-programme 13/01/10 13:50 page 1 - goethe-institut 2010-1.pdf · 2010. 1. 13. · 11 janvier – 11...
TRANSCRIPT
GOETHE-INSTITUT LYON18 rue François Dauphin69002 LYON(angle rue de la Charité)Métro BellecourTél. 33/ (0)4 72 77 08 88Fax 33/ (0)4 72 40 91 [email protected]/lyon
-Programme 13/01/10 13:50 Page 1
JANVIERMARS 2010
PROGRAMME
-Programme 13/01/10 13:50 Page 2
Toute l’équipe
du Goethe-Institut Lyon
vous souhaite
une bonne et heureuse année 2010 !
-Programme 13/01/10 13:50 Page 3
3
CALENDRIER DES ACTIVITÉS
JUSQU’AU 29 JANVIER EXPOSITION p. 4
Ortszeit Local Time
Photographies de Stefan Koppelkamm
LUNDI 11 JANVIER THEATRE / RENCONTRE p. 5
18H30 Conversation autour de « La petite Catherine de Heilbronn »
11 JANVIER – 11 FÉVRIER EXPOSITION p. 23
La réconciliation et l’amitié franco-allemandes,
une paix réussie
12 – 13 JANVIER THEATRE JEUNE PUBLIC p. 6Le conte du petit déjeuner
18 – 22 JANVIER ANIMATIONS p. 23
Semaine franco-allemande
SAMEDI 30 JANVIER CAFÉ BILINGUE p. 14
15H30 Le bilinguisme, terrain connu ou découverte ?
LUNDI 1ER FÉVRIER CINEMA p. 8/9
18H Festival de Clermont-Ferrand : soirée allemande
3 FÉVRIER – 12 MARS EXPOSITION p. 7
Rotraut Susanne Berner : Ça fourmille ! / Es wimmelt !
MERCREDI 3 FÉVRIER TABLE-RONDE p. 10
18H30 Formation et mobilité professionnelles dans le
contexte franco-allemand
MERCREDI 10 FÉVRIER JEUNE PUBLIC p. 7
16H Lecture bilingue pour enfants
10- 11 FÉVRIER MUSIQUE p. 14
20H Concert Kurt Weill / Hanns Eisler
MERCREDI 24 FÉVRIER CINÉMA p. 11
20H KINOCHE : “Ein Freund von mir” de Sebastian Schipper
SAMEDI 6 MARS JEUNE PUBLIC p. 10
10H Festival la Grande Côte en solitaire – Lecture en allemand
8, 9 ET 10 MARS POESIE p. 12/13
Passeurs d’Europe 2010 : « Couleur femme »
VENDREDI 12 MARS POESIE p. 14
18H30 Rencontre autour de Nelly Sachs
MERCREDI 17 MARS CINÉMA p. 11
20H KINOCHE : “Prinzessinnenbad” de Bettina Blümner
MERCREDI 17 MARS LITTERATURE p. 16
18H30 Rencontre autour d’une lecture
18 - 19 MARS LITTERATURE p. 20
Lectures-rencontres avec Inge Meyer-Dietrich
VENDREDI 19 MARS MUSIQUE p. 15
21H Musiques en Scène : « Chutes » avec l’Ensemble Musikfabrik
-Programme 13/01/10 13:50 Page 4
STEFAN KOPPELKAMM : ORTSZEIT LOCAL TIME
EXPOSITION
JUSQU’AU 29 JANVIERLUNDI – VENDREDI :14H – 18H30
Goethe-Loft
Entrée libre
4
PHOTOGRAPHIES
Lorsqu’en 1990, le photographe berlinois, Stefan Koppelkamm, entre-
prend un voyage à travers l’Allemagne de l’Est, il veut fixer sur la pellicule
une situation dont il pense qu’elle ne durera pas longtemps. Les bâti-
ments, rues, places photographiés donnent l’impression que le temps
s’est arrêté et laissent pressentir ce qu’a été l’Allemagne d’avant la
seconde guerre mondiale. Une dizaine d’années plus tard, le photo-
graphe s’est rendu sur les mêmes lieux qu’il a photographiés à nouveau,
à partir des mêmes angles d’approche. La mise en perspective des deux
clichés permet de se rendre compte des changements historiques,
sociaux et économiques qui ont eu lieu.
Exposition réalisée par le Goethe-Institut de Paris.
Stefan Koppelkamm, né en 1952, est photographe, graphiste,
designer. Depuis 1981, il travaille pour des revues d’art et d’architecture.
En 1987, il crée sa propre entreprise d’aménagement d’expositions et
de design graphique à Berlin. En 1993, il est nommé Professeur de design
communicationnel à l’Ecole des Beaux-Arts de Berlin-Weissensee.
Berlin, Kleine Hamburger Straße 1990 / 2002
-Programme 13/01/10 13:50 Page 5
LA PETITE CATHERINE DE HEILBRONN
En partenariat avec le Théâtre National Populaire
CONVERSATION AUTOUR DE La petite Catherine de Heilbronn de Heinrich von Kleist
Mise en scène : André Engel
avec Pierre Deshusses, traducteur de La petite Catherine de
Heilbronn, nominé aux Molières 2008 comme meilleur adaptateur,
et Véronique Perruchon, Docteur en études théâtrales, auteur d’une
thèse sur André Engel.
Dans La petite Catherine de Heilbronn, la poésie exerce une fasci-
nation où l’amour se heurte au rationalisme. Onirisme et dureté se téles-
copent. Le doute assaille le spectateur confronté aux certitudes
immuables de la petite Catherine. Qui détient la vérité dans ce monde
où les repères connus basculent dans l’ésotérisme et le rêve ?
Comment sortir de l’épreuve du feu ?
(Véronique Perruchon)
Une reprise qui s’imposait ! Ce pari théâtral, superbement tenu par
André Engel, a été plébiscité tant par le public que par la critique et les
professionnels, obtenant cinq nominations aux Molières 2008 et
remportant le Molière de la meilleure compagnie.
Vingt ans après sa mise en scène historique de Penthésilée, Engel
nous convie à un nouveau rendez-vous au cœur le plus secret de
l’œuvre de Kleist. Ne manquez pas cette occasion de découvrir ou
redécouvrir la
b o u l e ve r s a n t e
histoire de la
Petite Catherine,
dernier chef d’œuvre
du plus brûlant
des Romantiques
allemands, feuilleton
à rebondissements,
conte initiatique,
légende de cape et
d’épée – mais
avant tout voyage
sans retour au
bout de l’amour
fou.
