernando tercero deste nombre que gano a Sevilla y a toda el Andaluzia Cuyo cuerpo esta en la sancta Yglesia de Sevilla (Medina del Campo: Francisco del Canto, 1566)Fol 36: Explicit repeats publication details.

8

Page 9: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

[Both numbers 14 and 15 of this list are crónicas closely connected to Andalusian early history; the first to 1346 onwards, the second to the time before Rodrigo ‘que la [Andalucía] perdió el rey Rodrigo postrimero rey de los godos’, fol. 36 of III Kc 46/adl.1.Both volumes: Super ex-libris and ex-libris Ferdinand August.

16. II Dg 43 Kašpar 1983: 421Folio. 16+ 239+ 8 fols.Proverbios y sentencias de Lucio Anneo Seneca, y de Don Yñigo Lopez de Mendoça, Marques de Santillana. Glosados por el Doctor Pedro Diaz de Toledo (Anvers: Juan Steelsio, 1552).Super ex-libris[Consists almost entirely of glosses by Díaz de Toledo on proverbs of Seneca and Santillana, citing Classical as well as Biblical sources; five of the final folios contain a ‘Vida de de Don Yñigo Lopez de Mendoça, Marques de Santillana’].

17. III Lc 32 Kašpar 1983: 95 Folio. 1+57 fols.Libro intitulado Palinodia, de la nephanda y fiera nacion de los Turcos, y de su engañosos arte y cruel modo de guerrear. Y de los imperios, reynos, y provincias que han sujectado, y posseen con inquieta ferocidad. Recopilado por Vasco Diaz Tanco, natural de Frexinal de la Sierra. Dirigido al muy alto y muy poderoso principe, don Phelippe, nuestro señor. Ao M.D.xlviii (title on first folio with illustration in black and red of two mounted knights).

Fol. 2 a second title page in black without illustration: Comiença ellibro llamado Palinodia que trata de las guerras dela nefanda nacion turquesca y de los Capitanes: Principes: Reyes: y emperadores que entre ellos ha havido, y de todos los imperios Reynos: Principados: Comarcas: e Pronvincias que señorean con gran tirania e crueldad. Y de la orden de sus batallas y governacion de su corte y casa real. Recopilado por Vasco Diaz Tanco de Frexenal. Año de m.d.xlvii. (Orense, 1547).

On fol. 62 v. the author explains that he printed the book himself: ‘Este libro llamado Palinodia fue ympresso en la ciudad de Orense que es en Galizia En la impression del propio actor que lo hizo e recopilo e onde al presente haze su residencia. Acabose de imprimir a quinze dias de setiembre del año de nuestra redencion .m.c.xxxxvii.’ Illustration with coat of arms and Latin motto on same page.

Illustration fol. 1v ‘Godofredo de bullon vencedor de turcos Rey de Jerusalem’.

The text is bound out of sequence (as noted in a loose sheet in the volume in Josef Dvořák’s handwriting).

Sequence: 1-18, 62, 19-56, 1 unnumbered folio with Selim Otoman’s epitaph on recto. Hence fols. 57-61 are missing.

Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.

18. V Ba 46 Kašparová 1999: 17Folio. 13 fols+616 pp.+14 fols. Tablas. Copiously illustrated.

9

Page 10: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Pedacio Dioscorides Anazarebo, acerca de la material medicinal, y de los venenos mortiferos, Traduzido de lengua Griega, en la vulgar Castellana, & illustrado con claras y substantiales Annotaciones, y con las figures de innumerables plantas exquisitas y raras, por el Doctor Andres de Laguna Medico de Iulio III. Pont. Maxi. Añadiose una TABLA para hallar remedio de todo genero de enfermedades, y otras cosas curiosas, nunca antes ympressa (Salamanca: Mathias Gast, 1570).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris; on title page there is written ‘De Materia Medicinali’.

19. III Fd 11 Kašpar 1983: 187Quarto. 8+488 +22 pp.Los discursos de la religion, castramentaçion, assiento del Campo, Baños y exerçiçios de los Antiguos Romanos y Griegos, del Illustre Guillermo de Choul, del Consejo del Christianissimo Rey de Francia. Traduzido en Castellano de la lengua Francesa por el Maestro Balthasar Perez del Castillo Canonigo y natural de la Ciudad de Burgos (León de Francia: Guillelmo Rovillio, 1579).[Copiously illustrated. A history of the Greeks & Romans; map of Roman field camp. Actually is a translation in one volume of two works: De la religion de los antiguos romanos pp. 1-343 and Del asiento del campo y disciplina militar de los antiguos romanos pp. 345-488].Super ex-libris and red Lobkowicz stamp ex-libris on frontispiece

20. IV El 5Kašparová 1999: 19Octavo.5 Partes in 4 volumes

Vol. 1176 fols. + 27 fols. of Tabla

Primera Parte del Espejo de consolacion de tristes. En el qual se muestran ser mejores los males desta vida, que los bienes della, por muy claros exemplos de la sagrada escriptura; compuesto por un frayle y predicador de la orden de nuestro glorioso padre san Francisco. En Anvers. En casa de la Biuda de Martin Nucio. Año . M. D. LIX .

[88-90: obedience of women].

327 fols. + 25 fols. TablaSegunda parte del Espejo de consolacion. En el qual se veran muchas y

grandes hystorias de la sagrada escriptura para consolacion de los que en esta vida padecen tribulacion. Compuesto por Fray Juan de Dueñas, predicador de la orden sant Francisco…En Anvers, En casa de Philippo Nucio. Año M.D.LXXVI.

Vol. 223 + 304 fols. No Tabla.

Tercera parte del Espejo de consolacion. En la qual se veran muchas y grandes historias de la sagrada escriptura, para consolacion de los que en esta vida

10

Page 11: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

padescen tribulacion. Compuesto por fray Iuan de dueñas prdicador de la orden de sanct Francisco…En Envers. En casa de Philippo Nucio. s.a.

Fol. xxii (unnumbered) contains a fol. 302 different from the fol. 302 at the end of the book. This contains a section from the end of cap. 24 (presumably) and the beginning of cap. XXV ‘que muestra como en David y en Saul nos son manifestadas dos differencias de hombres que mueren’. The actual fols. 298v-302v do not repeat the contents of this first fol. 302, and the second fol. 302 contains the end of cap. XXV (presumably) and the beginning of cap. XXVI, ‘Quan gran differencia aya, entre la muerte de los justos sanctos y buenos y la de los abominables peccadores’).

Vol. 316 + 294 fols

Quarta parte del Espejo de consolacion. En la qual se veran muchas y grandes historias de la sagrada escriptura, para consolacion de los que en esta vida padecen tribulacion. Compuesto por fray Iuan de dueñas prdicador de la orden de sanct Francisco. En Anvers, En cada de la Biuda de Martin Nucio, Año M.D.LXII.

Vol. 420 + 333 fols.

Quinta parte del Espejo de consolacion. En lal qual se muestran ser mejores los males desta vida, que los bienes della, por muy claros exemplos de la sagrada escriptura; compuesta por fray Iuan de Dueñas, predicador de la orden de sant Francisco. En Anvers. En casa de Martin Nucio, a la enseña de las dos Cigueñas, 1556.

Also under same catalogue number: second copy of above in same binding as that of volume 1

Bindings.Vol. 1: Partes 1 and 2 bound together in one thick volume, bound in parchment with five visible stitchings to the outer parchment binding, exactly like super ex-libris volumes, but without the super ex-libris. [Were these Partes missing from the original set and incorporated into the collection after the super ex-libris could be added, but with the intention to complete the set?]

Vols. 2 and 3. Super ex-libris. Paper edged with gold.

21. II Hh 29 Twelvemo. 6 fols+616 pp. Kašpar 1983: 105.La Araucana de don Alonso de Erzilla y Çuñiga, gentil hombre su Majestad y de la boca de los Serenissimos Principes de Ungria. Dirigida a la S.C.R.M. del Rey Don Phelippe nuestro Señor (Anvers: Pedro de Bellero, 1575).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.

11

Page 12: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Flyleaf: 17thc hand? ‘Oda…de??us?Ungaria’[refers to mention of Ungria in title?]. Seems to be a seventeenth century attempt at cataloguing; appears in other vols. too and on the spine of certain volumes (cf V Ba 46).

22. VII Ad 47 Kašpar 1983: 107Small quarto. 2+86+10 fols.Dialogos del arte militar de Bernadino de Escalante, commissario del sancto officio en la inquisicion de Sevlla y beneficiado en la villa de Laredo, dirigidos al illustrissimo Señor Don Rodrigo de Castro, Arçobispo de Sevilla (Brusellas: Rutger Velpio, 1595).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris[There is an earlier copy without super ex-libris but with Spanish binding: VII Ad 30 (Kašpar 1983: 106): Brussellas: Rutger Velpio, s.d., but Privilegio on final page is dated 1588. VII Ad 47 has a different page layout from the later edition].

23. III Be 31 Kašpar 1983: 133 Octavo. 71 fols.Conquista de Africa donde se hallaran agora nueuamente recopliladas por Diego de Fuentes muchas y muy notables hazañas de particulares caualleros. Dirigido al Illustrissimo Señor don Juan Ximenez de Urrea Conde Aranda y Vizconde de Viora. etc. mi señor (Anvers: Philippo Nutio, 1570).Super ex-libris and Lokbowicz stamp ex-libris. [the super ex-libis not recorded in Kašpar 1983; identified by Dr. Černovská 22/6/05]

[fol. 67: Antonio de Aldana & Cosme de Medicis signatories to a ‘desafio’ between Spaniards].

24. II Hg 11 Kašpar 1983: 138Octavo. 101 fols.El sitio y toma de Anveres por el serenissimo Alexandro Farnesse, duque de Palma y Plasencia, de Miguel Giner, dirigido al illustrissimo y excellentissimo señor Reynucio Farnesse, principe de Parma y Plasencia (Anveres: Christoual Plantino, 1588).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.[An account of the events in octavas].

