programación 09

72
PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS 1er Ciclo Secundaria. Ciclo Secundaria. PCPI Educación Secundaria Adultos. Bachillerato. Curso: 2009– 2010 I ES CAMILO JOSÉ CELA ====================================================

Upload: alvaro-portillo

Post on 19-Jul-2015

85 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PROGRAMACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE INGLÉS

• 1er Ciclo Secundaria.• 2º Ciclo Secundaria.• PCPI• Educación Secundaria Adultos.• Bachillerato.

Curso: 2009– 2010

I ES CAMILO JOSÉ CELA====================================================

Al objeto de evitar repetir lo ya establecido en años anteriores por este departamento de Inglés, todo lo que aquí se expone a continuación corresponde exclusivamente a las modificaciones efectuadas respecto de la Programación del curso anterior (2008 – 2009):

.3. SITUACIÓN GENERAL DEL DEPARTAMENTO

3.1.- Miembros integrantes del departamento de Lengua Inglesa :

Los profesores y profesoras que componen nuestro departamento en el curso 2009/2010 son los siguientes:

• Doña Mª Dolores Ríos Moriel , maestra adscrita al cuerpo de profesores

de Secundaria, en el primer ciclo.

• Don Mario López Maqueda , profesor de Secundaria con plaza definitiva.• Don Álvaro Portillo García, profesor de Secundaria con plaza definitiva. • Don Rodrigo Hidalgo García , profesor de Secundaria con plaza definitiva.• Doña Cristina Sánchez Fernández, profesora de Secundaria, con plaza definitiva. • Don Jose Luis Constantin Esteban, profesor de Secundaria interino. • Doña Mª Angeles Berdún Bolaños, profesora de Secundaria y jefa de

departamento.

3.2. Grupos que imparten los profesores del Departamento de Inglés.

• Doña Mª Dolores Ríos Moriel imparte clase a los siguientes grupos:

CURSO Nº GRUPOS Nº Horas

1º ESO 1 4 2º ESO 3 9

REFUERZO DE LENGUA 4 ( 1º ESO ) LIBRE DISPOSICIÓN 1 ( 1º ESO )

TOTAL…………............................18 horas.

______________________________________________________________________

• El profesor Don Mario López Maqueda imparte clase a los siguientes grupos:

CURSO Nº GRUPOS Nº Hora 3º ESO 1 4 4 ESO 2 8 1º BACH 1 3 2º BACH 1 3

TOTAL…........................................18 horas.

• El profesor Don Álvaro Portillo García imparte clase a los siguientes grupos:

CURSO Nº GRUPOS Nº Horas

3º ESO 1 4 4º ESO 2 8

ALTERNATIVA 1 ( 4º ESO ) 1 ( 2º BACH )LIBRE DISPOSICIÓN 1 ( 1º ESO )

1 ( 2º ESO ) TUTORÍA 2

TOTAL............................................18 horas.

______________________________________________________________________

• Don Jose Luis Constantin Esteban imparte clase a los siguientes grupos:

CURSO Nº GRUPOS Nº Horas

1º ESO 1 4 3º ESO 1 4 PCPI 1 10

TOTAL……………………………18 horas.

• Don Rodrigo Hidalgo García imparte clase a los siguientes grupos:

CURSO Nº GRUPOS Nº Horas

1º ESO 1 4 2º BACH 1 3

COORD. BILINGÜISMO 11

TOTAL…………….……………..18 horas.______________________________________________________________

• Doña Cristina Sánchez Fernández imparte clase a los siguientes grupos:

CURSO Nº GRUPOS Nº Horas

3º ESO 2 8 4º ESO 1 4 1º BACH 1 3

2º BACH 1 3

TOTAL…………………..………..18 horas.______________________________________________________________________

• Doña Mª Angeles Berdún Bolaños imparte clase a los siguientes grupos:

CURSO Nº GRUPOS Nº Horas

1º ESPA 1 3 2º ESPA 1 3

1º BACH 2 6 2º BACH 1 3

JEFATURA DEPARTAMENTO 3

TOTAL...........................................18 horas.

3.3. Actividades Previstas por el Departamento: • Asistencia a una representación teatral en Ronda ( Málaga ) adaptada a

estudiantes de inglés. Esta actividad está programada para 1º ESO y 2º ºESO. La fecha prevista es para el 2 de Febrero de 2010.

• Asistencia a una representación teatral en Málaga para los alumnos de 3º ESO, que será el día 3 de Febrero de 2010.

• Visita al aeropuerto de Málaga y museo aeronáutico, con visita guiada en inglés. Asistirán los alumnos de 4º ESO el próximo día 10 de Noviembre. Serán 35 alumnos los que hagan la visita por las distintas dependencias del aeropuerto y 17 alumnos los que visiten, dentro del mismo horario, el museo aeronáutico. Esta actividad se hace en este ciclo por considerarla importante al término de este ciclo.

• Excursión a Gibraltar que será realizada con el alumnado de 1º Bachillerato en el segundo trimestre del curso. La fecha está por determinar.

Además, dentro del aula realizaremos las actividades correspondientes a cada festividad relacionada con la cultura y costumbres del país de habla inglesa que nuestros alumnos están estudiando como venimos haciendo en cada curso académico.

4. ORIENTACIÓN ACADEMICA Y PROFESIONAL

• Orientar a nuestro alumnado de inglés sobre sus capacidades e intereses en torno a los estudios de las lenguas extranjeras de forma conjunta con el departamento de Orientación de nuestro centro.

• Ayudarles en su toma de decisiones y elección del adecuado itinerario académico existente en nuestra actual oferta educativa.

• Ofrecer información sobre las distintas opciones formativas encaminadas a su futuro profesional al término de la Educación Secundaria Obligatoria, tales como módulos profesionales de lenguas extranjeras, así como de las carreras universitarias y módulos profesionales de grado superior para nuestros alumnos y alumnas de Bachillerato.

• Con el fin de que el alumnado que termina la Secundaria como el alumnado que finaliza el Bachillerato conozca de primera mano los estudios mencionados anteriormente, nos parece oportuno las siguientes actividades:

• Visita al campus universitario en una visita guiada desde nuestro centro con los alumnos y alumnas de Bachillerato.

• Charla-coloquio en el aula con un antiguo alumno/a del instituto que esté cursando actualmente o bien haya finalizado ya un módulo profesional de lenguas extranjeras con alumnos de 4º ESO.

• Charla-coloquio en el aula con un antiguo alumno/a del instituto que esté cursando actualmente o que haya finalizado una carrera universitaria y /o módulo profesional superior relacionados con las lenguas extranjeras (Filología inglesa, Traducción, …).

5.- LIBROS DE TEXTO UTILIZADOS COMO MATERIAL DE APOYO DIDÁCTICO PARA EL CURSO 2009- 2010.

CURSO TEXTO EDITORIAL

1º ESO MACMILLAN SECONDARY COURSE Macmillan

2º ESO MACMILLAN SECONDARY COURSE Macmillan3º ESO MACMILLAN SECONDARY COURSEMacmillan

4º ESO MACMILLAN SECONDARY COURSE Macmillan

1º BACH BRIDGES FOR 1º BACHILLERATO Burlington

2º BACH BRIDGES FOR 2º BACHILLERATO Burlington

Hacemos constar, como novedad para este curso, la implantación del método de la editorial Burlington “ Bridges” en los niveles de 1º y 2º de Bachillerato. Respecto de la Educación Secundaria de Adultos y el PCPI, no utilizamos ningún libro de texto concreto, ya que atendiendo a las necesidades de nivel de estos alumnos, estas clases se ven apoyadas por un material muy diverso y variado.

6. COMPETENCIAS .

Según el Real Decreto 1631/2006 del Boletín Oficial del Estado, 5 de Enero del 2007,

esta competencia se refiere a la utilización del lenguaje como instrumento de

comunicación oral y escrita, de representación, interpretación y comprensión de la

realidad, de construcción y comunicación del conocimiento y de organización y

autorregulación del pensamiento, las emociones y la conducta.

Los conocimientos, destrezas y actitudes propios de esta competencia permiten expresar

pensamientos, emociones, vivencias y opiniones, así como dialogar, formarse un juicio

crítico y ético, generar ideas, estructurar el conocimiento, dar coherencia y cohesión al

discurso y a las propias acciones y tareas, adoptar decisiones, y disfrutar escuchando,

leyendo o expresándose de forma oral y escrita, todo lo cual contribuye además al

desarrollo de la autoestima y de la confianza en sí mismo.

Comunicarse y conversar son acciones que suponen habilidades para establecer vínculos

y relaciones constructivas con los demás y con el entorno, y acercarse a nuevas culturas,

que adquieren consideración y respeto en la medida en que se conocen. Por ello, la

competencia de comunicación lingüística está presente en la capacidad efectiva de

convivir y de resolver conflictos.

El lenguaje, como herramienta de comprensión y representación de la realidad, debe ser

instrumento para la igualdad, la construcción de relaciones iguales entre hombres y

mujeres, la eliminación de estereotipos y expresiones sexistas. La comunicación

lingüística debe ser motor de la resolución pacífica de conflictos en la comunidad

escolar.

Escuchar, exponer y dialogar implica ser consciente de los principales tipos de

interacción verbal, ser progresivamente competente en la expresión y comprensión de

los mensajes orales que se intercambian en situaciones comunicativas diversas y adaptar

la comunicación al contexto. Supone también la utilización activa y efectiva de códigos

y habilidades lingüísticas y no lingüísticas y de las reglas propias del intercambio

comunicativo en diferentes situaciones, para producir textos orales adecuados a cada

situación de comunicación.

Leer y escribir son acciones que suponen y refuerzan las habilidades que permiten

buscar, recopilar y procesar información, y ser competente a la hora de comprender,

componer y utilizar distintos tipos de textos con intenciones comunicativas o creativas

diversas. La lectura facilita la interpretación y comprensión del código que permite

hacer uso de la lengua escrita y es, además, fuente de placer, de descubrimiento de otros

entornos, idiomas y culturas, de fantasía y de saber, todo lo cual contribuye a su vez a

conservar y mejorar la competencia comunicativa.

La habilidad para seleccionar y aplicar determinados propósitos u objetivos a las

acciones propias de la comunicación lingüística (el diálogo, la lectura, la escritura, etc.)

está vinculada a algunos rasgos fundamentales de esta competencia como las

habilidades para representarse mentalmente, interpretar y comprender la realidad, y

organizar y autorregular el conocimiento y la acción dotándolos de coherencia.

Comprender y saber comunicar son saberes prácticos que han de apoyarse en el

conocimiento reflexivo sobre el funcionamiento del lenguaje y sus normas de uso, e

implican la capacidad de tomar el lenguaje como objeto de observación y análisis.

Expresar e interpretar diferentes tipos de discurso acordes a la situación comunicativa

en diferentes contextos sociales y culturales, implica el conocimiento y aplicación

efectiva de las reglas de funcionamiento del sistema de la lengua y de las estrategias

necesarias para interactuar lingüísticamente de una manera adecuada.

Disponer de esta competencia conlleva tener conciencia de las convenciones sociales,

de los valores y aspectos culturales y de la versatilidad del lenguaje en función del

contexto y la intención comunicativa. Implica la capacidad empática de ponerse en el

lugar de otras personas; de leer, escuchar, analizar y tener en cuenta opiniones distintas

a la propia con sensibilidad y espíritu crítico; de expresar adecuadamente -en fondo y

forma- las propias ideas y emociones, y de aceptar y realizar críticas con espíritu

constructivo.

Con distinto nivel de dominio y formalización -especialmente en lengua escrita- esta

competencia significa, en el caso de las lenguas extranjeras, poder comunicarse en

algunas de ellas y, con ello, enriquecer las relaciones sociales y desenvolverse en

contextos distintos al propio. Asimismo, se favorece el acceso a más y diversas fuentes

de información, comunicación y aprendizaje.

En síntesis, el desarrollo de la competencia lingüística al final de la educación

obligatoria comporta el dominio de la lengua oral y escrita en múltiples contextos, y el

uso funcional de, al menos, una lengua extranjera.

Las competencias básicas son aquellas que debe desarrollar un alumno o una alumna a lo largo de toda la enseñanza obligatoria (primaria y secundaria) para poder lograr su realización personal, ejercer la ciudadanía activa, incorporarse a la vida adulta de manera satisfactoria y ser capaz de desarrollar un aprendizaje permanente a lo largo de la vida.Es decir, el desarrollo y la adquisición de las competencias básicas se realiza a lo largo de toda la vida escolar obligatoria y participan en ese logro todas las áreas y materias del currículo junto con las medidas organizativas y funcionales del centro, imprescindibles para su desarrollo.

Dicho de otro modo, la adquisición de las competencias básicas no depende ni de una asignatura en concreto, ni de un ciclo educativo determinado. Cada una de las áreas contribuye al desarrollo de diferentes competencias y, a su vez, cada una de las competencias básicas se alcanza como consecuencia del trabajo en varias áreas o materias.

Las competencias básicas son:

C1. Competencia en comunicación lingüística.C2. Competencia matemática.C3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico.C4. Tratamiento de la información y competencia digital.C5. Competencia social y ciudadana.C6. Competencia cultural y artística.C7. Competencia para aprender a aprender.C8. Autonomía e iniciativa personal.

Nuestra programación contribuye a la adquisición de dichas competencias y en especial, a la competencia en comunicación lingüística.

La C1 se refiere a la utilización del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita, de representación, interpretación y comprensión de la realidad, de construcción y comunicación del conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento, las emociones y la conducta.

Los conocimientos, destrezas y actitudes propios de esta competencia permiten expresar pensamientos, emociones, vivencias y opiniones, así como dialogar, formarse un juicio crítico y ético, generar ideas, estructurar el conocimiento, dar coherencia y cohesión al discurso y a las propias acciones y tareas, adoptar decisiones, y disfrutar escuchando, leyendo o expresándose de forma oral y escrita, todo lo cual contribuye además al desarrollo de la autoestima y de la confianza en sí mismo.

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye directamente a la adquisición de la C1 en la medida en que el alumnado adquiere y desarrolla las habilidades de escuchar, hablar y conversar. Además, mejora la C1 al desarrollar la habilidad para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando y comprendiendo las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación. Por otra parte, el reconocimiento y el aprendizaje progresivo de reglas de funcionamiento del sistema de la lengua extranjera, mejora la adquisición de esta competencia.

La C2 se refiere a la habilidad para utilizar números y sus operaciones básicas, los símbolos y las formas de expresión y razonamiento matemático para producir e interpretar informaciones, para conocer más sobre aspectos cuantitativos y espaciales de la realidad y para resolver problemas relacionados con la vida diaria.

Ninguna de las asignaturas relacionadas con la lengua (lengua castellana, literatura, lengua extranjera) están implicadas en el desarrollo de la competencia matemática. Sin embargo, estamos afirmando que la C1 permite razonar, argumentar, formular hipótesis, deducir, inducir, etc., De manera indirecta, estamos favoreciendo que el alumnado aprenda a interpretar correctamente los enunciados de los problemas matemáticos. En cualquier unidad encontramos actividades que hacen referencia a la comprensión, tanto global como específica, de enunciados o textos, orales o escritos. Y por supuesto, en nuestra programación se presenta, trabaja y recicla constantemente la numeración en inglés (la fecha del día, las páginas de los libros, sistemas métricos, los números ordinales y cardinales…)

La C3 es la habilidad para interactuar con el mundo físico, tanto en sus aspectos naturales como en los generados por la acción humana, de modo que facilite la comprensión de sucesos, la predicción de consecuencias y la actividad dirigida a la mejora y preservación de las condiciones de vida propia, de los demás hombres y mujeres y del resto de los seres vivos. En este caso, la lengua extranjera interviene en la adquisición de la C3 en la misma medida que en la C2. Es decir, si el alumno tiene la capacidad de entender un mensaje, escuchar, leer, escribir, etc. será capaz de comprender esos sucesos, de expresar las consecuencias, de entender las opiniones de los demás sobre una acción… De manera más directa, éste método contiene artículos, canciones, cuentos, textos, audiciones relacionados con buenos hábitos alimenticios y de salud, con el medio ambiente y con el consumo responsable.