THEATRE
LUNDI 11 JANVIER18H30Goethe-Loft
Entrée libre
Représentations
DU 14 AU 24 JANVIER Studio 24,
24 rue Emile
Decorps,
Villeurbanne
Renseignements et
réservations :
04 78 03 30 00
5
© R
ich
ard S
chro
eder
-Programme 13/01/10 13:50 Page 6
FESTIVAL RE-GENERATION
En partenariat avec le Théâtre Nouvelle Génération
Dans le cadre du Festival Ré-génération (5 – 13 janvier)
Curieux, sensible, éclectique et ludique, ce Festival présente le travail
d’artistes émergents de la Région Rhône-Alpes, d’Italie, de la Catalogne,
d’Allemagne et du Québec. Les troupes invitées pour cette 4ème édition
déclineront durant neuf jours l’art du théâtre sous toutes ses formes et
dans des dispositifs scéniques souvent originaux.
LE CONTE DU PETIT DEJEUNERPar l’Ensemble Materialtheater de Stuttgart
Théâtre d’objet (à partir de 6 ans), durée : 50 mn
Conception et jeu : Sigrun Kilger et Hartmut Liebsch
Spectacle en français.
Histoire d’un mariage racontée avec couteau et fourchette !
Un petit-déjeuner. Sur la table : café brûlant, oeufs frais et serviettes
blanches, service et couverts, on ne peut plus classiques. La maîtresse
et le maître de maison sont assis, face à face, à la table du petit-déjeuner,
d'humeur grincheuse. Mais ce sont des marionnettistes et, en fait, la
représentation a déjà commencé. Alors l'un pousse l'autre à raconter
une histoire avec les ustensiles du petit-déjeuner. La serviette se trans-
forme en petit roi despotique, les coquetiers deviennent ses bottes et le
couteau et les petits pains, son cheval.
Et ensuite ? Ensuite nous sommes en pleine aventure. L'un part en
voyage, ou plus précisément, s'en va à la recherche de sa fiancée. Le roi
de la cafetière, lui, doit surmonter de nombreux dangers avant d'enfin
atteindre son but lointain : la princesse dans le cercueil de Blanche-neige.
Joué dans plus de vingt-cinq pays, dans cinq langues différentes, Le
conte du petit-déjeuner a reçu le prix du public lors du festival
"Synergura" à Erfurt.
THEATRE JEUNE PUBLIC
MARDI 12 JANVIER,14H30 (scolaires)
MERCREDI 13 JANVIER15HRéservation
indispensable
Théâtre Nouvelle
Génération
23 rue de Bourgogne,
Lyon 9ème,
Métro D,
station Valmy
Tel. 04 72 53 15 15
www.tng-lyon.fr
6
-Programme 13/01/10 13:50 Page 7
7
ROTRAUT SUSANNE BERNER : ÇA FOURMILLE ! / ES WIMMELT !
Rotraut Susanne Berner, illustratrice allemande de renommée inter-nationale, excelle dans l'art de raconter par le seul support de l'image :ses dessins naïfs et fantaisistes, fourmillant de détails et d'humour, sontune invitation permanente à une redécouverte amusante des petitsépisodes de la vie quotidienne.
Née en 1948 à Stuttgart, elle a fait desétudes de graphisme et de design àMunich. Depuis 1977, elle travaille entant qu’illustratrice et auteure àHeidelberg et Munich. Elle a reçu denombreuses distinctions nationales etinternationales, dont en 2006 le prixspécial du Prix allemand de littératurejeunesse pour l’ensemble de sonœuvre. L’illustratrice est notammentconnue depuis 2001 pour ses histoiresde Tommy (en allemand : Karlchen-Geschichten) qui racontent lequotidien d’un petit lapin qui ressemble à un garçon ainsi que, depuis2003, pour ses livres des saisons (en allemand : Wimmelbücher).
Le style très particulier de Rotraut SusanneBerner a posé de nouveaux jalons dans lemonde de l’illustration. Il se distingue parsa clarté et sa précision sans pour autantverser dans le simplisme. Si ses dessinspeuvent apparaître naïfs au premierabord, on y découvre, en les observantminutieusement, tout un enchaînementd’associations.L’exposition est composée de 19 cadres etd’une sélection de livres de R.S. Berner enallemand et en français.
Visites de classe possibles sur demande.Inscriptions auprès de Moritz Hartmann : [email protected]
Lecture bilingue pour enfants
Dans le cadre de l’exposition aura lieu une lecture bilingue de livresillustrés de R.S. Berner pour enfants du primaire (6 – 10 ans) suivied’un goûter. Durée : 1hInscription nécessaire auprès de Pia Cüppers : [email protected] / Tel. 04 72 77 08 87
EXPOSITION
3 FÉVRIER – 12 MARSLUNDI – VENDREDI :14 H – 18H30
Goethe-Loft
Entrée libre
MERCREDI 10 FÉVRIER16H
-Programme 13/01/10 13:50 Page 8
8
-Programme 13/01/10 13:50 Page 9
9
SOIREE ALLEMANDE : COUP DE CŒUR DU COURT-METRAGE ALLEMAND
En partenariat avec la Kurzfilm Agentur Hamburg, l’AG Kurzfilm
Bundesverband Deutscher Kurzfilm, la German Films Service +
Marketing GmbH et le Festival du court-métrage de Clermont-Ferrand
Pour la 5ème année consécutive, le Festival du court-métrage de
Clermont-Ferrand accueille la Soirée Allemande au cours de laquelle
sera présenté le DVD Coup de cœur 5.
L’Allemagne compte depuis de nombreuses années parmi les pays les
plus dynamiques, les plus créatifs et les plus productifs dans le milieu
du court métrage. Le groupe de coopération franco-allemand - composé
du Goethe-Institut Lyon, de l’agence du court métrage de Hambourg,
de l’association allemande du court métrage (AG Kurzfilm), de German
Films Service + Marketing, ainsi que de la direction du Festival du court
métrage de Clermont-Ferrand, a sélectionné pour cette soirée alleman-
de un programme Coup de cœur composé de courts-métrages choisis
parmi les nombreuses candidatures allemandes reçues par le Festival.
Cette sélection va de la fiction à l’animation en passant par le documen-
taire et le film expérimental.
Après la première à Clermont-Ferrand, le DVD Coup de coeur 5
partira, comme les précédents DVD, en tournée à travers les Goethe-
Instituts des pays francophones - d’Abidjan à Dakar, en passant par
Rabat, la France et jusqu’à Montréal et sera présenté dans divers
festivals de court-métrage.