25. III Cc 38 Kašpar 1983: 144Octavo. 16 fols+440 pp.Historia de las cosas mas notables, ritos y costumbres, Del gran Reyno de la China, sabidas assi por los libros de los mesmos Chinos, como por relacion de Religiosos y otras personas que an estado en el dicho Reyno. Hecha y ordenada por el muy R.P. Maestro Fr. Ioan Gonzales de Mendoça de la Orden de S. Agustin, y penitenciario Appostolico a quien la Magestad Catholica embio con su real carta y otras cosas para el Rey de aquel Reyno el año 1580. Al illustrissimo S. Fernando de Vega y Fonseca del consejo de su Magestad y su presidente en el Real de las Indias. Con un itinerario del nueuo Mundo (Roma: a costa de Batholome Grassi, en la Stampa di Vincentio Acco?i, 1585).Super ex-libris and stamp ex-libris.

12

Page 13: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

[Appears to be the first European book to reproduce Chinese characters typographically in its chapter 13, ‘De los Characteres y letras que usan los Chinos, y de los estudios y escuelas que en este Reyno ay, y de otras cosas curiosas’ (characters appear on pp. 104-05; well preserved binding].

26. IV Dm 13 Kašpar 1983: 150Twelvemo. 12+289+4 fols.Contemptus mundi nueuamente romançado y corregido. Añadiosele un breve tratado de oraciones, y exercicios de deuocion muy provechosos. Recopilados de diuersos auctores, por el R.P.F. Luys de Granada de la orden de S.Domingo (Anvers: Pedro Bellero, 1587).Super ex-libris.

27. II Fe 5 Kašpar 1983:165-166Two Parts in two volumes, but with different dates, Second volume is headed ‘II. Parte’, but the first merely has the title without reference to a ParteOctavo. 385+6 pp. Tabla

Volume I:Epistolas familiares de don Antonio de Guevara, obispo de Mondoñado, Predicador, Chronista, y del consejo del Emperador don Carlos: en las quales ay cosas notables, y razonamientos muy altos y curiosos, con exposiciones de figuras, authoridades, Medallas, letreros, epitaphios de sepulturas; leyes y costumbres antiguas, doctrinas y exemplos para todo estado de gente al estilo de Marco Aurelio, porque el author es todo uno (Anvers: Pedro Bellero, 1578).

Volume IIOctavo 8+533 pp.II. Parte de las Epistolas familiares de don Antonio de Guevara, obispo de Mondoñado, Predicador, Chronista, y del consejo del Emperador don Carlos: en las quales ay cartas muy notables, razonamientos muy altos, y curiosos, con exposiciones de muchas figuras, autoridades de la sagrada Escriptura al estilo de Marco Aurelio, porque el Autor es el mismo (Anveres: Martín Nucio, 1594).

Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.

28. VI Ah 64 Kašparová 1999: 38Libro tercero de Marco Aurelio con el relox de príncipes (Anvers: Martín Nucio, s. a). [Kašparová suggests ca. 1550-1552]Octavo. 140 + 5 fols.Actually contains no reference to Antonio de Guevara. In fol. 3v of Index there is a clue to the date:‘Aqui comiençan los capitulos y cartas que se han añadido en esta impression los quales se quitaron en la impression hecha en Valladolid’Super exlibris.

29. IV El 3 Kašpar 1983: 169

13

Page 14: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Octavo. 16+231 fols.Oratorio de religiosos y exercicio de virtuosos, compuesto por el Illustre señor don Antonio de Guevara, obispo de Mondoñedo, predicador, chronista, y del consejo del Emperador, y rey nuestro señor (Anvers: Philippo Nuncio, 1569).Super ex-libris[Remains of a signature in (now) purple ink visible on the first glued leaf where it has become detached ‘…frqul …h?; also remains of green clasping tape clearly visible; tapes were put in with binding, so that signature must predate the binding]

30. III Mb 28 Kašpar 1983: 175 Octavo. 80 fols. unnumberedRelacion de la guerra de Cipre, y suceso de la batalla naval de Lepanto. Escrito por Fernando de Herrera, dirigido al Illustrissimo y Ecelentissimo Señor don Alonso Peres de Guzman el Bueno, Duque de Medina Sidonia, y Conde de Niebla (Sevilla: Alonso Picardo, 1572).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris[Prose; last pages a ‘Cancion en alabança de la diuina Magestad, por la vitoria del Señor don Juan’.]

31. III Ng 7 Kašparová 1999: 44Large folio; 6+412 fols. In double columns+3 fols. TablasLos veynte libros de Flavio Iosepho, de las Antiguedades Iudaycas, y su vida por el mismo escripto, con otro libro suyo del imperio de la Razon, en el qual trata del martyrio de los Machabeos: todo nuevamente traduzido de Latin en Romance Castellano (Anvers: Martín Nucio, 1554)Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris[Includes Josephus Flavius’s book on the Maccabees, in which he reflects on virtue in the context of his description of the torments of each of the seven brothers and their mother].

32. III Nb 6 Kašpar 1983: 122Octavo 12+352 fols.Los siete libros De Flauio Iosefo los quales contienen las guerras de los Iudios, y la destrucion de Hierusalem y d’el templo: traduzidos agora nueuamente segun la verdad de la historia Por Iuan Martin Cordero, y dirigidos A la S.C. y R. M. d’el Rey don Felipe, por la gracia de Dios Rey de España, & c. nuestro señor (Anvers: Martin Nucio, 1557).

33. II Gc 1 Kašpar 1983: 201Octavo. 17 fols.+208 pp.+3El cavallero determinado, Traduzido de lengua Francesa en Castellana. Por Don Hernando de Acuña (Anveres: en l’Oficina Plantiniana…, y Juan Moreto, 1591).A further dedication by Juan Moreto to ‘El coronel Christoval de Mondragon’; laudatory sonnet by Luis de Zúñiga on fol. 17r.Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.

14

Page 15: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Acuña’s trans is in the form of 379 octosyllabic décimas. Several full-page and half-page illustrations.Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris.

34. II He 5 Kašpar 1983: 475Octavo 27+72 fols.Discurso de la vida humana, y aventuras del Cauallero determinado, traduzido de Frances por don Ieronymo de Urrea (Anvers: Martín Nucio, 1555).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris[Translation in tercetos, with argumentos before each Canto and introductory Genealogía of Carlos I]

35. IV Dl 70 Kašpar 1983: 205Octavo. 14+399+12 fols.La Torre de David, moralizada por via de Dialogos, para todo genero de gentes. Compuesto por el padre Fray Hieronymo de Lemos, de la orden de Sant Hieronymo. Al Illustriss. y Reuerend. Señor Don Gaspar de çuniga y Auellaneda, Arçobipo de Sanctiago, del consejo de su M. (Salamanca: Pedro Lasso, 1578)First folio of Tabla:‘Tabla de todas las materias que se tratan en esta primera parte de la Torre de Dauid; but the reference to ‘Primera parte’ may just be wishful thinking on the part of the author]Super ex-libris[A lengthy set of dialogues concerning matters of devotion (‘que se cante el Credo sin órgano’, etc.) linked by the allegorical framework of the Tower of David]

36. V Fe 4 Kašpar 1983: 214Small quarto. 48 fols. Numbered A-Y i-iv]Vanquete de nobles cavalleros e modo de bivir desde que se leuantan hasta que se acuestan, y habla de Cada manjar que complexion y propiedad tiene e que daños y provechos haze, e trata del regimiento curatiuo e preseruatiuo de la fiebres Pestilenciales e de la Pestilencia e otras cosas utilissimas, nueuamente compuesto por el Doctor Luis de Avila Medico de su Magestad, dirigido al Illustre y muy magnifico Señor el S. don Francisco de los Couos Comendador mayor de Leon Secretario y del consejo del estado y secreto de su Magestad & c.

Explicit on Yiii verso:Excussum in inclyta vindelicorum Vrbe Augusta [=Augsburg], Augusti die vltimo in celeberrimo Augustissimi.Ro.Imper.Caroli.V. ac aliorum Germaniae procerum conuentu. Per industrium virum Henricum Stainerus chalcotypus. [Date in Kašpar is 1530 on the basis of BN Paris catalogue and BNM, BL]Super ex-libris.

[A delightful manual with many illustrations of a half or whole page on good practices in eating, sleeping, coitus, etc. It describes the qualities of meats, vegetables, herbs, etc. Interesting chapter. IX ‘del coito y delo [sic] daños y provechos del’ [fol. Eii r.v]. At the end of the chapter, the author refers the reader to Galen, Avicenna et al., ‘a los quales me remito pues es materia, para mancebos y no para viejos, como

15

Page 16: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

yo’. There is a parallel text in Latin in small blackletter typeface, sometimes simply conisting of references, at others times apparently the Latin original of what we read in Spanish]

37. II Dg 16 Kašparová 1999: 47Octavo. 8 fols+397 ppLucano poeta, y historiador antiguo: En que se tratan las guerras Pharsalicas, que tuuieron Iulio Cesar y Pompeyo. Traduzido de Latin en Romance Castellano, por Martin Lasso de Oropesa (Anvers: Pedro Bellero, 1585).Marginal explanatory notes in small blackletter typeface.Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris

38. III Oi 5 Kašpar 1983: 404Small quarto. 132 fols. Blackletter typeface.Libro de los miraglos de Sant Isidro arçobispo de Seuilla Primado e doctor excellentissimo de las Españas successor del apostol Sanctiago en ellas: con la hystoria de su vida e fin e de su trasladacion, e del glorioso doctor sancto Martino su canonigo e compañero. En que se contienen muchas cosas deuotas e prouechosas para la conciencia: e para saber las antiguedades de España (Salamanca, s.p., 1525)

Explicit: La presente obra fue impressa de primer impression en Salamanca. Acabose a dos dias del año de mill e quinientos e veynte e cinco años. A.b.c.d.e.f.g.h.i.k.l.m.n.o.p.q.r. Todos son quadernos: saluo q.p.r.que son ternos.

Fol. 17 Esta es la tabla repertorio o sumario del precedente libro de los miraglos de sant Isidro excellentissimo doctor de nuestras Españas recopilado por el obispo don lucas de Tuy…

Chapters with ornamental initial capitals. The frontispiece illustration takes up most of page over title, showing San Isidor standing before an altar administering what might first be assumed to be the host to (presumably) St Martin, both with a nimbus. But one of the chapter headings explains what is actually happening: ‘De como san Isidro miraglosamente dio la sabiduria a sancto Martino canonigo de su monasterio con un librito que le hizo comer y tragar por fuerça’. The volume contains the life and miracles- in life, then as a corpse, and then as a saint – of St Isidore. Many of the miracles occur at various points in Spanish history, and numerous kings and queens, nobles and prelates become part of the story. Also frequent reference to the trials and tribulations of his order and his monastery, and their protection by the great, by God and by the saint. If not in a modern edition, it ought to be: the patron saint of Madrid! Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris

39. III Cd 20 Kašpar 1983: 237Large Quarto. 6+294+16 fols. and 308+7 fols.Four Libros of the Primera Parte in two volumesPrimera Parte de la Descripcion General de Affrica, con todos los successos de guerras que a auido entre los infieles, y el pueblo Christiano, y entre ellos mesmos desde Mahoma inuento su secta, hasta el año del señor mil y quinientos y setenta y

16

Page 17: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

uno. Dirigido a la C.R.M. del Rey Don Philippe segundo deste nombre. Por el veedor Luys del Marmol y Carvajal, andante en corte de su Magestad (Granada: Rene Rabut, 1573).