La C4 consiste en disponer de habilidades para buscar, obtener, procesar y comunicar información, y para transformarla en conocimiento. Tener acceso a la información ni significa aprendizaje ni conocimiento. Transformar la información en conocimiento significa comprenderla e integrarla en los esquemas previos de conocimiento y saber comunicar la información y los conocimientos adquiridos. Es obvio que la lengua extranjera contribuye al desarrollo de la C4 en la medida en que el alumnado aprende a comprender un texto (oral o escrito y en cualquier formato), a discriminar el contenido más relevante, a organizar en párrafos, a producir textos siguiendo un modelo pero con distinta información, a resumir, rebatir, discutir, compartir esa información… La adquisición de la C1 en cualquier lengua es fundamental para lograr con éxito ser competente en esta C4.

Además de ser vehículos de transmisión de conocimiento, las lenguas forman parte de una cultura y sirven para comunicarse en el entorno social. El aprendizaje de la lengua inglesa permite conocer nuevas culturas, favorece el respeto, el interés y la comunicación con otros aprendices de lengua extranjera o con hablantes de lenguas extranjeras. Y todo ello conlleva el reconocimiento y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento. En consecuencia, el aprendizaje de la lengua inglesa contribuye al desarrollo y adquisición de la C5. Nuestra programación contiene para cada unidad secciones específicas de cultura, textos relacionados con países en los que se habla la lengua inglesa, referencias culturales, etc. En las programaciones de los dos ciclos de la ESO queda claramente reflejado en los apartados referentes a Aspectos socioculturales y en el resto de apartados con referencias a trabajar en parejas o grupo, intercambiar información personal, participar, debatir, expresar opiniones o ideas y escuchar las de los demás, construir diálogos, valorar y respetar las aportaciones de los compañeros, etc.

La C6 supone conocer, comprender, apreciar y valorar críticamente diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute y considerarlas como parte del patrimonio de los pueblos.

Nuestra programación incluye secciones o apartados que hacen referencia a la cultura de países de habla inglesa (ciudades, escritores, canciones, ocio, festividades … todas ellas manifestaciones culturales propias de los países de los cuales estamos aprendiendo la lengua) y, por tanto, contribuyen a adquirir la C6 al facilitar la expresión de opiniones, gustos y emociones que producen esas manifestaciones culturales.

La C7 supone disponer de habilidades para iniciarse en el aprendizaje y ser capaz de continuar aprendiendo de manera cada vez más eficaz y autónoma y comporta tener conciencia de las capacidades que entran en juego en el aprendizaje, como la atención, la concentración, la memoria, la comprensión y la expresión lingüística. Como el lenguaje es el medio de transmisión del pensamiento y la herramienta de aprendizaje por excelencia, la asignatura de lengua extranjera contribuye de manera fundamental al desarrollo de la competencia para aprender a aprender porque ofrece más posibilidades y recursos diferentes para comprender, interpretar, expresar opiniones o sentimientos y emociones y formular hipótesis de funcionamiento de la lengua. Los contenidos para la adquisición de la C7 quedan claramente reflejados en las programaciones en los apartados referentes a Reflexión sobre la lengua o sobre el aprendizaje. El alumnado identifica cómo aprende mejor y qué estrategias utilizar (comparar, formular hipótesis y comprobar, identificar…)

La C8 se refiere, por una parte, a la adquisición de la conciencia y aplicación de un conjunto de valores y actitudes personales y por otra parte, a la capacidad de elegir con criterio propio, de imaginar proyectos, y de llevar adelante las acciones necesarias para desarrollar las opciones y planes personales -en el marco de proyectos individuales o colectivos- responsabilizándose de ellos. El conocimiento de una lengua extranjera contribuye a la adquisición de la C8 porque fomenta el trabajo cooperativo en el aula y las habilidades sociales (ponerse en el lugar del otro, valorar las ideas de los demás, dialogar…) y porque permite el desarrollo de iniciativas sobre la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando de esta manera la autonomía e iniciativa personal. El respeto por las opiniones de los demás, la organización de los materiales de estudio, y el fomento del trabajo cooperativo, entre otros, están presentes en todas las unidades.

Sabemos que el principal vehículo de conocimiento y aprendizaje es la lengua, sea cual sea el formato, oral, escrito, en soporte papel o digital. Sin ella sería casi imposible la adquisición de las competencias anteriormente descritas. Por todo ello podemos afirmar que esta programación, favorece el desarrollo y la adquisición de todas las competencias básicas.

7. EVALUACIÓN

7.1. INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

Además de indicar los criterios y actividades que pueden servir para evaluar el adecuado desarrollo de las capacidades, señalamos aquí los siguientes instrumentos de evaluación.Pruebas escritas (y orales) o tests. Estos tests se realizarán al final de cada periodo de evaluación pudiendo englobar una o varias unidades didácticas. Estas pruebas de rendimiento proporcionan tanto a los profesores como a los alumnos información sobre el grado de progreso y los posibles problemas en el aprendizaje.

Listas de control: contribuyen a obtener datos respecto a la asistencia del alumno, puntualidad y actitud en clase.

Revision units y fotocopias: Ayudan a repasar y/o profundizar sobre los contenidos trabajados durante las unidades didácticas o al término de un número de ellas. Contribuyen a hacer una evaluación formativa del alumno, respecto a sus logros y dificultades.

Diario del profesor: puede ser utilizado por el profesor para evaluar el proceso de enseñanza/ aprendizaje en su conjunto, anotando la programación diaria y las contingencias que surjan en el normal desarrollo del proceso así como facilitador del mismo. Permiten además valorar los efectos de su acción y ajustar la enseñanza a las necesidades e intereses de sus alumnos: Este instrumento sirve también para valorar el aspecto actitudinal de la práctica del alumno ya que refleja su grado de interés, participación y esfuerzo diario.

Libreta del alumno y workbook: Ayudan al profesor a hacer un seguimiento del proceso formativo del alumno a lo largo del curso ya que permiten observar sobre realización de ejercicios, puesta en marcha de distintas habilidades lingüísticas y estrategias, autocorrección, elaboración de hipótesis…

Proyectos (pareja o grupo): Ayudan a conocer el grado de interactividad del alumno con otros compañeros, su capacidad de organización, esfuerzo y resolución de problemas que se plantean durante su ejecución: limpieza, orden, claridad de la información, aportación de fuentes y materiales necesarios, originalidad,…Estos mismos trabajos pueden ser elaborados de forma individual como forma de atender a la diversidad concreta del aula, especialmente por propio interés del alumno.

Libros de lectura: El libro de lectura debe servir como un medio para contribuir a que el alumno adquiera mayor autonomía en el idioma. Su comprensión y análisis proporcionan datos respecto al nivel de competencia del alumno en Inglés.Se ofrecerá la posibilidad de prestar obras a los alumnos a lo largo del curso para fomentar el interés por la lectura y por el idioma.

Cuestionarios autoevaluación: al final de cada unidad los alumnos podrán repasar y reflexionar sobre lo que han aprendido, proporcionándoles una formación continua y personalizada sobre su progreso, sin comparación con normas estándar de rendimiento, ya que sólo ellos ven los resultados. Éstos actúan, pues, como instrumentos de autoevaluación integrados en el proceso, y tienen la función de hacer a los alumnos conscientes y responsables de su propio aprendizaje, contribuyendo así a hacerlos más autónomos.

7.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Se consideran como criterios de calificación aquellos que los profesores de este Departamento asignan a cada aspecto del currículo como parte de la evaluación sumativa del alumno.

Los criterios de calificación para Primero, Segundo, Tercero y Cuarto de E.S.O son los siguientes:

• El examen escrito que constará de gramática, vocabulario, texto, redacción y audición = 60%

• La prueba oral más el resultado de las distintas intervenciones orales en clase = 10%

• Trabajo adicional ( verbos irregulares, redacciones, libro de lectura graduada, proyectos, libreta ) = 10%

• Trabajo diario en casa o en el aula = 10%• Actitud = 10%

El valor del examen escrito será variable ( 60/70% ) en función de las distintas actividades que se realicen en cada trimestre.

Los criterios de evaluación para 1º de Bachillerato son los siguientes:

• El examen escrito que constará de gramática, vocabulario y un texto = 70 % • El examen oral y de audición = 20% • Las redacciones = 10%

Los criterios de evaluación para 2º de Bachillerato son los siguientes:

• El examen que constará de gramática, vocabulario y un texto = 80% • El texto será tipo Selectividad. • Las redacciones = 20%

La prueba de “ Speaking ” se realizará una vez al trimestre. En 1º y 2º ESO los verbos irregulares se incluirán en el examan. En 3º y 4º ESO los verbos irregulares se examinarán aparte. El vocabulario puede ir incluido en el examen o aparte, según criterio del profesor/a.

Los criterios de calificación para los alumnos con el área de inglés pendiente son los siguientes adoptados por el Departamento:

EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLICATORIA

Los alumnos que se encuentren en esta situación realizarán un trabajo de actividades en fotocopias conteniendo todos los conceptos que englobe el área del curso anterior. La entrega de estas fotocopias por parte del alumnado es primordial para tener derecho a hacer el examen de recuperación del área pendiente.La entrega de dichas fichas se realizará en dos partes:

1ª parte: entre los días 18 y 22 de Enero de 2010.

2ª parte: entre los días 12 y 16 de Abril de 2010.

Prueba final: en el mes de Abril ( fecha por determinar )

BACHILLERATO

Los alumnos de 2º de Bachillerato con la materia de 1º de Bachillerato suspensa, realizarán dos exámenes a lo largo del curso y un tercer examen a modo de recuperación de los dos anteriores. Las fechas para dichas pruebas son las siguientes:

Primer parcial: 14 de Enero de 2010 a las 17 horas.

Segundo parcial: 15 de Abril de 2010 a las 17 horas.

Examen final: 6 de Mayo de 2010 a las 17 horas.

El examen final lo realizarán aquellos alumnos/as que no hayan superado una de las dos pruebas o ninguna de las dos anteriores.

7.3. CRITERIOS DE PROMOCIÓN

Este Departamento asume como propios los siguientes criterios de promoción:

*Teniendo en cuenta la importancia de llevar un progreso adecuado en el área de Inglés este Departamento decide que un trabajo que se entregue fuera de plazo, que no se entregue o que contenga un número importante de errores derivados de la falta de atención y/o corrección del mismo por parte del alumno/a será motivo suficiente para suspender el área en uno o más trimestres, o bien en Junio o Septiembre. Este criterio es igualmente aplicable a los libros de lectura en Inglés que serán requisito imprescindible para poder realizar el examen , a los trabajos o pruebas orales o escritas que se deriven del mismo.Este punto va especialmente dirigido a aquellos alumnos de su nivel educativo (alumnos de Diversificación o que requieran cualquier tipo de Adaptación Curricular ya sea significativa o no).

* Se considerará ABANDONO DE LA ASIGNATURA y por tanto se considerará suspenso con la calificación de 1 (UNO) a aquel alumno/a que no asista a clase de forma regular en un porcentaje superior al 50% del total de horas lectivas del trimestre si este hecho no está debidamente justificado por el padre, madre o tutor. A tal efecto el profesor deberá cursar de forma oficial y por escrito a los padres o tutores del alumno/a esta circunstancia.

* En cualquier caso las circunstancias personales del alumno (situación socio-familiar, afectiva, edad, etc) y especialmente su evolución a lo largo del curso podrán ser tenidos en cuenta para la decisión final acerca de la Promoción o no del alumno en éste área.

En caso de sustitución, término de contrato o cualquier otra contingencia el profesor deberá dejar instrucciones precisas respecto a la evaluación sumativa del alumno/a especialmente si ésta se realiza en Septiembre debido a la dificultad que supone la atención a aquellos alumnos afectados por dichas circunstancias.

8. ACTIVIDADES QUE EL DEPARTAMENTO DE INGLÉS LLEVARÁ A CABO DENTRO DEL PROYECTO DE COEDUCACIÓN.

Los objetivos que el Departamento de Inglés trabajará dentro del proyecto de coeducación son los siguientes:

• Fomentar la educación en la libertad, solidaridad, tolerancia y convivencia democrática y respeto a los derechos y libertades.

• Crear un régimen de coeducación, cooperación y comprensión donde no exista discriminación por razón de sexo, raza, religión o ideología.

• Fomentar la participación del departamento para una mejor consecución de los fines educativos.

• Desarrollar la sensibilidad y el respeto hacia los demás sin distinción de sexo, raza, religión, nacionalidad…

Por último, sería un buen momento para reflexionar sobre nuestra práctica docente, nuestro lenguaje, nuestras actitudes… En definitiva hacer autocrítica de nuestra labor como medio de renovación y formación.

La coeducación no se va a trabajar como un hecho puntual sino que todos los momentos se aprovecharán para desarrollar en el alumnado actitudes de igualdad a través de nuestro vocabulario, lenguaje, actitudes que impregnarán nuestra práctica docente.

El Departamento de Inglés trabajará el tema de la coeducación también durante los siguientes días del curso académico:

- Día de la violencia de género (25 de Noviembre). Resumen de un caso de violencia de género, discusión sobre el tema, conclusiones y alternativas a la problemática actual.

- Día mundial de la Televisión (21 de Noviembre). Analizar a través de anuncios publicitarios y programas que vean los alumnos/as cuáles son los valores que se pretenden difundir y valorar las posibles repercusiones.

- Día de la Constitución (6 de Diciembre). Lectura y reflexión de los artículos que hacen referencia a la igualdad de hombres y mujeres.

- Día Internacional de la Mujer (8 de Marzo). Análisis de la situación de las mujeres en el mundo. Lluvia de ideas. Cada alumno/a dará al menos una idea después de haber escuchado la historia de algunas mujeres. Se irán anotando por un moderador/a, resumen y extracción de conclusiones. Audición de canciones escritas a las mujeres.

- Día del Trabajo (1 de Mayo). Valoración de las profesiones ejercidas por hombres y mujeres, información del derecho a realizarse profesionalmente hombres y mujeres en lo que deseen.

Durante todo el curso tomará especial relevancia el uso adecuado del lenguaje, trabajaremos textos, canciones y videos que ayuden a conseguir nuestros objetivos coeducativos.

Los criterios de evaluación que el Departamento de Inglés tomará en cuenta son:

- Establecimiento de relaciones saludables, amistosas y cooperativas.- Utilización de lenguaje no sexista- Sensibilización con la problemática social de violencia de género- Desarrollo de actitudes tolerantes.

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

DE

2º BACHILLERATO

INTRODUCCIÓN Y METODOLOGÍA

Introducción

Con este método de “ Bridges for Bachillerato 2” podremos consolidar lo que los alumnos/as han aprendido en cursos anteriores, al mismo tiempo que se amplía el vocabulario y las estructuras gramaticales. Importante por el nivel en que nuestro alumnado se encuentra, la sección Exam Preparation del Student’s Book los preparará para realizar la prueba de acceso a la universidad, ofreciendo consejos para el examen además de modelos de exámenes como práctica.

En lo que se refiere al vocabulario, algo que consideramos esencial, se trabaja de modo extenso a lo largo de las unidades del Student’s Book y de la sección Vocabulary Builder (incluida en el Workbook). Cada unidad del Student’s Book tiene dos secciones dedicadas al vocabulario: en las páginas de apertura se introduce a los alumnos/as el vocabulario clave del tema, tópicos que a veces les resultarán familiares porque ya los habían aprendido en cursos precedentes. Una segunda doble página dedicada al vocabulario amplía el grupo léxico, introduce vocabulario nuevo y expresiones idiomáticas, presenta diferencias idiomáticas relevantes entre el inglés británico y el americano, etc. Este modo de trabajar el vocabulario de manera sistemática dará a los alumnos/as las herramientas básicas para enfrentarse a las tareas comunicativas que encontrarán a lo largo de las unidades.

Este método presenta las estructuras gramaticales en un contexto auténtico y hace que los alumnos/as presten atención a la formación y los diferentes usos de cada estructura. También se anima a los alumnos/as a reflexionar sobre las similitudes y diferencias entre el inglés y su propia lengua, para una mejor comprensión del funcionamiento de la lengua de estudio. Las actividades están graduadas en dificultad de tal manera que los alumnos/as identifiquen la gramática aprendida contextualizada en textos atractivos y reales. Además, los alumnos/as tienen la oportunidad de comprobar las respuestas a estos últimos ejercicios a través de actividades de comprensión oral.

Bridges ofrece un estructurado programa de escritura en el que los alumnos/as analizan y practican los diferentes géneros literarios. Además, a los alumnos/as se les detallan los pasos que tienen que seguir para hacer la tarea de escritura. Cada unidad se centra en una destreza de writing concreta para ayudar a los alumnos/as a mejorar su expresión escrita.

