progression – spansk a

44
Progression Spansk A

Upload: vantuong

Post on 28-Jan-2017

266 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Progression – Spansk A

1

Indhold Indledning .......................................................................................................................................................... 2

Grammatik i spansk ........................................................................................................................................... 3

Fagets hjælpemidler i spansk ............................................................................................................................ 8

Det almene ordforråd ...................................................................................................................................... 14

Emnelæsning og progression .......................................................................................................................... 16

Jóvenes en Madrid 1.g ..................................................................................................................................... 17

Jóvenes en Madrid 2.g ..................................................................................................................................... 21

Jóvenes en Madrid 3.g ..................................................................................................................................... 25

Entre culturas 1.g ............................................................................................................................................ 27

Entre culturas 2g .............................................................................................................................................. 30

Entre culturas 3g .............................................................................................................................................. 34

Narcocultura 1.g .............................................................................................................................................. 36

Narcocultura 2.g .............................................................................................................................................. 38

Narcocultura 3.g .............................................................................................................................................. 41

Frederik Vermehren Gade, Hanne Dammand Nielsen, Birgitte Weinreich

Juni 2014

2

Indledning

Følgende materiale indeholder forløbsbeskrivelser til spanskundervisning på STX og HHX og har til

formål at tydeliggøre en progression, der kan støtte elevernes faglige udvikling i spanskfaget i løbet af

de tre år. De beskrevne forløb opfylder læreplanens krav til fagets kernestof og faglige mål samt giver

forslag til materiale og mulige arbejds- og evalueringsformer.

I første del af materialet beskrives et forslag til henholdsvis grammatikundervisning, brug af fagets

hjælpemidler og undervisning i alment ordforråd. Progressionen er tænkt som en spiralform, hvor

fagets færdigheder og kompetencer til stadighed trænes og udvikles i en dynamisk proces.

I anden del af materialet beskrives tre forslag til emnelæsning1 over tre år med indbygget progression.

I det første halve års begynderlæsning arbejdes primært med at opbygge elevernes elementære

sproglige færdigheder (lytte, læse, skrive og samtale om personnære emner) og hertil glosetræning og

grammatisk viden i henhold til den progression begyndersystemerne tilbyder. De fleste

begyndersystemer lægger op til at arbejde med samfunds- og kulturrelaterede emner og for at

fastholde elevernes nyhedsinteresse for faget samt vise, at spanskfaget også peger på en virkelighed

uden for bøgerne, er det en god idé at starte på emnelæsning allerede i 1.g.

Ud over en indbygget progression i arbejdet med grammatik, alment ordforråd, fagets hjælpemidler og

emnelæsningen vil der også være medtænkt progression i arbejdsformer og evalueringsformer.

Arbejdsformerne vil gå fra høj lærerstyring med små og kortvarige par/gruppeopgaver til forløb med

lavere lærerstyring og mere selvstændigt projektarbejde. Evalueringsformerne vil alle tre år være en

vekselvirkning mellem formative og summative evalueringsformer, hvor progressionen stiger i

forhold til kompleksiteten og graden af selvstændighed i løsningen af opgaverne.

1 For at tilgodese hhx-læreplanens krav om inddragelse af virksomhedskultur og kommunikation i

undervisningen er der i bilaget ”Empresas en España” forslag til et forløb på hhx 3. år.

3

Grammatik i spansk

Grammatikken er central for elevernes skriftlige og mundtlige formuleringsevne, men samtidig et

område mange elever finder svært. Det er derfor vigtigt at simplificere grammatikken mest muligt og

rette fokus mod det vigtigste. Ligeledes bør den trænes i en kommunikativ, kontekstuel sammenhæng,

således at den giver mening for eleven. På det skriftlige område kan fokuseret retning bruges for at

overskueliggøre, hvilke grammatiske problematikker eleven især skal være opmærksom på fremover.

Den formative evaluering kan være med til at styrke elevens motivation i arbejdet med grammatik.

For at opbygge elevernes basale grammatiske færdigheder tages der i 1.g udgangspunkt i den

progression begyndersystemerne tilbyder. I 2. og 3.g repeteres og trænes de grammatiske emner fra

1.g fortsat, lige som nye og mere komplekse grammatiske områder introduceres og trænes.