Libro Tercero y segundo volumen de la Primera parte de la descripcion general de Affrica con todos los successos de guerra, y cosas memorables. Dirigida a la C.R.M. del Rey Don Philippe segundo deste nombre. Por el veedor Luys del Marmol y Carvajal, andante en corte de su Magestad (Granada: Rene Rabut, 1573).[fol. 74: Libro Quarto begins]Super ex-libris and stamp ex-libris both volumes.

[The work describes the history of North Africa and its towns and cities in great detail. Chapter 1 of Libro 2 on Mahomet which situates him genealogically in the branch of Hismael, son of Abraham ‘que por ser ydolatra y malo le echo Dios de casa de su padre al desierto de Faran’. From this breach descended ‘los tribus Hismaelitas, que comunmente llamamos Alarabes […] los quales son gente pobre, indomita, y soberuia que andan vagamundos, matando y robado las gentes por los campos, y desto y de sus ganados se sustentan miserablemente’ (fol. 53)].

40. III Fc 19 Kašpar 1983: 262Large quarto. 10 fols+614 pp.Historia Imperial y Cesarea, en la qual en summa se contienen las vidas y hechos de todos los Cesares, Emperadores de Roma, desde Iulio Cesar hasta el Emperador Carlos Quinto. La qual compuso el magnifico cauallero Pero Mexia, vezino de Seuilla. Agora nueuamente impressa con Tres Tablas my copiosas (Anvers: Pedro Bellero, 1578).Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip

[A work which sets out to place Carlos V at the end of a continuous line of Roman emperors, even though he does not actually discuss Carlos (on the final page the author merely expresses his inability to measure up to the task), while also providing a detailed history of the empire. Fols. 587-588 are on the Hussites (taboritas)].

41. III Gc 32. Kašpar 1983: 2646+144 fols. 2o (‘large Quarto’ size). Blackletter typeface; two columns.Silva de varia lecion compuesta por el magnifico cauallero Pero Mexia vezino de Seuilla vltimamente agora en el año de mil e quinientos y quarenta y ocho con grande diligencia corregida y enmendada por el mismo autor y añedida en algunos lugares. Año de M.D.xlviii.

Explicit: Fue impresso el presente libro en la muy noble y muy leal Ciudad de Sevilla en casa de Jacome Cromberger con licencia y facultad de los muy reuerendos señores el señor Licenciado del Corro Inquisidor apostolico y el señor licenciado Temiño Prouissor General y canonigo desta dicha ciudad auiendo sido examinado por su comission y mandado. Acabose año de mil y quinientos y quarenta y ocho. El veynte y cinco dias del mes de Febrero.Super ex-libris and ex-libris Ferdinand August

17

Page 18: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

[Cap. 35: ‘Como muchas vezes los malos reyes y tiranos son ministros de Dios para grandes efectos: e como los que tales son siempre han malos fines’].

42. IV Dg 32 Kašpar 1983: 302Small Quarto. 115 fols. Blackletter tyepface.Gracioso conbite de las gracias del sancto sacramento del altar hecho a todas las animas de los cristianos principlmente a los religiosos clerigos monjas beatas y devotos de la sacra comunion y de la missa. 1543 Illustration of the last supper and the communion chalice on title-page.

Fol. cxvr: Aquí se acaba el presente libro que compuso el reverendo padre Francisco de Ossuna para utilidad de la yglesia a cuya correción se subjeta. Fue examinado por el muy reverendo señor don fray Francisco Barrio nuevo obispo de Alger y mandado imprimir en la muy noble y muy leal ciudad de Sevilla por el reverendo señor provisor. Nuevamente impresso en la muy noble y muy mas leal ciudad de Burgos en casa de Juan Junta a .xx. dias del mes de junio. Año de mil y quinientos y xliiiSuper ex-libris.

[A treatise on the nature and benefits of the sacrament. The volume is in excellent condition, but now has cheap mid-twentieth century tie ribbons in non-natural fabric in similar blue colour as remains of original ribbons in other volumes].

43. II Gb 30 Kašpar. 1983: 225Quarto. 6+62 fols. Blackletter typeface; double columns; illustrated initial capitals; two half-page illustrations in black and red of the planetary spheres, and of four spheres containing God, Agnus Dei, St Paul/Jerusalem, idolatrous king and preying figure/ St Paul and ‘Auct cartuxano’/ the ‘Doze bocas del infierno’.Los doze triunphos de los doze Apostoles: fechos por el cartuxano: professo en sancta Marias de las cueuas en Seuilla (Sevilla: Juan Varela, 1521).

Fol. 62: ‘Acabose la obra de componer domingo en xiiii de febrero de mill y quinientos.xviii años dia de sant Valentino martyr. Fue empremida en la muy noble y muy leal cibdad de Seuilla: por Juan varela.a.v.dias del mes de Otubre; año de nuestro saluador de mill y quinientos y.xxi.años’.’Super ex-libris and ex-libris of Ferdinand August

[A work in stanzas of nine lines of arte mayor which describes the apostles in relation to the twelve signs of the Zodiac].

44. II Kb 4 Kašpar 1983: 318Small quarto; numbered ai-kiiii.[fol. ii is missing, as is clear from the incomplete index on fol. iv]. Blackletter typeface.Exemplo pera bien bivir. Las sietecientas del docto & noble Cavallero Fernan Perez de Guzman, las quales son bien scientificadas y de grandes e diversas materias & muy provechosas: por las quales qualquier hombre puede tomar regra [sic] y doctrina y exemplo de bien bivir. Anno. 1564. Agora novamente Impressas, y vistas

18

Page 19: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

por las sancta inquisicion [fol. ii: title repeated, with ‘scientificadas’ corrected as ‘scientificas’ [Lisboa: German Gallard, 1564]Kiiiiv: ‘Fueron impressas las siete cientas del noble cavallero Fernan Perez de Guzman, en la muy noble y muy leal ciudad de Lixboa, en casa de la viuda que fue muger de German Gallard. Ya acabaronse en el año de M.D.Lxiiii. A los veintey uno de Março’.Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

[Some sections in octosyllablic octavas (e.g. up to eiiv), others in arte mayor, and several passages in prose. Some folios in double columns, other single]

45. III Eg 11 Kašpar 1983: 341. Quarto. 6 fols.+168 pp.+2 fols. and 250 pp.+3 fol.Two Partes in one volume.

Primera Parte del Promtuario de las Medallas de Todos Los Mas Insignes Varones que ha auido desde el principio del mundo, Con Sus Vidas Contadas Brevemente, Traduzido agora nuouamente por Juan Martin Cordero, y dirigido al muy alto y muy poderoso Señor don Carlos por la gracia de Dios Principe de las Españas & c.\ nuestro Señor (Lion: Guillermo Rouillio [=Guillaume Rouille], 1561).

Parte II del Promptuario de las Medallas de todos los hombres illustres: la qual tiene principio del nacimiento de Christo, y dura hasta el Principe don Carlos, que hoy felicissamente viue: Traduzidas por Iuan Martin Cordero […] Con priuilegio del Christianiss. Rey Henrico segundo, por diez años, como esta en la primera pagina [No further publication details; the ‘primera pagina’ must refer to the first page of the first volume: the two volumes seem to be conceived as a single volume]

Fol. 1v: an ‘Extraict du privilege’ Here it gives the French name of the publisher and the Latin name of the original work: Promptuarium Iconum, ac rerum memorabilium a principio mundi vsque ad haec tempora. Doesn’t give the name of the author; grants the privilege to publish the book in Latin, French, Italian and Spanish.Fols.2-2v Dedication to Prince Carlos by Juan Martin Cordero who signs it from ‘esta universidad de Louayna’, 1558, and refers to it as ‘mi libro’; fols 3-5r Super ex-libris.

[‘Guillermo Rouillio al lector’ presents the book as an initiative of the publishers, explains the idea of basing the book on medals, and discusses the selection of the medals. But does not give an author’s name. Difficult to identify an author from what is here; Cordero calls it ‘mi libro’ in his dedication, but in the titles of both Partes he appears as the translator (translator of the texts used to make up the book under the direction of the publisher?).The book is in effect an encyclopaedia of famous men and women, with their ‘medal’ or bust at the head of each entry. Some of the medals of the earliest men and women (it begins with Adam) are, sensibly enough, blank. There are references to the sources used.]

46. VI Ac 35 Kašpar 1983: 365

19

Page 20: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Quarto. 437+8 pp.Tratado de la religion y virtudes que deve tener el Principe Christiano, para gouernar y conseruar sus Estados. Contra lo que Nicolas Machiavelo y los Politicos deste tiempo enseñan. Escrito por el P. Pedro de Ribadeneyra de la Compañía de Iesus (Anveres: en la emprenta Pantiniana, 1597).Super ex-libris.