Pour tout renseignement sur les DVD Coup de cœur :
Jennifer Knobloch : [email protected]
Programme détaillé du Festival : www.clermont-filmfest.com
CINEMA
LUNDI 1ER FÉVRIER18H
La coopérative de
mai
Rue Serge Gainsbourg,
Clermont-Ferrand
Festival :
29 JANVIER – 6 FÉVRIER
-Programme 13/01/10 13:50 Page 10
10
FORMATION ET MOBILITE PROFESSIONNELLES DANS LE CONTEXTE FRANCO-ALLEMAND
En partenariat le Consulat Général d’Allemagne, l’Académie de Lyon,
l’ADEAF et le Club d’affaires franco-allemand.
Dans le cadre du Mondial des Métiers (4 – 7 février)
Avec Sabine Schick, Tutrice pour les certificats Euregio et le passeport
européen pour les écoles professionnelles de Kehl
Et Sylvia Müller-Wolff, coordinatrice internationale de l’Agence pour
l’emploi de Karlsruhe.
Les deux intervenantes présenteront les possibilités de formation
professionnelle transfrontalières ainsi que celles du marché du travail
allemand. A la veille de l’ouverture du Mondial des Métiers, au cours
duquel le Bade-Wurtemberg sera présent en tant que région partenaire
de la Région Rhône-Alpes, cette table-ronde offre la possibilité de
s’informer et d’échanger sur le thème de la mobilité en Europe ainsi
que sur les possibilités de travail et de formation en Bade-Wurtemberg.
Dans le cadre du Festival La Grande Côte en solitaire proposé par
l’association L’Ornithorynque
Lecture en allemand par Susanne Schubert
La grande côte en solitaire
est un festival pluridisci-
plinaire de solo mettant
en relation public,
artistes, commerçants et
artisans dans un quartier
du centre historique de
Lyon à forte mixité sociale.
La programmation s’équilibre entre spectacles, créations et cartes
blanches avec une partie destinée au jeune public.
Des lectures de textes destinés à un jeune public seront proposées par
les membres du réseau EUNIC : Institut Camões, Institut Cervantes,
Institut Culturel Italien et Goethe-Institut.
Pour tout renseignement : www.batahola.net
TABLE-RONDE
MERCREDI 3 FÉVRIER18H30
Goethe-Loft
Entrée libre
FESTIVAL LA GRANDE CÔTE EN SOLITAIRE
LITTERATURE – JEUNE PUBLIC
4 – 7 MARS
SAMEDI 6 MARS10HLibrairie A titre
d’aile
23 rue des Tables
Claudiennes,
Lyon 1er
Entrée libre
© N
orb
ert
Du
tran
oy
-Programme 13/01/10 13:50 Page 11
11
KINOCHE
CINE-CLUBproposé par les lecteurs d’allemand de l’Université Lumière – Lyon 2
en partenariat avec le Goethe-Institut
Ces projections sont l’occasion d’une rencontre entre étudiants, mais
sont également ouvertes à tout public intéressé. Les films sont, en règle
générale, sous-titrés en français. A l’issue de chaque séance, le public
est invité à discuter du film autour d’un verre.
Ein Freund von mir
Régie : Sebastian Schipper, 2006, 1h24 min
Avec : Daniel Brühl, Jürgen Vogel, Sabine Timoteo
Prinzessinenbad
Documentaire. Régie : Bettina Blümner,
2007, 1h32 min
En partenariat avec le Cinéma Comoedia
La révélation / Der Sturm
Un film de Hans-Christian Schmid
2008, 1h50, vost
avec Kerry Fox, Anamaria Marinca, Rolf Lassgard
2001, Tribunal pénal international (TPI) de La Haye. Goran Duric,
ancien général serbe, comparaît pour crimes contre l'humanité. La
procureur Hannah Meynard appuie son accusation sur un témoignage
particulièrement solide. Pourtant la défense prouve rapidement que les
déclarations du témoin sont mensongères. Hannah est d'autant plus
affectée que son témoin se suicide juste après l'audience.
Soul Kitchen
Un film de Fatih Akin
2008, 1h39 min, vost – Prix du jury Festival de Venise 2010
avec Adam Bousdoukos, Birol Ünel, Moritz Bleibtreu
Zinos, jeune restaurateur à Hambourg, traverse une mauvaise passe.
Sa copine Nadine est partie s'installer à Shanghai, les clients de son
restaurant, le Soul Kitchen, boudent la cuisine gastronomique de son
nouveau chef. Zinos décide de rejoindre Nadine en Chine, et confie son
restaurant à son frère Illias, fraîchement sorti de prison. Ces deux
décisions se révèlent désastreuses ...
www.cinema-comoedia.com
CINEMA
ACTUALITE DU CINEMA ALLEMAND
Goethe-Loft
PAF : 2 €
AAGIL : gratuit
MERCREDI 24 FÉVRIER20H
MERCREDI 17 MARS20H
Sorties nationales
3 FÉVRIER
17 MARS
-Programme 13/01/10 13:50 Page 12
12
Retour sur Passeurs d’Europe 2009
© P
atri
ce P
ello
ux
© P
atri
ce P
ello
ux
-Programme 13/01/10 13:50 Page 13
13
PASSEURS D’EUROPE : COULEUR FEMME
POESIE
Dans le cadre du Printemps des Poètes (8 – 21 mars 2010)
En partenariat avec l’Alliance Française, l’Association Defkalion, le
Conservatoire de Lyon, Europe Direct, l’Institut Camões, l’Institut
Cervantes, l’Institut Culturel Italien, l’Institut de Langue et de
Civilisation polonaises, la Plateforme de la jeune création franco-
allemande et le Théâtre des Asphodèles
Le cercle des partenaires culturels européens rassemblés sous le titre
Passeurs d’Europe a répondu présent pour ce désormais traditionnel
rendez-vous qui en est à sa sixième édition. De nouveau, cette année,
les Passeurs d’Europe proposent trois représentations de cette soirée
internationale de poésie.
Comme par le passé, chaque pays sélectionne un poème sur le thème
de l’année. En 2010, c’est la femme qui est mise à l’honneur sous le
titre de Couleur femme.
C’est la grande poétesse Ingeborg Bachmann qui représentera la
langue allemande.
