produzione stufe, termostufe e caldaie per riscaldamento ... · presa d’aria air intake toma de...
TRANSCRIPT
in foto CLOE LUXURY CERAMICA 20 kW NERA
CONTOTERMICO2.0
2018 INDICE / INDEX / ÍNDICE
C.T.L.
NOHAEASYFLYFLY SLIM GLASSFLY PLUSMINUS
COMFORTFARACLOE / CLOE LUXURYSLIM / SLIM LUXURYSLIM ART INSERTPLASMA CANTINA / CANTINA EASYCANTINA PLUS
CALDAIA POLY
wood: ANTINA / SESAMO / PRISMAwood design: NILO / INDO / GANGE / GANGE PLUS TOPFIREcook: SESAMO / PRISMAplurifire: SESAMO / PRISMAplurifire cook: SESAMO / PRISMA
SAHARA CANALIZZATOTHAR / BORA / SONORAKHALI / ROHI / SAHARALEVANTE / LIBECCIO
STUFE / STOVESESTUFAS / POÊLES
PELLETÖFEN / PELLETKACHELS
TERMOSTUFE / THERMOSTOVESTERMOESTUFAS / THERMOPOÊLES
THERMO-PELLETÖFENTHERMO-PELLETKACHELS
CALDAIE / BOILERCALDERAS / CHAUDIÈRES
PELLETHEIZKESSELPELLETKETEL
TERMOCAMINI / FIREPLACETERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTS
THERMOEINSÄTZETHERMOINZETHAARDEN
CAMINI / CHIMNEYCHIMENEAS / INSERTS
THERMOEINSÄTZEINZETHAARDEN
Tutti i dati tecnici raccolti in questo listinonon sono tassativi ma indicativi.L’azienda si riserva di apportare modifichein qualsiasi momento.Tariffa in euro, IVA e trasporto non inclusi.
All the technical data in this catalog arenot exhaustive but as an indication.The company reserves the right to modifythem at any time.Pricelist in euro, VAT and transport not included.
Los datos técnicos contenidos enel presente catálogono son taxativos sino indicativos.La fábrica se reserva la facultad devariarlos en caso de necesidad.Tarifa en euros, IVA y transporte no incluidos.
Toutes les donnés techniques dansce catalogue ne sont pas exhaustivesmais à titre indicatif. L'entreprise seréserve le droit de les modifier à tout moment.Tarif en euro, TVA et transport non inclus.
Alle technischen Daten in dieser Preisliste sindnicht verbindlich aber dienen als Hinweis.Das Unternehmen behält sich das Recht vor,jederzeit Änderungen vorzunehmen.Preisliste in Euro, MWSt., Liefer- undVersandkosten nicht inbegriffen.
Alle technische gegevens in deze catalogus deze nietexhaustief, maar alleen ter informatie.Het bedrijf behoudt zich het recht voor om zete allen tijde te wijzigen.Prijslijst in euro, BTW en transport niet inbegrepen.
IT
EN
ES
FR
DE
NL
111315171921
2527
4951
53
29/3137/394143
575963
73757779
656971
45
SISTEMA DI FLUSSO COSTANTECONSTANT FLOW SYSTEMSISTEMA DE FLUJO CONSTANTESYSTÈME DE FLUX CONSTANTKONSTANTER LUFTFLOW
COMFORT SYSTEM SMSSISTEMA DE CONTROL ENCENDIDO CON SMSSYSTEME DE COMFORT SYSTEM SMSSYSTEEM CONTROLE VIA SMS
BRACIERE IN GHISAHEARTH IN CAST IRONBRASERO DE HIERRO FUNDIDOBRASIER EN FONTEBRENNSCHALE AU GUSSGIETIJZEREN VUURHAARD
VENTILAZIONEVENTILATIONVENTILACIÓNVENTILATIONZWANGSBELÜFTUNVENTILATIE
SENSORE PORTADOOR SENSORSENSOR DE PUERTACAPTEUR DE PORTESENSOR TÜREDEUR SENSOR
SONDA AMBIENTEROOM SENSORSONDA DE AMBIENTESONDE D’AMBIANCERAUM THERMOSTATKAMER THERMOSTAAT
TELECOMANDOREMOTE CONTROLTÉLÉCOMMANDEFERNBEDIENUNGAFSTAND BEDIENING
SENSORE LIVELLO PELLETPELLET LEVEL SENSORCAPTEUR NIVEAU PELLETSENSORE PELLET-EBENEPELLET NIVEAU SENSOR
PRESA D’ARIAAIR INTAKETOMA DE AIRE EXTERIORPRISE D’AIRLUFTEINLASSLUCHTINLAAT
VALVOLA DI REGOLAZIONEREGULATION VALVEVÁLVULA DE REGULACÍONVANNE DE RÉGLAGEREGELBARE KLEP
MULTICOMBUSTIBILEMULTIFUELMULTICOMBUSTIBILESMULTICOMBUSTIBILEMULTI BRENNSTOFFEMULTIBRANDSTOF
ACQUA CALDA SANITARIAHOT WATERAGUA CALIENTE SANITARIAEAU CHAUDE SANITAIREWARMWASSER SANITÄRSANITAIR WARM WATER
DOPPIA APERTURADOUBLE OPENINGDOBLE APERTURADOUBLE OUVERTUREDOPPELTE ÖFFNUNGDUBBELE OPENING
TERMOSTATOTHERMOSTATTERMÓSTATOTHERMOSTATTHERMOSTAAT
CRONO PROGRAMMABILECHRONO PROGRAMMABLECRONOPROGRAMABLECHRONOPROGRAMMABLEUHRZEIT PROGRAMMIERBARPROGRAMMEERBARE TIMER
CASSETTO CENEREASH DRAWERCENICEROBOITE À CENDRESASCHEKASTENAS KAST
BASE - CAMERA REFRATTARIABASE FIREWALLBASE REFRACTARIABASE RÉFRACTAIREKONVEKTIONSKAMMER MIT FEUERFESTE ZIEGELVUURVASTE BASIS
TURBOLATORIRETARDSINTERCAMBIADORES DE AIRETURBULATEURTURBULATOR
TERMOMETROTHERMOMETERTERMÓMETROTHERMOMÈTRETHERMOMETERTHERMOMETER
REGOLAZIONE AUTOMATICAAUTOMATIC ADJUSTMENTREGULACION AUTOMÁTICARÉGLAGE AUTOMATIQUEAUTOMATISCHE EINSTELLUNGAUTOMATISCHE AANPASSING
AUTO
DISPLAY REMOTOREMOTE DISPLAYPANTALLA A DISTANCIADISPLAY À DISTANCEDISPLAY FERNANZEIGEDISPLAY OP AFSTAND
AIR: Il calcolo è stato effettuato considerando30 kcal al mcIDRO: Il calcolo è stato effettuato in condizione di climamite e per edifici con classe energetica A+CALDAIA: Il calcolo è stato effettuato considerando35 kcal al mc, in condizione di clima mite e per edificicon classe energetica A+
BIFACCIALEDOUBLE FACEVISIÓN DE FUEGO BIFACIALDOUBLE FACEDOPPELSEITIGDUBBELZIJDIG
FORNOHORNOFOURBACKOFENBAKOVEN
GRIGLIA IN GHISACAST IRON GRILLPARRILLA DE HIERRO FUNDIDOGRILLE EN FONTEGUSSROSTROOSTER IN GIETIJZER
CONTROLLO REMOTOREMOTE CONTROLRADIO FREQUENTCONTRÔLE À DISTANCEAFSTANDSBEDIENING
FUNZIONE COMBICOMBI FUNCTIONFUNCIÓN COMBINADAFONCTION COMBIKOMBI FUNKTIONCOMBI FUNCTIE
VETRO CERAMICOCERAMIC GLASSCRISTAL CERÁMICOVERRE CÉRAMIQUEKERAMIC GLASKERAMISCH GLAS
800°C
2018 ICONE / ICONS / ICONOICONES / ICONS
PORTA SALISCENDISLIDING DOOR PUERTA DE GUILLOTINAPORTE COULISSANTESCHIEBETÜRSCHUIFDEUR
APP CONTROL
FLUSSO D’ARIA PER VETRO PULITOAIR CURTAINFLUJO DE AIRE POR FLUX D’AIRLUFTFLOWLUCHTSTROOM
REGOLAZIONE DI POTENZAPOWER ADJUSTMENTREGULACIÓN DE POTENCIARÉGLAGE DE PUISSANCELEISTUNG EINSTELLUNGEINSTELLVENTILSTERKTE REGELAAR
CANALIZZATACANALIZEDCANALIZADACANALISÉEKANALISIERTKANALISEERT
PULIZIA BRACIERECLEANING THE BURNERLIMPIEZA DEL BRASERONETTOYAGE BRASIERZUNDUNGSREINIGUNGREINIGING VUURHAARD
GIRARROSTOSPITESPIEDOTOURNEBROCHEGRILLSPIESSDRAAI SPIT
COMPATTATORE CENERECOMPACTOR ASHCOMPACTADOR DE CENIZACOMPACTEUR DE CENDRESASCHEKOMPAKTORAS COMPACTOR
KIT BOILERKIT WATERKETELKIT WATERRESERVE
MADE IN ITALY
APP CONTROLL’app 4HEAT ci permette di controllare da remoto la stufa, la termostufa, la caldaia o iltermocamino attraverso lo smartphone.Il collegamento può avvenire attraverso la rete wi-fi.
La pagina principale di gestione 4HEAT permette di: visualizzare lo stato di funzionamento e l’eventuale errore di sistema visualizzare la temperatura principale modificare e visualizzare il termostato principale visualizzare i widget di funzionamento del sistema accendere, spegnere o sbloccare il sistema di riscaldamento tramite tasto ON/OFF visualizzare “led lampeggiante” che indica lo stato di sincronizzazione con il sistema assistenza da remoto del C.A.T. di fiducia
Scarica gratuitamente la APP dal tuo store
Connetti la APP con la tua stufa
Gestisci la tua stufa
2018
C.T.L.
MADE IN ITALY
2018 STUFA / STOVES / ESTUFAS / POÊLES / ÖFEN / KACHELS
AIR
C.T.L. 9
“Il mondo èun bel posto
e per essovale la pena
di lottare.”
ALBERT EINSTEIN
IT
EN
ES
FR
DE
NL
MADE IN ITALY
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht Rendimento medio %Efficiency Average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement
Potenza termica totale e ambiente kWTotal and environment heating powerPotencia térmica total y ambientePuissance thermique totale et environnementGesamte thermische Leistung und für die UmweltTotaal thermisch vermogen en voor het milieu
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fuméeRauchrohrRookgas afvoerbuis
Il nuovo modello Noha è una stufaa pellet dal design minimal e progettatacon semplicità, essenziale e adattaalle sue funzioni.Una stufa talmente bella che attireràla tua attenzione e quella dei tuoi ospitianche da spenta.
The new model Noha is a pellet stovewho conjugates function without sacrificingon estetics. From the design minimal andprojected with simplicity, essential andproper design for his/her functions.A stove so beautiful that attracts yourattention and that of others, even whennot functionning.
El nuevo modelo Noha es el de una estufa depellets proyectada con un diseño minimalista.Es sencilla, esencial y cumple con sus funciones.Es una estufa tan bella que llamará tu atencióny la de tus huéspedes aún cuando esté apagada.
Le nouveau modèle Noha est un poêleà pellets granulé avec un design minimalet conçu avec simplicité, essentiel et adaptéà ses fonctions.Un poêle si beau qu'il attireravotre attention et celle de vos invitésmême éteint.
Das neue Noha Modell ist ein Pelletofen, erkombiniert Funktionalität ohne auf Ästhetikzu verzichten. Das Design ist minimal undmit Einfachheit konzipiert, wesentlichesDesign und angepasst an seine Funktionen.Ein Ofen, der so schön ist, dass er IhreAufmerksamkeit auf sich zieht, auch wenner ausgeschaltet ist.
Het nieuwe model Noha is een pelletkacheldie zeer functioneel is zonder in te boetenaan esthetiek. Een minimalistisch design,geprojecteerd met eenvoud, noodzakelijken essentiêl design voor zijn/haar functies.Een prachtige kachel die uw attentie endie van andere wekt, ook wanneerhij uit staat.
56,8x56,8x113
140
10,50 80
0,67 / 2,40
18
89,0
NOHA 12 NOHA 12
-hot air exchanger in stainless steel.
-scambiatore aria calda in acciaio inox.
-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
-intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
2018
NOHA 12 kWMeno è meglio
Less is moreMenos es mejor
Moins est plusWeniger ist mehr
Minder is meer
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
NOHA 12 € 2.350,00
STUFA / STOVES / ESTUFAS / POÊLES / ÖFEN / KACHELS
bordeaux / nero / bianco / viola porporabordeaux / black / white / violet purplerojo burdeos / negro / blanco / violarouge / noir / blanc / violetrot / schwarz / weiß / lilarood / zwart / wit / altviool
COLORI / COLORS / COLORESCOULEURS / FARBEN / KLEUREN
RADIO COMANDORADIO CONTROL
CONTROL REMOTORADIO FREQUENT
CONTRÔLE À DISTANCEAFSTANDSBEDIENING
C.T.L. 11
301
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Stalen pelletskachel, standaardvoorzien van een chronothermostaat,gietijzeren vuurhaard en stalenvoordeur met keramisch glas.Vijf regelbare sterkte instellingenmogelijk en aansluitingvoorzien voor de kamerthermostaat
MADE IN ITALY
Stufa a pellet rivestita in acciaiocon cronotermostato di serie,braciere in ghisa e porta frontale in acciaio con vetro ceramicato.Regolazione di cinque potenze difunzionamento e predisposizione peril termostato ambiente.
Pellet stoves with steel coating,Chrono thermostat provided as standard,cast iron hearth and steel frontpanel with ceramic glass.Possibility to add roomthermostat function.