[Virtue should be real and not feigned. Contrary to the hypocresía that Machiavelli argues for, a prince to be good, should live only by Christian principles. In chapter 40 the author takes what he says are Machiavelli’s final words, with which he showed himself critical of a religion that has allowed tyrants to flourish. Relates the existence of tyrants to the divine will to punish evil ways, but always with the divine intention to punish tyrants with eternal damnation. Thus implicitly argues for the idea that tyrannicide is never justified; if a tyrant exists, it is for a divine reason: ‘Porque de la manera que el Señor se sirve de los demonios, como de ministros de su Justicia, para atormentar a los condenados, assí se sirve en este mundo de los malos Príncipes tyranos, que son ministros del demonio, para executar su saña y furor, y purificar la escoria de los buenos, y destruir a los malos, y castigar a los mismos tyranos después que se ha servido dellos. Por esto dixo San Geronymo que muchas veses nos da el Señor los Príncipes conforme a nuestros merecimientos, y según la maldad de nuestro coraçón. San Agustín dize: ‘No se da a los malos Reyes la potestad de Reynar, sino por la providencia de Dios, quando juzga que las cosas humanas son dignas de tales señores. Y aunque es verdad que parece a los ojos flacos y enfermos de nuestro corto juizio que el Señor no avía de permitir semejantes monstruos, o que, ya que los permita, que no devría tardar tanto en castigarlos, pero engáñanse, porque no consideran los secretos de la divina providencia, y que de todas las cosas al fin saca su gloria y nuestra utilidad. (pp. 405-06)]

47. III Pb 5 Kašpar 1983: 364Twelevemo. [A1-6, etc., but also pages numbers]. 112 fols+380 pp.Segunda Parte de la Historia Ecclesiatica del Scisma de Inglaterra. Escrita por el Padre Pedro de Ribadeneyra, de la Compañia de Jesus. Dirigida al Principe de España Don Phelipe nuestro Señor (Anveres: Martin Nutio, 1594).Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

[Written 1588 (p. 366). Ribadeneyra refers, in the Dedicatoria to Felipe (fol.[iii]v), to the original work, explaining that much has happened since then that requires a third Book or second Part (thus the work is a new one that seeks to update and extend the original, not to be mistaken for part of an incomplete set). Hence the heading on p. 1: Libro Tercero del Scisma de Inglaterra, en el qual se tratan algunos martyrios, y otras cosas que han sucedido en aquel Reyno despues que se publico la primera parte de la historia. The work describes the sufferings of Catholic families under Elizabeth and there is much on the seminaries of the Jesuits (a list of such martyrs on pp. 370-380, including the poet Edmund Campion), and the persecution of the Companñí de Jesús by the English; singles out Edmund Trafford as a principal persecutor of the Catholics (ch. 11); describes the gruesome martyrdom of ‘otra señora llamada Clithera’ pp. 96-97; death of ‘María Estuarda Reyna de Escocia’ mentioned without detail on p. 367; ch. 31 addresses the question of why God allowed these things to happen].

20

Page 21: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

48. II Hg 10. Kašparová 1999: 79Small octavo. 171 fols.Hystoria de Menina e moca [sic], por Bernaldim Ribeyro agora de novo estampada, e con summa diligencia emendada. E assi algunas Eglogas suas com ho mais que na pagina seguinte se vera (Lixboa, en casa de Francisco Graseo, 1559). Emblem of a bird before a tree and the name of the printer beneath: ‘Arnold Birckman’ (also on fol. 171v) [Kašparová 1999: 103]. Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

[Contents: 2-80r: Menina e Moça; 80v-171r: five Eglogas, a sextina, motes, cantigas and various other pieces in verse, not all attributed here to Ribeiro]

49. II Ed 15 Kašparová 1999: 90Octavo. 6+208 fols. [ends 208r]Justino Clarissimo abreviador de la historia general del famoso y excellente historiador Trogo Pompeyo. En la qual se contienen todas las cosas notables y mas dignas de memoria que hasta sus tiempos han succedido en todo el mundo. Traduzido en lengua castellana (Anvers: Martin Nutio, 1586).Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

[History of the world from the Assyrians to the Egyptians]

50. II Eb 5 Kašpar 1983: 418Quarto. 73 fols. + 5 pp. tablas. Blackletter typeface, two columns. Illustration of figure writing, title-page.

Las epistolas de Seneca con una summa siquier introducion de philosophia moral en romanze con tabla(fol. 73v) Acabanse las epistolas de Seneca con una suma siquier introduction de philosophia moral. Empressas enla muy noble cibdad de Toledo Año de Mil e quinientos e diez años a veynte e siete dias del mes de setiembre.Super ex-libris and corner adornments on front and rear and gold frame front and rear. Lobkowicz ex-libris inside cover.

[Copious underlinings and marginalia, pointing hands, etc. in late sixteenth or early seventeenth century hand right through the book. These have been cut by the binder’s guillotine. Did the owner of the super ex-libris volumes buy this book with these markings on it and then have it bound? Cf. II Cc 32 and II Dg 34.

This is the earliest print in the collection. There is another copy, also with the super ex-libris: II Dg 33 (Antwerp: Steelsius, 1551). Acquired so as to have a ‘clean’ copy?]

51. II Dg 32 Kašpar 1983: 419Octavo. 7 fols.+ 196 fols. + 21 pp. Tablas.

21

Page 22: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Libros de Lucio Anneo Seneca en que tracta. I. De la vida bienaventurada. II. De las siete artes liberales. III. De los preceptos y doctrinas. IV. De la providencia de Dios. V. De la misma providencia de Dios. Traduzidos en castellano por mandado del muy alto principe, el rey don Juan de Castilla de León el segundo (Anvers: Juan Steelsio, 1551).Super ex-libris (with same decoration as larger volumes, e.g. II Eb 5, reduced to the smaller format) and Lobkowicz ex-libris on inside cover.

52. II Dg 33 Kašpar 416Octavo. 8+208 fols.Epistolas familiares de Lucio Anneo Seneca nueuamente traduzidas en Castellano. Summa de Philosophia moral compuesta por el muy excelente Orador Leonardo Aretino (Anvers: Juan Steelsio, 1551).

Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris inside front cover

[Seneca fols. 1-186; Aretino 186v-208v. A second copy in later octavo edition of the same Seneca work as II Eb 5 (with the Aretino text), with no reader´s markings of any kind on the pages].

53. II Dg 34 Kašpar 1983: 77Octavo. 16+239 fols.Libros de Marco Tulio Ciceron, en que tracta Delos Officios, Dela Amicicia, y Dela Senectud. Con la Ecomomica de Xenophon, traduzido de Latin en Romance castellano, por Francisco Thamara catedratico en Cadiz. Añadieronse agora nueuamente los Paradoxos, y el Sueño de Scipion, traduzidos por Juan Iaraua (Anvers: Juan Steelsio, s.a.)Super ex-libris.

[Marginalia: Same hand and habits as in IICc32 and II Eb 5. Some of these marginalia also cut off by binder’s guillotine.1-115v De los officios, 116-148v Libro de Amicicia, 149-177v Libro de la senectud, 177v-190v Paradoxos, 190v-198v Sueño de Scipión, 198v-239, Economica de Xenophon].

54. II Ec 1 Kašpar 1983: 428Small quarto. 133+6 fols.Iul. Solino De las cosas maravillosas del mundo. Traduzido por Christoval de las Casas (Sevilla: Alonso Escrivano, 1573)Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip

[Description of the Ancient, Hellenic and Roman world; cf II Ed 15].

55. II Cc 32 Kašpar 450Octavo. 166 fols.

22

Page 23: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Compendio de las catorze decadas de Tito Liuio Paduano, principe de la historia Romana, escrito en Latin por Lucio Floro, y al presente traduzidoen lengua Castellana (‘En Argentina en casa de Augustin Frisio’, 1550).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris verso of title page.

[Copious marginalia in same hand and marginalia habits as that of II Eb 5: a lot of writing names from the text in the margin, underlining of passages and looped sidelining, with occasional pointing hands. Much of it lopped off by the binder’s guillotine].

56. I Ch 43 Kašpar 451Twelvemo. 12+538 fols.Jardin de flores curiosas, en que se tratan algunas materias de humanidad, Philosophia, Theologia, y Geographia, con otras cosas curiosas, y apazibles. Compuesto por Antonio de Torquemada (Anveres: Juan Corderio, 1575).Fol. 538v ‘Antverpiae Typis Gerardi Smits, Anno 1575’.Super ex-libris.

57. VI Ag 31 Kašpar 1983: 453Octavo. 8+127 fols.Institucion de un rey christiano, colegida principalmente de la santa Escritura, y de sagrados Doctores, por el Maestro Felipe de la Torre. Dirigida a la S.C.R.Magestad d’el Rey Don Felipe, por divina gracia Rey de España, Inglaterra, Francia, & c. nuestro Señor (Anvers: Martin Nucio, 1556).Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

[A small volume in the Espejo de príncipes tradition with plentiful references to the Church Fathers and the Bible; dedicated to Felipe II in the year of accession. Fol 127v: ‘Quesimos te notar en esta pagina, pio lector, los errores que en la impression se han cometido, pero son tan pocos y tan claros, que qualquiera atinara en corregirlos facilmente’]

58. I Cg 46 Kašparová 1999: 91. Octavo. 16+414 folsPrimera Parte de las differencias de libros que ay en el universo. Declaradas por el Maestro Alexio Venegas. Dirigido al Reverendissimo Señorel doctor Juan Bernal Diaz de Luco, Obispo de Calahorra y del consejo de su M. & c. Su patrono. 1545…Aora nueuamente emendada y corregida por el mismo Autor (Salamanca: Pedro Laso, 1572).Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris inside first page.

[Divided into four Libros, the first of which is on ‘De la concordia de la predestinacion y del libre albedrio’; Second Libro is on natural philosophy]. Kašparová notes ‘Pedro Laso [=Pedro Lasso Vaca]’.

59. II He 7 Kašpar 1983: 475

23

Page 24: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Octavo. 251+ 1fols.Los Chrystiados de Hyeronimo Vida, obispo de Alba, traduzidos en verso castellano por Juan Martin Cordero Valenciano. Dirigidos a la Serenissima Reyna de Inglaterra, Francia y Ybernia, y muy alta, y muy alta, y muy poderosa Princesa de las Españas (Anvers: Martin Nucio, 1554) Super ex-libris and Lobkowicz ex-libris

[another super ex-libris binding spotted by librarian Dr. Černovská, 23/6/05; not listed for its binding in Kašpar or Kašparová].