Las secciones de Listening y Speaking están integradas en la unidad con el fin de lograr el desarrollo de la competencia comunicativa. Los alumnos/as encontrarán actividades centradas en contextos útiles, habituales y cotidianos, así como actividades orales propias de los exámenes de speaking. Al mismo tiempo, se dan consejos útiles que ayudan a los alumnos/as a fortalecer y mejorar las destrezas que necesitan para lograr comunicarse de un modo efectivo.

Las tres destrezas comunicativas -writing, listening y speaking– dan a los alumnos/as la oportunidad de practicar el vocabulario y las estructuras gramaticales que han aprendido de un modo guiado y perfectamente pautado.

El lenguaje es fundamental en la comunicación entre diferentes culturas y en las diferentes áreas de conocimiento del proyecto curricular que los alumnos/as estudian.

Las unidades del Student’s Book incluyen secciones que tratan textos, canciones y poemas relacionados con diversos temas culturales e intercurriculares y que contribuyen al entretenimiento de los alumnos/as, así como cuadros con información cultural interactiva e interesante. Todo esto se presenta en intervalos regulados y perfectamente integrados a lo largo del libro.

Siguiendo las recomendaciones del Marco Común Europeo de Referencia (MCER), se anima a los alumnos/as a organizar y expresar sus propias ideas, experiencias y opiniones a través de tareas de expresión escrita y oral y a evaluar sus propias habilidades lingüísticas según las van trabajando a lo largo del libro. De esta manera, el alumno/a será competente en la mayor parte de capacidades lingüísticas expresadas en el nivel B1, es decir, un usuario independiente que:

- es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio;

- sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua;

- es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal;

- puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

En lo que se refiere a la comprensión de mensajes orales y escritos, en Bachillerato los alumnos/as deben ser capaces de comprender la información transmitida por su interlocutor/a, independientemente del acento que este tenga.

En el caso de las emisiones transmitidas por medios de comunicación o reproducción mecánica, se pretende que comprendan la información global y específica de los mensajes, que interpreten algunas de las ideas principales transmitidas en ellos y sean capaces de realizar ciertos tipos de abstracción dentro del campo de interés general del alumno/a.

Con este método los temas y situaciones de comunicación amplían el conocimiento del mundo y las experiencias personales del alumnado, además de ayudarle a tomar conciencia del valor de la lengua inglesa como vehículo de comunicación internacional y de su importancia en la sociedad y en el mercado laboral actual.

Por lo que respecta a la producción oral, en Bachillerato los interlocutores/as continúan siendo profesores/as, compañeros/as y hablantes de la lengua inglesa. Los alumnos/as participan en conversaciones en las que hay que narrar, describir, informar y transmitir ideas y opiniones de manera clara y ordenada, utilizando estrategias de comunicación y compensación que aprendieron en la ESO, y también repasan, amplían y profundizan en las funciones comunicativas de la lengua estudiada en cursos precedentes. Además, la secuenciación de los contenidos fonéticos –interrelacionada con el resto de contenidos del curso–, promueve la corrección de los errores de pronunciación más comunes entre los alumnos/as.

En cuanto a la producción escrita, la complejidad se hallará no solo en la extensión y los conceptos expresados sino también en las habilidades comunicativas utilizadas. Por tanto, en Bachillerato los textos tendrán un carácter cada vez más complejo, aunque siempre dentro de la realidad personal y académica del alumnado. Las producciones incluirán desde textos de opinión, cartas formales, resúmenes, textos argumentativos y narrativos y descripciones de lugares.

Los alumnos/as deberán progresar en la utilización de las estructuras gramaticales, mostrando así un grado de madurez sintáctica mayor que en la ESO. Esta madurez lleva aparejado el uso correcto de algunas oraciones subordinadas y marcadores del discurso, la ampliación del léxico receptivo y productivo, y el desarrollo de procesos de autocorrección.

En lo referente a la lectura comprensiva y autónoma de textos de temática general y/o adecuados a sus intereses, el alumnado utilizará técnicas de aprendizaje que desarrollen su autonomía en la lectura comprensiva y en el uso de los procedimientos adquiridos de manera sistemática. Los tipos de texto más usuales son artículos de revistas, textos informativos y narrativos, diarios e historias breves. Las estrategias de lectura centradas en desarrollar su autonomía, tales como la utilización de diccionarios (seleccionar el adecuado, detectar y buscar las palabras esenciales para la comprensión, identificar la acepción apropiada, etc.), el uso de gramáticas y libros de referencia, y el uso de recursos lingüísticos tales como la formación de palabras, las categorías gramaticales, la identificación de true y false friends, sinónimos, etc., requieren una práctica sistemática para alcanzar la automatización en el desarrollo de la lectura comprensiva. Los textos poco a poco serán más especializados, con temas de interés y actividades de dificultad adecuada a su nivel, con el objetivo de promover en los alumnos/as el aprecio de la lectura como fuente de información, disfrute, ocio y acceso a otras culturas y formas de vida, y fomentar una actitud receptiva y respetuosa a la vez que crítica hacia la información que transmiten dichos textos.

La reflexión sobre el funcionamiento del sistema lingüístico no solo es importante como elemento facilitador del aprendizaje, sino también como elemento imprescindible para la autocorrección. De esta forma, en Bridges for Bachillerato 2 se fomenta la competencia comunicativa a través de textos orales y escritos, y la reflexión sobre la competencia lingüística propiamente dicha mediante una serie de estrategias de aprendizaje autónomo para que los alumnos/as puedan automatizarlas con la práctica. Para ello, además de tratarlas en todas las secciones que componen las unidades, hay otras secciones específicas tales como ejercicios concretos que se repiten a lo largo de las unidades, Bridge to Everyday Language, Bridge to Speaking, Bridge to Writing y Looking Back que, junto con los apéndices, fomentan la reflexión de forma organizada y gradual en su aprendizaje de la lengua inglesa.

La actitud del alumno/a hacia el aprendizaje de la lengua extranjera es esencial para que reconozca y aprecie el valor comunicativo de dicha lengua y su propia capacidad de aprender. La reflexión sobre la lengua y su aprendizaje incluye la consideración de la finalidad que para cada estudiante tiene dicho aprendizaje, base fundamental para que reconozcan su capacidad personal de aprender y progresar y para que adopten las destrezas de estudio necesarias que podrán utilizar a lo largo de su vida. Esa actitud positiva hacia el aprendizaje y la superación de las dificultades personales queda promovida de forma explícita en las secciones Exam Preparation y Looking Back.

Para el desarrollo del proceso de autoevaluación, es de gran utilidad el material que, basado en los principios del Portfolio Europeo de las Lenguas para Secundaria, aparece en este método y que les anima a reflexionar sobre su propio proceso de aprendizaje. Este material ofrece a los alumnos/as la posibilidad de volver sobre cada uno de los apartados de cada unidad y, de manera reflexiva, reflejar su grado de consecución en cada uno de ellos. Pueden también tomar decisiones sobre lo que deben hacer para mejorar en aquellas destrezas donde el aprendizaje esté siendo más deficitario.

En Bridges for Bachillerato 2 también aparecen los elementos socioculturales que aporta la lengua extranjera y se promueve su interpretación y valoración. Con esto se pretende ayudar al alumnado en la comprensión de la cultura anglosajona, presentándole sus elementos más significativos, valores, normas y estereotipos, siempre promoviendo el contraste con la propia cultura y la relativización, y buscando los valores comunes que ambas culturas conllevan. Las referencias culturales a los países en los que se habla inglés se hayan en las lecturas de cada unidad del Student’s Book y del Workbook.

Por supuesto, el alumnado debe ser consciente de la importancia que tiene el inglés en las relaciones internacionales, una realidad que ellos verán patente en el panorama social y laboral actual y a cuya comprensión contribuimos desde nuestra área.

La utilización sistemática de estrategias de autonomía es la finalidad a largo plazo que se busca en el aprendizaje de cualquier materia educativa. Sin embargo, cada materia requiere su proceso y unos procedimientos propios, que irán desde los más básicos a los más complejos.

Las estrategias de aprendizaje también van encaminadas a mejorar el desarrollo de los procesos mentales necesarios para realizar las actividades. Estas son las que desarrollamos en cada destreza comunicativa:

• Reading (comprensión escrita): lectura de la primera y última oración de cada párrafo para identificar la idea central; inferencia de significados no explícitos (leer entre líneas); búsqueda de información específica (scanning); comprensión de las referencias pronominales; identificación de la finalidad del texto (informar, entretener, etc.) y distinción entre hecho y opinión.

• Listening (comprensión oral): comprensión de enunciados; anticipación de contenidos; atención selectiva; identificación de información específica; inferencia de

significados; toma de notas; seguimiento de instrucciones; identificación del tema principal; secuenciación de información; reconocimiento de la pronunciación; distinción de diferentes matices de significado según el ritmo y la entonación; escucha comprensiva de mensajes emitidos por hablantes con distintos acentos, etc.

• Speaking (producción oral): estrategias de elaboración que facilitan la interacción en el aula, tales como organizar las ideas antes de hablar y basar la exposición oral en un guión que dé muestras de claridad y estructura lógica; estrategias de compensación, clarificación y comprobación; estrategias para la práctica, como la repetición, la imitación, la aplicación de reglas, etc.; estrategias de autocorrección, como la identificación de problemas y su solución, buscando siempre mejorar la pronunciación, el ritmo y la entonación en las producciones orales.

• Writing (expresión escrita): al margen de las estrategias comentadas en el apartado anterior, se incluyen también las de transferencia, elaboración y autocorrección; el desarrollo de la imaginación y la creatividad, y la búsqueda de la información en diversas fuentes. El estudiante deberá atender tanto al proceso de escritura como al producto, teniendo en cuenta las características propias del tipo de texto, utilizando el registro idóneo, los marcadores del discurso y los signos de puntuación adecuados, ordenando frases y párrafos en textos coherentes mediante conjunciones y conectores y respetando a la vez la estructura de los mismos, etc.

Metodología

Con este método, la metodología a seguir se basa en los siguientes principios básicos:

• Enseñar la lengua extranjera con el fin de que el alumno/a logre comunicarse y

desenvolverse con éxito en el plano oral y en el escrito de manera natural.

• Profundizar en el desarrollo de las estrategias de aprendizaje para que pueda

enfrentarse con éxito a situaciones reales de comunicación.

• Conseguir que entienda el funcionamiento del sistema lingüístico y reflexione sobre él

comparándolo con su lengua materna para alcanzar un buen nivel de comunicación.

• Profundizar en el sistema fonético, las funciones gramaticales y el vocabulario de

forma que pueda reconocerlos y emplearlos en situaciones reales de comunicación.

• Desarrollar y dominar de forma integrada las cuatro destrezas básicas: listening,

speaking, reading y writing.

• Ofrecerle todas las facilidades posibles para que amplíe sus conocimientos sobre los

aspectos socioculturales de la lengua inglesa y asimile la cultura de la que forma parte,

evitando así que exprese sus logros solo en términos morfosintácticos y funcionales.

• Despertar en alumno/a la responsabilidad de conseguir la autonomía en su aprendizaje,

reconociendo los métodos de estudio y el tipo de organización que más le ayuden.

• Motivarlos con temas de interés y ofrecerle unas metas claras a lo largo del curso.

• Fomentar la autoevaluación como herramienta imprescindible para conseguir un progreso eficaz en el aprendizaje.

COMPETENCIAS BÁSICAS

La enseñanza de las lenguas extranjeras en el Bachillerato debe contribuir a que el alumnado profundice en el desarrollo de las siguientes competencias:

1. Competencia en comunicación lingüística en lengua materna y extranjeraEsta competencia se refiere a la utilización del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita, de representación, interpretación y comprensión de la realidad, de construcción y comunicación del conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento, las emociones y la conducta.

Con distinto nivel de dominio y formalización –especialmente en lengua escrita– esta competencia significa, en el caso de las lenguas extranjeras, poder comunicarse en algunas de ellas y, con ello, enriquecer las relaciones sociales y desenvolverse en contextos distintos al propio. Asimismo, se favorece el acceso a más y diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

En síntesis, el desarrollo de la competencia lingüística al final de la educación obligatoria comporta el dominio de la lengua oral y escrita en múltiples contextos, y el uso funcional de, al menos, una lengua extranjera.

Estructurado alrededor del estudio preferente del vocabulario, al que se dedican dos secciones en cada una de las unidades, el método Bridges for Bachillerato 2 ejercita la competencia en comunicación lingüística a través de un buen número de ejercicios orales y escritos centrados en contextos comunicativos reales, siendo de especial relevancia la sección Bridge to Everyday Language, presente en todas las unidades, y las secciones Reading y Writing, que presentan las estructuras gramaticales en contextos auténticos motivando a los alumnos/as a prestar atención a la formación y diferentes usos de cada estructura. Además, al final del Student’s Book, se incluye un exhaustivo listado de palabras que incluye el vocabulario clave del manual (Wordlist), así como dos listados con los phrasal verbs y los verbos irregulares más utilizados en inglés. También se anima a los alumnos/as a reflexionar sobre las similitudes y diferencias entre el inglés y su propia lengua, para una mejor comprensión del funcionamiento de la lengua de estudio. Además, Bridges for Bachillerato 2 incluye la sección Pronunciation Practice, un útil apéndice con prácticas de pronunciación.

Finalmente, el Workbook va acompañado del complemento Vocabulary Builder, que incluye ejercicios de repaso del vocabulario aprendido en las unidades del Student’s Book.

2. Competencia para aprender a aprenderAprender a aprender implica la conciencia, gestión y control de las propias capacidades y conocimientos desde un sentimiento de competencia o eficacia personal, e incluye tanto el pensamiento estratégico, como la capacidad de cooperar, de autoevaluarse, y el manejo eficiente de un conjunto de recursos y técnicas de trabajo intelectual, todo lo cual se desarrolla a través de experiencias de aprendizaje conscientes y gratificantes, tanto individuales como colectivas.

El libro de texto elegido por nuestro departamento incluye una serie de secciones que desarrollan esta competencia, centrándose, fundamentalmente, en las capacidades de autoevaluación de los alumnos/as. Así, además de la sección Getting Organised del Student’s Book, que ofrece prácticos consejos a la hora de abordar la redacción de un trabajo o documento escrito con eficacia y autonomía, el Workbook desarrolla y estimula, específiamente, la autoevaluación del alumno/a, incluyendo al final de cada una de las unidades la sección Check Your Progress, donde el alumno/a podrá comprobar su evolución mediante la realización de ejercicios de repaso sobre las materias tratadas en la unidad correspondiente. Asimismo, el Workbook incluye una sección específica, denominada Student Learning Record, para que los alumnos/as la completen al inicio del curso. Dicha sección les brinda la oportunidad de hablar sobre sus contactos con la lengua inglesa, a la vez que les permite describir sus logros y fijarse objetivos personalizados para el curso entrante, lo que sin duda les exige un esfuerzo para seleccionar y emplear las estrategias que más pueden ayudarles a mejorar.

Finalmente, la sección Looking Back, que encontarán al final de cada una de las unidades del Student’s Book, ofrece a los alumnos/as la posibilidad de comprobar el desarrollo de su aprendizaje mediante la inclusión de actividades acumulativas y/o progresivas relacionadas con el contenido de cada unidad. 3. Competencia cultural y artísticaEl conjunto de destrezas que configuran esta competencia se refiere tanto a la habilidad para apreciar y disfrutar con el arte y otras manifestaciones culturales como a las relacionadas con el empleo de algunos recursos de la expresión artística para realizar creaciones propias; implica un conocimiento básico de las distintas manifestaciones culturales y artísticas, la aplicación de habilidades de pensamiento divergente y de trabajo colaborativo, una actitud abierta, respetuosa y crítica hacia la diversidad de expresiones artísticas y culturales, el deseo y voluntad de cultivar la propia capacidad estética y creadora, y el interés por participar en la vida cultural y por contribuir a la conservación del patrimonio cultural y artístico tanto de la propia comunidad como de otras comunidades.

A través de numerosos cuadros con información cultural a lo largo de las unidades, así como mediante la lectura de múltiples textos centrados en contenidos culturales y/o artísticos, el alumno podrá desarrollar destrezas relacionadas con el disfrute del arte y la cultura, obteniendo información pertinente y estimulante que le permita acercarse a manifestaciones culturales propias de la lengua y de los países en los que se habla, así como a las obras y autores/as que han contribuido a la creación artística. Tanto las actividades que acompañan a los textos como las abundantes prácticas orales y conversacionales contribuyen, asimismo, al desarrollo de esta competencia al facilitar la expresión de opiniones, gustos y emociones personales ante las manifestaciones culturales y artísticas presentadas, favoreciendo los trabajos creativos (individuales y en grupo) y la realización y representación de simulaciones y narraciones. Finalmente, al fnalizar la segunda unidad del Student’s Book , se ofrece a los alumnos la posibilidad de ampliar sus conocimientos artísticos y culturales en la sección Bridge to Literature.