Poêle à pellets en acier avecchrono thermostat de série,brasier en fonte et porte frontaleen acier avec vitro en verrecéramique. Réglage de cinq puissances defonctionnement et prédisposition pour lethermostat d’ambiance.
Estufa de pellet revestida con paneles deacero y cronotermóstato de serie, braserode hierro fundido y puerta frontal de acerocon cristal cerámico.Regulación de cinco potencias defuncionamiento y predisposición para eltermóstato de ambiente.
Pelletofen mit Stahlverkleidung undSerienmäßigem programmierbarenThermostat, Feuerraum ausGusseisen undStahlfronttür mit Glaskeramik.Fünf Betriebsleistungseinstellungenund Vorgesehen für Raumthermostat.
51,6x54x92
95
6,12 80
0,43 / 1,50
10
85,1
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht Rendimento medio %Efficiency Average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
EASY 7 EASY 7
Potenza termica totale e ambiente kWTotal and environment heating powerPotencia térmica total y ambientePuissance thermique totale et environnementGesamte thermische Leistung und für die UmweltTotaal thermisch vermogen en voor het milieu
2018
EASY 7 kWGesto semplice
A simple gestureUn gesto simpleUn simple geste
Eine einfache Geste Een simpel gebaar
C.T.L. 13
bordeaux / bianco
bordeaux / white
rojo burdeos / blanco
rouge / blanc
rot / weiß
rood / wit
COLORI / COLORS / COLORES / COULEURS / FARBEN / KLEUREN
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
EASY 7 € 1.280,00
STUFA / STOVES / ESTUFAS / POÊLES / ÖFEN / KACHELS
175
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Fly pellet kachel in gelakt staal enstandaard voorzien van eenchronothermostaat en gietijzeren vuurhaard.De stalen voordeur en het keramische glasis hittebestendig, De afstandsbediening isstandaard en het is mogelijk om deverschillende bedieningskrachtenaan te passen.
MADE IN ITALY
Fly is the pellet stove with varnishedsteel coating, chrono thermostat providedas standard, cast iron grate.Steel front panel with ceramic and heatresistant glass. The remote control is providedas standard and it allows the regulationof the different powers of work.
Fly est un poêle à pellets en acier laqué avecchronothermostat de série et brasier enfonte. La porte frontale en acier et la vitreen verre céramique est thermorésistante,la télécommande est de série et il est possiblede régler les différentes puissances defonctionnement.
Fly es una estufa de pellet revestida conpaneles de acero barnizado,cronotermóstato de serie y brasero dehierro fundido. La puerta frontal es deacero con cristal cerámicotermorresistente, el control remoto esde serie y con él es posible regular lapotencia de funcionamiento.
Fly Pelletofen mit Verkleidung auslackiertem Stahl mit Serienmäßigemprogrammierbaren Thermostat, undFeuerraum aus Gusseisen. DieFronttür ist aus Stahl mit wärmebeständigeGlaskeramik, Serienmäßige Fernbedienung durch die man die verschiedenenBetriebskräfte einstellen kann.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
107
7,27 80
0,52 / 1,74
13
85,1
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht Rendimento medio %Efficiency Average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fuméeRauchrohrRookgas afvoerbuis
52x56x99
Fly è la stufa a pellet rivestita in acciaioverniciato con cronotermostato di serie e braciere in ghisa. La porta frontalevetro temperato è termoresistente,il telecomando è di seriee da questo è possibile regolare lediverse potenze di funzionamento.
FLY 9 FLY 9
Potenza termica totale e ambiente kWTotal and environment heating powerPotencia térmica total y ambientePuissance thermique totale et environnementGesamte thermische Leistung und für die UmweltTotaal thermisch vermogen en voor het milieu
-hot air exchanger in stainless steel.
-scambiatore aria calda in acciaio inox.
-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
-intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
2018
FLY 9 kWCalore e praticità
Heat and functionality Calor y practicidad
Chaleur et fonctionnalitéWärme und FunktionalitätWarmte en functionaliteit
C.T.L. 15
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
FLY 9 € 1.700,00
COLORI / COLORS / COLORES / COULEURS / FARBEN / KLEUREN
ciliegio / bordeaux / noce / wengé / bianco
cherry / bordeaux / wood / wengé / white
cereza / rojo burdeos / nogal claro / nogal oscuro / blanco
cerise / rouge / noix / wengé / blanc
kirschholz / rot / nussbaum / wengé / weiß
kers / rood / walnoot / donker bruin / wit
STUFA / STOVES / ESTUFAS / POÊLES / ÖFEN / KACHELS
245
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Slim, dunne, ondiepe pelletkachel metgelakte stalen behuizing, chronothermostaatstandaard, ketellichaam bedekt metvermiculiet en aansluiting voorzien voorkamerthermostaat.Beschikbaar ook in de nietkanaliseerbare versie.
MADE IN ITALY
Slim thin pellet stove with varnished steelcoating, chrono termostat provided asstandard, vermiculite coated boiler bodyand room thermostat function.
Available in the version channeled with twoindividually manageable fans.
Slim est un poêle à pellets de faible profondeur,habillage en acier laqué, chronothermostat desérie, habillage corps de chaudière en vermiculiteet avec prédisposition pour le thermostat d’ambiance.
Disponible dans la version canalisée avec deuxventilateurs gérables individuellement.
Slim, estufa de pellet estrecha, revestida conpaneles de acero barnizado, cronotermóstatode serie, caldera revestida con vermiculita ycon predisposición para instalar un termóstatode ambiente.
Disponible en la versión canalizado con dosventiladores manejables individualmente
Slim, pelletofen mit geringer Tiefe,Verkleidung aus lackiertem Stahl,Serienmäßigem programmierbarenThermostat, Feuerraumauskleidungaus Vermiculite und Vorgesehenfür Raumthermostat.
Verfügbar in der Version kanalisiertmit zwei einzeln überschaubaren Fans.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
Slim, stufa a pellet sottile, rivestita in vetrotemperato, cronotermostato di serie,corpo caldaia rivestito in vermiculite econ predisposizione per termostatoambiente.
Disponibile nella versione canalizzatacon due ventole gestibili singolarmente.
84x30x105
85
8,08 80
0,52 / 1,94
15
85,1
FLY SLIM 10 FLY SLIM 10
Potenza termica totale e ambiente kWTotal and environment heating powerPotencia térmica total y ambientePuissance thermique totale et environnementGesamte thermische Leistung und für die UmweltTotaal thermisch vermogen en voor het milieu
-upper, lateral or rear fume outlet;-hot air exchanger in stainless steel.
-uscita fumi superiore, laterale o posteriore;-scambiatore aria calda in acciaio inox.
-sortie de fumée supérieure, latérale ou arrière;-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
-salida de humos superior, lateral o posterior;-intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
-oberer, seitlicher oder hinterer Rauchausgang;-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
-oberer, seitlicher oder hinterer Rauchausgang;-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
2018
FLY SLIM 10Potere in movimento
Power in motionLa potencia en acto
Pouvoir en mouvement Kraft in BewegungKracht en beweging
COLORI / COLORS / COLORES / COULEURS / FARBEN / KLEUREN
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
FLY SLIM 10 GLASS € 2.350,00
canalizzata / ducted € 2.550,00canalizada / canaliséekanalisiert / canaliseert
bordeaux / bianco / nero
bordeaux / white / black
rojo burdeos / blanco / negro
rouge / blanc / noir
rot / weiß / schwarz
rood / wit / zwart
STUFA / STOVES / ESTUFAS / POÊLES / ÖFEN / KACHELS
GLASS
290
IT
EN
ES
FR
DE
NL
In deze kachel komt het beste van de Air Linesamen. Hoge prestatie, vermiculietketellichaam, vijf krachtinstellingen, tweeafzonderlijke ventilatoren die onafhankelijkkunnen worden gebruikt en bij verschillendetemperaturen. Voorziening aansluitingkamerthermostaat en chronothermostaatvoorzien standaard.
MADE IN ITALY
The best of the Air line is housedin this stove. High performance, vermiculitecoated boiler body, five different powers ofwork, two ventilators manageableautonomously and with different temperatures.Room temperature function andchronothermostat provided as standard.
Ce poêle est le top de la ligne Air.Hautes performances, corps de chaudièreen vermiculite, cinq réglages de puissance,deux ventilations d’ambiances gérablesde façon autonome et avec différentestempératures. Prédisposition pour thermostatd’ambiance et chronothermostat de série.
En esta estufa se concentra todo lo mejorde la línea Air. Altas prestaciones, calderarevestida con vermiculita, cinco niveles depotencia, dos ventiladores de ambienteregulables de manera independiente ycon temperaturas diferentes.Cronotermóstato de serie y predisposiciónpara el termóstato de ambiente.
Das Beste der Air – Linie steckt in diesemOfen. Hohe Leistungen,Feuerraumauskleidung aus Vermiculite,fünf Leistungseinstellungen, zwei Ventilatoren,unabhängig voneinander einstellbar, mitverschiedenen Temperaturen. Vorgesehenfür Raumthermostat und Serienmäßigemprogrammierbaren Thermostat.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht Rendimento medio %Efficiency Average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fuméeRauchrohrRookgas afvoerbuis
Il meglio della linea Air è tuttoin questa stufa. Alte prestazioni,corpo caldaia rivestito in vermiculite,cinque regolazioni di potenza, dueventole ambiente gestibili autonomamentee con temperature diverse. Predisposizione per termostatoambiente e cronotermostato di serie.Disponibile nella versione canalizzata.
62x53,5x109
160
12,25 80
0,88 / 2,94
15
85,1
FLY PLUS 15 FLY PLUS 15
Potenza termica totale e ambiente kWTotal and environment heating powerPotencia térmica total y ambientePuissance thermique totale et environnementGesamte thermische Leistung und für die UmweltTotaal thermisch vermogen en voor het milieu
-hot air exchanger in stainless steel.
-scambiatore aria calda in acciaio inox.
-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
-intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
2018
FLY PLUS 15 kWCalore e comodità
Heat and convenienceCalor y comodidad
Chaleur et commoditéWärme und Komfort
Warmte en gemak
C.T.L. 19
COLORI / COLORS / COLORES / COULEURS / FARBEN / KLEUREN
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
FLY PLUS 15 € 3.000,00
canalizzata / ducted € 3.250,00 canalizada / canaliséekanalisiert / gekanaliseerd
ciliegio / bordeaux / noce / wengè / bianco
cherry / bordeaux / wood / wengè / white
cereza / rojo burdeos / nogal claro / nogal oscuro / blanco
cerise / rouge / noix / wengé / blanc
kirschholz / rot / nussbaum / wengè / weiß
kers / rood / walnoot / donker bruin / wit
STUFA / STOVES / ESTUFAS / POÊLES / ÖFEN / KACHELS
406
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Het Minus model is ontwikkeld voor eennieuw warmte concept.Het is eenpellethaard met luchtuitlaat langs devoorkant en de verbranding wordtautomatisch geregeld door de luchtdoorstroom sensor. Het afneembarepaneel aan de voorkant vergemakkelijkthet laden van de brandstof.
MADE IN ITALY
The Minus model is designed to ensure a newheat concept. It is a pellet fireplace with front airoutlet; combustion is automaticallyregulated by the flow sensor.The front extractablepanel facilitates fuel charging.
Le modèle Minus est conçu pourun nouveau concept de chaleur. C'est unecheminée à pellets avec sortie d'airfrontale, la combustion estautomatiquement ajustégrâce au capteur de débit.La porte d'entrée frontale facilite lechargement du carburant.
El modelo Minus representa unnuevo concepto de calor. Es un hogar depellet con salida de aire frontal cuyosensor de flujo regula automáticamentela combustión.La puerta frontal a extracción facilita lacarga de combustible.
Das Minus-Modell ist für ein neuesWärmekonzept konzipiert. EinPelletkaminofen mit Frontluftaustritt, dieVerbrennung wird automatisch durch denDurchflusssensor eingestellt. dieExtraktionsfronttür erleichtert das Ladendes Brennstoffs.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht Rendimento medio %Efficiency Average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fuméeRauchrohrRookgas afvoerbuis
Il modello Minus è studiato perun nuovo concetto di calore. E’ uncamino a pellet con uscita di ariafrontale, la combustione èregolata automaticamentedal sensore di flusso.Lo sportello frontale ad estrazionefacilita il carico del combustibile.
67x67x65
130
10,2 80
0,67 / 2,06
13
85,1
MINUS 12 MINUS 12
Potenza termica totale e ambiente kWTotal and environment heating powerPotencia térmica total y ambientePuissance thermique totale et environnementGesamte thermische Leistung und für die UmweltTotaal thermisch vermogen en voor het milieu
-hot air exchanger in stainless steel.
-scambiatore aria calda in acciaio inox.
-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
-intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
2018
MINUS 12 kWPotenza di stile
Power and style Potencia y estilo
Puissance et styleKraft und Stil
Kracht en stijl
C.T.L. 21
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
MINUS 12 € 2.000,00
STUFA / STOVES / ESTUFAS / POÊLES / ÖFEN / KACHELS
RADIO COMANDODisplay touch, portata di trasmissione ericezione 15 mt, alimentazione con batteriestilo AA e sistema di aggancio a parete conmagneti, dispone delle seguenti funzionalità:visualizzazione dello stato di funzionamento;lettura temperatura ambiente;termostato ambiente programmabile;comandi diretti tramite pulsanti;impostazione data/ora e programmazione crono;menu utente e menu installatore tramite password.
300
MADE IN ITALY
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
IDROVENTILATE
C.T.L. 23
“Ci sono abbastanzarisorse per soddisfare
i bisogni di ogni uomoma non l’aviditàdi ogni uomo.”