Disons le sereinement, en poésie comme dans les autres domaines
artistiques, la femme a le plus souvent été cantonnée à un rôle subal-
terne (…). La valeur péjorative de l’appellation « poétesse » en dit plus
que de longs discours. La question n’est pas de débattre s’il y a ou non
une poésie féminine. La question est de mettre en lumière l’apport, à
travers l’histoire, des femmes poètes et leur présence remarquable
dans la création contemporaine. Ce pourra être aussi
l’occasion de considérer les représentations du féminin
dans l’imaginaire poétique, au-delà des stéréotypes de
la célébration amoureuse.
Jean-Pierre Siméon
(Directeur artistique du Printemps des Poètes)
Chaque poème est lu dans ses différentes versions
linguistiques par des étudiants de l’Alliance Française
natifs de ces pays. La traduction française est lue par des
comédiens du Théâtre des Asphodèles. La direction artis-
tique est assurée par la Plateforme de la jeune création
franco-allemande et la mise en espace est confiée à
Gaëlle Konaté. L’accompagnement musical est assuré
par des étudiants et professeurs du Conservatoire de
Lyon.
8, 9 ,10 MARS20H
Théâtre des
Asphodèles
115 avenue
Lacassagne,
Lyon 3ème
Métro Monplaisir-
Lumière
Bus 25, 28 et 34
arrêt Feuillat-
Lacassagne
Entrée libre
Réservation souhaitée :
04 78 62 89 42
-Programme 13/01/10 13:50 Page 14
14
KURT WEILL / HANNS EISLER
En partenariat avec le Conservatoire de Lyon
Concert : Kurt Weill / Hanns Eisler
par le Département voix et l’ensemble du XXIème siècle
Programme consacré aux musiques allemandes de l’entre-deux guerres.
Kurt Weill : Frauentanz, sept mélodies sur des poèmes du Moyen-Age
pour soprano et petit ensemble instrumental.
Hanns Eisler : Cantates pour solistes et instruments.
L’Atelier contemporain :
Du répertoire XXe siècle à la création de pièces des jeunes étudiants en
classe de composition au Conservatoire de Lyon, l'Atelier se propose de
réunir les élèves des troisième et quatrième cycles désireux de s'initier
au travail musical en petites formations.
Le bilinguisme, terrain connu ou découverte ?
Le troisième café bilingue se consacre à la question de l’accompagnement
de son enfant dans le « pays du bilinguisme ». Après une intervention
de Simone Wahl, responsable du Café bilingue à Lyon, place aux
questions et à l’échange qui se poursuivront lors d’un goûter.
Contact : Simone Wahl : [email protected]
Informations : www.enfants-bilingues.com
Proposé par la Bibliothèque Municipale de Lyon
Ecrivains de toujours : Nelly Sachs par Andrée Lerousseau
Ce cycle propose à de grands lecteurs, des chercheurs, des amoureux
de revivifier pour nous le « don des morts ».
Nelly Sachs (1891-1970) est considérée comme l’un des plus grands
poètes de langue allemande de l’après-guerre. Le Prix Nobel lui ayant
été décerné en 1966, son œuvre est parvenue en France dès l’année
suivante. Mais en fait Nelly Sachs ne commencera à être réellement
connue ici que trente ans plus tard grâce au travail admirable d’un
éditeur, Verdier, et d’une traductrice, Mireille Gansel.
Andrée Lerousseau est maître de conférences à l’UFR d’Études
germaniques et scandinaves à l’université Charles-de-Gaulle Lille 3. Elle
a publié un certain nombre d’articles sur Nelly Sachs et organisé le
premier colloque international consacré à cette auteure en France.
MUSIQUE
INFORMATIONS
CAFÉ BILINGUE
LITTERATURE
MERCREDI 10 FÉVRIER JEUDI 11 FÉVRIER19H
Goethe-Loft
Entrée libre
SAMEDI 30 JANVIER15H30 – 18HGoethe-Loft
PAF : 5 €
VENDREDI 12 MARS,18H30
Bibliothèque
de la Part-Dieu
30, bd Vivier Merle,
Lyon 3ème
Tél. 04 78 62 18 00
Entrée libre
-Programme 13/01/10 13:50 Page 15
MUSIQUES EN SCENE
BIENNALE MUSIQUES EN SCENE 2010
Musiques en Scène 2010 offrira au public
l’occasion rare de découvrir l’Ensemble
Musikfabrik, un des meilleurs ensembles
de musique contemporaine.
Fondé en 1990 et basé à Cologne,
l’Ensemble Musikfabrik consacre exclusive-
ment ses activités à l’interprétation des
musiques contemporaines en réunissant en
son sein des solistes de niveau international.
Son répertoire s’étend de la musique de
chambre aux compositions contemporaines.
Il travaille également sur des projets inter-
disciplinaires associant la danse, la vidéo et
l’électronique live. Il se produit dans de
nombreux festivals et lieux prestigieux et travaille aux côtés des plus
grands chefs et compositeurs.
Dans le cadre de Musiques en Scène 2010, l’Ensemble Musikfabrik
participe au spectacle
Chute(s)
Spectacle musical multimédia
Tryptique de 3 pièces – 7 musiciens et 2
écrans.
Conception et vidéo : Paolo Pachini
Musiques : Michaël Jarrell, Martin
Matalon, Raphaël Cendo
La création mondiale de ce spectacle a eu
lieu le 29 août 2009 à l’Abbaye de
Royaumont dans le cadre du Festival Voix
Nouvelles.
Le spectacle multimédia Chute(s) est
constitué de trois tableaux musicaux pour
vidéo à deux écrans, de l’Ensemble
Musikfabrik et d’un dispositif électroacous-
tique. Il propose une nouvelle exploration de la thématique universelle
qu’est l’idée de chute. Il met en œuvre un espace inversant les topologies
visuelles et acoustiques habituelles. En proposant une extension du
champ visuel, en amplifiant les effets de déstabilisation, il offre la
possibilité d’explorer l’abîme, de poursuivre ce qui s’en échappe, en
trois moments musicaux et visuels, trois imaginaires.
MUSIQUE
1ER – 21 MARSRéservations
et programme
détaillé :
04 72 07 37 00
www.grame.fr
19 MARS, 21HLe Toboggan
14 av. Jean Macé,
Décines
15
mu
sikFa
bri
k ©
Kla
us
Ru
dolp
h
Ch
ute
(s)
© P
aolo
Pac
hin
i
-Programme 13/01/10 13:50 Page 16
16
AAGIL
AAGIL / ASSOCIATION DES AMIS DU GOETHE-INSTITUT DE LYON
L’AAGIL a été créée dans le but de mettre en place un réseau de
soutien et de diffusion des activités du Goethe-Institut. L’adhésion à
l’AAGIL permet de bénéficier d’un certain nombre d’avantages :
- information prioritaire sur les activités de l’Institut
- tarif réduit sur les manifestations culturelles de l’Institut
et sur certains spectacles d’institutions partenaires
- tarif réduit sur les publications de l’Institut
- tarif réduit sur l’inscription à la bibliothèque de l’Institut
Tarifs d’adhésion (pour un an)Membre bienfaiteur : 76 € / Membre actif : 23 €
Etudiant, chômeur, personne inscrite aux cours de l’Institut : 12 €
Bulletin d’inscription disponible à l’accueil de l’Institut.