4. Competencia digital

Esta competencia implica ser una persona autónoma, eficaz, responsable, crítica y reflexiva al seleccionar, tratar y utilizar la información y sus fuentes, así como las distintas herramientas tecnológicas; también tener una actitud critica y reflexiva en la valoración de la información disponible, contrastándola cuando es necesario, y respetar las normas de conducta acordadas socialmente para regular el uso de la información y sus fuentes en los distintos soportes.

Todas las unidades de este metodo incluyen textos que desarrollan el tema de la unidad, con interesante información sobre los más diversos temas. Las actividades que preceden y acompañan a los mismos permitirán al alumno valorar críticamente la información incluida, estimulándose específicamente la expresión de las opiniones personales y la reflexión sobre los temas tratados a través del cuadro Over to you, que compaña a cada uno de los textos de lectura y que incluye una pregunta pertinente sobre la opinión personal del alumno/a respecto a alguno de los asuntos tratados en cada lectura. Asimismo, el método busca familiarizar al alumno/a con los distintos soportes para la información, ofreciéndole la posibilidad de acceder a los distintos tipos de textos y formatos y acercando al alumno a las informaciones más actuales sobre las nuevas tecnologías, incluyéndose datos sobre aplicaciones de actualidad como el conocido Google Earth. Además, el método Bridges for Bachillerato 2 viene acompañado del Speaking in Context DVD, con prácticas situaciones conversacionales para el visionado en el aula.

5. Competencia social y ciudadanaEsta competencia supone comprender la realidad social en que se vive, afrontar la convivencia y los conflictos empleando el juicio ético basado en los valores y prácticas democráticas, y ejercer la ciudadanía, actuando con criterio propio, contribuyendo a la construcción de la paz y la democracia, y manteniendo una actitud constructiva, solidaria y responsable ante el cumplimiento de los derechos y obligaciones cívicas.

La diversidad de ejercicios de Bridges for Bachillerato 2 permitirá al alumno/a desarrollar destrezas relacionadas con el respeto a los demás, la convivencia y las reglas del trato entre las personas. Así, nuestro método incluye prácticas de conversación que recorren los distintos tipos de experiencias comunicativas, basadas siempre en el respeto por las normas de actuación y por las opiniones o posturas ajenas. Así, por ejemplo, la secciones Bridges to Everyday Language y Bridges to Speaking, que podrán encontrar en todas las unidades, les ofrecen la oportunidad de practicar el idioma en contextos comunicativos reales.

Además, muchos de los textos incluidos en las distintas unidades se centran en aspectos relacionados con el respeto a los valores centrales de una sociedad basada en la ciudadanía, el respeto a los otros y los derechos humanos, abordando temas como el respeto al medio ambiente, la comunicación entre diferentes o el respeto hacia los aspectos multiculturales de una sociedad globalizada. Específicamente, al finalizar la cuarta unidad, el alumno/a podrá encontrar un extenso texto, acompañado de los correspondientes ejercicios, bajo el epígrafe de Bridge to the Environment.

6. Autonomía e iniciativa personal

Esta competencia supone ser capaz de imaginar, emprender, desarrollar y evaluar acciones o proyectos individuales o colectivos con creatividad, confianza, responsabilidad y sentido crítico.

A este respecto, Bridges for Bachillerato 2 anima y enseña al alumno/a a emplear aquellas técnicas de aprendizaje que le permitan desarrollar su total autonomía, tanto en la lectura comprensiva (a través de preguntas, ejercicios de comprensión y discusiones sobre los temas tratados en los mismos) como en el uso de los procedimientos adquiridos de manera sistemática, a través de una constante autoevaluación de su aprendizaje y rendimiento y ofreciéndole indicaciones sobre los métodos de estudio, técnicas y el tipo de organización que más le ayuden. Así, a través de las prácticas de conversación en contextos y/o situaciones reales, el alumno/a aprenderá a enfrentarse a situaciones nuevas con autonomía, eficacia, confianza en sí mismo y creatividad. Concretamente, al final del Student’s Book se incluyen una serie de apéndices con información precisa sobre las técnicas más adecuadas para abordar la correcta y exitosa consecución de los distintos tipos de ejercicios (Listening preparation y Speaking preparation), además de prácticas adicionales para cada uno de ellos (Listening practice y Speaking practice). Las indicaciones se completan con una sección de técnicas de examen (Exam Strategies Appendix), acompañada de los subsiguientes ejercicios prácticos (Exam practice).

Contribución de la materia de Lengua Extranjera a la adquisición de las competencias básicas

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a la adquisición de las siguientes competencias, todas ellas desarrolladas en cada unidad de Bridges for Bachillerato 2.

Competencia en comunicación lingüística en lengua materna y extranjera al completar, enriquecer y llenar de nuevos matices comprensivos y expresivos esta capacidad comunicativa general. Un aprendizaje de la lengua extranjera basado en el desarrollo de habilidades comunicativas contribuirá al desarrollo de esta competencia básica en el mismo sentido que lo hace la primera lengua. La aportación de la lengua extranjera al desarrollo de esta competencia es primordial en el discurso oral al adquirir las habilidades de escuchar, hablar y conversar. Asimismo, el aprendizaje de la lengua extranjera mejora la competencia comunicativa general al desarrollar la habilidad para expresarse oralmente y por escrito.

Competencia para aprender a aprender al facilitar o completar la capacidad de alumnos y alumnas para interpretar o representar la realidad y así construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones. Por otro lado, la competencia para aprender a aprender se rentabiliza enormemente si se incluyen contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje. Esa es la razón de la inclusión en el currículo de un apartado específico de reflexión sobre el propio aprendizaje. El desarrollo de estrategias diversas de aprender a aprender prepara al alumnado de forma progresiva en la toma de decisiones que favorecen la autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo la lengua extranjera a lo largo de la vida.

Competencia cultural y artística al incluir un acercamiento a manifestaciones culturales propias de la lengua y de los países en los que se habla y propiciar una aproximación a obras o autores/as que han contribuido a la creación artística. Asimismo, el área contribuye al desarrollo de esta competencia si se facilita la expresión de opiniones, gustos y emociones que producen diversas manifestaciones culturales y artísticas y si se favorecen los trabajos creativos individuales y en grupo, como la realización y representación de simulaciones y narraciones.

Competencia digital al acceder de manera sencilla e inmediata a la información que se puede encontrar en esta lengua, al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos utilizándola. Además, facilita la comunicación personal a través del correo electrónico en intercambios con jóvenes de otros lugares y, lo que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación. Este uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia.

Competencia social y ciudadana al favorecer el respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas y el reconocimiento y la aceptación de diferencias culturales y de comportamiento. El intercambio de información personal ayuda a reforzar la identidad de los interlocutores. Por otro lado, en lengua extranjera es especialmente relevante el trabajo en grupo y en parejas y, a través de estas interacciones, se aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar las de los demás, se desarrolla la habilidad para construir diálogos, negociar significados, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, conseguir acuerdos, y, en definitiva, se favorece aprender de y con los demás.

Competencia autonomía e iniciativa personal al fomentar el trabajo cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía y la iniciativa personal.

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

Objetivos de área

La enseñanza de la Lengua extranjera en el bachillerato tendrá como objetivo el desarrollo de las siguientes capacidades:

1. Expresarse e interactuar oralmente de forma espontánea, comprensible y respetuosa, con fluidez y precisión, utilizando estrategias adecuadas a las situaciones de comunicación.

2. Comprender la información global y específica de textos orales y seguir el argumento de temas actuales emitidos en contextos comunicativos habituales y por los medios de comunicación.

3. Escribir diversos tipos de textos de forma clara y bien estructurados en un estilo adecuado a los lectores a los que van dirigidos y a la intención comunicativa.

4. Comprender diversos tipos de textos escritos de temática general y específica e interpretarlos críticamente utilizando estrategias de comprensión adecuadas a las tareas requeridas, identificando los elementos esenciales del texto y captando su función y organización discursiva.

5. Leer de forma autónoma textos con fines diversos adecuados a sus intereses y necesidades, valorando la lectura como fuente de información, disfrute y ocio.

6. Utilizar los conocimientos sobre la lengua y las normas de uso lingüístico para hablar y escribir de forma adecuada, coherente y correcta, para comprender textos orales y escritos, y reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en situaciones de comunicación.

7. Adquirir y desarrollar estrategias de aprendizaje diversas, empleando todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, con el fin de utilizar la lengua extranjera de forma autónoma y para seguir progresando en su aprendizaje.

8. Conocer los rasgos sociales y culturales fundamentales de la lengua extranjera para comprender e interpretar mejor culturas distintas a la propia y la lengua objeto de aprendizaje.

9. Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas, y reconocer la importancia que tiene como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural, tomando conciencia de las similitudes y diferencias entre las distintas culturas.

10. Afianzar estrategias de autoevaluación en la adquisición de la competencia comunicativa en la lengua extranjera, con actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad en este proceso.

Contenidos generales

BLOQUE 1. ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR:

Escuchar y comprender:– Comprensión del significado general y específico de conferencias y discursos sobre

temas concretos y con cierta abstracción dentro del campo de interés general y académico del alumnado.

– Comprensión general y específica de mensajes transmitidos por los medios de comunicación y emitidos tanto en lengua estándar como por hablantes con diferentes acentos.

– Comprensión de la comunicación interpersonal sobre temas de uso cotidiano, de interés general y temas abstractos, con el fin de contestar en el momento.

– Utilización de estrategias para comprender e inferir significados no explícitos, para captar las ideas principales o para comprobar la comprensión usando claves contextuales en textos orales sobre temas diversos.

– Toma de conciencia de la importancia de comprender globalmente un mensaje, sin necesidad de entender todos y cada uno de los elementos del mismo.

Hablar y conversar:– Planificación de lo que se quiere decir y de cómo expresarlo, usando recursos variados

para facilitar la comunicación y mecanismos para dar coherencia y cohesión al discurso.

– Producción oral de mensajes diversos sobre asuntos relacionados con sus intereses y presentaciones preparadas previamente sobre temas generales o de su especialidad con razonable corrección gramatical y una adecuada pronunciación, ritmo y entonación.

– Expresión de puntos de vista sobre un tema conocido, participación en discusiones y debates sobre temas actuales, ofreciendo información detallada, utilizando ejemplos adecuados, defendiendo sus puntos de vista con claridad y mostrando una actitud respetuosa y crítica ante las aportaciones ajenas.

– Participación en conversaciones con cierto grado de fluidez, naturalidad y precisión, sobre temas variados, utilizando estrategias para participar y mantener la interacción y para negociar significados.

BLOQUE 2. LEER Y ESCRIBIR:

Comprensión de textos escritos:– Predicción de información a partir de elementos textuales y no textuales en textos

escritos sobre temas diversos.– Comprensión de información general, específica y detallada en géneros textuales

diversos, referidos a una variedad de temas.– Identificación del propósito comunicativo, de los elementos textuales y paratextuales

y de la forma de organizar la información distinguiendo las partes del texto.– Comprensión de sentidos implícitos, posturas o puntos de vista en artículos e informes

referidos a temas concretos de actualidad.

– Lectura autónoma de textos extensos y diversos relacionados con sus intereses académicos, personales y profesionales futuros, utilizando distintas estrategias de lectura según el texto y la finalidad que se persiga y apreciando este tipo de lectura como forma de obtener información, ampliar conocimientos y disfrutar.

Composición de textos escritos:– Planificación del proceso de elaboración de un texto, utilizando mecanismos de

organización, articulación y cohesión del texto.– Redacción de textos de cierta complejidad sobre temas personales, actuales y de

interés académico, con claridad, razonable corrección gramatical y adecuación léxica al tema, utilizando el registro apropiado y, en su caso, los elementos gráficos y paratextuales que faciliten la comprensión.

– Interés por la producción de textos escritos comprensibles, atendiendo a diferentes necesidades e intenciones.

BLOQUE 3. CONOCIMIENTO DE LA LENGUA:

Conocimientos lingüísticos:– Ampliación del campo semántico y léxico sobre temas generales de interés para el

alumnado y relacionados con otras materias de currículo.– Formación de palabras a partir de prefijos, sufijos y palabras compuestas.– Revisión y ampliación de las estructuras gramaticales y funciones principales

adecuadas a distintos tipos de texto e intenciones comunicativas.– Uso del alfabeto fonético para mejorar su pronunciación de forma autónoma.– Producción e interpretación de diferentes patrones de acentuación, ritmo y entonación

necesarios para la expresión y comprensión de distintas actitudes y sentimientos.

Reflexión sobre el aprendizaje:– Reconocimiento de las variedades de uso de la lengua: diferencias entre el lenguaje

formal e informal, hablado y escrito.– Uso autónomo de recursos diversos para el aprendizaje: digitales y bibliográficos.– Aplicación de estrategias para revisar, ampliar y consolidar el léxico y las estructuras

lingüísticas. – Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes estructuras gramaticales

mediante comparación y contraste con las suyas propias.– Reflexión y aplicación de estrategias de auto-corrección y auto-evaluación para

progresar en el aprendizaje autónomo de la lengua. Reconocimiento del error como parte del proceso de aprendizaje.

– Interés por aprovechar las oportunidades de aprendizaje tanto dentro como fuera del aula, utilizando las tecnologías de la información y comunicación.

– Valoración de la confianza, la iniciativa y la cooperación para el aprendizaje de lenguas.

BLOQUE 4. ASPECTOS SOCIO-CULTURALES Y CONSCIENCIA INTERCULTURAL:

– Conocimiento y valoración de los elementos culturales más relevantes.– Reflexión sobre las similitudes y diferencias significativas entre costumbres,

comportamientos, actitudes, valores o creencias que prevalecen entre hablantes de la lengua extranjera y de la propia.

– Uso de registros adecuados al contexto, al interlocutor y a la intención comunicativa. al canal de comunicación, al soporte, etc.

– Interés por establecer intercambios comunicativos y por conocer informaciones culturales de los países donde se habla la lengua extranjera.

– Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación y entendimiento entre pueblos, facilitador del acceso a otras culturas, a otras lenguas y como enriquecimiento personal.

– Reconocimiento de la importancia de la lengua extranjera como medio para acceder a conocimientos que resulten de interés para el futuro académico y profesional del alumno.

Secuenciación de las unidades didácticas

A continuación se detallan los contenidos desarrollados en cada unidad de Bridges for Bachillerato 2. Los temas transversales implícitos en los objetivos generales de Bachillerato quedan reflejados en las unidades del libro.

UNIT 1 – Health

a) Objetivos

A. Utilizar vocabulario relacionado con la alimentación y la salud.B. Leer de forma comprensiva y autónoma un texto sobre una persona con

sobrepeso que se enfrentó al reto de cruzar Estados Unidos de costa a costa.C. Utilizar el Present Perfect Simple, el Present Perfect Continuous, el Past

Perfect Simple, el Past Perfect Continuous y el Future Perfect Simple correctamente.

D. Redactar un texto de opinión sobre el tipo de comida que se debería servir en las cafeterías, empleando las conjunciones causales y consecutivas correctamente.

E. Comprender la información global y específica de un programa de radio.F. Pedir comida en un restaurante y expresar opiniones.G. Reconocer el alfabeto fonético inglés y pronunciar, atendiendo a la entonación,

palabras que incluyan sonidos vocálicos y consonánticos difíciles y frases.H. Afianzar estrategias para la realización de exámenes.

b) Contenidos didácticos

Vocabulary• Vocabulario relacionado con la alimentación y la salud.• Lectura y realización de un cuestionario sobre los conocimientos que tienen

sobre alimentación.• Fórmulas lingüísticas para pedir comida en un restaurante a través de la sección

Bridge to Everyday Language.• Collocations.• Prefijos para formar nuevas palabras.• Expresiones idiomáticas.• Aplicación del vocabulario visto en la unidad a la gramática, y puesta en práctica

a través de la expresión oral en la sección Bridge to Speaking.• Información cultural e intercurricular: alimentos que son poco comunes y la

importancia de tener una buena alimentación.• Vocabulary Builder: técnicas para ampliar vocabulario; el gerundio y el

infinitivo.

Reading

• Lectura de la primera y última línea de cada párrafo para identificar la idea principal.

• Comprensión de un texto sobre una persona con sobrepeso que se enfrentó al reto de cruzar Estados Unidos de costa a costa.