GHANDI
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
61x60x108COMFORT 16-20
61x65x108COMFORT 28
70x72x112COMFORT 35
1,34/3,59COMFORT 16
1,34/4,45COMFORT 20
2,16/5,81COMFORT 28
2,09/7,08COMFORT 35
COMFORT 16: 180COMFORT 20: 180COMFORT 28: 210COMFORT 35: 250
COMFORT 16: 30COMFORT 20: 30COMFORT 28: 30COMFORT 35: 35
COMFORT 16: 80COMFORT 20: 80COMFORT 28: 100COMFORT 35: 100
H2O kW COMFORT 16: 14,16COMFORT 20: 17,54COMFORT 28: 21,49COMFORT 35: 27,55
COMFORT 16: 92COMFORT 20: 91,58COMFORT 28: 90,03COMFORT 35: 92
COMFORT 16: 16,19COMFORT 20: 20COMFORT 28: 25,63COMFORT 35: 31,71
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 398 mc20 kW: 490 mc28 kW: 630 mc35 kW: 779 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Hydro pellet Thermo-kachel,geventileerd met verstelbare hete luchten kan ook worden gedesactiveerd.Gelakte stalen behuizing en constanteluchtstroomcontrolesysteem standaard.
Termostufa a pellet idro,ventilata con aria caldaregolabile ed escludibile.E’ rivestita in acciaio verniciato,e sistema di regolazione delflusso costante di serie.
Hydro pellet thermostove,ventilated with adjustable andexcludable warm air.It is a varnished steel coatingstove provided with a flow regulationsystem provided as standard.
Thermopoêle à pellets hydro,ventilé avecair chaud réglable et désactivable.Habillage en acier laqué,et système deréglage du débit constant de série.
Termoestufa de pellets de agua, ventiladacon aire caliente regulable y excluible.Está revestida con paneles de acerobarnizado y como dotación de seriecomprende el sistema de regulación deflujo constante.
Thermo PelletofenHydro, durch warme LuftBelüfteter Heizofendie einstellbar und ausschließbar istVerkleidung aus lackiertem Stahl mitSerienmäßigem Luftmasse Regler
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
C.T.L. 25
ciliegio / bordeaux / noce / wengè / bianco
cherry / bordeaux / wood / wengè / white
cereza / rojo burdeos / nogal claro / nogal oscuro / blanco
cerise / rouge / noix / wengè / blanc
kirschholz / rot / nussbaum / wengè / weiß
kers / rood / walnoot / donker bruin / wit
COLORI / COLORS / COLORES / COULEURS / FARBEN / KLEUREN
COMFORT16-20-28-35
Soluzione di stileStyle solution
Solución con estiloSolution de style Lösung und stil
Stijl oplossing
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
COMFORT 16 € 3.550,00COMFORT 20 € 3.750,00COMFORT 28 € 4.460,00COMFORT 35 € 4.980,00
conforme alla direttivaEcodesign 2022
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
61,5x61,5x103,5FARA 16
61,5x61,5x103,5FARA 20
1,34/3,59FARA 16
1,34/4,45FARA 20
FARA 16: 180FARA 20: 180
FARA 16: 30FARA 20: 30
FARA 16: 80FARA 20: 80
H2O kW FARA 16: 14,16FARA 20: 17,54
FARA 16: 92FARA 20: 91,58
FARA 16: 16,19FARA 20: 20
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 398 mc20 kW: 490 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
De technologie en de productbetrouwbaarheid van C.T.L. machines sindstwintig jaar, maar met het oog op de toekomst.Haar kleuren, zijn deur en bovenkant ingehard glas. Evenals de vlam steedszichtbaar en helder. Reageert op eenminimaal en innovatief ontwerp. Dezevolledig ronde kachel, past perfect inuw interieur.
La tecnologia e l’affidabilità dei prodottiventennali C.T.L. ma con uno sguardoal futuro, design innovativo e minimale.Termostufa completamente rotonda,fonte di calore ma parte integrantedell’arredamento. Materiali raffinatie colori trend, porta e top completamentein vetro temperato, fiamma semprevisibile e brillante.
The technology and the product reliability ofC.T.L. machines since twenty years, but witha view on the future. It’s colors, his door andtop in tempered glass. As well as the flamemore visible and clear. Responds to a minimaland innovative design. This fully round stove,fits perfectly in your interior.
Une technologie et une fiabilité des produitsC.T.L. depuis vingt ans, mais avec un regardsur l’avenir. Ses couleurs tendance, sa porteet plateau en verre trempé. Ainsi que saflamme toujours visible et lumineuse.Proposant un design innovant et minimal.Ce poêle entièrement rond, s’intègreparfaitement à votre ameublement.
Con sus veinte años de experiencia, C.T.L.une a la tecnología y a la fiabilidad de susproductos una la mirada hacia el futuro,diseños innovativos y esenciales.Termostufa completamente redonda, fuentede calor y parte integrante de la decoraciónde la vivienda. Materiales refinados y coloresde tendencia, puerta y tapa completamentede cristal templado, llama siempre visible y brillante.
Technologie und Zuverlässigkeit vonC.T.L. seit zwanzig Jahren, aber mit einemBlick in die Zukunft. Seine Trendfarben,Tür und Top aus gehärtetem Glas, dieFlamme immer sichtbar und leuchtend,erfüllt ein innovatives und minimalistischesDesign. Dieser runde Ofen passt perfektzu Ihre Einrichtung.
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
bianco / nero / bordeaux / oro
white / black / bordeaux / gold
blanco / negro / rojo burdeos / dorado
blanc / noir / rouge / or
weiß / schwarz / rot / gülden
wit / zwart / rood / geel
COLORI / COLORS / COLORES / COULEURS / FARBEN / KLEUREN
FARA16-20
Semplicemente preziosaSimply refined
Simplemente preciosoSimple et précieux
Einfach wertvollSimpelweg geraffineerd
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
FARA 16 € 3.800,00FARA 20 € 3.900,00
conforme alla direttivaEcodesign 2022
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
65x56x106CLOE 16-20
67x63x106CLOE 28
1,34/3,59CLOE 16
1,34/4,45CLOE 20
2,16/5,81CLOE 28
CLOE 16: 180CLOE 20: 180CLOE 28: 210
CLOE 16: 80CLOE 20: 80CLOE 28: 100
H2O kW CLOE 16: 14,16CLOE 20: 17,54CLOE 28: 21,49
CLOE 16: 92CLOE 20: 91,58CLOE 28: 90,03
CLOE 16: 16,19CLOE 20: 20CLOE 28: 25,63
CLOE 16: 30CLOE 20: 30CLOE 28: 30
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 398 mc20 kW: 490 mc28 kW: 630 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Zachte lijnen verrijkt met een ceramischebehuizing, verkrijgbaar in verschillendekleuren en verschillende thermische sterktes.Hydro Pellet Thermo-kachel, geventileerdmet verstelbare hete lucht die kan geactiveerdof gedesactiveerd worden, de vollediggesloten externe deur is reflecterend.
Bovenkant verkrijgbaar in ceramique,voor de modellen 16 kW en 20 kW.
Linee morbide arricchite da unrivestimento di ceramica, disponibile in varicolori e varie potenze termiche.Termostufa a pellet idro ventilata con aria caldaregolabile ed escludibile, la porta esternacompletamente specchiata e riflettente.
Top in ceramica disponibile nei modelli16 kW e 20 kW
Soft lines enriched with a ceramiccoating, available invarious colors and various thermal powers.Ventilated pellet thermostat withhot air adjustable and detachable, thefully enclosed outside doorand reflective.
Ceramic top available in the models16 kW and 20 kW.
Lignes douces enrichies d’un revêtementen céramique, disponible en plusieurs couleurset différentes puissances thermiques.Thermopoêle à pellets hydroventilé avec air chaud réglable et désactivable,porte externe totalement réfléchissante.
Dessus en céramique disponible dansles modèles 16 kW et 20 kW.
Es una estufa con un diseño fascinante,cuya sencillez de instalación y tecnología decalefacción se encierrantras líneas curvas y suaves.Termoestufa de pellets de agua, ventiladacon aire caliente regulable y excluible, puertafrontal de acero barnizado con cristal cerámicoresistente a 800°C.
Tapa de cerámica disponible en los modelos16 kW y 20 kW
Weiche Linien mit einer Verkleidung ausMajolika, in verschiedenen Farben erhältlichund verschiedene Heizleistungen.Thermo Pelletofen Hydro mitZwangsbelüftung vollkommen einstellbar undausschließbar, die Außentür ist vollständiggespiegelt und reflektierend.
Keramikplatte in den Modellen verfügbar16 kW und 20 kW.
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
COLORI / COLORS / COLORESCOULEURS / FARBEN / KLEUREN
bianco/ bordeaux / nerowhite / bordeaux / blackblanco / rojo burdeos / negroblanc / rouge / noirweiß / rot / schwarzwit / rood / zwart
CLOElamiera e ceramica
Tecnologia e morbidezzaTechnology and softness
Tecnología y suavidadTechnologie et douceur
Technologie und Sanftheit Technologie en zachtheid
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
LAMIERA / METAL
CLOE 16 € 3.500,00CLOE 20 € 3.900,00CLOE 28 € 4.600,00
COLORI / COLORS / COLORESCOULEURS / FARBEN / KLEUREN
bianco/ bordeaux / nero / tortorawhite / bordeaux / black / tortorablanco / rojo burdeos / negro / gris cenicentoblanc / rouge / noir / gris tourterelleweiß / rot / schwarz / taubengrauwit / rood / zwart / beigebruin
CERAMICA / CERAMIC
CLOE 16 € 3.850,00CLOE 20 € 4.250,00CLOE 28 € 4.950,00
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
65x56x106CLOE 16-20
67x63x106CLOE 28
1,34/3,59CLOE 16
1,34/4,45CLOE 20
2,16/5,81CLOE 28
CLOE 16: 180CLOE 20: 180CLOE 28: 210
CLOE 16: 80CLOE 20: 80CLOE 28: 100
H2O kW CLOE 16: 14,16CLOE 20: 17,54CLOE 28: 21,49
CLOE 16: 92CLOE 20: 91,58CLOE 28: 90,03
CLOE 16: 16,19CLOE 20: 20CLOE 28: 25,63
CLOE 16: 30CLOE 20: 30CLOE 28: 30
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 398 mc20 kW: 490 mc28 kW: 630 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Zachte lijnen verrijkt met een ceramischebehuizing, verkrijgbaar in verschillendekleuren en verschillende thermische sterktes.Hydro Pellet Thermo-kachel, geventileerdmet verstelbare hete lucht die kan geactiveerdof gedesactiveerd worden, de vollediggesloten externe deur is reflecterend.
Bovenkant verkrijgbaar in ceramique,voor de modellen 16 kW en 20 kW.
Linee morbide arricchite da unrivestimento di ceramica, disponibile in varicolori e varie potenze termiche.Termostufa a pellet idro ventilata con aria caldaregolabile ed escludibile, la porta esternacompletamente specchiata e riflettente.
Top in ceramica disponibile nei modelli16 kW e 20 kW
Soft lines enriched with a ceramiccoating, available invarious colors and various thermal powers.Ventilated pellet thermostat withhot air adjustable and detachable, thefully enclosed outside doorand reflective.
Ceramic top available in the models16 kW and 20 kW.
Lignes douces enrichies d’un revêtementen céramique, disponible en plusieurs couleurset différentes puissances thermiques.Thermopoêle à pellets hydroventilé avec air chaud réglable et désactivable,porte externe totalement réfléchissante.
Dessus en céramique disponible dansles modèles 16 kW et 20 kW.
Es una estufa con un diseño fascinante,cuya sencillez de instalación y tecnología decalefacción se encierrantras líneas curvas y suaves.Termoestufa de pellets de agua, ventiladacon aire caliente regulable y excluible, puertafrontal de acero barnizado con cristal cerámicoresistente a 800°C.
Tapa de cerámica disponible en los modelos16 kW y 20 kW
Weiche Linien mit einer Verkleidung ausMajolika, in verschiedenen Farben erhältlichund verschiedene Heizleistungen.Thermo Pelletofen Hydro mitZwangsbelüftung vollkommen einstellbar undausschließbar, die Außentür ist vollständiggespiegelt und reflektierend.
Keramikplatte in den Modellen verfügbar16 kW und 20 kW.
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
COLORI / COLORS / COLORESCOULEURS / FARBEN / KLEUREN
bianco/ bordeaux / nerowhite / bordeaux / blackblanco / rojo burdeos / negroblanc / rouge / noirweiß / rot / schwarzwit / rood / zwart
CLOE LUXURYlamiera e ceramica
Tecnologia e morbidezzaTechnology and softness
Tecnología y suavidadTechnologie et douceur
Technologie und Sanftheit Technologie en zachtheid
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
LAMIERA / METAL
CLOE 16 € 3.600,00CLOE 20 € 4.000,00CLOE 28 € 4.700,00
COLORI / COLORS / COLORESCOULEURS / FARBEN / KLEUREN
bianco/ bordeaux / nero / tortorawhite / bordeaux / black / tortorablanco / rojo burdeos / negro / gris cenicentoblanc / rouge / noir / gris tourterelleweiß / rot / schwarz / taubengrauwit / rood / zwart / beigebruin
CERAMICA / CERAMIC
CLOE 16 € 3.850,00CLOE 20 € 4.350,00CLOE 28 € 5.050,00
MADE IN ITALY
CLOE allestimenti
CLOECERAMICATORTORA
16kW20kW28kW
CLOELUXURY
LAMIERABORDEAUX
16kW20kW28kW
CLOELUXURY
CERAMICANERO16kW20kW28kW
CLOELAMIERABIANCA16kW.20kW.28kW
TOP CERAMICA
TOP lamiera
porta specchiata
rivestimentolateralelamierabianco
rivestimento lateraleceramica nero
Nel modello Cloe E Cloe Luxury allestimento Ceramica 28 kW il top è in ferro.