Inscription annuelle à date fixe au 1er octobre.
Rencontres autour d'une lecture
L'AAGIL invite toutes les personnes intéressées à dialoguer autour d'un
ouvrage de littérature germanophone. La première rencontre aura pour
objet le livre Die Arbeit der Nacht de Thomas Glavinic (Hanser,
2006) traduit par Bernard Lortholary : Le travail de la nuit
(Flammarion, 2007).
Vous pourrez trouver ces deux textes en librairie et à la bibliothèque de
l'Institut. Le dialogue pourra se faire en français ou en allemand.
L'AAGIL proposera ces rencontres une fois par trimestre.
INFORMATIONS
EUNIC
EUNIC est l’Union Européenne des Instituts Culturels Nationaux
travaillant à la promotion de leur culture à l’étranger. La finalité de
EUNIC est de créer des réseaux et des formes de partenariat efficaces
entre les organisations participantes, de promouvoir et de développer la
diversité culturelle et la compréhension mutuelle entre les sociétés
européennes, et de renforcer le dialogue international et la coopération
avec les pays situés hors de l’espace européen.
Le réseau culturel EUNIC Lyon comprend l’Alliance Française, le
Goethe-Institut, l’Instituto Camões, l’Instituto Cervantes et l’Istituto
Italiano di Cultura.
Les membres d’EUNIC Lyon travaillent depuis longtemps ensemble et
ont déjà mis en place de nombreuses manifestations en commun :
Passeurs d’Europe depuis 2005, Mois européen en mars 2007,
projet Createurope : The Fashion Design Award depuis 2008…
NOUVEAU :MERCREDI 17 MARS, 18H30Bibliothèque
Entrée libre
-Programme 13/01/10 13:50 Page 17
17
THEATRE
INFORMATIONS
ENSATT
Chœur final de Botho Strauss
Atelier-spectacle de la 69ème promotion de l’ENSATT dirigé par
Guillaume Lévêque.
Guillaume Lévêque s’attèlera en février à Chœur Final de Botho
Strauss, texte encore jamais joué en France, en s’appuyant sur la traduction
de Joël Jouanneau et Nicole Roethel.
Après notamment La trilogie du revoir, Grand et petit et Le Parc, cet
auteur allemand contemporain, l’un des plus représentés dans l‘hexagone,
a écrit en 1993 Chœur Final, un texte traversé par l’histoire de la ville de
Berlin et centré plus particulièrement sur les instants précédant la chute
du mur.
CELESTINS, THEATRE DE LYON
Push up de Roland Schimmelpfennig
Mise en scène : Gabriel Dufay
Texte français : Henri-Alexis Baatsch
La Noce de Bertolt Brecht
Mise en scène : Patrick Pineau
Texte français : Magali Rigaill
Casimir et Caroline de Ödön von Horvath
Mise en scène : Emmanuel Demarcy-Mota
Texte français : François Regnault
THEATRE LES ATELIERS
A la tombée de la nuit de Peter Turrini
Mise en scène et scénographie : Gilles Chavassieux
BONLIEU SCENE NATIONALE, ANNECY
Unter Eis de Falk Richter
Mise en scène : Falk Richter
Ensemble de la Schaubühne de Berlin
En allemand surtitré en français.
Casimir et Caroline de Ödön von Horvath
Mise en scène : Emmanuel Demarcy-Mota
Texte français : François Regnault
THEATRE ASTREE
Le Prince de Hombourg d’Heinrich von Kleist
Par la Compagnie Françoise Maimone
15 – 28 FÉVRIER, 20HENSATT
4, rue Sœur Bouvier,
Lyon 5ème
Réservations à partir
du 1er février :
04 78 15 05 07 ou :
Tarifs : 8 € / 3 €
2 – 12 FÉVRIER
4 – 13 FÉVRIER
17 – 27 MARSCélestins,
4 Place C. Dullin, Lyon 2ème,
Rés. : 04 72 77 40 00
16 MARS – 8 AVRILThéâtre Les Ateliers5 rue du Petit David, Lyon 2ème
Rés.: 04 78 37 46 30
29 ET 30 JANVIER20H30
MERCREDI 10 FÉVRIER20H30Bonlieu Scène nationale
1 rue Jean Jaurès, Annecy
Rés. : 04 50 33 44 00
25 MARS – 2 AVRILThéâtre Astrée,
Campus de la Doua.
Rés. : 04 752 44 79 45
-Programme 13/01/10 13:50 Page 18
18
BIBLIOTHÈQUE / MÉDIATHÈQUE / INFOTHÈQUE
SERVICES CLASSIQUES DE LA BIBLIOTHÈQUE : prêt, étude, conseils. Vous y trouve-
rez des livres, revues, CD, DVD,
CD-Rom, vidéos, sur des thèmes
divers : littérature, géographie, his-
toire, apprentissage et enseigne-
ment de la langue allemande, arts,
musique, cinéma, danse, théâtre,
ainsi que des ouvrages de référence.
RAYONS À THÈME :(en allemand et en français)
théâtre, polars, bandes dessinées,
textes faciles à lire (pour débutants), l’allemand en primaire, matériel
pour les professeurs DNL.
Catalogue en ligne : http://swb.bsz-bw.de/DB=2.308/
Egalement à votre disposition : un ESPACE ENFANT et un ESPACE JEUNESSE.
ESPACE LECTURE PRESSE : Toute l’actualité allemande à travers journaux et revues
ESPACE MULTIMÉDIA :Ordinateurs en libre accès pour surfer sur Internet, écrire des mails ou
utiliser des logiciels d’auto-apprentissage de l’allemand.