For at træne grammatikken i en kommunikativ, kontekstuel sammenhæng kan ny grammatik med

fordel introduceres, når den optræder i tekster. Dette er med til at styrke elevernes motivation til at

lære den nye grammatik og deres forståelse af grammatikken.

1.g:

Fokus på følgende områder/færdigheder:

Substantivers bøjning

Adjektivers bøjning, placering og gradbøjning

Genitiv

Regelmæssige verber i præsens + refleksive verber

De mest almindelige uregelmæssige verber i præsens (+ verber med diftong og vokalskifte)

Ser, estar og hay

Muy, mucho

Verbaltiderne: perfektum, fremtid med ”ir” og gerundium

Gustar

Forslag til materiale og øvelser:

1. www.videoele.com audiovisuelt materiale med interaktive øvelser. Kan bruges på klassen, eller eleverne kan arbejde individuelt med materialet.

2. El Maratón, Pernille Hellstern, Forlaget Sprogbøger (Sætninger der skal oversættes til spansk).

Efter gennemgang af regler og indledende øvelser kan eleverne arbejde med

oversættelsesøvelserne enten individuelt eller 2 og 2. Materialet indeholder mange gloser,

hvilket gør, at eleverne kan fokusere på grammatikken.

Løsninger gennemgås på klassen, eller eleverne retter selv ud fra en kopi af vejledende løsning.

3. Kryds og bolle: træning af verbernes bøjning og tid

4

Eleverne deles i to grupper, der kæmper mod hinanden om at få tre på stribe (afhængig af klassens størrelse kan øvelsen laves på klassen eller i mindre grupper). Spørgsmålene til de forskellige kategorier laver læreren eller evt. eleverne

REGELMÆSSIGE

VERBER I NUTID

IGANGVÆRENDE

HANDLING –

GERUNDIUM

VERBER I FØRNUTID

UREGELMÆSSIGE

VERBER I FØRNUTID

CHANCEN

REFLEKSIVE VERBER

FREMTID MED IR

UREGELMÆSSIGE

VERBER I NUTID

VERBER MED

DIFTONG/VOKALSKIFTE

4. Grammatikspil: Mod slutningen af 1.g laver eleverne i grupper forskellige spil, der træner

både grammatik og ordforråd.

Eleverne laver i grupper et af følgende spil. De vælger selv, om de vil lave spillet som et brætspil fysisk spil eller spil på PC. Når de er færdige med spillet, spiller gruppen først sit eget spil, og derefter går spillene på tur, så alle grupper prøver alle spil Der kan differentieres, så de fagligt stærke elever får de sværeste områder.

Substantiver – los animales, los medios de transporte, frutas y verduras

Adjektiver - la ropa y los colores

Genitiv – la familia y los números)

Regelmæssige og uregelmæssige verber i nutid – la comida y la bebida

Estar og hay – la casa/los muebles

Førnutid – tiempo libre

Nær fremtid – los días de la semana y la hora

5

Evaluering:

Små oversættelser – fokuseret retning →procesorienteret skrivning

Små tests uden brug af hjælpemidler, der tester grammatisk område og ordforråd

2.g:

Fokus på følgende områder/færdigheder:

Brugen af ser og estar (introduceres i 1.g)

Verber med indirekte objekt

Personlige pronominer

Brugen af præteritum og imperfektum

Adjektiver /adverbier

Forslag til materiale og øvelser:

1. ¿De acuerdo? og ¡Adelante!, Else Marie Brødsgaard, Ellen Lautrup, Forlaget Sprogbøger.

Gennemgang på klassen af grammatisk område, derefter arbejder eleverne selv med de tilhørende øvelser i øvehæfterne – individuelt eller i par. De bruger grammatikgennemgangen i øvehæftet som støtte.

2. Individuelt eller i par arbejder de med www.videoele.com - mulighed for at differentiere, så

eleverne arbejder med de områder, de har svært ved.

3. El Maratón (som i 1.g)

4. Verdens længste sætning: træner at bygge sætninger sammen og træner at bruge og skelne

mellem forskellige ordklasser.

Eleverne arbejder sammen i 4 mandsgrupper og konkurrerer 2 og 2 mod hinanden:

1.Fortsæt sætningen – fx La chica trabaja en ….. – skriv så langt som muligt uden at sætte

punktum.