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
allestimenti SLIM
SLIMLEGNO-NERO16kW.20kW.28kW.35kW
SLIM LUXURYBIANCO-LEGNO16kW.20kW.28kW.35kW
TOP CERAMICA SLIM 16 KW E 20 KW
TOP CERAMICASLIM 16 KW E 20 KW
TOP lamieraSLIM 28 KW E 35 KW
TOP lamieraSLIM 28 KW E 35 KW
Nel modello 16 kW e 20 kWil top è in ceramica.
C.T.L. 35
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
93,5x39x114SLIM 16-20
98,5x44x116SLIM 28
107,7x44x121SLIM 35
1,42/3,55SLIM 16
1,65/4,39SLIM 20
1,65/5,92SLIM 28
2,16/7,04SLIM 35
SLIM 16: 180SLIM 20: 180SLIM 28: 190SLIM 35: 220
SLIM 16: 22SLIM 20: 22SLIM 28: 25SLIM 35: 25
SLIM 16: 80SLIM 20: 80SLIM 28: 100SLIM 35: 100
H2O kW SLIM 16: 14,16SLIM 20: 17,54SLIM 28: 21,49SLIM 35: 27,55
SLIM 16: 92SLIM 20: 91,58SLIM 28: 90,03SLIM 35: 90,03
SLIM 16: 15,70SLIM 20: 20SLIM 28: 25,63SLIM 35: 31,05
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 385 mc20 kW: 490 mc28 kW: 643 mc35 kW: 763 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Ideaal voor een ruimte om intelligentie enelegantie te beheren. Hij is dun, krachtig,betrouwbaar, programeerbaar en gemakkelijkte bedienen. Het is een Thermo-kachel diestijl heeft.-oberer, seitlicher oder hinterer Rauchausgang;-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
Bovenkant verkrijgbaar in ceramique, voorde modellen 16 kW en 20 kW in wit of zwart.
Ideale per uno spazio da gestire con intelligenzaed eleganza.E’ sottile, potente ed affidabile, programmabile edi facile controllo. E’ una termostufa di stile.-uscita fumi superiore, laterale o posteriore;-scambiatore aria calda in acciaio inox.
Top in ceramica disponibile nei modelli16 kW e 20 kW, colore nero e bianco
Ideal for a space to be managed with intelligenceand elegance.It is slim, powerful and reliable, programmable andeasy to control. It is a stylish thermostove.-upper, lateral or rear fume outlet;-hot air exchanger in stainless steel.
Ceramic top available in the models16 kW and 20 kW, colors black and white.
Idéal pour un espace à gérer avec intelligenceet élégance.Mince, puissant et fiable, programmable et facilementcontrôlable. C’est un thermopoêle qui a du style.-sortie de fumée supérieure, latérale ou arrière;-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
Dessus en céramique disponible dansles modèles 16 kW et 20 kW, couleurs noir et blanc.
Ideal para aprovechar el espacio con inteligenciay elegancia.Es estrecha, potente y segura, programable yfácilmente regulable. Es una termoestufa con estilo.-salida de humos superior, lateral o posterior;-intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
Tapa de cerámica disponible en los modelos16 kW y 20 kW, colores blanco y negro.
Ideal für einen mit Intelligenz und Eleganz zuverwaltenden Raum. Schmal, leistungsstarkund zuverlässig, programmierbar undeinfach zu steuern. Ein thermo-ofen mit Stil.-oberer, seitlicher oder hinterer Rauchausgang;-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
Keramikplatte in den Modellen verfügbar16 kW und 20 kW, farben schwarz uind weiß
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
bianco/ bordeaux / legno
white / bordeaux / wood
blanco / rojo burdeos / nogal
blanc / rouge / bois
weiß / rot / holz
wit / rood / hout
COLORI / COLORS / COLORES / COULEURS / FARBEN / KLEUREN
IN FOTO PARTICOLARE DEL TOP IN CERAMICA BIANCO
SLIM16-20-28-35
Il lato sottile del caloreThe only stove that shinesLa única estufa que brilla
L’unique poêle qui brilleDer einzige Ofen, der glänzt De enige kachel die schijnt
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
SLIM 16 € 3.880,00SLIM 20 € 4.080,00SLIM 28 € 4.880,00SLIM 35 € 5.380,00
SLIM 35, non rientra nel Conto Termico
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
93,5x39x114SLIM 16-20
98,5x44x116SLIM 28
107,7x44x121SLIM 35
1,42/3,55SLIM 16
1,65/4,39SLIM 20
1,65/5,92SLIM 28
2,16/7,04SLIM 35
SLIM 16: 180SLIM 20: 180SLIM 28: 190SLIM 35: 220
SLIM 16: 22SLIM 20: 22SLIM 28: 25SLIM 35: 25
SLIM 16: 80SLIM 20: 80SLIM 28: 100SLIM 35: 100
H2O kW SLIM 16: 14,16SLIM 20: 17,54SLIM 28: 21,49SLIM 35: 27,55
SLIM 16: 92SLIM 20: 91,58SLIM 28: 90,03SLIM 35: 90,03
SLIM 16: 15,70SLIM 20: 20SLIM 28: 25,63SLIM 35: 31,05
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 385 mc20 kW: 490 mc28 kW: 643 mc35 kW: 763 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Ideaal voor een ruimte om intelligentie enelegantie te beheren. Hij is dun, krachtig,betrouwbaar, programeerbaar en gemakkelijkte bedienen. Het is een Thermo-kachel diestijl heeft.-oberer, seitlicher oder hinterer Rauchausgang;-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
Bovenkant verkrijgbaar in ceramique, voorde modellen 16 kW en 20 kW in wit of zwart.
Ideale per uno spazio da gestire con intelligenzaed eleganza.E’ sottile, potente ed affidabile, programmabile edi facile controllo. E’ una termostufa di stile.-uscita fumi superiore, laterale o posteriore;-scambiatore aria calda in acciaio inox.
Top in ceramica disponibile nei modelli16 kW e 20 kW, colore nero e bianco
Ideal for a space to be managed with intelligenceand elegance.It is slim, powerful and reliable, programmable andeasy to control. It is a stylish thermostove.-upper, lateral or rear fume outlet;-hot air exchanger in stainless steel.
Ceramic top available in the models16 kW and 20 kW, colors black and white.
Idéal pour un espace à gérer avec intelligenceet élégance.Mince, puissant et fiable, programmable et facilementcontrôlable. C’est un thermopoêle qui a du style.-sortie de fumée supérieure, latérale ou arrière;-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
Dessus en céramique disponible dansles modèles 16 kW et 20 kW, couleurs noir et blanc.
Ideal para aprovechar el espacio con inteligenciay elegancia.Es estrecha, potente y segura, programable yfácilmente regulable. Es una termoestufa con estilo.-salida de humos superior, lateral o posterior;-intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
Tapa de cerámica disponible en los modelos16 kW y 20 kW, colores blanco y negro.
Ideal für einen mit Intelligenz und Eleganz zuverwaltenden Raum. Schmal, leistungsstarkund zuverlässig, programmierbar undeinfach zu steuern. Ein thermo-ofen mit Stil.-oberer, seitlicher oder hinterer Rauchausgang;-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
Keramikplatte in den Modellen verfügbar16 kW und 20 kW, farben schwarz uind weiß
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
bianco/ legno / nero
white / wood / black
blanco / nogal / negro
blanc / bois / noir
weiß / holz / schwarz
wit / hout / zwart
COLORI / COLORS / COLORESCOULEURS / FARBEN / KLEUREN
SLIM LUXURY16-20-28-35
L’unica stufa che brillaThe only stove that shinesLa única estufa que brilla
L’unique poêle qui brilleDer einzige Ofen, der glänzt De enige kachel die schijnt
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
SLIM luxury 16 € 4.080,00SLIM luxury 20 € 4.280,00SLIM luxury 28 € 5.080,00SLIM luxury 35 € 5.580,00
SLIM 35, non rientra nel Conto Termico
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
93,5x39x114SLIM 16-20
1,42/3,55SLIM 16
1,65/4,39SLIM 20
SLIM 16: 180SLIM 20: 180
SLIM 16: 22SLIM 20: 22
SLIM 16: 80SLIM 20: 80
H2O kW SLIM 16: 14,16SLIM 20: 17,54
SLIM 16: 92SLIM 20: 91,58
SLIM 16: 15,70SLIM 20: 20
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 385 mc20 kW: 490 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
De best verkochte Slim thermo-kachel bestaatin een eenvoudige versie, de Slim Art. De SlimArt-versie, met zijn panelen in methacrylaaten acryl emaille, met zijn unieke deklaag vanvorm en kleur, een ontwerp van de kunstenaarGennaro Barci, geeft aan onze thermo-kacheleen extra waarde.
-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
La vendutissima e affermatatermostufa Slim in una versioneunica, Slim Art. Pannelli in metacrilatie smalti acrilici, pezzi unici sia performa che per colore.Grazie all'artista Gennaro Barci,la nostra termostufa ha un valoreaggiunto.
-scambiatore aria calda in acciaio inox.
The best selling Slim thermo-stoveexists in a simple version, the Slim Art.The Slim Art-version, with its panels inmethacrylate and acrylic enamel, withits unique coating of form and color, adesign by the artist Gennaro Barci,gives our thermo-stove an extra value.
-hot air exchanger in stainless steel.
Le thermo-poêle Slim le plus venduexiste dans une version simple.La version Slim Art, avec ses panneauxen méthacrylate et émaux acryliques,avec revêtement unique de forme et decouleur, une conception de l'artisteGennaro Barci, donne à notre thermo-poêleune valeur ajoutée.
-échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
La termoestufa Slim, la más demandada yafirmada, se presenta ahora en una versiónúnica, Slim Art. Paneles de metacrilatos yesmaltes acrílicos, piezas únicas por la formay por el color.Gracias al artista Gennaro Barci nuestrotermoestufa tiene un valor añadido.
-intercambiador de aire caliente en aceroinoxidable.
Der meistverkaufte Thermo-Ofen Slimexistiert in einer einfachen Version.Die Slim Art Version mit ihrenMethacrylat-und Acryl-Emaille-Paneelen,mit einzigartiger Form- und Farbbeschichtung,ein Entwurf des Künstlers Gennaro Barci,verleiht unserem Thermo-Ofen einenMehrwert.-Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
SLIM ART16-20
Design particolare, concept unicoSpecial design, unique concept
Diseño especial, concepto únicoConception spéciale, concept unique
Spezielles Design, einzigartiges KonzeptSpeciaal ontwerp, uniek concept
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
SLIM 16 € 4.380,00SLIM 20 € 4.580,00
FOTO DETTAGLIO DELPANNELLO LATERALE
è possibile vari colorie varie combinazioni
C.T.L. 41
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
71x78x125INSERT 20-25
71x78x125INSERT 28
82x80x132INSERT 35
1,39/4,59INSERT 20
1,39/5,10INSERT 25
1,39/5,71INSERT 28
1,39/7,0INSERT 35
INSERT 20: 210INSERT 25: 210INSERT 28: 210INSERT 35: 280
INSERT 20: 30INSERT 25: 30INSERT 28: 30INSERT 35: 30
INSERT 20: 100INSERT 25: 100INSERT 28: 100INSERT 35: 100
H2O kW INSERT 20: 18,0INSERT 25: 20,0INSERT 28: 22,50INSERT 35: 27,60
INSERT 20: 91,60INSERT 25: 91,50INSERT 28: 91,30INSERT 35: 91
INSERT 20: 20,60INSERT 25: 22,80INSERT 28: 25,60INSERT 35: 31,20
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
20 kW: 506 mc25 kW: 560 mc28 kW: 630 mc35 kW: 766 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Een oplossing die eruit ziet als een geheim.Hydro Pellet Thermokachel, geventileerdmet regelbare warme lucht die aan ofuitgezet kan worden.De brandstoftoevoer is tot 360° regelbaar.De behuizing is inox .
Una soluzione simile ad un segreto.Termostufa a pellet idro ventilata,aria calda regolabile ed escludibile.Telecomando e sistema diregolazione del flusso sono di seriecarico del combustibile è regolabilea 360°.La cornice è in acciaio inox.
The looks of a secret solution. Hydroventilated pellet thermostove, withadjustable and excludable warm air.The remote control is providedas standard as well as the flowautoregulated system, so the combustionfuel load equiped with a 360°rotation system. The frame is instainless steel.
Une solution similaire à un secret.Thermopoêle à pellets hydro ventilé, airchaud réglable et désactivable.La télécommande et le système de réglagedu débit sont de série permettant unréglage autonome de la combustion.La charge du combustible est réglableà 360°. Le cadre d’habillage acier inox.
Termoestufa de pellets de agua, ventiladacon aire caliente regulable y excluible.La dotación de serie comprende el controlremoto y el sistema de regulación de flujoconstante, gracias al cual se regulaautomáticamente la combustión.La carga de combustible se regula a 360°.El marco es de acero inoxidable.
Eine Lösung ähnlich einem Geheimnis.Belüfteter wasserführender Idro Pelletofenmit einstell- und ausschließbarer warmLuft. Fernbedienung und Umwälzpumpesind serienmäßig wobei die Verbrennungselbst eingestellt wird und dieBrennstoffladung um 360 ° einstellbar ist.der Rahmen ist aus lackiertemEdelstahl.