ESPACE DAAD : Renseignements sur les études universitaires en Allemagne. Contact :
Corinne Warnecke, lectrice du DAAD à l'Université Lumière-Lyon 2 :
ESPACE OFAJ : Le point info OFAJ met à disposition du public de la documentation sur
les activités franco-allemandes pour les jeunes : programmes
d’échanges, séjours à thème, financements…
Inscrivez-vous à la liste de diffusion de la bibliothèque :
http://www.goethe.de/ins/fr/lyo/knt/mll/fr186376.htm
Le Goethe-Institut est labellisé « point d’accès Internet » de la Ville de
Lyon.
INFORMATION & BIBLIOTHÈQUE
HORAIRES : MARDI - VENDREDI :11H - 18H30
Prêt :
Tarif normal : 16 €/an
Tarif réduit : 8 €
(étudiant, scolaire,
adhérent AAGIL ou
Sympa-Tisch,
demandeur d’emploi)
Forfait 3 mois : 5 €
Gratuit pour les
personnes inscrites
aux cours de
l’Institut
Prix de l’accès
Internet :
30 premières
minutes gratuites
Au-delà : 1 €/ 30 min.
-Programme 13/01/10 13:50 Page 19
19
BIBLIOTHÈQUE / MÉDIATHÈQUE / INFOTHÈQUE
Découvrez le groupe de musique du mois (comme par ex.
Bernd Begemann, Herbert Grönemeyer, Kraftwerk) ou la
littérature allemande, de Goethe à Daniel Kehlmann en
passant par Bertolt Brecht …
Groupe de musique du mois :
www.goethe.de/ins/fr/lyo/kue/mus/mus/mus/frindex.htm
Découvrez désormais sur grand écran les nouveaux DVD :
Sonnenallee, Prinzessinnenbad, Deutschlandspiel,
Nikolaikirche, Im Juli, Crossing the Bridge ...
LECTURE BILINGUE POUR ENFANTS
Dans le cadre de l’exposition
Rotraut Susanne Berner : Ça fourmille ! / Es wimmelt !
(voir page 7) aura lieu une lecture bilingue de livres illustrés de
Rotraut Susanne Berner pour enfants du primaire (6 – 10 ans)
suivie d’un goûter.
Inscriptions auprès de Pia Cüppers :
Tél. 04 72 77 08 87
PRINTEMPS DES POETES – POESIE EN LIGNE
A l’occasion du 12ème Printemps des Poètes, nous mettrons en
ligne des poèmes en langue allemande en rapport avec le thème
2010 : Couleur Femme.
Retrouvez-les sous
http://www.goethe.de/ins/fr/lyo/kue/lit/poe/frindex.htm
INFORMATION & BIBLIOTHÈQUE
HÖRBAR (ESPACE ÉCOUTE)
SICHTBAR (ESPACE VISION)
MERCREDI 10 FÉVRIER16H – 17H
EN MARS
-Programme 13/01/10 13:50 Page 20
BIBLIOTHÈQUE / MÉDIATHÈQUE / INFOTHÈQUE
LECTURES JEUNESSE
Inge Meyer-Dietrich a grandi à Bochum dans la région de la
Ruhr. Depuis toujours, elle adore raconter des histoires. Suite
logique : depuis 1986 elle se destine entièrement à l’écriture. Elle
écrit pour toutes les tranches
d’âge : principalement pour les
enfants et la jeunesse, mais
aussi pour les adultes. Dans ses
livres, elle parle souvent des
problèmes de la vie quotidien-
ne. Ses protagonistes ne sont
pas forcément des héros, mais
cela ne les rend que plus
proche des lecteurs…
Elle fera deux lectures - rencontres pour scolaires à14h et à
15h45, le jeudi 18 mars à Lyon. Les élèves sont invités à discuter
avec elle autour de ses textes.
Inscription nécessaire auprès de Pia Cüppers :
Inge Meyer-Dietrich sera présente au Printemps du Livre de
Grenoble. Elle y assistera à la remise des prix pour les meilleures
traductions de sa nouvelle Blues für Marie, tirée de
l’ouvrage Bruch-Stücke. Ces traductions ont été faites par des
groupes d’élèves de 2nde et 1ère des lycées du département de l'Isère
dans le cadre d’un concours organisé par la Bibliothèque
Municipale Internationale et le Service des Relations
Internationales de la Ville de Grenoble en collaboration avec le
Goethe-Institut Lyon.
INFORMATION & BIBLIOTHÈQUE
JEUDI 18 MARS14H 15H45
Durée : 1h15 min
Goethe-Institut
Entrée libre
VENDREDI 19 MARSGrenoble
20
© J
anin
a Zin
k
-Programme 13/01/10 13:50 Page 21
21
SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCH
Les rencontres pédagogiques ont lieu en langue allemande. Elles sont
organisées à l’intention des professeurs d’allemand, des élèves et des
assistants d’allemand.
Le service pédagogique propose également, en langue française, des
manifestations destinées aux élèves ou à un public de non-germanistes.
Heures d’ouverture du service pédagogique:
Les mercredis de 14h à 17h et sur rendez-vous
• Conseils aux enseignants et assistants (primaire et secondaire)
• Prêt de matériel pédagogique (bibliothèque)
• Distribution et vente de matériel pédagogique et de promotion de la
langue allemande
• Information sur les stages en Allemagne pour enseignants
Sauf indication contraire, les rencontres ont lieu au Goethe-Institut.
POUR LES ENSEIGNANTS DU SECONDAIRE
Formation des enseignants d’allemand du secondaire
Stage pour assistants d’allemand
CinéAllemand à Grenoble
2ème phase.
Atelier pour enseignants DNL
Inscription souhaitée : [email protected]
FORMATIONS PAF
La compréhension orale et les TICE
Intervenant : Volker Haller, Goethe-Institut Paris
Le Kunstbild en classe d’allemand
Intervenante : Waltraud Pfister-Bläske
La simulation globale en cours d’allemand
Intervenant : Hans-Erich Herfurth, Goethe-Institut Paris
POUR LES ENSEIGNANTS
Contacts :
Ingeborg Plasse
Tél. 04 72 77 08 81
Informations
actualisées sur notre
site internet :
www.goethe.de/lyon
VENDREDI 8 JANVIER9H – 12HCEPEC - Craponne
SAMEDI 9 JANVIER9H30 – 16H30
20 JANVIER – 12 FÉVRIER
MERCREDI 10 FÉVRIER14H30 – 17H30
MERCREDI 20 JANVIER
MARDI 26 JANVIER
28 / 29 JANVIER
-Programme 13/01/10 13:50 Page 22
22
SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCHPOUR LES ENSEIGNANTS
Pour toutes les manifestations ayant lieu au Goethe-Institut : inscription nécessaire auprès de
Moritz Hartmann : [email protected]
-Programme 13/01/10 13:50 Page 23
SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCH
SEMAINE FRANCO-ALLEMANDE POUR SCOLAIRES
La célébration du 40e anniversaire du Traité de l'Élysée, le 22 janvier
2003, a été l'occasion pour la France et l'Allemagne de relancer la
coopération éducative et l'apprentissage de la langue du partenaire.