2. Udvid sætingen med så mange adjektiver og evt. adverbier som muligt.

3. Udvid sætningen ved at tilføje så mange relativ sætninger som muligt.

5. Klip sætning/tekst i stykker: træner syntaks og kongruens og at skabe sammenhæng i en

tekst.

Eleverne arbejder i 4 mandsgrupper:

- 2 og 2 laver de X antal sætninger eller en lille tekst (krav om fx bestemte verbaltider,

adjektiver eller andre grammatiske områder – læreren retter), der klippes i stykker

- Parrene bytter sætninger/tekst og samler hinandens sætninger/tekst

6

6. Datid:

I grupper laver eleverne Memory-spil til træning af præteritumsformerne (der udleveres en

liste med verber)

- X antal sedler med et verbum bøjet i præt. på spansk

- X antal sedler med den danske oversættelse

- På skift vender man to sedler, og hvis de passer sammen = stik

Derefter går eleverne går rundt i klassen og stiller spørgsmål til hinanden ud fra gloserne fra

Memory-spillet (fx ¿Qué cenaste ayer? → ayer cené ......)

Evaluering:

Oversættelser – fokuseret retning →procesorienteret skrivning

Fri skriftlig fremstilling

Små tests uden brug af hjælpemidler, der tester grammatisk område og ordforråd

3.g Fokus på følgende områder/færdigheder:

Konjunktiv

Verbalperifraser

Konditionalis

Passiv Forslag til materiale og øvelser:

1. Øvehæftet ¡Adelante! (som i 2.g)

2. www.videoele.com – bruges både til individuel repetition og til træning af ny grammatik.

3. El Maratón” – eleverne arbejder individuelt med at repetere de grammatiske områder, de har problemer med.

4. Forklare brugen af hhv. præteritum og imperfektum i de tekster der læses – individuelt /

pararbejde

5. Mundtlig øvelse med konjunktiv i kompletivsætninger:

- der skrives en række verber på tavlen

- alle elever får en seddel med en hovedsætning der tager konjunktiv (es posible que…, espero

que… etc.)

- finder en makker, begge læser deres hovedsætning + que, og makkeren laver en logisk

fortsættelse med et af verberne fra tavlen bøjet i konjunktiv

- bytter sedler og finde ny makker

7

Evaluering:

Oversættelser med angivelse af hvilke verbaltider man skal være opmærksom på

Fx: find 2 eks. på præteritum; 1 eks. på imperfektum; 2 eks. på perfektum og 1 eks. på konjunktiv)

Eksempler på eksamensopgaver

8

Fagets hjælpemidler i spansk

I det følgende beskrives det, hvorledes undervisningen i fagets hjælpemidler kan fordeles på de tre år:

I 1.g undervises der i brug af ordbog, kritisk brug af oversættelsesprogrammer samt

informationssøgning på nettet. I 2.g introduceres der til brug af grammatikbogen (Her: Tag tyren ved

hornene) og i 3.g undervises der i brug af verbalbøjningsprogrammer fra nettet samt søgning og

læsning af spansksprogede internetartikler. Progressionen i denne undervisning er tænkt sammen

med progressionen i den øvrige undervisning således at ordbogsopslag trænes samtidig med

glosetræning i 1.g og verbalbøjningsprogrammerne trænes sammen med undervisning i de mere

komplekse verbalbøjninger: Konjunktiv og Konditionalis.

1g: Introducere elektronisk ordbog.

Eksperimentere med og ”afvænne” eleverne fra oversættelsesprogrammer.

Søge information på nettet

Formål:

- Skabe opmærksomhed omkring ordklasser og deres betydning for kritisk ordbogsopslag. - Gøre eleverne fortrolige med brug af ordbog - Skabe opmærksom omkring oversættelsesprogrammernes begrænsninger - Træne søgning af information på nettet

2g: Introducere grammatikbog

Formål:

- Gøre eleverne fortrolige med brug af grammatikbogen

3g: Introducere og anvende verbix (verbalbøjningsprogram)

Søgning og læsning på nettet af spansksprogede tekster

Formål:

- Give eleverne overblik over verbalbøjningerne - Gøre eleverne fortrolige med brug af elektroniske verbalbøjningsprogrammer - Træne søgning og læsning af spansksproget information på Internettet.