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
C.T.L. 43
L’UNICO INSERTO A PELLET COIBENTATO COME UNA CALDAIA
THE ONLY PELLET INSERT COOKED AS A BOILER
EL ÚNICO INSERTO DE PELLET COCINADO COMO CALDERA
LE SEUL INSERT À PELLETS CUIT COMME UNE CHAUDIÈRE
DER EINZIGE PELLET-EINSATZ, DER ALS KESSEL GEKOCHT IST
DE ENIGE INBOUW PELLETKACHEL DIE BINNENIN GEISOLEERD IS ZOALS EEN PELLETKETEL
INSERT20-25-28-35
Fascino nascostoHidden charm
El encanto escondidoCharme caché
Versteckter Charm Verborgen charme
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
INSERT 20 € 4.500,00INSERT 25 € 4.700,00INSERT 28 € 4.900,00INSERT 35 € 5.620,00
conforme alla direttivaEcodesign 2022
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud Tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsVerbruik pelletsConsumptie van pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency AverageRendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld Rendement Scarico fumi Ø mm
Smoke extractor pipeSalida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgas afvoerbuis
76x76x70PLASMA 16
76x76x70PLASMA 20
86x76x70PLASMA 25
1,34/3,26PLASMA 16
1,34/4,08PLASMA 20
1,34/5,14INSERT 28
PLASMA 16: 150PLASMA 20: 150PLASMA 25: 170
PLASMA 16: 20PLASMA 20: 20PLASMA 25: 25
PLASMA 16: 80PLASMA 20: 80PLASMA 25: 80
H2O kW PLASMA 16: 17,54PLASMA 20: 18,40PLASMA 28: 21,49
PLASMA 16: 90,70PLASMA 20: 89,92PLASMA 25: 89,90
PLASMA 16: 14,50PLASMA 20: 17,93PLASMA 25: 22,40
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totaleNominale NutzleistungThermisch vermogen
MADE IN ITALY
16 kW: 356 mc20 kW: 440 mc25 kW: 550 mc
IT
EN
ES
FR
DE
NLEenvoudig te installeren, om het gevoel vaneen open haard te creëren in een eleganteen hedendaagse stijl. Hydro pellet inzet methete lucht regelbaar in vijf sterktes en dubbelkeramisch gehard glas, voorkant uitschuifbaarom onderhoud tot een gemakkelijkehandeling te herleiden. Uitgerust metgebruiksvriendelijke afstandsbediening,afwerkingskader van gelakt hout enlaadruimte pellets verstelbaar tot 360°.Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
Semplice da installare, si rivive l’effetto delcamino dallo stile elegante e contemporaneo.Camino a pellet idro con aria calda regolabilein cinque potenze, doppio vetro ceramicatoe temprato, dotato di carrello per l’estrazionedalla parete e permette una facile esemplice manutenzione. Dotato ditelecomando rende molto sempliceil suo utilizzo, finitura della cornice in legnolaccato e carico pellet orientabile a 360 gradi.Scambiatore aria calda in acciaio inox.
Easy to install, it creates an exceptionallypleasant atmosphere typical of an elegantand contemporary fireplace.Hydro pellet fireplace with warm airadjustable in five different powersof work, double ceramic andtempereted glass, provided withcarriage for the removal from the wall.It is easy to maintain. It is equipped withremote control that simplifies its use, lacquerwooden frame and 360° rotating pellet load.Hot air exchanger in stainless steel.
Simple à installer, pour revivre la sensationde la cheminée avec un style élégant etcontemporain. Insert à pellets hydro avec airchaud réglable en cinq puissances, double verrecéramique et trempé, équipée d’uncharriot pour l’extraction de la paroi quipermet une manutention aisée et simple.Dotée d’une télécommande qui facilite sonutilisation, finition du cadre d’habillageen bois laqué et charge des pelletsorientable à 360°.Échangeur d'air chaud en acier inoxydable.
Esta estufa es fácil de instalar y produce un efectode hogar de estilo elegante y contemporáneo.Es una chimenea de pellets de agua con aire calienteregulable en cinco potencias, doble cristal cerámicoy templado, y está dotada de una guía deextracción de la parood para facilitar su manutención.El marco es de acero barnizado y la carga decombustible se regula a 360°.El control remoto simplifica la gestiónde la chimenea.Intercambiador de aire caliente en acero inoxidable.
Einfach einzubauen, man erlebt den Effektdes Kamins in seinem eleganten undzeitgenössischen Stil. Pellet Kaminofen idromit in fünf Leistung einstellbarer warm Luft,Doppelglastür aus Keramik Glas und Hartglas,ausgerüstet mit Ausziehbarem Feuerraum füreine leichte und einfache Reinigung.Ausgerüstet mit Fernbedienung die dieAnwendung leicht macht, der Rahmen istaus lackiertem Holz und die Brennstoffladungum 360° einstellbar.Heißluftaustauscher aus Edelstahl.
2018 TERMOSTUFA / THERMOSTOVES / TERMOESTUFASTHERMOPOÊLES À PELLETS / THERMO-PELLETOFEN / PELLETTHERMOKACHELS
C.T.L. 45
PLASMA16-20-25
Pratica e funzionale Practical and functional
Práctica y funcionalPratique et fonctionnelle
Praktisch und funktionellPraktisch en funktioneel
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
PLASMA 16 € 3.550,00PLASMA 20 € 3.750,00PLASMA 25 € 4.250,00
conforme alla direttivaEcodesign 2022
SENZA CORNICE
MADE IN ITALY
2018 CALDAIA / BOILER / CALDERA / CHAUDIÈRES / KESSEL / KETEL
CALDAIA
C.T.L. 47
“Il paradiso è sotto i nostri piedi,
così come sullenostre teste.”
HENRY DAVID THOREAU
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Door combinatie van structurele enfunctionele kwaliteit is deze pelletketel zeereenvoudig te installeren en te beheren. Hetkan tot 900 kubieke meter verwarmen.Cantina modelboilers zijn de oplossingoptimaal voor degenen die hun huis willenverwarmen in het grootste respect voor hetmilieu. Deze modellen zijn opgenomen in dewarmteberekening, met zeer hogeopbrengsten en een zeer laag verbruik.Voorverwarmde verbrandingslucht
MADE IN ITALY
É una sintesi di qualità strutturale e funzionale,viene installata nei vani caldaia con una gestionesemplice. Riesce a riscaldare fino a 900 mc.Le caldaie modello Cantina sono la soluzioneottimale per chi vuol riscaldare la propria casanel totale rispetto dell’ambiente.Questi modelli rientrano nel conto termico,con rendimenti altissimi e consumi molto bassi.
Aria comburente preriscaldata
Combining structural and functional quality,this pellet boiler is very simple to install andmanage. It can heat up to 900 cubic meters.Cantina model boilers are the solutionoptimal for those who want to heat their homein the greatest respect for the environment.These models are included in the heat bill,with very high yields and very low consumption.
Preheated Combustion Air
Combinaison de qualité structurelle et fonctionnelle,cette chaudière à pellets est très simple à installeret à gérer. Elle peut chauffer jusqu'à 900 mètrescubes. Les chaudières modèles Cantina sontla solution optimale pour ceux qui veulent chaufferleur maison dans le plus grand respect del'environnement. Ces modèles sont inclus dans lafacture thermique, avec des rendements très élevéset de très faibles consommations.Air de combustion préchauffé
Es una síntesis de calidad estructural yfuncional, se instala en el cuarto de calderas y sumanutención es muy sencilla. Logra calentar hasta900 mc. Las calderas del modelo Cantina son la mejorsolución para quienes deseen calentar su vivienda,respetando totalmente el medio ambiente.Tiene como dotación de serie el control remoto y elsensor de nivel de pellet. La versión Cantina Easyno está dotada de control remoto ni desensor de nivel de pellet.Aire de combustión precalentado
Durch die Kombination von struktureller undfunktionaler Qualität ist dieser Pelletkessel sehreinfach zu installieren und zu verwalten. Eskann bis zu 900 Kubikmeter heizen.Cantina Modellkessel sind die Lösungoptimal für diejenigen, die ihr Zuhause heizenwollen im größten Respekt für die Umwelt.Diese Modelle sind in der Heizrechnungenthalten, mit sehr hohen Erträgen und sehrgeringem Verbrauch.Vorgewärmte Verbrennungsluft
60x65x129
60x72,5x129
1,1 / 3,67
1,2 / 4,32
2,10 / 5,61
2,10 / 6,39
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsPellet - VerbrauchVerbruik pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld rendement
Potenza termica totale e H2O kWTotal heating power and H2OPotencia térmica total y H2OPuissance thermique totale Nominale Nutzleistung H2OThermisch vermogen
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fuméeRauchrohrRookgas afvoerbuis
CANTINA 16-20
CANTINA 16: 210CANTINA 20: 210CANTINA 25: 260CANTINA 28: 260CANTINA 35: 325
CANTINA 16: 50CANTINA 20: 50CANTINA 25: 50CANTINA 28: 50CANTINA 35: 70
CANTINA 16: 90,0CANTINA 20: 90,0CANTINA 25: 91,0CANTINA 28: 91,1CANTINA 35: 91,21
CANTINA 16: 16,20CANTINA 20: 20,13CANTINA 25: 25,0CANTINA 28: 28,6CANTINA 35: 31,31
CANTINA 16: 80CANTINA 20: 80CANTINA 25: 100CANTINA 28: 100CANTINA 35: 100
CANTINA 16:
CANTINA 20:
CANTINA 25:
CANTINA 28:
2,10 / 7,0CANTINA 35:
CANTINA 25-28
66,5x82x139CANTINA 35
16 kW: 353 mc20 kW: 442 mc25 kW: 614 mc28 kW: 703 mc35 kW: 769 mc
2018
CANTINA
Potenza e funzionalitàPower and functionality
Potencia y funcionalidadPuissance et fonctionnalitéLeistung und Funktionalität
Kracht en functionaliteit
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
CALDAIA / BOILER / CALDERA / CHAUDIÈRES / KESSEL / KETEL
CANTINA 16 € 3.950,00CANTINA 20 € 4.150,00CANTINA 25 € 4.460,00CANTINA 28 € 4.760,00CANTINA 35 € 5.700,00
CANTINA EASY 16 € 3.750,00CANTINA EASY 20 € 3.950,00CANTINA EASY 25 € 4.260,00CANTINA EASY 28 € 4.560,00CANTINA EASY 35 € 5.500,00
CANTINA EASYACCESSORI DI SERIE
STANDARD ACCESSORIESACCESORIOS DE SERIE
ACCESSOIRES DE SÉRIESTANDARDZUBEHÖR
STANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
* NON RIENTRA NEL CONTO TERMICO
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Het gloednieuwe model Cantina met deinnovatieve as-compactor en het systeemvoor automatische reiniging van devuurhaard, wat een minimale behandelingvan de ketel mogelijk maakt. Hij vervoertautomatisch de verbrandingsresten door zeop te halen en in de gemakkelijkverwijderbare aslade te verzamelen.
Voorverwarmde verbrandingslucht
MADE IN ITALY
É il nuovissimo modello della Cantinacon l’innovativo compattatore delle ceneri eil sistema di pulizia automatico del braciere,ci permette di ridurre al minimo lamanutenzione ordinaria della caldaia.E’ un comodo cassetto estraibile e trasportain maniera del tutto automatica i residuidi combustione accumulandoli nel comodobox cenere rimovibile. Aria comburente preriscaldata
The brand new model Cantina with theinnovative as-compactor and the system forautomatic cleaning of the fireplace, what resultsin minimal treatment of the boiler.He automatically carries the combustionresidues by picking them up andputting them in the easily removableash collector.
Preheated Combustion Air
Le tout nouveau modèle de la Cantinaavec l’innovateur compactage de cendreset le système de nettoyage automatique dubrasier, qui permet un minimum demanutention ordinaire de la chaudière.Un pratique tiroir amovible transporteautomatiquement les résidus de combustionen les accumulant dans la pratique boite àcendres amovible.Air de combustion préchauffé
El nuevísimo modelo de Cantina con surevolucionario compactador de cenizasy su sistema de limpieza automática delbrasero, permite reducir al mínimo lamanutención ordinaria de la caldera.El mecanismo transporta y acumulalos residuos de combustión,compactándolos en el cajón extraíble.
Aire de combustión precalentado
Es ist das neueste Modell der Cantina mitder innovativen Ascherpresse und demAutomatischen Reinigungssystem desKohlenbeckens und die Routine Wartungdes Ofens ist auf ein Minimum reduziert.Eine bequeme ausziehbare Schublade führtautomatisch die Verbrennungsrückstände ineine bequeme und abnehmbare Asche box.
Vorgewärmte Verbrennungsluft
60,5x80x129
60,5x87,5x129
1,1 / 3,67
1,2 / 4,32
2,10 / 5,61
2,10 / 6,39
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsPellet - VerbrauchVerbruik pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld rendement
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fuméeRauchrohrRookgas afvoerbuis
CANTINA 16-20
CANTINA 16: 215CANTINA 20: 215CANTINA 25: 265CANTINA 28: 265CANTINA 35: 330
CANTINA 16: 50CANTINA 20: 50CANTINA 25: 50CANTINA 28: 50CANTINA 35: 70
CANTINA 16: 90,0CANTINA 20: 90,0CANTINA 25: 91,0CANTINA 28: 91,1CANTINA 35: 91,21
CANTINA 16: 16,20CANTINA 20: 20,13CANTINA 25: 25,0CANTINA 28: 28,6CANTINA 35: 31,31
CANTINA 16: 80CANTINA 20: 80CANTINA 25: 100CANTINA 28: 100CANTINA 35: 100
CANTINA 16:
CANTINA 20:
CANTINA 25:
CANTINA 28:
2,10 / 7,0CANTINA 35:
CANTINA 25-28
66,5x97x139CANTINA 35
Potenza termica totale e H2O kWTotal heating power and H2OPotencia térmica total y H2OPuissance thermique totale Nominale Nutzleistung H2OThermisch vermogen
16 kW: 353 mc20 kW: 442 mc25 kW: 614 mc28 kW: 703 mc35 kW: 769 mc
2018
CANTINA PLUSPotenza e semplicitàPower and simplicity
Potencia y funcionalidadPuissance et simplicité
Kraft und EinfachheitKracht en functionaliteit
C.T.L. 51
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
CANTINA PLUS 16 € 4.550,00CANTINA PLUS 20 € 4.750,00CANTINA PLUS 25 € 5.060,00CANTINA PLUS 28 € 5.360,00CANTINA PLUS 35 € 6.300,00
PULIZIA DEL BRACIERECOMPATTATORE CENERE
CLEANING THE BRAZIERASH COMPACTOR
LIMPIEZA AUTOMATICA DEL BRASEROCOMPACTADOR DE CENIZA
NETTOYAGE DU BRASIERCOMPACTAGE DE CENDRES
REINIGUNG DER BRENNSCHALEASCHE VERDICHTUNG
VUURHAARD REINIGINGAS COMPACTOR
CALDAIA / BOILER / CALDERA / CHAUDIÈRES / KESSEL / KETEL
* NON RIENTRA NEL CONTO TERMICO
IT
EN
ES
FR
DE
NL
Product geschikt voor verwarming en warmwater productie, veelzijdig en geoptimaliseerdom beter gebruik te maken van verschillendesoorten brandstoffen. De polybrandstofketelis de juiste oplossing voor grote ruimtes.Makkelijk te installeren en te configureren,de rendementen zijn zeer hoog met lagemilieueffecten en bieden optimale veiligheid.Het is uitgerust met een ster- ventiel enbeveiligings sensoren en eenafstandsbediening die de machine, chrono enomgevingsthermostaat bedient.