60. III Oc 11 Kašpar 1983: 483Large folio. 12+323 fols., two columnsFlos sanctorum nuevo y Historia General de la Vida, y hechos de Iesu Christo, Dios, y señor nuestro, y de todos los sanctos de que reza, y haze fiesta la Yglesia Catholica conforme al Breviario Romano, reformado por Decreto del Sancto Concilio Tridentino, junto con las vidas de los Sanctos propios de España, y de otros Extravagantes. Quitadas algunas cosas aprocrifas, e inciertas, y añadidas muchas figuras, y Auctoridades de la Sagrada Escriptura, traydas a proposito de las Historias de los Sanctos. Y muchas anotaciones curiosas y consideraciones provechosas. Collegido todo de Auctores graves, y aprovados. Y aora en esta impression añadidas algunas vidas, de Sanctos y Sanctas. Y en la Tabla general los dias en que cae cada fiesta. Y corregidas algunas faltas que en esta impression se han avertido. Dirigido al muy alto y muy poderoso señor, El Catholico Rey don Phelippe, segundo deste nombre. Por el licenciado Alonso de Villegas, Sacerdote, Theologo, y Predicador, natural de la Imperial Ciudad de Toledo (En Vinecia: empresso por Felix Valgrisio, y Angel Tavan, 1588).Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

[The ‘santos extravagantes’ are those without a feast-day in the calendar (fol. 264), e.g. Mary of Egypt. The large book is essentially a Saints’ Calendar with extensive retelling of the events of their martyrdom; with illustrations at each chapter heading].

61. IV Dg 33 Kašpar 1983: 490Small quarto. 6+86 fols. Blackletter typeface.Instruction y refugio del anima y consciencia escrupulosa y temerosa de Dios compuesta por el reverendo padre fray Diego de Çúniga, de la orden de sant Hieronymo. Con un parecer que dio el padre maestro fray Francisco de Victoria sobre si los señores pueden vender o arrendar los officios, como escrivanias y alguazilazgos &c. (Salamanca: Juan de Junta, 1552)Super ex-libris and ex-libris Ferdinand Filip.

62. National Library, Prague 65 E 3842 Kašpar 1984: 31

and

63. National Library, Prague 65 E 3842/adl. 1 Kašpar 1984: 34.Twelvemo. 3+56 fols., 2+43 pp.

24

Page 25: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

[Two works bound in same volume; perhaps published in this form, since they have the same publication details].

65 E 3842 Compendio y breve relation [sic] de la liga y confederacion francesa: con las cosas en aquel reyno acontecidas desde el año de ochenta y cinco hasta el presente de noventa, en el qual ultra de la historia se tocan las mas notables cossas que en la Francia se hallan. Compuesto por el licenciado Pedro Cornejo y dedicado al serenissimo señor duque de Parma y Plasencia, &c. En Bruxellas, en la casa de Roger Velpio, en laguila dorada, cerca de Palacio, 1591.

Fol. 56: Fin de la primera parte de la Liga y Confederacion Francesa.

65 E 3842/adl.1 Discurso y breve relacion de las cosas acontecidas en el cerco de la famosa villa de Paris, y su defensa por el duque de Nemours, contra Henrique de Borbon, intitulado Rey de Navarra y Francia. Embiada al Serenissimo Señor el Príncipe de Ascoli, &c. Por el licenciado Pedro Cornejo. En Bruxelas, En la casa de Roger Velpio, en laquila dorada, cerca de Palacio, 1591.

P. 1: another title at top of page: Breve y verdadera relacion de las cosas mas notables acontecidas en el memorable cerco de la famosa villa de Paris, y su defensa por el duque de Nemours, contra H. de Bourbon principe de Bierne, intitulado Rey de Navarra y Francia. Por el licenciado Pedro Cornejo.

[A second future Parte is alluded to on fol. 56 of the Compendio, but there is no doubt that the Discurso in effect is the second Parte, since it begins where the first Parte leaves off, ‘dexando al Principe que rehaze su campo para acometer a Paris’ (fol. 56).

P. 43 alludes to finishing ‘el epitome destas guerras’ in the future. How recent were the events? Did the first Parte end where it did because that was the state of affairs when the book was finished? Is the Discurso the follow-up report after the events of Paris? Does the phrase ‘Lo que adelante se seguira en el epitome destas guerras’ have any basis in history?]

Super ex-libris. No markings.

III. Other Hispanic works

a. Prints

1. II Hf 39. Kašpar 1983: 204.Octavo. 95 pp.La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades…En la oficina plantiniana 1595 [i.e. Antwerp].[Prólogo in blackletter typeface: no division into tratados; only the headings given, including that of the buldero].

25

Page 26: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

p. 7 ‘cuenta Lazaro su vida y cuyo hijo fue’p. 91 ‘Da cuenta Lazaro de la amistad que tuvo en Toledo con unos Tudescos, y lo que con ellos passava’. This follows the ending of 1554 and goes on for two and a half pages, ending ‘que no dexe holgar el tintero poniendo la pluma en los ojos. FIN’.

2. III Ki 33. Kašpar 1983: 446.Quarto. 118 pp.La verdadera historia del rey don Rodrigo, en la qual se trata la causa principal de la perdida de España y la conquista della que hizo Miramolin Almançor Rey que fue del Africa y de las Arabias, y vida del Rey Iacob Almançor. Compuesta por el sabio Alcayde Abulacim Tarif Abentarique, de nacion Arabe, y natural de la Arabia Petrea. Nuevamente traduzida de la lengua Arabiga por Miguel de Luna vezino de Granada, Interprete del Rey don Phelippe nuestro señor (Zaragoza: Angelo Tauanno, 1603 [1602 on back page]).Primera and Segunda Partes.

3. II E C 9. Kašpar 1983: 76.Libro llamado Arte de amistad Agora nuevamente recopilado y con mucha diligencia traduzido en nuestro vulgar castellano. Por fray Angel Cornejo monge de la orden de Cistel (Medina del Campo: Pedro de Castro, 1548).

Explicit: ‘no digo yo que yria a Scithia mas aun mas lexos si mas y pudiesse’.

4. I Ch 3 Kašpar 1983: 184Octavo. 8+464 pp. Binding in brown leather with ornamentation.Examen de ingenios para las sciencias. Donde se muestra la diferencia de habilidades, que ay en los hombres; y el genero de las letras, que a cada uno responden particular. Compuesto por el doctor Iuan Huarte, natural de Sant Iuan del poe del Puerto. Tercera edicion de muchos querida. Leyde, en la oficina de Iuan Maire. M. DC. LII.

5. II Fb 13 Kašpar 1983: 251 Folio. 105+26 fols. Blackletter typeface, double columns, 58 lines per column.Copilacion de todas las obras del famosissimo poeta Juan de Mena: conuiene saber. Las .ccc, con otras. xxiii. coplas y su glosa: y la Coronacion. Y las coplas de los siete pecados mortales con otras cartas y coplas y canciones suyas. Agora nueuamente añadidas. Y imprimidas. M.D.xxxiiii.

Fol. 1: Bottom 3 cm have been cut off (does not cut into text on fol. 1v)

1-96v Laberinto and the Glosa intercalated; ends on fol. 96v with Núñez’s ‘A los lectores’ (‘Esto es doctissimos lectores lo que se me ofrescio que dezir sobre las trezientas…’).

96v-103 Twenty-four additional coplas and Núñez’s gloss on them.

96v ‘Siguense.xxiii.coplas las quales por mandado del rey don Juan fueron por Juan de Mena añadidas, & dize comparando’ (the first copla is a simile, ‘Como

26

Page 27: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

adormido con la pesada…’). [At the beginning of the gloss to the first of these coplas, Núñez raises doubts about their authenticity, but gives them the benefit of the doubt: ‘Si verdad es lo que escriue el comendador de las treszientas en el fin de la postrera copla el rey don Juan mando al poeta Juan de Mena que añadiesse a las trezientas sessenta & cinco para que el numero dellas fuesse ygual con los dias del año: muy bien se pueden estas .xxiiii. coplas ajuntar con las dichas.ccc. pero que da otra dubda que no cumplio el dicho numero de.lxv.lo quel haze dubdar: estas no hauer sido compuestas por tan famoso poeta: mas o sean suyas o de otro pues la materia dellas es conforme con el fin de las trezientas: y el estilo no muy diferente es bien declararlas…’ (96v).

103-104v ‘Siguense vnas coplas añadidas nueuamente del muy famoso poeta Juan de Mena. ¶Carta de Juan de Mena’.

[The ‘Carta’ refers to the first poem, ‘La lumbre se recogia’ (103-103v) addressed to a lady].

104v ¶Otras suyas (‘El sol esclarecía los montes acayos’)104v-105 ¶Otras suyas (‘Ell fijo muy claro de ynerion’)105 ¶Cancion que hizo Juan de Mena estando mal (‘Donde yago en

esta cama’)105-105v ¶Cancion de Juan de Mena (‘O quien visto nos ouiesse’)

105v ¶Cancion que hizo el rey don Juan nuestro señor que Dios haya (‘Amor nunca pense)¶Juan de Mena al rey don Juan quando salio de Madrigal contra el Principe que venia de Areualo. & quedaron en cortes (‘Santa paz santo mysterio’)¶Cancion de Juan de Mena (‘Oyga tu merced y crea’)¶Juan de Mena (‘Cuydar me haze cuydado’)

Explicit on fol. 105v: Fueron empremidas las Trezientas del famoso poeta Juan de Mena: enla muy noblen Cibdad de Seuilla: por Juan varela. Año de mil & quinientos y treynta y quatro años a.xx.del mes de octubre.

New foliation directly after 105v. and a further 26 fols.:

1-221 ¶La coronacion compuesta por el famoso Poeta Juan de Mena con otras Coplas nueuamente adidas a la fin: Hechas por el mesmo Poeta.

1 v ¶Comiença la Coronacion Compuesta por el famoso poeta Juan de Mena al illustre Vauallero Don Yñigo Lope de Mendoça marques de Santillana22 ¶Fue imprimida la presente obra de las cinquenta o coronacion llamada del muy famoso poeta Juan de mena en la muy noble y muy leal ciudad de seuilla en casa de J.V. Año del nacimiento de nuestro salvador Jesu christo de Mil y quinientos & xxxiiii.años.A.xx.dias del mes de Octubre.22 ¶Coplas que hizo Juan de mena sobre vn macho que compro de un fraylen (‘Qual diablo me topo’).

22v-26v

27

Page 28: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

22v ¶Tratado de vicios & virtudes hecho por Juan de Mena: glosado y acabado por fray Jeronimo de Oliuares: cauallero de la orden de alcantara. (Alta tu christiana musa)

Whole of fol. 22v contains a prose Prologo in which Olivares explains the circumstances of his work.

Spine: COPILACION DE LAS OBRAS DE JUAN DE MENA in gold letters, bound in parchment; exlibris Ferdinand Filip Lobkowicz in front cover. Seems to have been rebound when included in Lokowicz library as some of the occasional comments, pointing hands,etc. in margin, underscorings in text, have been slightly cut off by the binder.