Chaque année, la Journée franco-allemande du 22 janvier permet
de mieux faire connaître, dans les établissements scolaires, la culture et
la langue du pays partenaire.
La réconciliation et l’amitié franco-allemandes, une paix réussie
L’exposition retrace les relations franco-allemandes des origines à nos jours.
Le but de cette exposition est de montrer que la réconciliation et même
l’amitié son possibles entre deux pays qui se sont déchirés pendant des
siècles au prix de millions de morts.
Possibilité de visites pour des classes de 9h30 à 17h.
Animations linguistiques
Proposées par la lectrice du DeutschMobil, Ingeborg Rose. Pour des
élèves n’ayant jamais pratiqué l’allemand. Elles se terminent par un
« Pausenbrot » (petit casse-croûte allemand).
Les Ökolos
Un spectacle franco-allemand de mime sur le thème de l’écologie
s’adressant aux enfants de 6 à 11 ans. !
A travers le langage universel du mime enrichi de mots et de chansons
en français et en allemand, les deux comédiens mêlent humour et
poésie pour éveiller l’intérêt des plus jeunes à l’écologie et leur faire
découvrir le bonheur de comprendre une langue étrangère.
Inscriptions : [email protected] . Tél. 04 78 62 89 42
Culture Clash
Une pièce de théâtre interactive sur le thème de la migration et de
l’intégration. Workshop et représentations.
Cinéma
Des films pour les élèves de primaire, collège et lycée.
Im Juli (de Fatih Akin) : road-movie divertissant racontant le voyage
mouvementé à Istanbul d’un jeune professeur plutôt timide sur les
traces d’une jeune femme qu’il connaît à peine.
Ein Freund von mir (de Sebastian Schipper, avec Daniel Brühl et
Jürgen Vogel) : histoire pleine d’humour de deux amis de natures
diamétralement opposées.
Mondscheinkinder (de Manuela Stacke) : Lisa s’occupe avec
beaucoup d’attention de son frère, Paul, 6 ans, atteint d’une maladie
incurable. Ensemble, ils rêvent de partir dans l’espace.
Die Konferenz der Tiere (d’après Erich Kästner) : Les êtres humains
ne semblant pas capables de faire la paix, les animaux d’un cirque
prennent les choses en main.
POUR LES ENSEIGNANTS
18 – 22 JANVIER
Avec le soutien de l’OFAJ
11 JANVIER – 11 FÉVRIERGoethe-Institut
Foyer Bibliothèque
LUNDI – VENDREDI :11H – 18H30Entrée libre
18 – 22 JANVIER 9H ET 10H15Entrée libre
18 – 22 JANVIERThéâtre des Asphodèles
115, av. Lacassagne,
Lyon 3ème
Entrée : 5 €
MARDI 19 JANVIERCollège B. Vian, St. Priest
MERCREDI 20 JANVIERCollège H. Barbusse,
Vaulx-en-Velin
18 - 22 JANVIER, 14HGoethe-Institut
Entrée libre
23
-Programme 13/01/10 13:50 Page 24
24
SERVICE PEDAGOGIQUE / BILDUNGSKOOPERATION DEUTSCHPOUR LES ENSEIGNANTS
MERCREDI 13 JANVIERMERCREDI 10 MARSMERCREDI 31 MARSMERCREDI 5 MAI14H – 17H
18 – 22 JANVIER
9H ET 10H15
VENDREDI 22 JANVIER14H
3 FÉVRIER – 12 MARS
MERCREDI 10 FÉVRIER16H – 17H
L’ALLEMAND A L’ECOLE PRIMAIRE
Stages de formation
En partenariat avec l’Académie de Lyon
Entretenir et approfondir les connaissances linguistiques et
civilisationnelles
Intervenante : Ingeborg Plasse (Goethe-Institut Lyon)
Dans le cadre de la Semaine franco-allemande (voir p. 22/23)
Inscriptions auprès de Moritz Hartmann : [email protected]
•Animations linguistiques
Proposées par la lectrice du DeutschMobil.
•Projection du film „Die Konferenz der Tiere“
Exposition Rotraut Susanne Berner
« Ça fourmille ! / Es wimmelt ! »
Accompagnée d’une lecture bilingue pour enfants.
Voir descriptif détaillé page 10
-Programme 13/01/10 13:50 Page 25
APPRENDRE L'ALLEMAND À LYON
Différentes formules de cours vous sont proposées tout au long de l’année :
• cours collectifs extensifs de 4 mois
• cours spécialisés
• cours intensifs
• cours individuels ou en mini-groupe à la carte
• cours en entreprise
• cours par telephone
Les cours sont dispensés par des professeurs de langue maternelle allemande.
Tous nos peuvent être suivis dans le cadre de la formation continue et du
droit individuel à la formation (DIF). N° d’agrément pour la Formation
Continue : 82 69 00 274 69
SESSION DE PRINTEMPS 2010
du 8 février au 19 juin 2010
TESTS ET INSCRIPTIONS
les 27, 28 et 29 janvier de 13h à 19h
et sur rendez-vous
Contactez-nous : 04 72 77 08 90
COURS INTENSIFS POUR SCOLAIRES
ET CLASSES PREPA
du 22 au 26 février 2010
(inscriptions jusqu’au 16 février)
de 9h à 12h30
la semaine pour scolaires : 230 €
la semaine pour prépa : 250 €
du 12 au 16 avril 2010
(inscriptions jusqu’au 5 avril)
de 9h à 12h30
la semaine pour scolaires : 230 €
la semaine pour prépa : 250 €
du 23 au 27 août 2010
(inscriptions jusqu’au 13 juillet)
de 9h à 12h30
la semaine pour scolaires : 230 €
la semaine pour prépa : 250 €
COURS
COURS EXTENSIFS
COURS INTENSIFS
25
-Programme 13/01/10 13:50 Page 26
26
APPRENDRE L'ALLEMAND À LYON
APPRENDRE L’ALLEMAND EN ALLEMAGNE
Cours pour enfants (6 à 10 ans)
Initiation ludique à l’allemand
Mercredi : 9h-10h30Prix : 230 €/21h
Cours de grammaire (niveau B1-B2)
Révision des points essentiels de la grammaire allemande
Mardi : 18h15 - 19h45Prix : 230 € / 21h
Remise à niveau un samedi par mois (niveau A2-B1)
Rafraîchir et approfondir ses connaissances d’allemand
Samedi : 9h30 - 16h
Dates : 6 février, 6 mars, 10 avril, 29 mai 2010Prix : 260 € (déjeuner inclus)
Littérature (niveau B1)
Etudier des textes ayant pour thème le voyage
Jeudi : 16h30 – 18hPrix : 230 €/21h
Gratuit pour les participants aux cours du Goethe-Institut.Egalement accessible aux personnes qui ne sont pas inscrites en cours :cotisation trimestrielle : 50 €Utilisation pendant les heures d’ouverture de la bibliothèque, du mardi
au vendredi, de 11h à 18h30
Introduction et conseils d’utilisation pour les différents logiciels et
programmes d’apprentissage.