MADE IN ITALY
É un prodotto utile per il riscaldamento e laproduzione di acqua calda sanitaria, versatile eottimizzata per sfruttare al meglio diversi combustibilitriti. Le caldaie policombustibili sono la soluzionegiusta per grandi spazi, sono facilmente installabilie configurabili, i rendimenti sono altissimi con bassoimpatto ambientale e con la massima sicurezza.É dotata di una valvola stellare e sensori di sicurezza,di dispositivo di controllo remoto, il quale gestiscela caldaia a distanza fungendo da cronotermostatoe termostato ambiente.
It is a suitable product for both the heating and theproduction of hot water, and it is versatile andoptimized to better exploit different fuels. Thedistinctive elements of the CTL PolycombustibileBoiler are the choice of very high quality rawmaterials as well as the implementationof maximum safety systems. The boilercan burn fuel in the granular state that isstored in a large tank located on the sideof the boiler. The transport takes place via adouble screw that is separated by a stellar valvepreventing any backfires in the tank.
Produit utile pour le chauffage et la production d’eauchaude sanitaire, versatile et optimisée pour exploiterau mieux différents combustibles broyés. La chaudièrepoly combustible est la juste solution pour de grandsespaces. Facile à installer et à configurer, lesrendements sont très hauts avec un faible impactenvironnemental et une sécurité optimale. Elle estdotée d’une vanne trois voies et de capteurs desécurité. La télécommande dirigela chaudière à distance en tenant lieu dechronothermostat et thermostat d’ambiance.
Es un producto magnífico para la calefacción y laproducción de agua caliente sanitaria es versátil yoptimizado para explotar de la mejor manera loscombustibles granulosos o triturados. Una calderamulticombustible es la solución ideal para ambientes degrandes dimensiones. Se instala y se configura demanera muy sencilla, su rendimiento es muy alto ytiene un escaso impacto ambiental, manteniendo unelevado estándar de seguridad. Está dotada deválvula estrella y de sensores de seguridad, de undispositivo de control remoto que regula la caldera adistancia.Éste último también funciona comocronotermóstato y termóstato de ambiente.
Ist ein nützliches Produkt für die Heizungund Warmwasserbereitung, vielseitig undoptimiert, um nicht auf einen Brennstofffestgelegt zu sein, sondern problemlosverschiedene Brennmittel verwenden zukönnen. Die Allesbrenner Kombikessel sinddie richtige Lösung für große Räume, siesind einfach zu installieren und konfigurierbar,die Leistungsfähigkeit ist sehr hochbei geringer Umweltbelastung undbei maximaler Sicherheit.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Capacità del serbatoio kgTank capacityCapacidad del depósito de pelletsCapacité du réservoirTank-kapazitätInhoud tank
Consumo di pellet kg/hConsumption pelletConsumo de pelletsConsommation de pelletsPellet - VerbrauchVerbruik pellets
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency average / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld rendement
Scarico fumi Ø mmSmoke extractor pipeSalida de humosSortie de fuméeRauchrohrRookgas afvoerbuis
POLY34: 55x100x134POLY50: 55x100x134POLY75: 63x120x150POLY100:70x159x154
POLY34: 60x80POLY50: 60x80POLY75: 80x80POLY100:100x100
POLY34: 370POLY50: 370POLY75: 430POLY100: 460
POLY34: 55x100x134POLY50: 55x100x134POLY75: 63x120x150POLY100:70x159x154
POLY34: 7,0POLY50: 10,20POLY75: 15,30POLY100: 20,40
POLY34: 90,0POLY50: 90,0POLY75: 90,0POLY100: 90,0
POLY34: 31,05POLY50: 45,0POLY75: 67,5POLY100: 90,0
POLY34: 100POLY50: 100POLY75: 100POLY100: 100
Potenza termica totale kWTotal heating powerPotencia térmica totalPuissance thermique totale Nominale NutzleistungThermisch vermogen
Serbatoio LxH Tank DepósitoRéservoirReservoir
34 kW: 763 mc50 kW: 1100 mc75 kW: 1660 mc100 kW: 2200 mc
2018
POLYPotente e versatile
Powerful and versatilePotente y versátil
Puissante et versatile Leistungsstark und vielseitig
Krachtig en veelzijdig
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
CALDAIA / BOILER / CALDERA / CHAUDIÈRES / KESSEL / KETEL
CALDAIA POLY 34 € 5.000,00CALDAIA POLY 50 € 5.500,00CALDAIA POLY 75 € 6.000,00CALDAIA POLY 100 € 7.000,00
1. serbatoio combustibile2. valvola stellare3. braciere in ghisa4. camera di combustione5. passaggio fumi6. canna fumaria7. doppia porta
SENSORE PORTATIRAGGIO FORZATODOPPIA CANDELETTA
KIT PLUS
FACILE INSTALLAZIONEL’installazione di questo termocamino èfacilitata perchè va collegato direttamenteall’impianto in quanto tutti i componentiidraulici sono presenti sul termocamino stesso.
VANTAGGINon è necessario posizionare il vaso d’espansionenel punto più alto della casa;
Può essere installato in qualsiasi punto della casae riscalda tutti gli altri ambienti evitando fori sullepareti o solai;
La valvola miscelatrice termostatica permette laregolazione della temperatura dell’acqua caldasanitaria direttamente dai rubinetti;
Facilità e velocità di installazione;
Può essere installato con altri generatori dicalore con pressioni diverse sul circuito.
SICUREZZAvaso di espansione aperto in acciaioinox integrato
EFFICIENZAcircolatore alta efficienza
SI PUÓ INSTALLARE SU TUTTI I MODELLI
Il sistema idraulico prevede due circuitiil primo a vaso aperto per garantire la massimasicurezza, il secondo a circuito chiuso pergarantire la giusta pressione all’impiantoe la corretta circolazione del fluido ai radiatori.
YOU CAN INSTALL ON ALL MODELSThe hydraulic system has two circuitsthe first open vessel to guarantee maximumsecurity, the second closed circuit forguarantee the right pressure on the systemand the correct circulation of the fluid to the radiators.
VOUS POUVEZ INSTALLER SUR TOUS LES MODÈLESLe système hydraulique a deux circuitsle premier navire ouvert pour garantir le maximumsécurité, le deuxième circuit fermé pourgarantir la bonne pression sur le systèmeet la bonne circulation du fluide vers les radiateurs.
SIE KÖNNEN AUF ALLEN MODELLENINSTALLIERENDas hydraulische System hat zwei Kreisläufedas erste offene Schiff, um das Maximum zugarantieren Sicherheit, die zweite geschlosseneSchaltung für Gewährleisten Sie den richtigen Druckauf das System und die korrekte Zirkulation derFlüssigkeit zu den Heizkörpern.
INSTALLEERBAAR OP ALLE MODELLENHet hydraulische systeem bestaat uit twee circuits,het eerste met open expansievat en overloop ommaximale veiligheid te garanderen, het tweede meteen gesloten circuit om te zorgen voor de juistewaterdruk en een goede circulatie van de vloeistofnaar de radiatoren.
PUEDES INSTALAR EN TODOS LOS MODELOSEl sistema hidráulico prevé dos circuitos el primerode vaso abierto para garantizar la máximaseguridad, el segundo de circuito cerrado para garantizarla presión adecuada a la instalación y la correctacirculación del fluido a los radiadores.
VALVOLAMISCELATRICETERMOSTATICA
MADE IN ITALY
EN
ES
FR
DE
NL
KIT PLUS€ 2.000,00KIT PLUS CONKIT SANITARIO€ 2.300,00
2018
WOODANTINA / SESAMO / PRISMA
24 kW - 28 kW - 34 kW
C.T.L. 55
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
24 kW: 390-580 mc28 kW: 455-680 mc34 kW: 552-830 mc
m i n - m a x
ANTINA
SESAMO
PRISMA
70x58x131
85,1 250
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHMaat LxDxH
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Consumo di legna kg/hConsumption woodConsumo de maderaConsommation de boisHolz - VerbrauchConsumptie van hout
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
ANTINA 2475x60x131
ANTINA 2880x62x131
ANTINA 34
79x62x131
SESAMO 2484x63x131
SESAMO 2889x66x131
SESAMO 34
79x73x131
PRISMA 2484x74x131
PRISMA 2889x77x131
PRISMA 34
43x33,5
ANTINA 2448x33,5
ANTINA 2852x33,5
ANTINA 34
56x29
SESAMO 2456x29
SESAMO 2861x29
SESAMO 34
55x29
PRISMA 2460x29
PRISMA 2865x29
PRISMA 34
5,3 / 6,9ANTINA 24
6,2 / 8,0ANTINA 28
7,5 / 9,7ANTINA 34
5,3 / 6,9SESAMO 24
6,2 / 8,0SESAMO 28
7,5 / 9,7SESAMO 34
5,3 / 6,9
PRISMA 246,2 / 8,0
PRISMA 287,5 / 9,7
PRISMA 34
200
ANTINA 24220
ANTINA 28240
ANTINA 34
240
SESAMO 24260
SESAMO 28280
SESAMO 34
250
PRISMA 24270
PRISMA 28290
PRISMA 34
MADE IN ITALY
2018
ANTINASESAMOPRISMA
C.T.L. 57
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
800°C
ANTINA 24 € 2.300,00ANTINA 28 € 2.600,00ANTINA 34 € 2.900,00
SESAMO 24 € 2.570,00SESAMO 28 € 2.750,00SESAMO 34 € 3.130,00
PRISMA 24 € 3.319,00PRISMA 28 € 3.495,00PRISMA 34 € 3.743,00
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
SESAMO
PRISMA
ANTINA
IT
EN
ES
FR
DE
NL
De Nilo, Indo en Gange versiesvertegenwoordigen de evolutie van hetklassieke assortiment van de woodthermo-inzet lijn. Ze hebben dezelfdeefficientie en prestaties, maar met eenmoderner design. Nilo, heeft eenschuifopening en een zijopening. Indo heefteen vuuraanzicht langs 2 kanten en Gangeheeft een panoramisch effect van 16: 9.
Le versioni Nilo, Indo e Gange rappresentanol’evoluzione della linea wood deitermocamini. Hanno la stessa efficienza elo stesso rendimento ma con un design piùmoderno.Nilo, apertura porta a sali scendi e con aperturalaterale, Indo vista del fuoco bifacciale eGange con effetto panoramico 16:9.
The Nilo, Indo and Gange versions representthe evolution of the classic range of the linewood design thermo insert.They have the same efficiency and the same performance, but with a design more modern. Nilo, has a sliding opening and a side opening. Indo has a double-sided fire vision and Gange has a 16: 9 panoramic effect.
Les versions Nilo, Indo et Gange représententl’évolution de la gamme classique de la lignewood design des thermoinsert.Elles ont la même efficacitéet le même rendement, mais avec undesign plus moderne. Nilo, a une ouverturecoulissante et une ouverture latérale.Indo a une vision de feu à double face et Gangea un effet panoramique 16:9.
Las versiones Nilo, Indo y Gange representanla evolución de la gama clásica de la líneamadera diseño de termochimeneas. Tienen la mismaeficiencia y el mismo rendimiento, un diseño modernocon la posibilidad de mayor facilidad de revestimiento.Nilo, tiene una puerta de guillotina y de apertura lateral,Indo visión de fuego bifacial yGange un efecto panorámico de 16:9.
Die Ausführungen Nilo, Indo und Gangestellen die Evolution des Design der WoodLinie der Thermokamin-Öfen dar.Sie haben die gleiche Effizienzund Leistung, aber mit einem modernerenDesign. Nilo, auf und ab Öffnung und auchseitlich, Indo mit doppelseitige Feuersicht undGange mit Panorama-Effekt 16:9.