6. II Fb 22 Kašpar 1983: 250Quarto. 1-104+26 fols. Distribution of Mena’s works as in II Fb 13.

¶Copilacion de todas las obras del famosissimo poeta Juna de mena: conuiene saber Las .ccc. con otras.xxiii.coplas y su glosa: y la Coronacion de las coplas de los siete pecados mortales con otras cartas y coplas y canciones suyas. Agora nueuamente aadidas & imprimidas. M.D. y quarenta.

Explicit Deo gratias ¶ fueron empremidas las trezientas del famoso poeta Juan de mena enla muy noble villa de Valladolid. Por Juan de villaquiran. A costa de Cosme Damian A.ix.de deziembre. Año M.D.y.xl

Spine: COPILACION DE LAS OBRAS DE MENA in gold letters; damaged spine; some of the text cut in binding; bound in parchment; Ferdinand Filip Lobkowicz ex-libris inside cover.Format: folio.

7. II Fd 18 Kašpar 1983: 66Octavo. 8 fols. (portada, dedication, prologo, sonnets) + 601 pp. (epitafios, sonetos, tablas, privilegio on final pages). Binding of type common in the library early eighteenth century) in leather, gold ornamentation. On spine: faded QUIXOTE /DE LA /MANCHA

El Ingenioso hidalgo don Quixote de la Macha. Compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra…En Brvcelas, por Roger Velpius y Huberto Antonio, Impressores de sus Altezas, en l’Aguila de oro, cerca de Palacio, Año 1611.

8. [II Fd 18] Kašpar 1983: 67Octavo. Parchment binding eighteenth century, using a medieval Latin parchment.8+687 pp., numbered; 17 pp. missing from the end (text goes up to middle of ch. 72; a bottom scrap from following page is wrongly glued to cover missing part of final page).First 3 folios damaged bottom R hand corner, text lost.

Segunda parte del ingenioso cavallero don Qvixote de la mancha. Por Miguel de Cervantes Saauedra autor de su primera parte…En Brvselas…[…] Por Huberto

28

Page 29: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Antonio impressor […] del Palacio, 1616. Another copy in Český Krumlov library 527 21 C4321. Ferdinand Filip ex-libris inside cover.

9. II Hd 1 Kašpar 1983: 49Octavo. 4 + 386 fols.. Bound in parchment with part of a folio from an old missal (the first lines of the ‘Agnus Dei’ are clearly legible).

Cancionero general: que contiene muchas obras de Diuersos Autores antiguos, con algunas cosas nueuas de modernos, de nueuo corregido y impresso. En Anvers. En casa de Philippo Nucio, a la enseña de las dos Cigüeñas. Año M. D. LXXIII. Con Priuilegio del Rey.

[i-iii] Tablas. The Tablas do not give all the contents, only a selection, especially when it refers to a section of poems by a particular poet.

Fol. 1 Cancionero general de muchas y diuersas obras de todos, o de los más principales trobadores de España, assi antiguos como modernos: nueuamente con gran diligencia corregidoFerdinand Filip’s ex-libris verso of fol. 1.

[Has no declared link with the Cancionero General of Hernán del Castillo, although many of the same names appear].

31v- ‘Tres obras en lengua Valenciana, hechas por Vicent Fernandez en loor del nombre de Iesus, y de la virgen nuestra señora, y en loor del santo padron Dimas’

31v-34v ‘Obres de Vincent ferradis en lengua Valenciana en que ague joyes y en totes fon guanyador, e aquesta primera es en honor suauissin nom de Iesus’ (‘Nom sobrels noms cridat pels alts misteris’) 5x10, ‘Del mateyx en honor del glorios nom de la sagrada verge Maria’ (‘Nom entrels noms excels nom de Maria’) 5x12, ‘Del mateyx en honor del benauenturat lladre lo glorios sent Dimas’ (‘Ans qu’el gran sol de resplandor eterna’) 5x12

127-129 Torroella.127 ‘Comiençan las obras de Pedro de Torrellas. Y esta primera es vna que dize: Cessen ya de ser loadas’ 4x13127v-128 ‘Otras suyas de mal de mugeres’ (‘Quien bien amando persigue’, 9x 15)128 before final stanza ‘Acaba alabando a su amiga’128- Otras suyas (‘A quien basta conocer’) 8x13

216-220 invenciones y letras221-225v glosas de motes316- ‘Otras obras de Mossen Viñoles en lengua Valenciana’

‘Pensant en vos tresor de ma ventura’ 13x8, 1x4

29

Page 30: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

‘Resposta del Matix a vna señora que li demana qual es maior dolore perdre sanamorada per nort o per noues amors’ (Mirant en vos examen de pintura’) 7x10.

330-331 ‘Coplas de Diego de Castillo maldiziendo a a su amiga, que dize Pues con si me despediste’ 15x10 Without any accusations of loose behaviour, he wishes her the wordt of luck in love in the future.

339 ‘El pater noster de las mugeres, hecho por Salazar’ (‘Rey alto a quien adoramos’), 22x5 A witty gloss in redondillas with a line from the Paternoster at the end of each; largely courteous complaint, although some elements of Torroella appear (e.g. the accusation of ‘interesse fe auer’ (l. 22)

360v-The Obras nueuas section starts here

361 ‘Obra nueua que es un canto de Amadis, quando hazia penitencia por mandado de su señora Oriana en la peña pobre, incerto autore’ (‘En la ribera de la mar estava’).

384-384v ‘Soneto viejo’ (‘Hero del alta torre do mirava…’ + gloss 384v-385371 ‘Otras de don Iorge Manrrique de la desorden del mundo’ (‘En este

siglo mundano…’ 4x10 [This appears among the ‘obras nueuas’, i.e. it is claimed that it is not in previous editions].

380-380v ‘Carta a vna señora en la Germania con su cancion’ (‘Plega alcoyme de las cumbres’) 1x4, 10x7. In germanía long before Quevedo.

10. II Kb 53 Kašpar 1983: 65Octavo. 12+ 230 fols. Binding early eighteenth century probably, and recut with some page loss (but no text lost).Title-page: signature (cut with new binding): ‘Illm. Comtis de Landstein’ [the hand is probably that of the count himself]; apparently only this Landstein’s books ended up in the Lobkowicz collection (perhaps purchsed after the confiscations after the Battle of the White Mountain]. Tasa, el Rey, Al duque de Béjar, Prólogo, ‘Al libro de Don Quixote de la Mancha, Urganda la desconoscida’, 10 poems (9 of them sonnets).El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra…Año 1608. Con privilegio de Castilla, Aragon y Portugal. En Madrid, por Iuan de la Cuesta. Vendese en casa de Francisco de Robles, librero del rey nuestro señor.Ferdinand Filip’s ex-libris on verso of title-page

11. II Kb 57 Kašpar 1983: 43QuartoTwo volumes bound in parchment. Printed on poor paper. On spine: Comedias varias. This title must have been added at the time the binding was done and must be attributed to the owner or librarian, since there is no such title in the volumes themselves. There is no index. Typesetting of the plays varies. Seem to be separate publications collected together.

Ex-libris of Filip Ferdinand.

Vol. 1 contains twelve plays, vol. 2 another twelve (i.e. follows the ‘Doze comedias…’ format)

30

Page 31: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Vol 1.

Calderón, ‘Los cabellos de Absalón’Francisco de Roxas,, ‘Peligrar en los remedios’Luia Vélez de Guevara, ‘El catalán Serrallonga y vandos de Barcelona’ [includes a song with some Catalan words]Lope, ‘Amistad y obligación’Pérez de Montalbán, ‘La monja alférez’Rojas Zorrilla, ‘Don Pedro miago’Gerónimo de la Fuente, ‘Engañar con la verdad’Juan Pérez de Montalbán, ‘Gravedad en Villa Verde’Luis VéleZ de Guevara, ‘Las tres edades del mundo’Mira de Mescua [sic], ‘Lo que puede el oír missa’Manuel de Vargas, ‘Las niñezes, y primer triunfo de David’[el doctor] Felipe de Godinez, ‘Las lágrimas de David’

Vol. 2

Mira de Mescua, ‘No ay burlas con las mugeres, o casarse, o vengarse’Agustín Moreto, ‘El licenciado Bidriera’Diego Enríquez, ‘Contra el amor no ay engaños’Abdrés de Baeza, ‘El valor contra fortuna’Francisco Polo, ‘El honrador de sus hijas’Francisco de Villegas, ‘Lo que puede la crianza’Diego de Calleja, ‘Hazer fineza el desaire’Calderón, ‘Las manos blancas no ofenden’Juan Pez, ‘Las manos blancas no ofenden’Juan Pez de Montalván, ‘Despreciar lo que se quiere’‘Vida y muerte de San Cayetano. Comedia famosa. De seis ingenios desta corte’Calderón, Luis Véléz de Guevara y don Gerónimo Cáncer,‘Enfermar con el remedio’ [page headings: ‘De tres ingenios’]‘Del mal lo menos, comedia famosa. De un ingenio desta corte’[Cardona y Borja?]

12. II Pe 9 Kašpar 1983: 353Folio. 12 + 86 fols., double columns, original binding in parchment.Chronica de las tres Ordenes y Cauallerias de Sanctiago, Calatrava y Alcantara: en la qual se trata de su origen y successo, y notables hechos en armas de los Maestres y Caualleros de ellas: y de muchos Señores de Titulo y otros Nobles que descienden de los Maestres: y de muchos otros Linages de España. Compuesta por el Licenciado Frey Francisco Rades y Andrada Capellan de su Magestad, de la Orden de Calatraua…Impressa con licencia en Toledo, en casa de Iuan de Ayala. Año 1572.85 fols.The final folio is copied from another exemplar. Two final fols. are glued separately to the rest of the gathering.The text here is carefully written in 2 columns as in the printed page; tildes are often missing (even though usually handwritten tildes tend to be larger than printed and there is no use of the long ‘s’. Eighteenth century?)Ex-libris Ferdinand Filip verso of frontispiece

31

Page 32: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

[Covers the maestres and comendadores of Santiago, Alcántara and Calatrava in that order.