9

OPGAVEFORSLAG

1g:

Ordklasser og ordbogsopslag:

Introduktionsøvelse:

Prøv at slå ordet ARBEJDE op på ordbog.gyldendal.dk. og svar dernæst på, hvorfor det er vigtigt at

vide, hvilken ordklasse du skal bruge, når du skal oversætte ordet til spansk?

For at kunne finde det rigtige ord i ordbogen og dermed den rigtige oversættelse skal man vide,

hvilken ordklasse de forskellige ord tilhører. Det er selvfølgelig sværere at gennemskue på spansk end

på dansk, men læg bl.a. mærke til følgende:

Ordets placering: F.eks. kan adjektiver stå både foran og efter (mest normalt) substantivet.

Særlige endelser: Nogle endelser (f.eks. –amos) er typiske for verber. Vær dog opmærksom på,

at andre endelser er de samme for både adjektiver, substantiver og verber (f.eks. -o, -a …)

Særlige markører i sætningen: F.eks. markerer artikler (kendeord) og nogle pronomener

(stedord), at det følgende ord er et substantiv (el/los, la/las, mi/mis, este/esta …) – ligesom en

artikel eller et pronomen kan genkendes, fordi det ofte efterfølges af et substantiv

I ordbogen står ordets ordklasse ofte lige efter opslagsordet. Ordklasserne er angivet i form af

forkortelser, som man er nødt til at lære de vigtigste af – vær dog opmærksom på, at forkortelserne

kan variere fra ordbog til ordbog.

Ordklasser

Ordklasser Forkortelser Eksempler

Verbum vb (muligvis vn, va, vr m.fl. – afhængig af type og

ordbog)

Substantiv sb (muligvis subst.) – sb.m. / sb.f. /m.pl. / f. pl.

Adjektiv Adj

Adverbium Adv

Pronomen Pron

10

Præposition Præp

Konjunktion Konj

Artikel Art

Opgave 1: Arbejd individuelt – sammenlign efterfølgende jeres resultater. Bestem ordklassen på de understregede ord i de nedenstående spanske sætninger. Arbejd på følgende måde:

a. Læs sætningen

b. Noter ordklassen

c. Forklar dit valg (f.eks.: ”Det må være et substantiv, fordi der står la foran” etc.)

d. Find ordet i ordbog.gyldendal.dk (eller anden ordbog) og se, om du har valgt rigtigt. Vær

opmærksom på, at verberne står under deres navneform (infinitiv) og adjektiver under deres

grundform (maskulinum, singularis)

e. Oversæt til sidst hele sætningen og sæt ordene ind i ovenstående skema under ”eksempler”

1) El anillo es de oro puro 2) El puro es de Cuba

3) El latín no es una lengua viva 4) Él vive en un país muy pequeño

5) Tengo muchos deberes 6) Pilar no paga la cuenta

7) Eloy es de Madrid, pero ahora vive en Valencia 8) Los jóvenes hablan español

9) María y Juan están en la playa 10) Hoy es mi cumpleaños

11

Opgave 2: Arbejd to og to:

a) Oversæt dagens gloser til tekstlæsningen og bestem deres ordklasse, gæt og/eller brug ordbog.

b) Find eksempler på de forskellige ordklasser, der hvor du er nået til i lektien.

c) Diskutér, hvordan I kan genkende ordklasserne – f.eks.:

- Verber ender på –ar, -er eller –ir eller har personbøjningsendelser (fx: -o,-as,-a,-amos,-áis,-an)

- Substantiver bøjes i køn og tal (han-/hunkøn, ental/flertal) og har ofte genkendelige endelser

som fx: -ción, -ad, –ema, -o eller –a.

- Adjektiver bøjes efter substantiv i køn og tal (han-/hunkøn, ental/flertal)

Opgave 3: Arbejd to og to:

Prøv nu at sætte følgende sætninger, enkeltord og sammenhængende tekst ved hjælp af Google

Translate, når du er i tvivl om rigtigheden af oversættelsen, så eftertjek i ordbog.gyldendal.dk

Diskutér undervejs oversættelsesmaskinens begrænsninger.