MADE IN ITALY
2018
WOOD DESIGN
NILO / INDO / GANGE / GANGE PLUS / TOPFIRE24 kW - 28 kW - 34 kW
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
NILO
INDO
GANGEGANGE PLUS
IN F
OTO
IND
O M
OD
ELL
O 2
8 K
W
TOPFIRE
24 kW: 390-580 mc28 kW: 455-680 mc34 kW: 552-830 mc
m i n - m a x
C.T.L. 59
86x67x138
85,1 250
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHMaat LxDxH
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
NILO 2491x67x138
NILO 2891x67x138
NILO 34
86x67x151
INDO 2491x67x151
INDO 2891x67x151
INDO 34
140x67x138
GANGE 24140x67x138
GANGE 28140x67x138
GANGE 34
63x40
NILO 2463x40
NILO 2863x40
NILO 34
63x40
INDO 2463x40
INDO 2863x40
INDO 34
101x36
GANGE 24106x36
GANGE 28111x36
GANGE 34
5,3 / 6,9NILO 24
6,2 / 8,0NILO 28
7,5 / 9,7NILO 34
5,3 / 6,9
INDO 246,2 / 8,0
INDO 287,5 / 9,7
INDO 34
5,3 / 6,9
GANGE 246,2 / 8,0
GANGE 287,5 / 9,7
GANGE 34
240
NILO 24260
NILO 28280
NILO 34
260
INDO 24280
INDO 28300
INDO 34
370
GANGE 24380
GANGE 28390
GANGE 34
MADE IN ITALY
Consumo di legna kg/hConsumption woodConsumo de maderaConsommation de boisHolz - VerbrauchConsumptie van hout
2018
NILOINDO
GANGEGANGE PLUS
C.T.L. 61
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
800°C
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
NILO24 kW - 28 kW - 34 kW
INDO24 kW - 28 kW - 34 kW
GANGE24 kW - 28 kW - 34 kW
GANGE PLUS24 kW - 28 kW - 34 kW
NILO 24 € 2.400,00NILO 28 € 2.700,00NILO 34 € 2.900,00
INDO 24 € 3.700,00INDO 28 € 4.000,00INDO 34 € 4.300,00
GANGE 24 € 3.700,00GANGE 28 € 4.000,00GANGE 34 € 4.300,00
GANGE PLUS 24 € 4.700,00GANGE PLUS 28 € 5.000,00GANGE PLUS 34 € 5.300,00BIFACCIALE
DOUBLE FACEBIFACIALDOUBLE FACEDOPPELSEITIGDUBBLELZIJDIG
86x67x151
85,1 250
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHMaat LxDxH
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
TOPFIRE 2491x69x151
TOPFIRE 2891x71x151
TOPFIRE 34
63x40
TOPFIRE 2463x40
TOPFIRE 2863x40
TOPFIRE 34
5,3 / 6,9
TOPFIRE 246,2 / 8,0
TOPFIRE 287,5 / 9,7
TOPFIRE 34
350
TOPFIRE 24360
TOPFIRE 28370
TOPFIRE 34
MADE IN ITALY
L’ampia vista del fuoco non può che allietare qualsiasi tipo di arredamento portando in tutte le case iltepore che solo il fuoco riesce a dare. La combustione è lenta e regolare grazie al nostro innovativosistema di regolazione dell’aria comburente, i rendimenti sono altissimi e gli sprechi ridotti al minimo.La base in materiale refrattario, con spessore di 12 cm. La fiamma è dall’alto e la legna convieneposizionarla con i diametri maggiori in basso. Il vetro di dimensioni grandi resta pulito e brillante grazieal sistema air curtain mentre il rendimento è massimo grazie al sistema di regolazione dell’ariacomburente, la quale riesce a stabilire un ottimo tiraggio.
min / max
Consumo di legna kg/hConsumption woodConsumo de maderaConsommation de boisHolz - VerbrauchConsumptie van hout
2018
TOPFIRE
C.T.L. 63
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
Accensione dall’altoBase refrattaria
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
800°C
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
TOPFIRE 24 € 2.600,00TOPFIRE 28 € 2.850,00TOPFIRE 34 € 3.150,00
IT
EN
ES
FR
DE
NL
De cook lijn combineert smaak mettraditie, het is de enige in zijn soort. Dehuishoudelijke verwarming gaat samen metde kunst van het koken, de oven is gemaaktvan roestvrij staal en de bodem van vuurvastebaksteen. Het Sesamo-model heeft eenschuifdeur en een zijopening om het reinigenvan het glas te vergemakkelijken terwijl hetPrisma-model een schuifdeur heeft en eenzijopening met een frontvlak metdriedimensionale effecten.
La linea cook unisce il gusto alla tradizione,è unico nel suo genere. Il riscaldamento domesticounito con l’arte della cucina, il forno è inacciaio inossidabile e il fondo in mattoni refrattari.Il modello Sesamo ha la porta con il saliscendie l’apertura laterale per facilitare la pulizia del vetromentre il modello Prisma, apertura porta a saliscendi e con apertura laterale con il piano frontaleeffetto tridimensionale.
The cook line combines taste with tradition,it's the only in its kind. Domestic heating uniteswith the art of cooking, the oven is made ofstainless steel and the refractory brick bottom.The Sesamo model has a sliding door and aside opening for easy cleaning of the glass while the model Prisma, has a door sliding and a side opening with a frontal plane with three-dimensional effects.
La ligne cook allie le gout à la tradition, c’est l’uniquedans son genre. Le chauffage domestiques’unit à l’art de la cuisine, le four est en acier inoxydableet le fond en briques réfractaires.Le modèle Sesamo a une porte coulissante et uneouverture latérale pour faciliter le nettoyagede la vitre alors que le modèle Prisma, a une portecoulissante et une ouverture latérale avecun plan frontal avec effets tridimensionnels.
La línea cook une el gusto a la tradición,es la única de su género. La calefacción domésticase combina con el arte de la cocina, el horno es deacero inoxidable y el plano de material refractario.El modelo Sésamo tiene una puertade guillotina y de apertura lateralpara facilitar la limpieza del vidrio y elmodelo Prisma, además de la puerta de guillotinay de apertura lateral,tiene un plano frontal con efecto tridimensional.
Die cook Linie verbindet den Geschmackmit der Tradition, ist einzigartig in seiner Art.Die Hausheizung mit der Kochkunstkombiniert, der Ofen ist aus rostfreiemStahl und der Boden aus feuerfesten Ziegel.Das Model Sèsamo hat eine auf und abÖffnung und auch seitlich um die Reinigungdes Glases zu erleichternwährend das Modell Prisma, beide Öffnungenhat, auf und ab und seitliche Öffnung, aber mitdreidimensionaler Feuereffektansicht.
MADE IN ITALY
2018
COOK
C.T.L. 65
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
SESAMO / PRISMA24 kW - 28 kW - 34 kW
Tradizione e gusto rendonoquesto prodotto unico nel suo genere.
Il riscaldamento domesticosposato con l’arte della cucina.
Cuoce qualsiasi tipo di alimentoutilizzando al massimo l’energia
del legno, il materiale del forno è acciaio inoxe il fondo in materiale refrattario.
Le dimensioni del forno sono:
24kW 28kW 34kWL 44 cm 48 cm 52 cm
H interna 23 cm 23cm 23 cm
P 47 cm 47 cm 47cm
24 kW: 390-580 mc28 kW: 455-680 mc34 kW: 552-830 mc
m i n - m a x
SESAMO
PRISMA
79x62x168
85,1 250
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHMaat LxDxH
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
COOK SESAMO 2484x63x168
COOK SESAMO 2889x66x168
COOK SESAMO 34
79x73x168
COOK PRISMA 2484x74x168
COOK PRISMA 2889x77x168
COOK PRISMA 34
56x29
COOK SESAMO 2456x29
COOK SESAMO 2861x29
COOK SESAMO 34
59x29
COOK PRISMA 2464x29
COOK PRISMA 2869x29
COOK PRISMA 34
5,3 / 6,9
COOK SESAMO 246,2 / 8,0
COOK SESAMO 287,5 / 9,7
COOK SESAMO 34
5,3 / 6,9
COOK PRISMA 246,2 / 8,0
COOK PRISMA 287,5 / 9,7
COOK PRISMA 34
290
COOK SESAMO 24300
COOK SESAMO 28315
COOK SESAMO 34
300
COOK PRISMA 24315
COOK PRISMA 28330
COOK PRISMA 34
MADE IN ITALY
min / max
Consumo di legna kg/hConsumption woodConsumo de maderaConsommation de boisHolz - VerbrauchConsumptie van hout
2018
COOK SESAMOCOOK PRISMA
C.T.L. 67
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
SESAMO24 kW - 28 kW - 34 kW
PRISMA24 kW - 28 kW - 34 kW
COOK SESAMO 24 € 3.556,00COOK SESAMO 28 € 3.876,00COOK SESAMO 34 € 4.000,00
COOK PRISMA 24 € 4.000,00COOK PRISMA 28 € 4.230,00COOK PRISMA 34 € 4.450,00
800°C
IT
EN
ES
FR
DE
NL
De plurifire lijn, met of zonder oven, iseen thermo inzet lijn voor multibrandstoffen. Het geheim is de enigeverbrandingskamer die zowel hout alspellets toelaat. De innovatieve combi-functiezorgt voor automatische brandstofwisseling: van hout hitte tot pelletsautomatisering. De modellen in deze lijn zijnSesamo en Prisma, met schuifdeur enzijopening, frontale vlak deeerste en driedimensionale effecten de tweede.
La linea plurifire, con o senza forno, è una lineadi termocamini multicombustibile.Il segreto è l'unica camera di combustione chepermette l'alimentazione sia a legna che a pellet.L’innovativa funzione combi permette il cambioautomatico del combustibile: dal calore della legnaall’automatismo del pellet.I modelli di questa linea sono Sesamo e Prisma,con porta sali scendi e apertura laterale (antina),rispettivamente piano frontale il primoed effetto tridimensionale il secondo.
The plurifire line, with or without an oven, isa multi-fuel thermo insert line.The secret is the only combustion chamber thatallows both wood and pellets.Innovative combi function allows changeautomatic fuel: heat from wood to pellet automation. The models of this line areSesamo and Prisma, with sliding door (up)and lateral opening, with 3-dimensionalfire effects.
La ligne plurifire, avec ou sans four, estune ligne de thermoinsert multi combustibles.Le secret est l’unique chambre de combustion quipermet l’alimentation aussi bien à bois qu’à pellets.L’innovante fonction combi permet le changementautomatique du combustible: de la chaleurdu bois à l’automatisme du pellet. Les modèlesde cette ligne sont Sesamo et Prisma, avec portecoulissante et ouverture latérale, porte levante lapremière et effets tridimensionnels la seconde.
La línea plurifire, con o sin horno, es una líneade termochimeneas multicombustibles.La posibilidad de utilizar tanto madera como pellet laconvierte en un producto atractivo con ventajas fuerade lo común. La innovadora función combipermite el cambio automático de leña a pellet:de la espontaneidad de la madera alautomatismo del pellet.También en esta línea Sésamo y Prisma,tienen una puerta de guillotina y de apertura lateral,y la última presenta un imponente planofrontal con efecto tridimensional.
Die plurifire Linie, mit oder ohne Backofen,ist eine Thermokamin-Öfen Linie mit MultiBrennstoff. Das Geheimnis ist die alleinigeFeuerraum der es ermöglicht als Kraftstoffsowohl Holz als auch Pellet zu benutzen.Die innovative Kombifunktion ermöglichteine automatische Kraftstoffumstellung:von der Wärme des Holzes bis zum Pellet Automatismus. Die Modelle dieser Liniesind Sèsamo und Prisma, aufund ab Öffnung und auch seitlicher, bzw.das erste mit Frontalebene und das zweitemit dreidimensionaler Feuereffektansicht.
MADE IN ITALY
2018
PLURIFIRE
DISPONIBILI CON IL FORNO
THESE MODELS ARE AVAILABLE WITH OVEN
DISPONIBLE CON EL HORNO
CES MODÈLES SONT DISPONIBLES AVEC LE FOUR
DIESE MODELLE SIND MIT DEM OFEN ERHÄLTLICH
DEZE MODELLEN ZIJN BESCHIKBAAR MET OVEN
C.T.L. 69
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
SESAMO / PRISMA26 kW - 34 kW
26 kW: 422-630 mc34 kW: 552-830 mc
SESAMO
PRISMA
m i n - m a x
79x62x131
85,1 250
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
min / max
legna pellet
legna pellet
legna pellet
legna pellet
min / max
min / max min / max
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHMaat LxDxH
Serbatoio Tank DepósitoRéservoir Reservoir L
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Consumo di pellet - legna kg/hConsumption pellet - woodConsumo de pellets - maderaConsommation de pellets - boisPellet - Verbrauch - holzConsumptie van pellets - hout
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoRendement moyenWirkungsgrad / Rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
SESAMO 2689x66x131
SESAMO 34
79x73x131
50 cm 50 cm
PRISMA 2689x77x131
PRISMA 34
79x62x168
COOK SESAMO 2689x66x168
COOK SESAMO 34
79x73x168
PRISMA 2689x77x168
PRISMA 34
390
COOK SESAMO 26440
COOK SESAMO 34
405
PRISMA 26455
PRISMA 34
56x29
SESAMO 2670x29
SESAMO 34
55x29
PRISMA 2665x29
PRISMA 34
5,7 / 7,4
SESAMO 26
7,5 / 9,7
SESAMO 34
5,7 / 7,4
PRISMA 26
7,5 / 9,7
5,3 6,9
5,3 6,9
PRISMA 34
350
SESAMO 26400
SESAMO 34
365
PRISMA 26415
PRISMA 34
MADE IN ITALY
2018
PLURIFIRESESAMOPRISMA
C.T.L. 71
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
TERMOCAMINI / FIREPLACES / TERMOCHIMENEAS / THERMOINSERTTHERMOKAMIN-ÖFEN / THERMOINZETHAARDEN
PLURIFIRESESAMO26 kW - 34 kW
PLURIFIREPRISMA
26 kW - 34 kW
PLURIFIRE SESAMO 26 € 5.100,00PLURIFIRE SESAMO 34 € 5.800,00
PLURIFIRE COOK SESAMO 26 € 6.100,00PLURIFIRE COOK SESAMO 34 € 6.800,00
PLURIFIRE PRISMA 26 € 5.700,00PLURIFIRE PRISMA 34 € 6.400,00
PLURIFIRE COOK PRISMA 26 € 6.700,00PLURIFIRE COOK PRISMA 34 € 7.400,00
PLURIFIRECOOK SESAMO26 kW - 34 kW
PLURIFIRECOOK PRISMA26 kW - 34 kW
800°C
MADE IN ITALY
SAHARAGEKANALISEERD
12 kW-15 kW
STRUCTUUR MET STALENMONOBLOK HAARD IN
VUURVASTE STEENWITTE VUURVASTE VERHOGING
EFFICIENTE VERBRANDING ENDE KWALITEIT VAN DE WARMTE
HANDVAT EN DEUR IN STAALGECOAT GLAS
CERAMIQUE BESTENDIG TOT 800°CROOKREGELING
INSTELBAAR MANUEELUITNEEMBARE ASLADE
VAN DE HAARDGEFILTERDE LUCHTGELEIDING
GEVENTILEERDE LUCHSTROOMGEMAKKELIJK ONDERHOUD
EXTERNE LUCHTINNAMESECUNDAIRE LUCHT
OM HET VERBRANDINGSPROCESTE VERBETEREN
GIETIJZERENONDERDELEN IN OPTIE
GEKANALISEERDTOT 12 METER
SAHARA 12 kW AIR CANALIZZATO € 3.900,00SAHARA 15 kW AIR CANALIZZATO € 4.500,00
completo di kit ventola e centralina di gestione, ventola in aspirazione e griglia aria filtrata.