• Realización de diversas actividades de comprensión escrita como las que pueden aparecer en la PAU: identificación de afirmaciones verdaderas y falsas.

• Comprensión del vocabulario clave del texto principal para entender su significado.

• False friends.• Expresión de la opinión personal sobre el tema que trata el texto a través de la

sección Over to You.• Identificación de comidas típicas de Gran Bretaña y de Estados Unidos.

Grammar• Expresión de acciones pasadas con distintas referencias temporales a través del

Present Perfect Simple, Present Perfect Continuous, Past Perfect Simple y Past Perfect Continuous. Uso y formación. Expresiones temporales.

• Expresión de acciones futuras con el Future Perfect Simple. Uso y formación. Expresiones temporales.

• Uso correcto de la gramática que se ha visto a lo largo de la sección a través de distintas actividades.

Writing• Estudio de las conjunciones causales y consecutivas.• Análisis de la estructura de un texto de opinión y redacción de uno. Producción

del borrador siguiendo los pasos facilitados en el apartado Getting Organised y con ayuda del cuadro Useful Expressions, para terminar escribiendo una versión final en el apartado Bridge to Writing.

Listening• Predicción del contenido de la grabación a través del contexto: en este caso,

tienen que mostrar acuerdo o desacuerdo con unas afirmaciones relacionadas con el tema.

• Comprensión oral de distintos registros y formatos: un programa de radio.

Speaking• Práctica oral de las funciones comunicativas presentadas en la unidad con el

empleo del vocabulario que aparece en ella.• Fórmulas lingüísticas para pedir comida en un restaurante.• Interacción con el compañero/a para expresar su opinión sobre distintos temas

con ayuda del cuadro Useful Expressions.• Información cultural e intercurricular: la prohibición de fumar en lugares

públicos.• Tip: la importancia de razonar las respuestas a la hora de intercambiar opiniones.

Pronunciation• Aprendizaje del alfabeto fonético inglés.• Pronunciación de palabras con sonidos vocálicos y consonánticos difíciles.• Pronunciación de frases atendiendo a la entonación.

Looking Back• Repaso de los contenidos principales de la unidad, mediante la realización de

ejercicios que ponen en práctica el vocabulario, la gramática y la escritura vistos.

UNIT 2 – Jobs

a) Objetivos

I. Utilizar vocabulario relacionado con el empleo.J. Leer de forma comprensiva y autónoma un texto sobre un estudiante

norteamericano de 18 años que se ha convertido en alcalde de su pueblo.K. Utilizar el estilo indirecto correctamente.L. Redactar una carta para solicitar un trabajo, empleando las conjunciones de

finalidad adecuadamente.M. Comprender la información global y específica de una entrevista de trabajo

realizada por teléfono.N. Pedir información y hacer una entrevista de trabajo.O. Pronunciar correctamente palabras que contienen triptongos e identificar la

sílaba acentuada en cada palabra.P. Afianzar estrategias para la realización de exámenes.

b) Contenidos didácticos

Vocabulary• Vocabulario relacionado con el empleo.• Fórmulas lingüísticas para pedir información a través de la sección Bridge to

Everyday Language.• Palabras que se confunden con facilidad.• Sufijos para formar sustantivos y adjetivos.• Expresiones idiomáticas.• Diferencias entre el inglés británico y el americano.• Aplicación del vocabulario visto en la unidad a la gramática, y puesta en práctica

a través de la expresión oral en la sección Bridge to Speaking.• Información cultural e intercurricular: las profesiones más afectadas por el

estrés.• Vocabulary Builder: técnicas para ampliar vocabulario; verbos seguidos de

preposición.

Reading• Comprensión del contenido del texto a partir de la inferencia de matices o

leyendo entre líneas para comprender cosas que no están escritas. • Comprensión de un texto sobre un estudiante de 18 años que se ha convertido en

alcalde de su pueblo.• Realización de diversas actividades de comprensión escrita como las que pueden

aparecer en la PAU: preguntas de opción múltiple.• Comprensión del vocabulario clave del texto principal para entender su

significado.• False friends.• Expresión de la opinión personal sobre el tema que trata el texto a través de la

sección Over to You.• Información cultural e intercurricular: las elecciones en Estados Unidos.

Grammar• Relato de lo que otra persona ha preguntado, respondido o sugerido utilizando el

estilo indirecto. Uso y formación. • Los reporting verbs.• Uso correcto de la gramática que se ha visto a lo largo de la sección a través de

distintas actividades.

Writing• Estudio de las conjunciones de finalidad. • Análisis de la estructura de una carta para solicitar un trabajo y redacción de

una. Producción del borrador siguiendo los pasos facilitados en el apartado Getting Organised para terminar escribiendo una versión final en el apartado Bridge to Writing.

Listening• Predicción del contenido de la grabación a través del contexto: en este caso,

tienen que identificar de la finalidad de algunas preguntas parecidas a las que pueden encontrar en una entrevista de trabajo telefónica.

• Comprensión oral de distintos registros y formatos: una entrevista de trabajo telefónica.

Speaking• Práctica oral de las funciones comunicativas presentadas en la unidad con el

empleo del vocabulario que aparece en ella.• Fórmulas lingüísticas para utilizar en una entrevista. • Interacción con el compañero/a para hacer una entrevista de trabajo con ayuda

del cuadro Useful Expressions.• Tip: expresiones lingüísticas para pedir al interlocutor/a que repita algo y ganar

tiempo para pensar durante una conversación.

Pronunciation• Práctica de las palabras que contienen triptongos.• Identificación de la sílaba acentuada para pronunciar las palabras correctamente.

Looking Back• Repaso de los contenidos principales de la unidad, mediante la realización de

ejercicios que ponen en práctica el vocabulario, la gramática y la escritura vistos.

UNIT 3 – Shopping

a) Objetivos

Q. Utilizar vocabulario relacionado con las compras.R. Leer de forma comprensiva y autónoma un texto sobre la venta de regalos no

deseados a través de una página web.S. Utilizar la voz pasiva correctamente.T. Utilizar los verbos causativos (have / get + something + done) correctamente.U. Redactar un resumen utilizando adecuadamente la técnica de la paráfrasis.V. Comprender la información global y específica de varias conversaciones

informales.W. Realizar compras y mostrar acuerdo y desacuerdo.X. Pronunciar correctamente las formas débiles.Y. Afianzar estrategias para la realización de exámenes.

b) Contenidos didácticos

Vocabulary• Vocabulario relacionado con las compras.• Fórmulas lingüísticas que se utilizan para realizar compras a través de la sección

Bridge to Everyday Language.• Phrasal verbs.• Expresiones idiomáticas.• Diferencias entre el inglés británico y el americano.• Aplicación del vocabulario visto en la unidad a la gramática, y puesta en práctica

a través de la expresión oral en la sección Bridge to Speaking.• Información cultural e intercurricular: realizar compras a través de Internet de

forma segura.• Vocabulary Builder: técnicas para ampliar vocabulario; false friends.

Reading• Predicción del contenido de un texto a partir de la búsqueda de información

específica (scanning). • Comprensión de un texto sobre la venta de regalos no deseados a través de una

página web.• Realización de diversas actividades de comprensión escrita como las que pueden

aparecer en la PAU: búsqueda de sinónimos.• Comprensión del vocabulario clave del texto principal para entender su

significado.• False friends.• Expresión de la opinión personal sobre el tema que trata el texto a través de la

sección Over to You.• Información cultural e intercurricular: las compras a través de Internet.

Grammar• Utilización adecuada de la voz pasiva. Diferencias con la voz activa.• Los verbos causativos.• Uso correcto de la gramática que se ha visto a lo largo de la sección a través de

distintas actividades.

Writing• Estudio de la técnica de la paráfrasis.• Análisis de la estructura de un resumen y redacción de uno. Producción del

borrador siguiendo los pasos facilitados en el apartado Getting Organised para terminar escribiendo una versión final en el apartado Bridge to Writing.

Listening• Predicción del contenido de la grabación a través del contexto: en este caso,

tienen que identificar los factores que más influyen a la hora de comprar ropa.• Comprensión oral de distintos registros y formatos: conversaciones informales.• Tip: reconocimiento de las palabras clave en afirmaciones y preguntas para

luego identificarlas en la conversación.

Speaking• Práctica oral de las funciones comunicativas presentadas en la unidad con el

empleo del vocabulario que aparece en ella.• Fórmulas lingüísticas que se utilizan para realizar compras.• Interacción con el compañero/a para decir si está de acuerdo o no con las

afirmaciones dadas con ayuda del cuadro Useful Language.

Pronunciation• Práctica de la pronunciación de las formas débiles.

Looking Back• Repaso de los contenidos principales de la unidad, mediante la realización de

ejercicios que ponen en práctica el vocabulario, la gramática y la escritura vistos.

UNIT 4 – Relationships

a) Objetivos

Z. Utilizar vocabulario relacionado con las relaciones personales y los sentimientos.

AA.Leer de forma comprensiva y autónoma un texto sobre el “rumspringa”, una etapa en la que se permite a los jóvenes amish de 16 años experimentar todo

aquello que tienen prohibido.BB.Utilizar correctamente los tres tipos de oraciones condicionales, las oraciones

temporales y las desiderativas con wish e if only.CC.Redactar un texto argumentativo, empleando conjunciones de adición y

contraste.DD.Comprender la información global y específica de tres llamadas que realiza la

gente a un teléfono de ayuda.EE.Expresar sentimientos y pedir y dar consejos. FF. Pronunciar correctamente las oraciones al saber qué palabras hay que acentuar, y

practicar su ritmo.GG.Afianzar estrategias para la realización de exámenes.

b) Contenidos didácticos

Vocabulary• Vocabulario relacionado con las relaciones personales y los sentimientos.• Fórmulas lingüísticas para expresar sentimientos a través de la sección Bridge to

Everyday Language.• Collocations con verbos.• Adjetivos seguidos de preposición.• Expresiones idiomáticas.• El significado de algunas palabras en el inglés británico coloquial.• Aplicación del vocabulario visto en la unidad a la gramática, y puesta en práctica

a través de la expresión oral en la sección Bridge to Speaking.• Información cultural e intercurricular: los días más solicitados para casarse.• Vocabulary Builder: técnicas para ampliar vocabulario; los adjetivos

compuestos.

Reading• Predicción del contenido de un texto a partir de la comprensión de las

referencias pronominales. • Comprensión de un texto sobre el “rumspringa”, una etapa en la que se permite a

los jóvenes amish de 16 años experimentar todo aquello que tienen prohibido.• Realización de diversas actividades de comprensión escrita como las que pueden

aparecer en la PAU: contestar a las preguntas abiertas.• Comprensión del vocabulario clave del texto principal para entender su

significado.• False friends.• Expresión de la opinión personal sobre el tema que trata el texto a través de la

sección Over to You.• Información cultural e intercurricular: datos sobre la agrupación religiosa amish.

Grammar• Los tres tipos de oraciones condicionales. Uso y formación.• Las oraciones desiderativas con wish e if only. Uso y formación.• Uso correcto de la gramática que se ha visto a lo largo de la sección a través de

distintas actividades.• Tip: repaso de las oraciones temporales.

Writing• Estudio de las conjunciones de adición y contraste.• Análisis de la estructura de un texto argumentativo y redacción de uno.

Producción del borrador siguiendo los pasos facilitados en el apartado Getting Organised y con ayuda del cuadro Useful Expressions, para terminar escribiendo una versión final en el apartado Bridge to Writing.

Listening• Predicción del contenido de la grabación a través del contexto: en este caso,

tienen que elegir la opción que más se acerca a su opinión de cuál es el mejor modo de resolver un problema en una relación.

• Comprensión oral de distintos registros y formatos: las llamadas a un teléfono en el que se pide ayuda y se da consejo.

• Tip: aprendizaje de nuevas técnicas para la comprensión de mensajes orales.

Speaking• Práctica oral de las funciones comunicativas presentadas en la unidad con el

empleo del vocabulario que aparece en ella.• Fórmulas lingüísticas para expresar sentimientos. • Interacción con el compañero/a para pedir y dar consejo con ayuda del cuadro

Useful Expressions.

Pronunciation• Práctica y reconocimiento de las palabras que van acentuadas en las oraciones.• Práctica del ritmo de las oraciones.

Looking Back• Repaso de los contenidos principales de la unidad, mediante la realización de

ejercicios que ponen en práctica el vocabulario, la gramática y la escritura vistos.

UNIT 5 – Tourism

a) Objetivos

HH.Utilizar vocabulario relacionado con los viajes y el turismo.II. Leer de forma comprensiva y autónoma un texto sobre el turismo en lugares

donde han ocurrido tragedias.JJ. Utilizar las oraciones de relativo especificativas y explicativas correctamente.KK.Redactar un texto describiendo un lugar, empleando los adjetivos y los

adverbios correctamente.LL.Comprender la información global y específica de una descripción de un viaje.MM.Planear unas vacaciones y describir fotografías.NN.Reconocer y pronunciar correctamente los diptongos presentes en palabras

comohere - near y air - care y las palabras que contienen letras mudas.

OO.Afianzar estrategias para la realización de exámenes.

b) Contenidos didácticos

Vocabulary• Vocabulario relacionado con los viajes y el turismo.• Fórmulas lingüísticas para planear unas vacaciones a través de la sección Bridge

to Everyday Language.• Nombres compuestos. • Adjetivos seguidos de infinitivos.• Expresiones idiomáticas.• Aplicación del vocabulario visto en la unidad a la gramática, y puesta en práctica

a través de la expresión oral en la sección Bridge to Speaking.• Información cultural e intercurricular: Google Earth y los símbolos que pueden

encontrar en un mapa.• Vocabulary Builder: técnicas para ampliar vocabulario; uso correcto de los

adjetivos.

Reading• Identificación de la finalidad del texto. • Comprensión de un texto sobre el turismo en lugares donde han ocurrido

tragedias.• Realización de diversas actividades de comprensión escrita como las que pueden

apracer en la PAU: completar oraciones.• Comprensión del vocabulario clave del texto principal para entender su

significado.• False friends.• Expresión de la opinión personal sobre el tema que trata el texto a través de la

sección Over to You.• Información cultural e intercurricular: la “zona cero” en Nueva York.

Grammar• Las oraciones de relativo especificativas y explicativas. Los pronombres y los

adverbios relativos.• Estructuras formal e informal.• Uso correcto de la gramática que se ha visto a lo largo de la sección a través de

distintas actividades.• Tip: el uso del pronombre whom.

Writing• Estudio de los adjetivos y los adverbios.• Estudio y práctica del orden de los adjetivos que preceden al nombre.• Análisis de la estructura de un texto descriptivo y redacción de uno. Producción

del borrador siguiendo los pasos facilitados en el apartado Getting Organised y con ayuda del cuadro Useful Expressions, para terminar escribiendo una versión final en el apartado Bridge to Writing.

Listening• Predicción del contenido de la grabación a través de unas fotografías.• Comprensión oral de distintos registros y formatos: una descripción de un viaje.

• Diferencias entre el inglés británico y el americano.

Speaking• Práctica oral de las funciones comunicativas presentadas en la unidad con el

empleo del vocabulario que aparece en ella.• Fórmulas lingüísticas para planear unas vacaciones. • Interacción con el compañero/a para describir fotografías con ayuda del cuadro

Useful Expressions.• Tip: importancia de organizar las ideas antes de hablar.

Pronunciation• Reconocimiento y pronunciación de los diptongos presentes en palabras como

here - near y air - care.• Pronunciación de las palabras que contienen letras mudas.

Looking Back• Repaso de los contenidos principales de la unidad, mediante la realización de

ejercicios que ponen en práctica el vocabulario, la gramática y la escritura vistos.

UNIT 6 – Celebrations

a) Objetivos

PP. Utilizar vocabulario relacionado con las fiestas y las celebraciones de distintos países.

QQ.Leer de forma comprensiva y autónoma un texto sobre el carnaval de Salvador de Bahía.

RR.Utilizar correctamente los verbos modales y los modales perfectos.SS. Redactar un texto narrativo, empleando los conectores de secuencia y las

expresiones temporales correctamente.TT.Comprender la información global y específica de un programa de radio.UU.Hablar de fiestas populares y describir acontecimientos.VV.Identificar la pronunciación de las formas contraídas y de las palabras que

contengan los sonidos /j/ y /w/. WW.Afianzar estrategias para la realización de exámenes.

b) Contenidos didácticos

Vocabulary• Vocabulario relacionado con las fiestas y las celebraciones de distintos países.• Fórmulas lingüísticas para hablar de fiestas populares a través de la sección

Bridge to Everyday Language.• Palabras que se confunden con facilidad.• Verbos seguidos de adjetivos.• Expresiones idiomáticas.