1. El puro es de Cuba 2. El anillo es de oro puro 3. Pilar no paga la cuenta 4. Cigaren er fra Cuba 5. Ringen er af rent guld 6. Hun har taget på 7. Hun har taget ringen på 8. ”ring”, ”ringe”, ”ringen”, ”få”, ”får”, ”fårene” 9. Indledning til H.C. Andersens El patito feo:

En una hermosa mañana de verano, los huevos que había empollado la mamá Pata, empezaban a

romperse, uno a uno. Los patitos fueron saliendo poquito a poco, llenando de felicidad a los papás y a

sus amigos.

Opgave 4: Arbejd to og to:

1. Skriv en enkelt sætning

2. Brug google til at oversætte sætningen til spansk og derefter tilbage til dansk, og sammenlign de to

danske tekster

3. Find eventuelle fejl – brug grammatik og ordbog

4. Gør den samme sætning lidt mere kompliceret og gentag pkt. a. og b.

12

5. Gør sætningen længere, lav flere sætninger, og gentag pkt. a. og b.

OPGAVEFORSLAG

2g

Orienteringsløb i ”Tag tyren ved hornene”

(Bliv fortrolig med din grammatikbog)

Du skal i indholdsfortegnelsen orientere dig efter ordklasserne, fx verber, herunder finder du

yderligere informationer om pågældende ordklasse.

1. Hvor mange pink overskrifter er der i indholdsfortegnelsen?

2. Hvor finder du alfabetet og en oversigt over udtale af alle bogstaver?

i. Hvordan udtales: ”ch”?:

3. Hvor begynder introduktionen til datiderne?

4. Hvor kan du læse om, hvordan man danner en førnutid (perfektum) på spansk?

i. Oversæt ”vi har sunget”?:

5. Hvilke tre bøjninger finder du på s. 120?

i. -

ii. -

iii. -

6. Hvilken tid finder du i anden kolonne fra venstre på side 124?

7. S. 102: Hvad betyder ”algo” og ”nada”?:

- Hvilken ordklasse tilhører de?:

8. Skriv tre spørgeord fra side 94:

9. Hvor i bogen finder du ejestedord (posesive pronominer)?

i. Hvad hedder ”min hund”?:

ii. Hvad hedder ”mine hunde”?:

10. Refleksive pronominer (tilbagevisende stedord) – hvor kan du læse om disse?

i. Bøj ”llamarse” i alle personer:

11. Hvor finder du en oversigt over ”verbets tider og dets anvendelse”?

i. Hvilke tre ord er her brugt som eksempler på følgende –ar, -er og –ir-

bøjninger?

13

OPGAVEFORSLAG:

3g:

Træning i verbalbøjning og brug af Verbix

http://www.verbix.com/languages/spanish.shtml

Kan fx trænes samtidig med undervisning i konjunktiv, og konditionalis.

Øvelser:

1) Find verbet i forskellige tider og personer (ikke sammensatte tider) 2) Bøj forskellige verber i sammensatte tider (finde rundt i systemet) 3) Lade eleverne besvare en skriftlig opgave på klassen – både oversættelse og fri besvarelse med

inddragelse af svære verbalformer der kræver brug af Verbix

Træning i kritisk søgning og læsning på Internettet

Lad eleverne forberede små mundtlige oplæg, og søge oplysninger hertil på nettet. Læreren hjælper

med links til fx gratisaviser eller relevante hjemmesider. Diskuter undervejs kildernes sværhedsgrad,

målgruppe, egnethed, sværhedsgrad etc.

14

Det almene ordforråd

De overordnede faglige mål: - herunder formative og summative evalueringer af disse.

At tilegne sig ”et centralt alment ordforråd til brug for mundtlig og skriftlig kommunikation” med henblik på at kunne: - forstå hovedindholdet i et tydeligt talt spansk om almene og kendte emner formidlet gennem

forskellige medier, tale et klart og nogenlunde flydende spansk, så de kan redegøre for samt deltage i en

samtale eller diskussion om almene emner og kendte problemstillinger inden for kultur og samfund.