2018
CAMINI
C.T.L. 71
CAMINI / CHIMNEY / CHIMENEAS / INSERT / EINSÄTZE / INZETHAARDEN
SAHARACANALIZZATO
12 kW-15 kW
STRUTTURA INACCIAIO MONOBLOCCO
FOCOLARE IN CERAMICAREFRATTARIA, AUMENTANO
L’EFFICIENZA DELLA COMBUSTIONEE LA QUALITA DEL CALORE
MANIGLIA E PORTA IN ACCIAIOVERNICIATO CON VETRO
CERAMICATO RESISTENTE A 800°CREGISTRO FUMI REGOLABILE
MANUALMENTECASSETTO CENERE ESTRAIBILE
DAL FOCOLARECANALIZZAZIONE ARIA FILTRATA
VENTOLA DI MANDATA ARIAFACILITÁ DI MANUTENZIONE
PRESA D’ARIA ESTERNAARIA SECONDARIA
PER IL MIGLIORAREIL PROCESSO DI COMBUSTIONE
FONDO IN GHISA
CANALIZZATOFINO A 12 METRI CON 4 USCITE
SAHARACANALIZADO
12 kW-15 kW
ESTRUCTURA DE MONOBLOQUEDE ACERO HOGAR DE LADRILLOS
REFRACTARIOS BLANCOSQUE AUMENTAN LA EFICACIA
DE LA COMBUSTIÓNY LA CALIDAD DEL CALOR
MANIJA Y PUERTA DE ACEROBARNIZADO CON CRISTAL CERÁMICO
RESISTENTE A 800°CREGISTRO DE HUMOS REGULABLE
MANUALMENTECAJÓN DE CENIZA EXTRAÍBLE
DE LA CHIMENEACANALIZACIÓN DEL AIRE FILTRADO
VENTILADOR DE SALIDA DE AIREMANUTENCIÓN SENCILLATOMA DE AIRE EXTERIOR
AIRE SECUNDARIOPARA MEJORAR
EL PROCESO DE COMBUSTIÓN
BASE DE ARRABIO
CANALIZADOHASTA 12 METROS
É un camino a legna ad aria forzata, dotato di un kit per eventuale canalizzazione dell’aria calda. Due ventole centrifughe,
accessibili da altrettanti vani facilmente ispezionabili dalla base del camino,consentono di produrre oltre 300 mc/h di aria calda. Il kit è composto da una griglia di
ripresa completa di filtro sostituibile, bocchette di mandata dell'aria calda, canali flessibili efascette di fissaggio. Altra novità di questo prodotto è l'intercapedine attraverso la
quale l'aria esterna è preriscaldata e immessa nella camera di combustioneappena al di sopra della fiamma (aria secondaria). Tale portata d'aria, diversa da
quella comburente (primaria), permette di ottenere una combustione completa e più pulita.
MADE IN ITALY
97x64x140
80,0
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Consumo di legna kg/hConsumption woodConsumo de boisConsommation de maderaHolzverbrauchVerbruik hout
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoGemiddeld rendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
THAR 10
67x105x144
BORA 10
84x71x145
SONORA 15
300THAR 10250BORA 10200SONORA 15
90x40 + 46x40
THAR 10
87x37 + 60x37
BORA 10
56x40
SONORA 15
3,12
THAR 10
3,12
BORA 10
4,70
SONORA 15
260
THAR 10
250
BORA 10
250
SONORA 15
DRY10 kW: 230 mc15 kW: 345 mc
2018
THARBORA
SONORA
C.T.L. 73
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
THAR 10 € 3.350,00BORA 10 € 3.500,00SONORA 15 € 2.500,00
THAR 10 DRY
BORA 10 DRY
SONORA 15 DRY
800°C
CAMINI / CHIMNEY / CHIMENEAS / INSERT / EINSÄTZE / INZETHAARDEN
BIFACCIALE
DRY12 kW: 275 mc15 kW: 345 mcAIR12 kW: 285 mc15 kW: 355 mc
MADE IN ITALY
91x54x135
80,0
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Consumo di legna kg/hConsumption woodConsumo de boisConsommation de maderaHolzverbrauchVerbruik hout
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoGemiddeld rendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
KHALÍ DRY
96x60x155
ROHI DRY
115x53x140
SAHARA 12 DRY
91x55x156
KHALÍ AIR
99x60x169
ROHI AIR
140x53x140
SAHARA 15 DRY115x54x156
SAHARA 12 AIR140x54x156
SAHARA 15 AIR
245
KHALÍ AIR
315
ROHI AIR
280
SAHARA 15 DRY
250
190
KHALÍ DRY
260
ROHI DRY
240
SAHARA 12 DRY335
SAHARA 15 AIR290
SAHARA 12 AIR
63x40
KHALÍ AIR
80x37 + 42x37
ROHI AIR
111x36
SAHARA 15 DRY
63x40
KHALÍ DRY
80x37 + 42x37
ROHI DRY
86x36
SAHARA 12 DRY111x36
SAHARA 15 AIR86x36
SAHARA 12 AIR
4,70
KHALÍ AIR
4,70
ROHI AIR
4,70
SAHARA 15 DRY
4,70
KHALÍ DRY
4,70
ROHI DRY
3,75
SAHARA 12 DRY4,70
SAHARA 15 DRY3,75
SAHARA 12 DRY
I camini nella versione Air sono dotati di ventola ecentralina di gestione. La ventola ha una portataa bocca libera di 720 mc/h e assorbimento elettrico di 75 W.
2018
KHALÍROHI
SAHARA
C.T.L. 75
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
KHALÍ 15 DRY - AIR
ROHI 15 DRY - AIR
SAHARASAHARA PLUS
800°C
KHALI 15 DRY € 1.700,00KHALI 15 AIR € 2.700,00
ROHI 15 DRY € 2.700,00ROHI 15 AIR € 3.700,00
SAHARA 12 DRY € 2.000,00SAHARA 12 AIR € 3.000,00
SAHARA 15 DRY € 2.300,00SAHARA 15 AIR € 3.300,00
SAHARA PLUS 12 DRY € 3.300,00SAHARA PLUS 15 DRY € 3.600,00
CAMINI / CHIMNEY / CHIMENEAS / INSERT / EINSÄTZE / INZETHAARDEN
AUTO
BIFACCIALEDOUBLE FACEBIFACIALDOUBLE FACEDOPPELSEITIGDUBBLELZIJDIG
MADE IN ITALY
87x64x135
80,0
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL REPORT / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS /CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE MERKMALE / TECHNISCHE KENMERKEN
Dimensioni LxPxH Dimensions LxDxH Dimensiones AxPxHDimensions LxPxHMaße LxPxHAfmetingen LxDxH
Vista fuoco LxHFire view LxHVisión de fuego AxH Ouverture foyer AxH Feuerraum HxBHaard Opening LxH
Consumo di legna kg/hConsumption woodConsumo de boisConsommation de maderaHolzverbrauchVerbruik hout
Peso / Net Weight kgPeso / PoidsGewicht / Gewicht
Rendimento medio %Efficiency / RendimientoGemiddeld rendement moyenWirkungsgrad / Gemiddeld rendement
Scarico fumi Ø mmExit pipe / Salida de humosSortie de fumée / RauchrohrRookgasafvoer
LEVANTE DRY
178x76x170
LIBECCIO DRY
87x65x150
LEVANTE AIR
225
LEVANTE DRY
450
LIBECCIO DRY
280
LEVANTE AIR
66x40
LEVANTE DRY
150x50
LIBECCIO DRY
66x40
LEVANTE AIR
4,70
LEVANTE DRY
4,70
LIBECCIO DRY
200LEVANTE DRY/AIR
350LIBECCIO DRY
4,70
LEVANTE AIR
DRY15 kW: 345 mcAIR15 kW: 355 mc
I camini nella versione Air sono dotati di ventola ecentralina di gestione. La ventola ha una portataa bocca libera di 720 mc/h e assorbimento elettrico di 75 W.
2018
LEVANTELIBECCIO
C.T.L. 77
ACCESSORI DI SERIESTANDARD ACCESSORIES
ACCESORIOS DE SERIEACCESSOIRES DE SÉRIE
STANDARDZUBEHÖRSTANDAARD ACCESSOIRES
ACCESSORI OPTIONALOPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALESACCESSOIRES OPTIONNELS
OPTIONALES ZUBEHÖROPTIONELE ACCESSOIRES
LEVANTE 15 DRY - AIR
LIBECCIO 15 DRY
800°C
LEVANTE 15 DRY € 2.700,00LEVANTE 15 AIR € 3.700,00
LIBECCIO 15 DRY € 4.500,00
CAMINI / CHIMNEY / CHIMENEAS / INSERT / EINSÄTZE / INZETHAARDEN
AUTO
BORACALORE ACCOGLIENTEBORACALORE ACCOGLIENTE
MADE IN ITALY
Fiamma più brillante e migliori prestazionicon i mattoncini refrattari bianchi,
aumentano l’efficienza della combustionee la qualità del calore.
Il materiale refrattario cuocente è bianco,ottenuto tramite colatura e
lo spessore è da 25 mm.
Possiede una elevata resistenza agli sbalzitermici ed un’alta refrattarietà.
TEMPERATURA DI COTTURA 1150°C
PERDITA AL FUOCO 4,2%
ASSORBIMENTO ACQUA 8 %
MATTONI REFRATTARI
caratteristiche tecniche
KAOLIN
Presenti su tutti i camini
C.T.L. 79
2018 CAMINI / CHIMNEY / CHIMENEAS / INSERT / EINSÄTZE / INZETHAARDEN
MADE IN ITALY
APP CONTROLLa unidad 4HEAT es un sistema el control remotoque permite, a través de un dispositivoSmartphone, de la estufa, de la termoestufa.El enlace puede realizarse por la red wi-fi.
Descarga gratis el APP de tu store
Conecta el APP con tu estufa
Administra tu estufa
La página principal de gestión4HEAT permite:
visualizar el estado de funcionamiento y eleventual error de sistemavisualizar la temperatura principalmodificar y visualizar el termostatoprincipalvisualizar los widget de funcionamientodel sistemaencender, apagar o desbloquear (reset)el sistema de calefacción con tecla ON/OFFvisualizar “led intermitente” que indicael estado de sincronización con el sistemaasistencia remota del C.A.T.(Centro de Asistencia Técnica) de confianza
L'unité 4HEAT est un système de commande à distance du poêle, de la chaudière.La connexion peut être établie via le réseau wi-fi.
Téléchargez l'application de votre magasin gratuitement
Connectez l'APP avec votre poêle
Gérer votre poêle
La página principal de gestión 4HEAT permite: visualizar el estado de funcionamiento y el eventual error de sistema visualizar la temperatura principal modificar y visualizar el termostato principal visualizar los widget de funcionamiento del sistema encender, apagar o desbloquear (reset) el sistema de calefacción con tecla ON/OFF visualizar “led intermitente” que indica el estado de sincronización con el sistema asistencia remota del C.A.T. (Centro de Asistencia Técnica) de confianza
De eenheid 4HEAT is een systeem van externecontrole van de kachel, thermo-kachel, boiler ofthermo- haard. De verbinding kan wordengemaakt via de wi-fi-netwerk.
De APP gratis downloaden via uw store
Verbind de APP met uw kachel
Beheren van uw kachel
De hoofdpagina van de applicatie4HEAT laat u toe:
Bedieningsstatus en systeemfoutente visualiserenHoofdtemperatuur te visualiserenWijzigen en weergeven van dehoofdthermostaat Widget van het functionerendesysteem visualiserenInschakelen, uitschakelen ofontgrendelen van hetverwarmingssysteem via ON/OFF knopVisualisatie "knipperende led" voorde status van de synchronisatie methet systeemHulp op afstand door het technischcentrum van de applicatie 4HEAT
2018
note
COLORE NERO
RAL 9005
COLORE ORO
RAL 1004
COLORE LEGNO
EFFETTO LEGNO
COLORE NOCE
EFFETTO LEGNO
COLORE WENGÉ
EFFETTO LEGNO
COLORE CILIEGIO
EFFETTO LEGNO
COLORE BIANCO
RAL 9010
COLORE VIOLA PORPORA
RAL 4006
COLORE BORDEAUX
RAL 3003
COLORE TORTORA
RAL 1019
progetto grafico
ctl
comunic
azion
e
C.T.L. di Luchetta Francesco P.I. 02171250786 C.F. LCHFNC78P19D086XC.da Imperatore - Zona Industriale 87043 Bisignano (CS)
tel: 0984/940899 fax: 0984/940805 mail: [email protected]