• Aplicación del vocabulario visto en la unidad a la gramática, y puesta en práctica a través de la expresión oral en la sección Bridge to Speaking.

• Información cultural e intercurricular: las costumbres de algunos países para celebrar el Año Nuevo y la Noche en Blanco en distintas ciudades del mundo.

• Vocabulary Builder: técnicas para ampliar vocabulario; should / had better.

Reading• Distinguir entre hecho y opinión en un texto escrito. • Comprensión de un texto sobre el carnaval de Salvador de Bahía.• Realización de diversas actividades de comprensión escrita como las que pueden

aparecer en la PAU: reescribir oraciones.• Comprensión del vocabulario clave del texto principal para entender su

significado.• False friends.• Expresión de la opinión personal sobre el tema que trata el texto a través de la

sección Over to You.• Información cultural e intercurricular: el carnaval de Santa Cruz de Tenerife.

Grammar• Revisión y ampliación de los verbos modales.• Los verbos modales perfectos.• Uso correcto de la gramática que se ha visto a lo largo de la sección a través de

distintas actividades.

Writing• Estudio de los conectores de secuencia y las expresiones temporales.• Diferencias entre el inglés británico y el americano.• Análisis de la estructura de un texto narrativo y redacción de uno. Producción

del borrador siguiendo los pasos facilitados en el apartado Getting Organised y con ayuda del cuadro Useful Expressions, para terminar escribiendo una versión final en el apartado Bridge to Writing.

Listening• Predicción del contenido de la grabación a través de unas fotografías.• Comprensión oral de distintos registros y formatos: un programa de radio.• Información cultural e intercurricular: de qué países forman parte algunas de las

islas más conocidas.

Speaking• Práctica oral de las funciones comunicativas presentadas en la unidad con el

empleo del vocabulario que aparece en ella.• Fórmulas lingüísticas para hablar de fiestas populares. • Interacción con el compañero/a para describir un acontecimiento con ayuda del

cuadro Useful Expressions.• Tip: utilizar las wh-questions para obtener más información acerca de lo que el

interlocutor/a está contando.

Pronunciation• Práctica de la pronunciación de las formas contraídas.• Pronunciación correcta de los sonidos /j/ y /w/.

Looking Back• Repaso de los contenidos principales de la unidad, mediante la realización de

ejercicios que ponen en práctica el vocabulario, la gramática y la escritura vistos.

Contenido Cultural e Intercurricular (CLI)

Bridges for Bachillerato 2 contiene dos unidades específicamente dedicadas a temas culturales e intercurriculares que más abajo se detallan. En estas unidades se presentan textos interesantes que enriquecen el conocimiento del alumno/a, preguntas de opción múltiple que ofrecen información adicional de tipo cultural y/o intercurricular, canciones y poemas, actividades de descarga motivadoras, extractos literarios, etc.

Los textos literarios presentan una magnífica oportunidad de practicar la comprensión escrita con textos de diferentes géneros: extractos de novelas y biografías. Además están relacionados con los contenidos de otras asignaturas: literatura y ciencias de la Tierra y medioambientales.

La canción y el poema reproducen dos temas apropiados a la edad e intereses de los alumnos/as de 2º de Bachillerato.

Estas unidades se han diseñado para realizarlas al final de los dos primeros trimestres del curso escolar, pero se pueden relacionar con cualquiera de las unidades estudiadas según el criterio del profesor/a. Por otra parte, en ellas se desarrollan de forma sistemática los contenidos y objetivos de aprendizaje planteados en las seis unidades programadas.

• Bridge to Literature- Dracula. Extracto adaptado de la novela escrita por Bran Stoker.- Extra Challenge. Preguntas de opción múltiple relacionadas con el texto

leído que ayudan a ampliar la información.- Preguntas de comprensión sobre el texto.- Canción relacionada con el tema de la sección; Moon over Bourbon

Street de Sting. Preguntas que ayudan a la comprensión de la canción y que animan al alumno/a a reflexionar sobre ella.

• Bridge to the Environment- Do you Know? Introduce el tema del texto al alumno/a a través de

preguntas de opción múltiple.- The Kenyan Tree Woman. Texto biográfico sobre la ganadora del

Premio Nobel de la Paz Wangari Maathi, ecologista y defensora de los derechos humanos.

- Extra Challenge. Preguntas de opción múltiple relacionadas con el texto leído que ayudan a ampliar la información.

- Preguntas de comprensión sobre el texto.- Poema relacionado con el tema de la sección; Trees de Alfred Joyce

Kilmen. Preguntas que ayudan a la comprensión del poema y que animan al alumno/a a reflexionar sobre él.

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Bridges for Bachillerato 2 toma en cuenta la diversidad existente en las aulas en cuanto al nivel de conocimientos y el grado de facilidad para el aprendizaje que tienen los alumnos/as. En esta difícil tarea, proporciona abundante ayuda al profesorado a través de las actividades del Student’s Book y el Workbook, las valiosas sugerencias en el Teacher’s Manual y el material extra fotocopiable.

Como punto de partida hemos tomado en cuenta cuatro ámbitos de diversidad:

• La capacidad para aprender

Cada alumno/a tiene su propio ritmo de aprendizaje. Partimos de la base de que todos son capaces de alcanzar un nivel mínimo siempre que sigan un ritmo sostenido de trabajo, que puede ser diferente para cada uno. Así lo reflejan las actividades en el Student’s Book y en el Workbook al incluir un repaso continuo de estructuras y vocabulario. Ambos ofrecen tareas con diferentes niveles de dificultad para poder integrar a los distintos tipos de alumnos/as. Por otro lado, el Teacher’s All-in-One Pack incluye amplias oportunidades de refuerzo para los alumnos/as con capacidades menos desarrolladas y a la vez, materia de ampliación para los de nivel más avanzado. Con este conjunto de material fotocopiable a su alcance, el profesorado puede elegir y adecuar las tareas al nivel concreto de cada alumno/a.

• La motivación para aprender

La motivación del alumno/a para aprender es muy diversa, sobre todo cuando se trata de un idioma, puesto que depende mucho del historial de éxito o de fracaso que haya tenido hasta ese momento. En muchas ocasiones, la motivación está directamente condicionada por el ambiente y el contexto en el que los alumnos se desenvuelven.

. Aparecen temas que hacen posible la implicación emocional de los alumnos/as dado nuestro convencimiento de que cuando se apela a lo que directamente les afecta e interesa, la respuesta ante el estimulo está asegurada.

• Los estilos de aprendizaje

A lo largo de los últimos años se han llevado a cabo toda clase de estudios sobre los diversos estilos de aprendizaje a la hora de estudiar un idioma. Como es bien sabido, el alumno/a puede ser reflexivo o impulsivo cuando se enfrenta a sus tareas escolares. Unos pueden reaccionar muy rápidamente y sin embargo necesitar varios intentos para asimilar una idea, mientras que otros pueden trabajar más concienzudamente y aprender más despacio obteniendo el mismo resultado. Este factor se ha tenido en cuenta sistemáticamente. Por ejemplo, a la hora de enseñar las estructuras se incluyen tablas y ejercicios para aprender y repasar la gramática paso a paso, al igual que una amplia repetición y práctica en distintas situaciones para los alumnos/as que no usen tanto el estilo analítico cuando aprenden.

Pensando en los diferentes estilos y niveles de desarrollo de las capacidades de aprendizaje se han diseñado varios tipos de actividades que dan cabida a los distintos estilos de aprendizaje, enmarcadas en una secuenciación de estrategias para que desarrollen su autonomía en cada destreza comunicativa. Por ello desde la primera unidad se promueve la reflexión de los alumnos/as sobre su propio aprendizaje, para que no solo sean conscientes de su progreso sino que también aprendan de manera más efectiva, lo cual implica mayor motivación y responsabilidad por parte del alumnado.

En el Workbook aparecen diversos tipos de refuerzo individualizado: tablas, crucigramas y ejercicios para los alumnos/as más analíticos, y mucha y variada práctica para los más impulsivos.

• Los intereses de los alumnos/as

Es un hecho que los intereses de los alumnos/as se diversifican mucho más en Bachillerato. Su interés por aprender un idioma varía mucho dependiendo de su motivación y/o necesidad de hacerlo. Por ello hemos incluido una gran variedad de temas, intentando que sean de interés para la mayoría.

Además, se ha llevado a cabo una cuidadosa selección de funciones con el fin de que las puedan poner en práctica en un futuro próximo, tales como las necesarias para responder un test de cultura general, mantener conversaciones informales, escribir correos electrónicos, entender a los jóvenes de su edad de otros países, etc.

TEMAS INTERDISCIPLINARES

Unidad 1 – Health

• Ciencias para el mundo contemporáneo:1. Conocimiento de datos generales sobre la alimentación.2. Los riesgos que suponen los teléfonos móviles para la salud.3. Alimentos poco comunes y comparación con los del propio país.4. Comidas típicas de Gran Bretaña y de Estados Unidos.

• Filosofía y ciudadanía:5. La prohibición de fumar en lugares públicos.

• Biología:6. La importancia de la higiene a la hora de preparar los alimentos antes de

ingerirlos para evitar posibles enfermedades.

• Educación Física:7. El deporte como actividad para llevar una vida sana.8. El tabaco.9. Importancia de llevar una dieta equilibrada como elemento beneficioso para la

salud.

• Lengua y literatura:10.Collocations.11. Prefijos para formar nuevas palabras.12. Técnicas de lectura.13.Los tiempos compuestos: Present Perfect Simple, Present Perfect Continuous,

Past Perfect Simple, Past Perfect Continuous y Future Perfect.14. El gerundio y el infinitivo.15. Las conjunciones causales y consecutivas.16. Técnicas de escritura.17. La estructura del texto de opinión. Redacción de uno.18. Expresión de opiniones.

Unidad 2 – Jobs

• Historia del mundo contemporáneo:19. Las elecciones en Estados Unidos.20. Un estudiante norteamericano de 18 años se convierte en alcalde de su pueblo.

• Filosofía y ciudadanía:21. Las entrevistas de trabajo por teléfono y en persona.

• Economía de la empresa:22. Profesiones poco corrientes.

• Lengua y literatura:23.Palabras que se confunden con facilidad.24. Sufijos para formar sustantivos y adjetivos.- Técnicas de lectura.- El estilo indirecto.- Verbos seguidos de preposición.- Las conjunciones de finalidad.- Técnicas de escritura.- La estructura de una carta para solicitar un empleo. Redacción de una.- Realización de entrevistas.

Bridge to Literature

• Literatura universal:25.Dracula, de Bran Stoker. Conocimiento de la obra y de la época en la que está

ambientada.

• Cultura audiovisual:26.El poder de las canciones: Moon Over Bourbon Street, de Sting.

• Historia de la música y de la danza:27. La música como medio de expresión.

• Lengua y literatura:28. Comprensión escrita de un texto adaptado.29.Comprensión oral de la canción Moon Over Bourbon Street, de Sting.

Unidad 3 – Shopping

• Ciencias para el mundo contemporáneo:- Comprar a través de Internet de forma segura.- La venta de regalos no deseados a través de una página web.

• Filosofía y ciudadanía:- Personas adictas a las compras.- Las falsificaciones de artículos de marcas de diseño.

• Lengua y literatura:30.Phrasal verbs.31.False friends.32. Técnicas de lectura.33. La voz pasiva.34. Los verbos causativos.35. La técnica de la paráfrasis.36. Técnicas de escritura.37. La estructura del resumen. Redacción de uno.38. Expresión de acuerdo y desacuerdo.

• Tecnología industrial:- Las compras a través de Internet y su seguridad.

Unidad 4 – Relationships

• Filosofía y ciudadanía:39. Datos sobre la agrupación religiosa amish: el periodo “rumspringa”.40. Un teléfono en el que se pide ayuda y se dan consejos.

• Lengua y literatura:41.Collocations con verbos.42. Adjetivos seguidos de preposición.43. Técnicas de lectura.44. Las oraciones condicionales, temporales y desiderativas.45. Adjetivos compuestos.46. Las conjunciones de adición y contraste.47. Técnicas de escritura.48. La estructura del texto argumentativo. Redacción de uno.49. Consejos.

Bridge to Environment

• Historia de mundo contemporáneo:50. Wangari Maathai: primera mujer africana en recibir el Premio Nobel de la

Paz.

• Ciencias de la Tierra y medioambientales:51. Medios para preservar el medio ambiente: reforestación de árboles en África.

• Literatura universal:52.Trees, un poema de Alfred Joyce Kilmer.

• Lengua y literatura:53. La estructura de un texto biográfico.54. Interpretación del significado del poema Trees, de Alfred Joyce Kilmer.

Unidad 5 – Tourism

• Geografía:- El turismo oscuro: visita a lugares donde han tenido lugar alguna tragedia

como la “zona cero” en Nueva York o Chernóbil.55. Conocimiento y/o reconocimiento de diferentes puntos geográficos y lugares

de interés y su posible explotación turística: San Petersburgo en Rusia, Ciudad del Cabo en Sudáfrica, Londres en Inglaterra y el castillo de Drácula en Rumanía.

• Lengua y literatura:56. Nombres compuestos.57. Adjetivos seguidos de infinitivo.58. Técnicas de lectura.59. Oraciones de relativo especificativas y explicativas. 60. Los pronombres y adverbios relativos.61. Estructuras formal e informal.62. El uso de los adjetivos.63. Adjetivos y adverbios.64. El orden de los adjetivos que preceden al sustantivo.65. Técnicas de escritura.66. La estructura del texto descriptivo. Redacción de uno.67. La descripción de fotografías.

Unidad 6 – Celebrations

• Geografía:68. Acercamiento a algunos elementos culturales de otros países: sus tradiciones,

sus fiestas, etc.

• Filosofía y ciudadanía:69. La celebración de la Noche en Blanco en distintas ciudades del mundo.

• Lengua y literatura:70. Palabras que se confunden con facilidad.71. Verbos seguidos de adjetivo.72. Técnicas de lectura.73. Modales y modales perfectos.74.Should / had better.75. Los conectores de secuencia y las expresiones temporales.76. Técnicas de escritura.77. La estructura del texto narrativo. Redacción de uno.78. La descripción de acontecimientos.

EVALUACIÓN Y PROMOCIÓN

Criterios de evaluación

1. Comprender la idea principal e identificar detalles relevantes de mensajes orales, emitidos en situaciones comunicativas cara a cara o por los medios de comunicación sobre temas conocidos, actuales o generales relacionados con sus estudios e intereses o con aspectos socioculturales asociados a la lengua extranjera, siempre que estén articulados con claridad, en lengua estándar y que el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.

Con este criterio se pretende evaluar la capacidad de alumnos y alumnas para comprender e interpretar la información sobre temas concretos y más abstractos, transmitida por hablantes con diferentes acentos, teniendo en cuenta aspectos tales como el registro utilizado, el propósito y la actitud del hablante, etc. Asimismo, evalúa la capacidad de entender las ideas principales y las específicas previamente requeridas de textos orales más extensos emitidos por los medios de comunicación siempre que se hable claro, en lengua estándar, el mensaje esté estructurado con claridad y se utilicen marcadores explícitos.

2. Expresarse con fluidez y con pronunciación y entonación adecuadas en conversaciones improvisadas, narraciones, argumentaciones, debates y exposiciones previamente preparados, utilizando las estrategias de comunicación necesarias y el tipo de discurso adecuado a la situación.

Se trata de evaluar la capacidad para, sobre temas previamente preparados, organizar y expresar las ideas con claridad, para realizar descripciones y presentaciones claras, sobre una variedad de temas conocidos, relatar hechos reales o imaginarios, argumentos de libros o películas, describiendo sentimientos y reacciones. Se valorará también la capacidad para reaccionar adecuadamente, mostrando una actitud respetuosa, en la interacción y colaborar en la continuación del discurso con un registro apropiado a la situación y al propósito de la comunicación.

3. Comprender de forma autónoma la información contenida en textos escritos procedentes de diversas fuentes: correspondencia, páginas web, periódicos, revistas, literatura y libros de divulgación, referidos a la actualidad, la cultura o relacionados con sus intereses o con sus estudios presentes o futuros.