For at styrke de mundtlige og skriftlige discipliner i løbet af de tre år, er det vigtigt at de tilrettelægges pa en sa dan ma de, at de supplerer og støtter hinanden. På den måde udvikler eleven sin sproglige bevidsthed og øger sin sproglige korrekthed.

Processen skal være dynamisk og progressionen stigende. I hele forløbet udgør det skriftlige arbejde en integreret del af undervisningen. Det organiseres med progression (fra basale mod højere taksonomiske niveauer), således at det i hele forløbet støtter den sproglige læringsproces. Progressionen skal være tydelig således at eleven opnår en bevidsthed om formålet med skriftlighed og mundtlighed i forskellige situationer, og at de kritisk kan reflektere over egne styrker og svagheder i skrive- og samtaleprocessen. Alt sammen for løbende at kunne bevidstgøres om udvikling af egen læring (se bilag 1: Videnskortet).

Målet er således at eleven – bl.a. via glose-, skrive- og samtaleøvelser- tilegner sig et tilstrækkeligt alment ordforråd som gør eleven i stand til:

at føre en spontan (og naturlig) samtale ud fra eksempelvis et billede (om almene emner). Eksaminanden skal kunne demonstrere en forståelse af, hvad billedet forestiller eller udtrykker (uden at der i reel forstand er tale om en billedanalyse). Derudover giver det også mening at eleven også kan indgå i en diskussion – og tale mere generelt om billedets tematiske indhold – evt. med afsæt i elevens egne erfaringer og livsforhold (se bilag x: Tópicos para el examen).

at kunne” skrive et enkelt og sammenhængende spansk om almene emner og skriftligt oversætte en enkel dansk tekst til spansk.

15

Arbejde med det almene ordforråd over en 3-årig periode.

1.g

introducere eleverne for Videnskortet mhp at bevidstgøre eleverne om egen progression og læring (se bilag 1)

Træning af transparente gloser mhp at skabe motivation og succesoplevelser hos eleven. (eksempelvis de første kapitler i En Vivo: Picasso, Dalí). Brug fx Glose-flip-over-øvelsen eller Quizlet (se bilag x)

Træning af faste vendinger og sproglige øer mhp at sikre et basalt kommunikativt ståsted (se bilag 3). En god idé er løbende at tjekke om eleverne kan huske hvad de har lært (summativ evaluering). Se bilag 4.

Træning af minidialoger mhp på, eksempelvis, at kunne beskrive et billede, præsentere sig selv (bilag 5: ark til billedbeskrivelse).

Glosetræning (Quizlet) mhp. at kunne samtale om eller beskrive fx et billede. Kort og let introduktion til gambitter (til åbning af dialog, feedback) mhp en kort præsentation

af sig selv (gruppearbejde to og to). Bilag 6. Suppler med Spontant spansk (Paul Klitnæs bog/e-bog). Materialet er særdeles velegnet til at

styrke mundtlighed.

2.g

Reintroducere Videnskortet mhp at bevidstgøre eleverne om egen progression og læring. Introducere eleverne for gambitter og deres betydning for den naturlige og spontane samtale

(bilag 7-13). Dette mhp billedsamtalen til eksamen. Introduktion til almene emner (ud fra IB emnebog: Spanish vocabulary som indeholder et bredt

udvalg af kernegloser, nyttige vendinger og verber inden for emner som bl.a.: familie, arbejde, uddannelse, hjemme, underholdning, mad, byen, landet, hobbyer, sport, beklædning, rejse etc..). (Se bilag 14). Det tænkes at man vælger ét emne ad gangen. Centrale gloser skrives ind i Quizlet som efterfølgende terpes og endeligt trænes på emnekort mhp samtale (se bilag 15).

Træning af samtale om billeder (Bilag 16: Tópicos para el examen) deskriptiv generel samtale. (Et billede vælges ud fra de nævnte temaer).

Fortsæt med brug af Spontant spansk.

3.g

Dagligt arbejde med billeder (10 min) bl.a. ud fra samtalearket ”Tópicos para el examen” (bilag 16)

Fuld implementering og brug af emnekort (herunder udvides til brug af alle gambittyper –bilag 7-13). Dette mhp billeddelen til eksamen.

Arbejde med tekster og film om almene emner (Tengberg Media) med brug af emnekort mhp spontan samtale (bilag 16-17).