78v-81 Maestre D. Rodrigo Girón.In this section appears ‘El hecho de Fuenteouejuna’ (79v-80) preceded (79) by an explanation of the political context. King Enrique has died and most of the grandes del reino support Isabel, sister of Enrique, as queen of Castille. One group of nobles, however, supported the claims of Juana, whom they claimed was Enrique’s daughter. Juana was ‘en poder de’ Diego López Pacheco, Marqués de Villena and the cousin of the sixteen year old Maestre; Juana was married to her uncle, Alonso, king of Portugal. The maestre, ‘como mancebo que era de diez y seis años …por induzimiento del Marqués de Villena, su primo’ supported Juana’s case (although many of his order were opposed to it). Rades describes his siege of Ciudad Real:

En este tiempo el maestre juntó en Almagro trezientos de caballo entre freiles de su Orden y seglares, con otros dos mil peones, y fue contra Ciudad Real con intento de tomarla para su Orden. Dezía pertenescerle por virtud de la donación que el rey don Sancho el Bravo había hecho de aquel pueblo (que entonces se dezía Villa Real) a esta Orden de Calatrava.Los de Ciudad Real se pusieron en defensa, por no salir de la Corona real, y sobre esto hubo guerra entre el maestre y ellos, en la cual de ambas partes murieron muchos hombres. Finalmente el maestre tomó la ciudad por fuerça de armas, como paresce por la Crónica de los Reyes Católicos y por otros memoriales y escripturas muy auténticas, aunque los de Ciudad real dizen no pudo apoderarse de ella. Tuvo el maestre la ciudad muchos días, y hizo cortar la cabeça a muchos hombres de ella porque habían dicho algunas palabras injuriosas contra él, y a otros, de la gente plebeya, hizo açotar con mordazas en la lenguas.

Los de la ciudad se quexaron a los reyes católicos de los agravios y afrentas que los de la Orden de Calatrava les hazían, y dixeron como en aquella ciudad había pocos vezinos, y ninguno dellos era rico ni poderoso para hazer cabeça dél contra el maestre, antes todos eran gente común y pobre por estar la ciudad cercada de pueblos de Calatrava y no tener términos ni aldeas. Los reyes católicos, viendo que si el maestre de Calatrava quedaba con Ciudad Real, podía más fácilmente acudir con su gente a juntarse con la del rey de Portugal, que ya había entrado en Estremadura, enviaron contra él a don Diego Fernández de Córdoba, conde de Cabra, y don Rodrigo Manrique, maestre de Sanctiago, con mucha gente de guerra. Llegaron estos dos capitanes a Ciudad Real donde el maestre don Rodrigo Téllez estaba, y pelearon la gente de los unos con la de los otros a la entrada y por las calles, que no es pueblo de fortaleza ni castillo, sino solamente cercado de un ruin cerca. Todos pelearon valerosamente, y de ambas partes murieron muchos hombres. Mas, como los dichos capitanes habían llevado mucha gente, y los de la ciudad eran con ellos, vencieron, y echaron fuera al maestre con los suyos. Estuvieron allí los dos capitanes mucho tiempo, haziendo guerra en las tierras de la Orden, a fin que el maestre por defenderlas dexase de acudir al rey de Portugal.

Immediately after this, Rades describes the happenings at Fuenteovejuna:

‘El hecho de Fuenteovejuna.

Estando las cosas desta Orden en el estado ya dicho [the maestre has taken Ciudad Real and is supporting the claim to the throne of Castille of Doña Juana, wife

32

Page 33: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

of the King of Portugal], don Fernán Gómez de Guzmán, Comendador mayor de Calatrava, que residía en Fuenteovejuna, villa de su encomienda, hizo tantos y tan grandes agravios a los vezinos de aquel pueblo que, no pudiendo ya sufrirlos ni disimularlos, determinaron todos de un consentimiento y voluntad alçarse contra él y matarle. Con esta determinación y furor de pueblo airado, con voz de Fuenteovejuna, se juntaron una noche del mes de abril, del año de mil y cuatrocientos y setenta y seis, los alcaldes, regidores, justicia y regimiento, con los otros vezinos, y con mano armada, entraron por fuerça en las casas de la Encomienda mayor, donde el dicho comendador estaba. Todos apellidaban ‘Fuenteovejuna, Fuenteovejuna’, y dezían ‘¡Vivan los reyes don Fernando y doña Isabel, y mueran los traidores y malos cristianos! El comendador mayor y los suyos, cuando vieron esto, y oyeron el apellido que llevaban, pusiéronse en una pieça, la más fuerte de la casa, con sus armas, y allí se defendieron dos horas, sin que les pudiesen entrar.

En este tiempo el comendador mayor pidió a grandes vozes a los del pueblo le dixesen qué razón o causa tenían para hazer aquel escándaloso movimiento, para que él diese su descargo y desagraviase a los que dezían estar agraviados dél. Nunca quisieron admitir sus razones; antes, con grande ímpetu, apellidando ‘Fuenteovejuna. Fuenteovejuna’, combatieron la pieça, y entrados en ella, mataron catorze hombres que con el comendador estaban porque procuraban defender a su señor. Desta manera, con un furor maldito y rabioso, llegaron al comendador y pusieron las manos en él, y le dieron tantas heridas que le hizieron caer en tierra sin sentido. Antes que diese el ánima a Dios, tomaron su cuerpo con grande y regozijado alarido, diziendo, ‘Vivan los reyes y mueran los traidores’, y le echaron por una ventana a la calle. Y otros que allí estaban con lanças y espadas, pusieron la puntas arriba, para recoger en ellas al cuerpo, que aún tenía ánima. Después de caído en tierra, le arrancaron las barbas y cabellos con grande crueldad, y otros con los pomos de las espadas le quebraron los dientes. A todo esto añadieron palabras feas y deshonestas y grandes injurias contra el comendador mayor y contra su padre y madre. Estando en esto, antes que acabase de espirar, acudieron las mugeres de la villa con panderos y sonages a regozijar la muerte de su señor. Y habían hecho para esto una bandera y nombrado capitana y alférez. También los mochachos, a imitación de sus madres, hizieron su capitanía, y puestos en la orden que su edad permitía, fueron a solenizar la dicha muerte. Tanta era la enemistad que todos tenían contra el comendador mayor

Estando juntos hombres, mugeres y niños, llevaron el cuerpo con grande regozijo a la plaça, y allí todos, hombre y mugeres, le hizieron pedaços, arrastrándole y haziendo en él grandes crueldades y escarnios, y no quisieron darle a sus criados para enterrarle. Demás desto dieron sacamano a su casa y le robaron toda su hazienda.

Fue de la corte un juez pesquisidor a Fuenteovejuna, con comisión de los reyes católicos, para averiguar la verdad de este hecho y castigar a los culpados. Y aunque dio tormento a muchos de los que se habían hallado en la muerte del comendador mayor, nunca ninguno quiso confesar cuáles fueron los capitanes o primeros movedores de aquel delicto, ni dixeron los nombres de los que en él se habían hallado. Preguntábales el juez :‘¿Quién mató al comendador mayor?’ Respondían ellos: ‘Fuenteovejuna’. Preguntábales: ¿Quién es Fuenteovejuna?’ Respondían: ‘Todos los vezinos desta villa’. Finalmente todas sus respuestas fueron a este tono, porque estaban conjurados que, aunque los matasen a tormentos, no habían de responder otra cosa. Y lo que más es de admirar: que el juez hizo dar tormento a muchas mugeres y mancebos de poca edad, y tuvieron la misma constancia y ánimo que los varones muy fuertes.

33

Page 34: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Con esto se volvió el pesquisidor a dar parte a los reyes católicos para ver qué mandaba hazer. Y sus altezas, siendo informados de las tiranías del comendador mayor, por las cuales había merecido la muerte, mandaron se quedase el negocio sin más averiguación. Había hecho aquel caballero mal tratamiento a sus vasallos, teniendo en la villa muchos soldados para sustentar en ella la voz del rey de Portugal, que pretendía ser rey de Castilla, y consentía que aquel descomedida gente hiziese grandes agravios y afrentas a los de Fuenteovejuna, sobre comérseles sus haziendas. Ultra desto, el mesmo comendador mayor había hecho grandes agravios y deshonras de la villa, tomándoles por fuerça sus hijas y mugeres, y robándoles sus haziendas para sustentar aquellos soldados que tenía, con título y color que el maestre don Rodrigo Téllez Girón, su señor, lo mandaba, porque entonces seguía aquel partido del rey de Portugal.

Dexó el comendador muchos hijos, uno de los cuales fue Juan Ramírez de Guzmán, que tuvo el hábito de Calatrava, como paresce por los Actos del Capítulo General de ella que se celebró en Medina del Campo.

Los de Fuenteovejuna, después de haber muerto al comendador mayor, quitaron las varas y cargos de justicia a los que estaban puestos por esta Orden, cuya era la jurisdición, y diéronlas a quien quisieron. Luego acudieron a la ciudad de Córdoba y se encomendaron a ella, diziendo querían ser subjetos a su jurisdición, como había sido antes que la villa viniese a poder de don Pedro Girón [father of Rodrigo Téllez Girón and previous maestre de Calatrava]. Los de Córdoba recibieron a Fuenteovejuna por aldea de su ciudad y de hecho despojaron a la Orden del señorío de ella, y pusieron justicia en su mano. La Orden se quexó deste despojo y fuerça ante los reyes católicos y después ante el Roma no pontífice, y tiene sentencia dada en la audiencia de Rota en su favor, y executoriales y provisión real, para que les sea restituida la posesión. En el proceso de este pleito se cuenta lo que tenemos dicho de la muerte del comendador mayor, y está en el Archivo de Calatrava.

80-80v Rada immediately goes back to the political context and the maestre’s reconciliation with the reyes católicos:

Volviendo a las cosas del maetre don Rodrigo Téllez Girón, es de saber que en su tiempo, aunque él anduvo en el partido del rey don Alonso de Portugal muchos años, no por eso se ha de entender que todos los caballeros de su orden siguieron este partido . Antes, muchos de ellos por esto se apartaron de su obediencia y tomaron por su capitán a don Garci López Clavero [y] sirvieron lealmente a los reyes católicos contra el rey de Portugal, como por su Crónica paresce. Y fueron gran parte para reduzir al maestre. Así fue que, pasados algunos años, como ya el maestre había crescido en edad y entendimiento, conosció haberlo errado en tomar voz contra los reyes católicos, y puso intercesores para que, volviendo a sus servicio, le perdonasen lo pasado. Los reyes, viendo que había errado por ser de tierna edad y por seguir el parescer del marqués de Villena su primo, y del conde de Urueña su hermano, perdonáronle con liberalidad, y aun holgaron de que él se convidase a servirles, por ser tan poderoso. Con esto volvío a su servicio, y de allí adelante siempre les fue muy leal vasallo, y les hizo todo servicio en lo que le mandaron, así en la paz como en la guerra, y así fue muy privado suyo. También se hizieron amistades entre el maestre y el Clavero que, como habían seguido diferentes partidos, estaban enemistados.