Se pretende evaluar la capacidad para comprender la información relevante, distinguir las ideas principales de las secundarias, e identificar la información requerida en textos escritos auténticos, de interés general y de divulgación, que ofrezcan suficiente precisión y detalle como para poder analizar críticamente dicha información, aplicando las estrategias necesarias para la realización de una tarea y captando significados implícitos, posturas y puntos de vista. Este criterio evalúa, además, la capacidad para utilizar de forma autónoma recursos digitales, informáticos y bibliográficos con el fin de buscar, comparar y contrastar informaciones y solucionar problemas de comprensión.

4. Escribir textos claros y detallados con diferentes propósitos con la corrección formal, la cohesión, la coherencia y el registro adecuados, valorando la importancia de planificar y revisar el texto.

Con este criterio se pretende evaluar la redacción de textos con una organización clara y enlazando las oraciones siguiendo secuencias lineales cohesionadas; el interés en planificar los textos y en revisarlos, realizando versiones sucesivas hasta llegar a la versión final, con respeto a las normas ortográficas y tipográficas. Asimismo, se evaluará si los textos definitivos muestran la capacidad para planificar y redactar con suficiente autonomía con ayuda del material de consulta pertinente y si se sintetiza y evalúa información procedente de varias fuentes, siempre que sea sobre temas conocidos.

5. Utilizar de forma consciente los conocimientos lingüísticos, sociolingüísticos, estratégicos y discursivos adquiridos, y aplicar con rigor mecanismos de autoevaluación y de autocorrección que refuercen la autonomía en el aprendizaje.

Con este criterio se evalúa si alumnos y alumnas manejan las estructuras gramaticales que expresan mayor grado de madurez sintáctica, si valoran la efectividad de las reglas que conocen a partir de procesos inductivo /deductivos y si son capaces de modificarlas cuando es necesario. También se valora la ampliación de léxico más especializado, el perfeccionamiento de rasgos fonológicos, la ortografía, así como el análisis y reflexión sobre los distintos componentes de la competencia comunicativa que facilitan la comunicación. Además, se evalúa la capacidad para valorar su proceso de aprendizaje y para corregir o rectificar sus propias producciones, tanto orales como escritas y las de sus propios compañeros.

6. Identificar, poner ejemplos y utilizar de manera espontánea y autónoma las estrategias de aprendizaje adquiridas y todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, para evaluar e identificar sus habilidades lingüísticas.

Este criterio pretende evaluar la capacidad de aplicar las estrategias y destrezas conocidas a nuevas situaciones y de reflexionar sobre el proceso de aprendizaje, valorando el propio papel en la construcción de aprendizajes mediante la toma de decisiones, la observación, la formulación y reajuste de hipótesis y la evaluación de los progresos con el máximo de autonomía. También evalúa la capacidad de usar las tecnologías de la información y la comunicación como herramientas de comunicación internacional y de aprendizaje autónomo y la utilización consciente de las oportunidades de aprendizaje en el aula y fuera de ella. Asimismo, se pretende que se identifique lo que se sabe hacer con la lengua extranjera, es decir, las habilidades lingüísticas que se poseen, reforzando la confianza en sí mismos.

7. Analizar, a través de documentos auténticos, en soporte papel, digital o audiovisual, aspectos geográficos, históricos, artísticos, literarios y sociales relevantes de los países cuya lengua se aprende, profundizando en el conocimiento desde la óptica enriquecida por las diferentes lenguas y culturas que el alumnado conoce.

Este criterio evalúa los conocimientos culturales que se posee de los países donde se habla la lengua extranjera y la capacidad para identificar y analizar algunos rasgos

específicos, característicos de estos contextos, acercándose a la diversidad social y cultural y diferenciando entre los grupos de una misma comunidad lingüística y entre miembros de culturas diferentes.

Todas las unidades de Bridges for Bachillerato 2 contemplan los siete criterios de evaluación que establece la ley vigente.

Promoción

1. Al finalizar el primer curso, y como consecuencia del proceso de evaluación, el profesorado de cada alumno adoptará las decisiones correspondientes sobre su promoción al segundo curso.

2. Se promocionará al segundo curso cuando se hayan superado todas las materias cursadas o se tenga evaluación negativa en dos materias como máximo.

3. Quienes promocionen al segundo curso sin haber superado todas las materias, deberán matricularse de las materias pendientes del curso anterior. Los centros organizarán las consiguientes actividades de recuperación y la evaluación de las materias pendientes.

Permanencia de un año más en el mismo curso:

1. Los alumnos y las alumnas que no promocionen a segundo curso deberán permanecer un año más en primero, que deberán cursar de nuevo en su totalidad si el número de materias con evaluación negativa es superior a cuatro.

2. Quienes no promocionen a segundo curso y tengan evaluación negativa en tres o cuatro materias podrán optar por repetir el curso en su totalidad o por matricularse de las materias de primero con evaluación negativa y ampliar dicha matrícula con dos o tres materias de segundo en los términos que determinen las administraciones educativas. En todo caso estas materias de segundo no podrán requerir conocimientos incluidos en materias de primer curso no superadas, ya sea en función de lo dispuesto en el anexo I del real decreto 1467/2007, de 2 de noviembre, o en lo que dispongan las administraciones educativas para las materias comunes y optativas. La matrícula en estas materias de segundo tendrá carácter condicionado, siendo preciso estar en condiciones de promocionar a segundo dentro del curso escolar para que dichas materias puedan ser calificadas. El alumnado menor de edad deberá contar con la autorización de sus padres o tutores para este régimen singular de escolarización.

3. Los alumnos y las alumnas que al término del segundo curso tuvieran evaluación negativa en algunas materias podrán matricularse de ellas sin necesidad de cursar de nuevo las materias superadas.

PROGRAMACIÓN ESPECÍFICA DEL

PROGRAMA DE CUALIFICACIÓN

PROFESIONAL INICIAL 2 MODULO DE

COMUNICACIÓN (LENGUA CASTELLANA Y

LENGUA EXTRANJERA)

OBJETIVOS GENERALES

De acuerdo con lo establecido en el artículo 30.2 y 30.3 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, los objetivos de los programas de cualificación profesional inicial son los siguientes:

a) Ampliar las competencias básicas del alumnado para proseguir estudios en las diferentes enseñanzas.

b) Permitir que el alumnado alcance las competencias profesionales propias de una cualificación de nivel uno de la estructura actual del Catálogo Nacional de Cualificaciones Profesionales creado por la Ley Orgánica 5/2002, de 19 de junio,de las Cualificaciones y de la Formación Profesional.

c) Dotar al alumnado de posibilidades reales para una inserciónsociolaboral satisfactoria.

Para alcanzar los objetivos recogidos en el artículo anterior, los programas de cualificación profesional inicial perseguirán los siguientes fines:

a) Contribuir al desarrollo personal del alumnado, potenciar su autoestima y el ejercicio satisfactorio de la ciudadanía.

b) Promover la adquisición y el desarrollo de las competencias básicas de la educación secundaria obligatoria y posibilitar la obtención de la titulación correspondiente.

c) Fomentar la continuidad de estudios en diferentes enseñanzas para continuar aprendiendo a lo largo de la vida.

d) Favorecer el aprendizaje autónomo y en colaboración con otras personas, con confianza en las propias posibilidades y de acuerdo con los intereses y necesidades personales.

e) Contribuir a la adquisición de las competencias necesarias para permitir la inserción social y profesional cualificada del alumnado.

f) Promover y facilitar el conocimiento del mercado laboral y la búsqueda activa de empleo a través de la tutoría y orientación sociolaboral personalizados del alumnado.

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN

• OBJETIVOS GENERALES:

1. Adquirir conceptos lingüísticos generales, reflexionar sobre los elementos formales y los mecanismos de las lenguas en sus planos fonológico, morfosintáctico, léxico-semántico y textual, y sobre las condiciones de producción y recepción de los mensajes en contextos sociales de comunicación, relacionando las propias producciones con modelos alternativos.

2. Desarrollar la capacidad de saber construir un discurso, oral y escrito, de forma coherente y adecuada en los distintos contextos de la actividad social, laboral y cultural, de acuerdo con diferentes finalidades y situaciones comunicativas, distinguiendo entre formas de comunicación formal e informal.

3. Comprender discursos orales y escritos, reconociendo sus diferentes finalidades y las situaciones de comunicación en que se producen, interpretándolos con una actitud crítica y aplicando su comprensión a nuevas situaciones de aprendizaje.

4. Conocer y utilizar las normas que rigen el intercambio social de las lenguas, y de aquellas normas socioculturales que regulan el comportamiento comunicativo en los diferentes contextos de situación.

5. Desarrollar los conocimientos, los hábitos, habilidades y actitudes que hacen posible el uso y disfrute de los textos literarios.

6 . Adquirir las habilidades y actitudes, así como de los conocimientos necesarios que favorecen una interpretación crítica de los usos y formas de los medios de comunicación de masas y de la publicidad, especialmente en relación con lavida cotidiana y laboral.

7. Desarrollar una actitud de rechazo a los usos lingüísticos que implican actitudes sexistas, así como estereotipos o prejuicios basados en exclusiones raciales, sociales o religiosas.

8. Valorar la importancia del conocimiento de la lengua propia y de las extranjeras como medio para acceder a otras culturas, personas y países y llegar a un mejor entendimiento internacional.

9. Desarrollar las habilidades y destrezas comunicativas básicas en una segunda lengua con el fin de que se garantice la comunicación en situaciones cotidianas.

ORIENTACIONES METODOLÓGICAS

La enseñanza de las lenguas debe estar orientada a la adquisición de la competencia comunicativa. Todos los individuos deben poseer las capacidades necesarias para comunicarse de forma oral y escrita en múltiples situaciones comunicativas de la vida cotidiana y laboral, así como para controlar y adaptar su propia comunicación a los requisitos de la situación.

Esta competencia incluye, asimismo, las habilidades que permiten leer y escribir distintos tipos de textos, buscar, recopilar y procesar información, utilizar herramientas de ayuda y formular y expresar los propios argumentos de una manera convincente y adecuada al contexto. Estas son algunas de las habilidades expresivas y comprensivas que la sociedad actual exige a la ciudadanía y que el sistema educativo ha de facilitar al alumnado. Esta orientación didáctica, válida para toda la enseñanza obligatoria, adquiere sentido especial en este módulo voluntario al que accede un conjunto de alumnos y alumnas que presentan, con frecuencia, experiencias negativas de su paso por el sistema educativo ordinario.

Otro aspecto importante a tener en cuenta desde la perspectiva metodológica hace referencia a que las personas competentes en el uso de las habilidades lingüísticas son capaces de adaptar las mismas a diferentes propósitos y circunstancias y esto supone que la escuela debe diversificar las experiencias educativas que propone a fin de ampliar la competencia comunicativa a ámbitos diferentes de la propia vida escolar de alumnos y alumnas. Los aprendizajes comunicativos escolares deben trascender el estrecho marco del centro educativo y el alumnado debe interiorizar que lo que se aprende allí es un aprendizaje para la vida. En cada bloque aparecen integrados contenidos referidos tanto a la lengua castellana como a la lengua extranjera. Con este modelo de organización se pretende la eliminación de interferencias entre las lenguas, se muestran diferencias y similitudes y se facilita la comprensión de que el aprendizaje de una lengua extranjera tiene la misma finalidad que el aprendizaje de la propia: la comunicación. Así, se proponen actividades idénticas con diferente nivel de profundización en el uso, pero con una pretensión común, la comunicación y la resolución de necesidades comunicativas en un contexto específico definido por cada bloque de contenidos. Por este motivo, no se exponen contenidos gramaticales que desarrollen y ejemplifiquen unidades lingüísticas específicas, sino situaciones comunicativas donde el alumnado interactúe, sea protagonista y se relacione con el idioma extranjero. Las lenguas se aprenden cuando se usan y, en consecuencia, se proponen metodológicamente situaciones de uso de la lengua extranjera en el aula.

Por tanto, lo que guía el aprendizaje de una lengua extranjera no es tanto una secuencia lógica gramatical, sino una buena organización de actividades y tareas significativas. Desde esta perspectiva, la coordinación y la programación conjunta del profesorado será imprescindible para el desarrollo adecuado de los contenidos que aquí se establecen.

CONTENIDOS:

CONTENIDOS COMUNES

XX.Participación respetuosa y responsable en situaciones de comunicación oral (diálogos, debates, coloquios, recitales) y valoración de las normas específicas que las rigen.

YY.Ejecución clara, breve, precisa y ordenada de intervenciones en debates y coloquios que permitan la comprensión y la participación ágil.

ZZ.Adaptación del registro lingüístico a las características del intercambio comunicativo y de quienes en él participan.

AAA.Realización de lecturas en voz alta según los recursos expresivos de la lengua oral y en la modalidad lingüística propia.

BBB.Valoración positiva de las distintas comunidades de habla. CCC.Interés por la lectura como fuente de información, aprendizaje y

placer. DDD.Lectura diaria de textos breves en clase. EEE.Aprecio y esfuerzo por el uso correcto de la lengua escrita, así como

que sea ordenada, precisa y coherente. FFF.Aplicación rigurosa de las normas que rigen la lengua escrita

(ortografía, precisión léxica, organización de la oración) como garantía para facilitar la comunicación. Uso habitual del diccionario.

GGG.Interés por las TIC y la comunicación y actitud crítica ante su uso.

CONTENIDOS ESPECÍFICOS

BLOQUE 1. UNA SOCIEDAD MULTICULTURAL

Objetivos:

a) Conocer, comprender y valorar textos de diferentes lenguas y culturas (cuentos populares, leyendas, poemas y canciones) que conviven en la sociedad actual.

b) Leer e interpretar diferentes tipos de textos de forma expresiva.

c) Conocer y aplicar las normas básicas que regulan el debate.

d) Realizar exposiciones orales y debates incluyendo la tarea previa de realización de guiones.

e) Conocer el uso de diferentes formas de comunicación escrita (carta, correo electrónico, mensajería instantánea, blog, chat, mensajes SMS…), su estructura y las normas básicas que regulan la escritura.

f) Reconocer la riqueza multicultural que existe en la sociedad actual y respetar y valorar las diferentes manifestaciones socioculturales.

Contenidos:

Hablar, escuchar y conversar.

- Planificación de debates sobre la multiculturalidad en el mundo actual. Conocimiento de costumbres y elementos culturales significativos de otros lugares. Comentarios sobre los mismos.

- Conocimiento y aplicación de las normas que rigen interactuaciones comunicativas como coloquios y debates. Recogida de información en distintas fuentes y elaboración de esquemas previos para la preparación de este tipo de encuentros comunicativos.

- Valoración del enriquecimiento personal que supone la relación con personas pertenecientes a otras culturas. Interés en la realización de intercambios orales con hablantes de otras lenguas.

- Audición de canciones y relatos pertenecientes a culturas diferentes, tanto en lengua castellana como en lengua extranjera.

- Organización de coloquios y exposiciones en torno a la sociedad multicultural en que vivimos. En lengua extranjera se organizarán coloquios sencillos en torno a temas específicos del bloque.

- Reconocimiento y valoración de la lengua extranjera como instrumento de comunicación en el aula, o con personas de otras culturas: presentación personal, expresión de deseos y gustos, etc…

Leer y escribir.

- Búsqueda de información (enciclopedias, revistas y periódicos, páginas web…) sobre modos de vida y costumbres de otros pueblos. Lectura de relatos de viaje en la literatura.

- Características básicas de distintas formas de comunicación escrita: carta, correo electrónico, mensajería instantánea, blog y mensajes de texto a móvil.

- Escritura de mensajes, correos electrónicos y cartas sencillas en lengua extranjera.

- Aplicación de las normas que rigen los textos escritos como medio de facilitación de la comunicación. Conocimiento y repaso de las normas básicas de la ortografía de la palabra, la oración y el texto.

- Escritura de textos breves relacionados con las lecturas realizadas. En lengua extranjera los textos tendrán un nivel inicial y un carácter experiencial relativos a la presentación personal (edad, nacionalidad, rasgos físicos, trabajo, aficiones…), utilizando un vocabulario básico relativo a cuestiones domésticas (ropa, familia, tareas…) o referido a la expresión de preferencias y gustos.

- Conocimiento de la estructura interna de los textos trabajados y su organización adecuada en el documento .

- Manejo de las funciones básicas de un procesador de textos (márgenes, sangría inicial de párrafo, uso de diferentes tipos de letra, etc.).

- Realización de intercambios comunicativos con hablantes de otras lenguas, utilizando soporte papel o medios digitales.