Fortsat glosetræning med Quizlet Fortsat brug af Spanish vocabulary (bilag 14) til træning af ordforråd. Varier evt. glose- og samtaletræning med Margretheskållegen (bilag 18), (og/eller flashcards

fra Teresa Berquists: ”Vocabulario y comunicación”. Ind i mellem er det rart ikke at skulle stirre ind i en skærm).

Dictogloss – øvelser der kombinerer såvel de receptive og produktive sprogfærdigheder (bilag 19).

(Bogen Spontant spansk kan bruges fortsat – medmindre denne helt eller delvist erstattes af brugen af emnekortene).

16

Emnelæsning og progression

I det følgende vil det blive skitseret, hvorledes emnerne Jóvenes en Madrid, Entre culturas og

Narcocultura kan bygges op over et tredelt undervisningsforløb med en indbygget progression, der

tilgodeser fagets kernestof samt faglige mål og færdigheder, som de står beskrevet i læreplanen for

Spansk STX og HHX. Progressionen i det tredelte forløb medtænker også materialevalg, arbejdsformer

og evalueringsformer.

Emnerne skitseres som tre dynamiske emneforløb, der læses over de tre år. Teksternes sværhedsgrad

og ikke mindst måden, der arbejdes med dem på, vil i løbet af de tre år gradvist opbygge elevernes

sproglige færdigheder og selvstændige kompetencer. I 1.g arbejdes der primært med forståelse af

tekster fra diverse begyndersystemer herunder træning af lytte- og læsestrategier samt

samtaletræning i små dialoger og skrivning af enkelte tekster om nære og tilgængelige emner. I 2.g

arbejdes der videre med lytte- og læsestrategier samt samtaletræning om tekster af en højere

sværhedsgrad, samtidig med at der nu også trænes strategier for mundtlig redegørelse og fremstilling

samt præsentationsteknikker. Med hensyn til skriftlighed arbejdes der videre med beskrivelse af det

personnære samt det samfunds- og kulturrelaterede, men der stilles nu også krav til eleverne om mere

selvstændigt ræsonnement og argumentation. I 3. g fortsættes og intensiveres arbejdet med

samtaletræning og træning af mundtlige præsentationsteknikker, mens skriftligheden bliver mere

argumenterende, samtidig med at den målrettes mod den skriftlige eksamensform, der fordrer

træning i genreskrivning om emner med relevans for fagets kernestof.

I alle tre forløb indgår glosetræning af et specifikt ordforråd, ligesom grammatikundervisningen og

træning i brug af fagets hjælpemidler inddrages.

Ovenstående progression i emnelæsningen kan skematisk se ud som nedenstående:

Emne / kernestof.

Formål /faglige mål: Fra træning af sproglige færdigheder (fx udtale, grammatik, basale gloser, syntaks) til træning af sproglige kompetencer ( fx at kunne fremlægge en sag, at kunne indgå i en samtale, at kunne udtrykke sin holdning mundtligt og skriftligt, at kunne perspektivere, at kunne søge information) samt træning af studiekompetencer som at kunne samarbejde og arbejde selvstændigt.

1g 2g 3g 1. Jóvenes en Madrid. Unge i spansk kultur

Træne lytte- og læseforståelse - bearbejdede og gloserede tekster Glosetræning af specifikt ordforråd Træne redegørelse og samtale / mundtlig udtryksfærdighed Træne præsentationsteknik (mind map) Træne basale skrivefærdigheder

Samme faglige mål som 1g – men udbygges med: Træne læsestrategier med forskellige læseformål Genkende og anvende gambitter i samtalen Fortsat træne præsentationsteknik - med talepapir / grafiske modeller og perspektivering til egne forhold Træne genreskrivning /ræsonnerende skrivning

Samme faglige mål som 1g og 2g – men udbygges med: Læse (selv finde) ubearbejdede tekster /bruge læsestrategier Træne kommunikations strategier Mundtlig eksamenstræning: præsentationsteknik med talepapir/poster Træne tænke/processkrivning Skriftlig eksamenstræning

2. Entre culturas Interkulturel forståelse

3. Narcocultura: Samfundsmæssige, sociale og kulturelle forhold i Colombia og Mexico

17

Jóvenes en Madrid 1.g

Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd

Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Kendskab til unge i spansk kultur

Træne lytte- og læseforståelse af korte, bearbejdede spansksprogede tekster fra begyndersystem – herunder arbejde med faste vendinger, transparente ord og sproglige øer.