34

Page 35: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Rodrigo Téllez dies in 1482 while fighting in the service of the catholic monarchs against the moors in Loxa (a crossbow bolt pierces his heart through a gap in the armour as he raises his sword to strike in the midst of battle…).

NB: the context of political anarchy in which Rades sets the events of Fuenteovejuna, locating his account of them between the taking of Ciudad Real and the maestre’s reconciliation to the catholic monarchs.

The Crónica de los reyes católicos to which Rada refers is that of Antonio de Nebrija as is clear from a ref. on fol. 81 b.

‘Fuenteovejuna’ is spelt in all instances as one word.

13. III Gc 29 Kašpar 1983: 42Folio. 3 volumes. Bound in parchment. Double columns.

Vol. 1820 pp.+ 20 fols.Primera Parte de la historia general del mundo, de XVII.años del tiempo del señor Rey don Felipe II. el Prudente, desde el año de M.D.LIII hasta el de M.D.LXX. Escrita por Antonio de Herrera Coronista Mayor de su Magestad de las Indias, y su Coronista de Castilla…Año 1606…En Valladolid, Por Iuan Godinez de Millis.

Vol. 2 631 pp.Segunda parte de la historia general del mundo, de XV.años del tiempo del señor Rey don Felipe II. el Prudente, desde el año de M.D.LXXI hasta el de M.D.LXXXV. Escrita por Antonio de Herrera Coronista Mayor de su Magestad de las Indias, y su Coronista de Castilla…Año 1606…En Valladolid, Por Iuan Godinez de Millis. Final page (631) gives date of ‘Año, M.DCV.’ [error?].

[Vol 2, p. 344 (Book, ch. 14). Death of King Sebastián and others: ‘Andando la cosa ya en desorden, y cargando mucho los Moros, mataron de un acabuzazo al Duque de Auero, y de otro al Capitan Francisco de Aldana, y murieron otros principales…’]

Vol. 3780 pp. + 17 fols.Tercera parte de la historia general del mundo, de XIIII.años del tiempo del señor Rey don Felipe II. el prudente, desde el año de 1585 hasta el de 1598. que passò a mejor vida. Escrita por Antonio de Herrera Coronista Mayor de su Magestad de las Indias, y su Coronista de Castilla…Año 1612…En Madrid, Por Alonso Martin de Balboa. A costa de Alonso Perez mercader de libros.

No ex-libris in any of the volumes.

14. III Og 2 Kašparová 1999: 78.Folio. 948 pp. Parchment binding.

35

Page 36: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Las obras del Pe. Pedro de Ribadeneyra de la Compañía de Iesus, agora de nuevo reuistas y acrecentadas…En casa de la biuda de Pedro Madrigal, Año. MDXCV. A costa de Iuan de Montoya mercader de libros.

No ex-libris.

[Prefaced by a Carta by Luis de Granada.Contains: Vidas of Ignacio de Loyola, Diego Laínez, Francisco de Borja, Historia del Scisma de Inglaterra, Libro de la Tribulacion, translation of Albert the Great, ‘Tratado de las virtudes, intitulado Parayso del alma’, translation of St. Augustin, ‘Libro de las meditaciones, soliloquios, y manual de del glorioso Doctor de la Iglesia S. Agustin’].

15. III Og 5 Kašparová 1999: 94. Folio. 469 fols.+7 fols. Original parchment binding.Flos sanctorum Segunda Parte y Historia General en que se escrive la vida sacratissima madre de Dios y señora nuestra: y las de los sanctos antiguos que fueron antes de la venida de nuestro Salvador al mundo…Por el licenciado Alonso de Villegas theologo beneficiado de Sant Marcos natural de la \misma ciudad de Toledo…impresso por Iuan Rodriguez mercader de libros, y a costa de Iuan de Salazar. En Toledo. Año de. 1584.

16. VI Aa 9 Kašparová 199: 48.Large folio. 39 + 294 fols. Parchment binding, ‘Mallara Philosophia Vulgar’ in gold letters on spine, damaged.La Philosophia vulgar. De Ioan de Mal Lara. Vezino de Sevilla…Primera Parte que contiene mil refranes glosados. En la calle de la Sierpe. En casa de Hernando Diaz. Año. 1568.

Fol. 294: Acabo se de imprimir esat primera parte de la Philosophia Vulgar, que contiene mil refranes, de los que se usan en Hespaña. En casa de Hernando Diaz, impressor de libros, y muy leal ciudad de Sevilla, en la calle de la sierpe. A veynte y cinco dias del mes de abril. 1568.

[Collection of refranes with their exposition and commentary by Mal Lara. Contains good index before text. There are Index listings for ‘Muger en común’, ‘Muger buena’, ‘Muger mala’, ‘Muger casada’ and similar].

17. VI Ab 26 Kašparová 1999: 81Quarto. 8+711 pp.+1 p. of errata. Bound in parchment.Idea de un principe politico christiano. Representada en cien Empresas….Don Diego Saavedra Fajardo del consejo de su magestad en el supremo de las Indias, i su embajador extraordinario en Mantua i Esguizaros i residente en Alemania. En Monaco En la emprenta de Nicolao Enrico, a.1.de Marzo 1640.

Handwritten exlibris on flyleaf: ‘Ex libris Michaelis Martin Hagae Comitis, 14 decembris 1693 Ex bibl: d’Albanc. 36 assibus’.

36

Page 37: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

[Book probably purchased by Lobkowicz as part of a library, although apparently no other items identified from this source.

Contains 101 empresas with commentaries (he calls them ‘explicaciones’) by the author . In ‘al letor’ refers to its being written partly in Germany in ‘las posadas’ in the intervals that his work for the king allowed.

p. 594 Empresa with motto ‘Me combaten, y deffienden’ showing a tower erected in the sea surrounded by stormy waves, very like that of the super ex-libris believed to be that of María Manrique de Lara y Mendoza.

p. 632 The empresa of ‘la caza de las cornejas, que refieren Sanazaro I Garcilaso usavan los pastores…’ Cites the Garcilaso passage and uses it and the empresa as an example of how the prince should be circumspect in his actions when he feels moved by compassion. Motto ‘Et iuvisse nocet’. Some of the empresas, like this one have the author of the work indicated at the bottom; here: ‘Ioan Sadeler fecit’ (a German lithographer?).

Errata [pp. 712-13 unnumbered]. Refers to fact that the work was printed in Germany [Munich] ‘en medio de Alemania por impresores que no tenian corrector ni conocimiento de la lengua Castellana’. Also refers to a projected second edition, corrected and amplified].

18. VI Ai 19Kašparová 1999: 89Large folio. 40+953 +81 pp.Philosophia moral de principes, para su buena criança y gouierno: y para personas de todos estados, compuesta por el padre Iuan de Torres, de la Compañia de Jesus…Tratanse en ella varias materias muy utiles para predicadores. En Burgos. Por Philippe de de Iunta y Iuan Baptista Varesio. Año de 1596. A costa de Iuan Boyer mercader de libros.

Fol. 953 and final unnumbered p. 81: En Burgos. Por Philippe de Iunta y Iuan Baptista Varesio. 1596.

b. List of manuscripts

VI Fc 10Two very large volumes bound in parchment. Volume. 1: 849 pp.; 2: 1665 pp. Modern numbering in pencil.Title on spine: Genealogía de los KeuenhülerosOn spine: ‘T.I II’, but on p. 1 begins ‘Prosigue la historia de Kuenhuller, Libro sexto’. Later`hands have correted this to ‘Quarto’ and also ‘Secundo’. However, in volume I, p. 850, the copyist refers to the next volume as volume 3, so that what seems to have happened is that the first page or pages have been lost, and the heading ‘Prosigue..’ (in untypical capitals) has been added later by another hand. Volume 2: final pages (in poor condition) are by another hand. There are apparently other language versions of this history.Seventeenth century.

VI Fc 21Large volume 580 fols.

37

Page 38: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

Historia varias, Chronicas, Genealogías, Relaciones, Cartas, Dialogos, Descripciones, Discursos, Raçonamikentos,Conclaves, Sententias de diversos autores, lugares y años At least two hands.Texts in Spanish, Italian, Latin, French.

A loose-leaf index (perhaps in Josef Dvořák’s hand?) at back of volume.[Includes Carta contra el Escurial (396-398v) (see BAĎURA, Bohumil, ‘Sátira contra El Escorial: comparación de tres manuscritos’, Ibero-Americana Pragensia, 35 (2001), 77-94. Cartas consolatorias, including one from Luis de Granada; varias relaciones of events in last decades of sixteenth century. A few cases of texts in verse, e.g. 573-76.]Lobkowicz stamp ex-libris fol. 580.

VI Fc 58Small volume, 64 pp.Grammatica spagnuola[Not professionally copied; someone’s notes?]

VI Fe 77Compendio de la AstrologiaOne treatise, copied in 2 handsp. 98 refers to Philip III of Spain; late seventeenth century?Ex-libris Ferdinand August.

VI Fg 4Los Hierros de los Cavallos, que oy dia en Andalisia [sic] y Cordova, en UbedaSmall volume bound in leatherThe brands are in gold and red and the names of owners written against them. Only 55 of the 128 pages are used.Late seventeenth century?

VI Ed 9Large volume, 67 pp. Parchment binding.Relacion que hizo Nicolas Barcotseb [?] en Praga a la Magestad del Emperador, el año M.D.Lxxxviiii volviendo del Granduque de Moscovia, donde su Magestad le habia inviado a tratar con aquel Principe de los negocios que en esta Relacion se contienen. Traduzida de Lengua AlemanaOne hand; after 1589: late sixteenth century?

VI Ee 14Large volume, 71 pp, unbound, loose in folder.Libro primero de cosas de olores y confaciones de ambar, y adobos de guantes, pastillas, coletes, pebetos y polvicos, afeytes y aguas de olorOne hand; ‘año 1572’ on p. 71.

38

Page 39: Prints from Lobkowicz collection with super ex-libris ...€¦  · Web viewHispanic prints from the Lobkowicz collection . The following is an annotated catalogue of eighty-eight

39