BLOQUE 2: PUEBLOS Y CIUDADES

Objetivos:

a) Conocer las principales diferencias entre la vida rural y la urbana.

b) Conocer las características comunicativas de las personas en relación con su entorno, rural o urbano: acentos, giros, refranes, riqueza de los distintos campos semánticos y localismos.

c) Conocer y valorar positivamente la diversidad lingüística en España y, especialmente, la modalidad lingüística andaluza, así como tratar con respeto las diferencias comunicativas encontradas en correspondencia con los distintos entornos sociales, evitando cualquier tipo de discriminación basada en estereotipos lingüísticos y culturales.

d) Utilizar las estrategias verbales y no verbales adecuadas al dar o solicitar información.

e) Comprender y escribir diferentes tipos textos como descripciones, relatos, noticias breves, etc. con una ortografía, cohesión y coherencia adecuadas.

f) Valorar positivamente el uso de las TIC como elemento facilitador de la comunicación y del trabajo entre personas que viven en diferentes lugares.

g) Orientarse eficazmente en paisajes rurales y urbanos mediante la comunicación con otras personas.

Contenidos:

Hablar, escuchar y conversar.

- Audición de testimonios reales (orales o escritos) sobre la vida en zonas rurales y urbanas.

- Realización de debates en torno a las ventajas e inconvenientes de cada uno de estos espacios. Las TIC como elemento facilitador para vivir y trabajar en el campo: el teletrabajo.

- Uso de estrategias verbales y no verbales para dar o solicitar información, tanto en lengua castellana como extranjera (direcciones, pronombres interrogativos, uso de vocabulario sobre medios de transporte y viajes, descripciones de personas y uso adecuado de preposiciones y adjetivos)

- Recitación de poemas y canciones y narración de historias que reflejen la vida en el campo y en las grandes ciudades.

- Conocimiento y valoración de la diversidad lingüística por razones geográficas, con especial atención a la modalidad lingüística andaluza. Situación actual de la lengua castellana en el mundo.

Leer y escribir.

- El campo y la ciudad en la literatura. Lecturas del paisaje rural y del paisaje urbano.

- Descripción de paisajes rurales y urbanos y escenas cotidianas. Expresiones de tiempo. En lengua extranjera se realizarán descripciones sencillas de paisajes o de situaciones cotidianas propias del campo o de la ciudad.

- Expresión escrita de rutinas en presente y en pasado acerca de la vida en la ciudad y en el campo. Escritura, en lengua extranjera, de diálogos sencillos y breves que reflejen costumbres y modos de vivir del campo y la ciudad.

- Conocimiento y uso de las formas de cohesión textual (formas verbales, nexos, signos de puntuación, anáforas…).

- Planificación de la coherencia de los textos que se escriben: organización de párrafos, selección y progresión de la información y estructura del texto.

- Diferentes categorías gramaticales y mecanismos de formación de palabras: composición y derivación.

- Lectura y escritura de textos relacionados con el medio ambiente.

BLOQUE 3: LA ACTIVIDAD LABORAL

Objetivos:

a) Adecuar el registro lingüístico a las diferentes situaciones comunicativas formales e informales.

b) Cumplimentar adecuadamente documentos personales o profesionales de uso común.

c) Conocer algunos de los principales instrumentos para la solicitud de empleo: la entrevista de trabajo y el currículum vítae.

d) Conocer y elaborar textos donde se expongan experiencias personales de la vida laboral.

e) Valorar el uso de la lengua extranjera como medio para comunicarse con personas de procedencias diversas en contextos laborales cercanos.

Contenidos:

Hablar, escuchar y conversar.

- La entrevista de trabajo. Representación de roles: entrevistador y entrevistado. En lengua extranjera se escenificarán presentaciones de personas, solicitud de empleo, horarios, expresiones de frecuencia y llamadas telefónicas.

- Participación activa en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos, laborales o de interés personal, con diversos fines comunicativos.

- Identificación y adecuación del registro lingüístico a la situación comunicativa.

- Simulación dramatizada de diferentes situaciones de la vida laboral, especialmente de entrevistas de trabajo.

- Diferencias relevantes entre los usos coloquiales y formales, especialmente los propios del ámbito laboral, tomando conciencia de las situaciones comunicativas en que resultan adecuados.

Leer y escribir.

- Desarrollo de las competencias de producción escrita necesarias para cumplimentar documentos personales o profesionales de diverso tipo (currículum vítae, informes, declaraciones juradas, cartas...). En lengua extranjera se cumplimentarán impresos de carácter laboral, se trabajará el uso de expresiones de frecuencia y cantidad y se realizarán currículum vítae sencillos.

- Adquisición del vocabulario especializado referente a las distintas cualificaciones profesionales. En lengua extranjera se utilizará un vocabulario sencillo relativo a la descripción de diferentes trabajos y oficios.

- Conocimiento de la terminología sintáctica necesaria: enunciado, frase y oración; sujeto y predicado; predicado nominal y predicado verbal. Modalidades de la oración como formas de expresar las intenciones de los hablantes.

- Lectura de fragmentos de obras literarias en los que se reflejen de alguna forma situaciones de la vida laboral y las actividades económicas.

- Lectura, en lengua extranjera, de textos informativos sencillos (instrucciones, funcionamiento de aparatos, publicidad laboral…) y escritura de normas, avisos y advertencias.

BLOQUE 4. MUJERES Y HOMBRES EN IGUALDAD

Objetivos:

a) Organizar y participar en coloquios y debates respetando las normas de este tipo de textos orales.

b) Respetar y valorar puntos de vista diferentes, así como argumentar el propio de manera coherente, tanto en la comunicación oral como en la escrita.

c) Fomentar y asumir la conciencia de la igualdad y la tolerancia en términos comunicativos.

d) Analizar y juzgar críticamente los diferentes usos sociales de las lenguas, evitando los estereotipos lingüísticos, en especial los sexistas.

Contenidos:

Hablar, escuchar y conversar.

- Argumentación de ideas propias y aceptación del derecho de las personas a expresar sus diferentes puntos de vista en coloquios y debates.

- En lengua extranjera se trabajarán las expresiones relacionadas con la resolución de problemas domésticos, como expresar derechos y deberes, realizar peticiones, sugerencias, órdenes y obligaciones.

- Uso adecuado de las normas de cortesía en la interacción oral, tanto en lengua castellana como extranjera.

- En lengua extranjera, expresiones de opinión, de acuerdo y desacuerdo.

- Realización de debates en torno a diferentes temáticas de las relaciones entre mujeres y hombres en la sociedad actual.

- Representación de las escenas e historias escritas sobre las relaciones entre hombres y mujeres. En lengua extranjera se realizarán representaciones sencillas sobre situaciones cotidianas de esta temática (uso de las fórmulas de cortesía, descripciones de situaciones del presente y del pasado, etc…).

- Elementos sociales y culturales que se reflejan en la lengua castellana y valoración de su incidencia en la cultura: el género y los prejuicios sexistas.

- Significado denotativo y connotativo; sinonimia, antonimia y campos semánticos.

- Análisis crítico del papel de la mujer en los medios de comunicación, especialmente en la publicidad con carácter sexista que refuerza los estereotipos sociales.

Leer y escribir.

- Elaboración de guiones previos para las argumentaciones en coloquios y debates.

- Elaboración de síntesis y resúmenes sobre debates orales realizados en clase o vistos en televisión, reflejando las diferentes posturas y los argumentos para defenderlas.

- Escritura de escenas breves sobre situaciones de igualdad y desigualdad en las relaciones entre hombres y mujeres. Análisis de anuncios y carteles publicitarios sencillos relacionados con el tema y confección de carteles no sexistas en lengua extranjera.

- Elaboración de comics que reflejen situaciones de igualdad y discriminación en la sociedad.

- La mujer en la literatura a través de la historia.

- Lectura y escritura de textos de tipo argumentativo, considerando su organización y los elementos que intervienen en ellos (tesis, argumentos, contraargumentos, conclusión…) En lengua extranjera se atenderá primordialmente la descripción a modo de breves presentaciones de los personaje.

BLOQUE 5: LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

Objetivos:

a) Utilizar los medios de comunicación social y las TIC para obtener e interpretar informaciones de diverso tipo, tanto en lengua castellana como extranjera.

b) Analizar las características de los medios de comunicación, teniendo en cuenta los signos verbales y no verbales que en ellos se utilizan.

c) Conocer los diferentes géneros informativos y de opinión presentes en los medios de comunicación, ya sean escritos, audiovisuales o digitales.

d) Desarrollar la capacidad crítica ante los mensajes de toda índole que se transmiten a través de los medios de comunicación.

e) Conocer los principales perfiles profesionales relacionados con la comunicación en el mundo laboral.

Contenidos:

Hablar, escuchar y conversar.

- Análisis de los códigos no verbales que acompañan a la comunicación oral y escrita y que facilitan la comprensión.

- Características y diferencias entre la prensa escrita y el periodismo radiofónico y audiovisual. Análisis y comparación de programas informativos en distintos medios de comunicación.

- Escenificación de anuncios, telediarios, retransmisión de eventos por radio, etc. En lengua extranjera se escenificarán anuncios preparados en clase o vistos en televisión.

- Dramatizaciones sobre temas relacionados con los medios de comunicación. En lengua extranjera se contarán hechos pasados y noticias.

- Valoración crítica de los mensajes audiovisuales: incorrecciones, prejuicios, tópicos. La manipulación informativa.

Leer y escribir.

- Utilización de recursos digitales y de las TIC para la presentación de textos escritos, publicitarios y propagandísticos.

- Características de la prensa escrita: diferencia entre prensa escrita en soporte papel o digital y los medios audiovisuales. En lengua extranjera: aspectos básicos de la comparación, así como uso del vocabulario básico relacionado con las TIC y los medios de comunicación.

- Exposición de composiciones audiovisuales a través del ordenador donde se utilicen lenguajes verbales y no verbales (palabras, música e imágenes).

- Articulación del texto mediante procedimientos lingüísticos de cohesión.

- Reconocimiento de los signos de puntuación y de las marcas textuales para la construcción del significado.

- Géneros informativos y de opinión en la prensa escrita o digital: noticia, reportaje, crónica, editorial, artículo y entrevista. Reconocimiento y análisis de estos discursos periodísticos.

- Elaboración de comics: conjunción de códigos verbales y no verbales en la comunicación.

- Identificación, en lengua extranjera, de informaciones específicas, en soporte papel o digital, utilizando los elementos visuales y los conocimientos previos, como medio de garantizar la comprensión. La composición escrita. Partes de una redacción: cartas formales e informales, solicitudes y reclamaciones.

- Relaciones entre prensa y literatura: la literatura por entregas en periódicos, columnas o colaboraciones en prensa de autores literarios.

- Valoración crítica ante los mensajes, verbales y no verbales, de los medios de comunicación social y de los usos lingüísticos que implican prejuicios basados en exclusiones raciales, sociales, sexistas o religiosas.

- Normas ortográficas: valor social y necesidad de ceñirse a la norma lingüística en los escritos.

- Principales perfiles profesionales relacionados con el mundo de la comunicación. En mlengua extranjera se prestará especial atención al vocabulario propio de este campo.

BLOQUE 6: HACEMOS NUESTRA REVISTA

Objetivos:

a) Elaborar, de manera colectiva o grupal, una revista, en soporte digital o en papel, que ejemplifique lo aprendido durante el curso con vistas a una aplicación laboral de los contenidos del ámbito.

b) Progresar en el conocimiento y uso de los procesadores de textos incorporando aspectos relacionados con el diseño y la maquetación de documentos.

c) Valorar la importancia de la prensa escrita como medio de información, conocimiento del mundo, integración social y crecimiento personal.

d) Participar en proyectos colectivos planificando el proceso, asumiendo la responsabilidad de las tareas asignadas y valorando los resultados obtenidos.

Contenidos:

Hablar, escuchar y conversar.

- Exposición de noticias recogidas en la calle, la familia, el centro educativo, etc. En lengua extranjera se utilizará un vocabulario básico relativo a la narración de noticias.

- Escenificación de noticias cercanas al alumnado. Representación mímica de noticias conocidas y desconocidas como medio de valoración de la importancia del código no verbal en relación con la comprensión.

- Creación del equipo de redacción para el diseño y confección del periódico mural. El trabajo en equipo: la planificación y el diálogo como procedimiento básico para llegar a acuerdos.

- Valoración del trabajo en equipo y el respeto a las ideas de los demás.

Leer y escribir.

- Confección de una revista, en soporte digital o en papel, en la que se incluirán algunos apartados en lengua extranjera.

- Uso de las TIC para búsqueda de información, comunicación interpersonal y elaboración y composición de los textos escritos, imágenes, dibujos y gráficos.

- Profundización en el uso de los procesadores de textos, incidiendo en tareas como inserción de imágenes o gráficos, diseño y maquetación de las páginas.

- Composición de textos propios de los medios de comunicación escrita como noticias, crónicas, entrevistas o cartas al director.

- Aplicación rigurosa de las normas que rigen la lengua escrita (ortografía, precisión léxica, organización de la oración, tipografía) como garantía para facilitar la comunicación.

- Escritura de noticias atendiendo a su estructura y al uso de códigos verbales y no verbales y a la intención comunicativa (explicar, informar, persuadir).

- Confección de textos publicitarios en prensa (tipografía, color, imagen). En lengua extranjera se realizarán anuncios sencillos, en soporte papel o digital.

- Valoración crítica del lenguaje de la prensa escrita: incorrecciones,prejuicios y tópicos.

C R I T E R I O S D E E V A L U A C I Ó N :

1. Se valorará la capacidad para conocer y aplicar las normas básicas que regulan los diferentes intercambios orales (coloquios, debates y exposiciones), así como su preparación y realización.

Se tendrá en cuenta la competencia del alumno a la hora de narrar o exponer hechos e ideas, usando el registro adecuado, organizándolos con claridad y enlazando enunciados sencillos de forma cohesionada, así como respetar los turnos de intervención y respetar las opiniones de los demás participantes. También se valorará su uso en determinadas situaciones de comunicación: entrevista laboral, llamada telefónica, conversaciones informales y formales…

2. La capacidad de exponer y explicar opiniones e ideas previamente planificadas,ayudándose de medios técnicos o esquemas y utilizando los recursos de la lengua adecuados al contexto y el vocabulario específico del tema tratado (captar idea globales relevantes de las informaciones leídas y su plasmación en forma de esquema o resumen).

3. Utilizar la lengua propia y la lengua extranjera en situaciones sencillas de intercambio verbal: presentación personal, tareas de clase, expresión de intereses, ofrecer y pedir información sobre una dirección o un itinerario, describir la realidad plurilingüe de España en la actualidad y comentar la situación de la lengua castellana en el mundo, así como las principales características de la modalidad lingüística andaluza.

También se valorará la capacidad de utilizar la lengua propia y la lengua extranjera para cumplimentar adecuadamente solicitudes, becas, formularios y otros impresos y documentos habituales de la vida cotidiana y laboral, como el currículum vitae o la carta de presentación. Utilizar, en lengua extranjera, las expresiones de opinión, de acuerdo y desacuerdo. Comprender, en lengua extranjera, mensajes publicitarios sencillos. Reconocer y valorar las principales características de los diferentes medios de comunicación y de la lengua como modo de acceso a mayor información y posibilidades de comunicación.

4. Reconocer palabras derivadas y compuestas y clasificarlas según su categoría gramatical.

5. Distinguir diferentes tipos de texto (cartas, artículos, exposiciones, audiciones, etc.) y hacer resúmenes adecuados de su contenido, así como identificar el registro de un texto dado y redactar textos coloquiales y formales.

6. Escribir textos relacionados con los contenidos de cada bloque teniendo en cuenta su organización interna y respetando las normas básicas ortográficas de la palabra, la oración y el texto: planificación previa, organización del texto en párrafos, cohesión semántica y sintáctica, adecuación léxica y corrección ortográfica.Enumeración de las ideas principales y secundarias. Distinguir entre significado denotativo y connotativo en ejemplos propios de la vida cotidiana. Aportar sinónimos y antónimos de palabras, expresiones o locuciones y explicar y aplicar el concepto de campo semántico. Comprender, clasificar y expresar el propósito en textos escritosprocedentes de los medios de comunicación, identificando el tema general y temas secundarios y distinguir cómo se organiza la información.

EL DEPARTAMENTO DE INGLÉS. IES Camilo José Cela.

Fdo: Mª Dolores Ríos Moriel. Fdo: Álvaro Portillo García.

Fdo: Rodrigo Hidalgo García. Fdo: Jose Luis Constantin Esteban

Fdo: Cristina Sánchez Fernández Fdo: Mario López Maqueda

Fdo: Mª Ángeles Berdún Bolaños