Contact : [email protected]
Stages intensifs en immersion pour adultes tout au long de l’année dans
différentes villes d’Allemagne.
Stages intensifs pour jeunes de 9 à 20 ans en été en Allemagne.
Des brochures détaillées sur les cours dispensés à Lyon ou en
Allemagne vous seront envoyées sur demande.
Vous pouvez aussi consulter notre site : www.goethe.de/lyon
COURS
NOUVEAUTÉS !
CENTRE D’AUTO-APPRENTISSAGE
Renseignements :
04 72 77 08 90
-Programme 13/01/10 13:50 Page 27
-Programme 13/01/10 13:50 Page 28
28
EXAMENS
Les diplômes délivrés par le Goethe-Institut sont reconnus sur le plan
international et couvrent tous les niveaux du cadre européen commun
de référence pour les langues.
Renseignements : Gudrun Margotton, Tél. 04 72 77 08 83
Fit in Deutsch 1 – Fit in Deutsch 2 1.2.2010 / 16.6.2010
Start Deutsch 1 – Start Deutsch 2 1.2.2010 / 16.6.2010
Zertifikat Deutsch 2.2.2010 / 14.6.2010
Zertifikat Deutsch für Jugendliche 2.2.2010 / 14.6.2010
Zertifikat Deutsch für den Beruf 2.2.2010 / 14.6.2010
Goethe-Zertifikat B2 3.2.2010 / 22.6.2010
Goethe-Zertifikat C1 3.2.2010 / 22.6.2010
KDS : oral : 3.5.2010 / écrit : 4.5.2010
GDS : oral : 3.5.2010 / écrit : 6 et 7.5.2010
Le Goethe-Institut est centre d’examen pour le TestDaF, test nécessaire
pour s’inscrire dans les universités en Allemagne.
Dates des sessions à Lyon
10.2.2010 / date limite d’inscription le 13.1.2010
20.4.2010 / date limite d’inscription le 23.3.2010
8.6.2010 / date limite d’inscription le 11.5.2010
COURS
DATES DES EXAMENSAU GOETHE-INSTITUTLYON
TEST DAF
-Programme 13/01/10 13:50 Page 29
-Programme 13/01/10 13:50 Page 30
© M
arie
Gar
ambois
Avec le soutien
de la Ville de Lyon
et de la
Région Rhône-Alpes
30
GOETHE-LOFT
Le GOETHE-LOFT est le lieu où se
déroulent les expositions et la plupart
des manifestations culturelles de
l’Institut. Il est aussi le lieu des mani-
festations de EUNIC-Lyon.
Il peut être mis à disposition pour des manifestations publiques ou privées.
Nos salles de classes et de formation peuvent également être louées :
pour tout renseignement :
Marie Garambois : Tél. 04 72 77 08 89
HORAIRESD’OUVERTURE DU GOETHE-LOFT :
Pendant les
expositions :
LUNDI – VENDREDI14H – 18H30
HORAIRESD’OUVERTURE DE L’INSTITUT
LUNDI – VENDREDI11H – 18H30Tel. 04 72 77 08 88
www.goethe.de/lyon
-Programme 13/01/10 13:50 Page 31
Réa
lisa
tion
et
impre
ssio
n :
31
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
CONTACTS
Direction
Ulrich Sacker [email protected]
04 72 77 08 88
Service culturel
Catherine Taglioni [email protected]
04 72 77 08 85
Jennifer Knobloch [email protected]
04 72 77 08 86
Service pédagogique
Ingeborg Plasse [email protected]
04 72 77 08 81
Information & Bibliothèque
Ulrich Fügener [email protected]
04 72 77 08 87
Pia Cüppers [email protected]
04 72 77 08 87
Service des cours et des examens
Gudrun Margotton [email protected]
04 72 77 08 83
Veronica Lorello-Cordova
[email protected] / 04 72 77 08 90
Deutschmobil
Ingeborg Rose
04 72 77 08 84
Administration
Audrey Cochois [email protected]
04 72 77 08 82
Communication
Marie Garambois [email protected]
04 72 77 08 89
Informatique
Norbert Legros [email protected]
04 72 77 08 91
Technique
Philippe Pernin [email protected]
04 72 77 08 93
LE GOETHE-INSTITUT EN FRANCE www.goethe.de/ins/fr
Goethe-Institut Bordeaux
35 cours de Verdun
33000 BORDEAUX
Tél. 05 56 48 42 60
Fax : 05 56 48 42 61
www.goethe.de/bordeaux
Goethe-Institut Lille
98 rue des Stations
BP 2
59004 LILLE CEDEX
Tél. 03 20 57 02 44
Fax : 03 20 42 81 45
www.goethe.de/lille
Goethe-Institut Nancy
39 rue de la Ravinelle
54052 NANCY CEDEX
Tél. 03 83 35 44 36
Fax : 03 83 32 43 45
www.goethe.de/nancy
Goethe-Institut Paris
17 avenue d’Iéna
75116 PARIS
Tél. 01 44 43 92 30
Fax : 01 44 43 92 40
www.goethe.de/paris
Goethe-Institut Strasbourg
(antenne du Goethe-Institut Nancy)
Université de Strasbourg
Bâtiment « Le Pangloss »
22, rue Descartes
67084 STRASBOURG
Tél/Fax : 03 88 85 63 21
www.goethe.de/strasbourg
Goethe-Institut Toulouse
4 bis rue Clémence Isaure
31014 TOULOUSE CEDEX 6
Tél. 05 61 23 08 34
Fax : 05 61 21 16 66
www.goethe.de/toulouse
-Programme 13/01/10 13:50 Page 32