(Det er vigtigt at man som underviser allerede tidligt i forløbet taler spansk til eleverne).

Træne redegørelse og samtale/

mundtlig udtryksfærdighed

Træne basale skrivefærdigheder: oversættelser, referatskrivning, genrebevidsthed (postkort, e-mail)

Glosetræning af specifikt ordforråd

capital, habitantes, ciudad, abierta, gente, museos, parques, monumentos, vida, calle, comunicación, tiempo, hablar, tomar, bar, cafetería, pasear, refrescos, centro, geográfico, terraza, tiendas, cena, tortilla de patatas, fútbol, novia, hermana, trabajar, los días de la semana, El tiempo, desayunar, entrenamiento, la familia, ir de compras, El Rastro, el botellón, fiesta, La escuela, exámenes, aprobar, lengua, estudiar, prueba, estudiante, repetir, nervioso, asignaturas, suspender, responsable, buscar trabajo

I forbindelse med teamet Jóvenes en Madrid findes et bredt udvalg af velegnede tekster til begynderniveau.

Begynderbogssystemet Buena idea indeholder mange dialogbaserede tekststykker og faktatekster om almene emner med tilhørende opgaver, grammatik, billedordlister og gloselister til de enkelte kapitler.

Af velegnede kapitler som egner sig som glimrende introduktion til emnet Jóvenes en Madrid kan bl.a. nævnes:

Kap. 7: Un paseo por Madrid,

Kap. 8: En casa

Kap. 9: La semana de Adela

Kap. 22: ¿Aprobado o no?

Nævnte kapitler hører til i den lette ende og kan med fordel læses i begyndelsen/midten af 1.g. Teksterne introducerer eleverne for følgende grammatisk stof: Verbers bøjning, hay + subst, adjektiver, pluralisbøjning, perfektum, interrogative pronomener, nær fremtid, objektpronomener etc... Som sideløbende supplering kan anbefales Mi vida loca – en interaktiv udsendelse fra BBC.

Klasseundervisning/ forforståelse: Glose-flip-over-øvelse (se bilag 2) Pararbejde (vendespil, samtaleøvelser (dos maletas), billedbeskrivelse: a) Berømte steder i Madrid, b) Ud fra selvvalgte billeder med brug af samtaleark om almene emner: (tópicos para el examen) Individuelt arbejde Små oversættelsesøvelser, indsætningsøvelser (s. 36 i øvebogen). Gruppearbejde IT-baseret arbejde Eleverne skriver selv gloserne fra det specifikke ordforråd ind i Quizlet og øver sig individuelt Præsentationer CL Duolingo (app) Motiverer eleverne og introducerer dem til basal grammatik.

Videnskortet udfyldes mhp bevidstgørelse om egen læring – i begyndelsen og slutningen af forløbet. Mundtlig evaluering Skriftlige/mundtlige tests (Quizlet, egne tests. Summativ evaluering) Mundtlige oplæg

Retning af elevernes individuelle besvarelser af opgaver og test.

Retning og kommentering af gruppebaserede eller individuelle skriftlige arbejder.

Fejlretning (find fejl fra tidligere besvarelser. Formativ/summativ evaluering)

Individuel eller gruppe-feedback

18

Forløbsbeskrivelse i 1.g

1. Forforståelse og før-læsning på klassen/individuelt: - Videnskortet udfyldes mhp bevidstgørelse om egen læring – i begyndelsen og slutningen af forløbet – i 1., 2. og 3.g (bilag 1) - Brainstorming og mindmap på tavlen: Hvad er spansk kultur (på dansk)

- Teksterne er givet for som lektie, og evt. tvivlspørgsmål afklares. Herefter igangsættes glose-flip-

øvelsen (bilag 2)

- Alternativt arbejdes med tekstens gloser på Quizlet (læreren præfabrikerer gloserne)

- Oplæsning (i par) og efterfølgende oversættelse af teksten til dansk (repetition af brug af ordbog,

verbebøjningsprogram: verbix.com)

- Mi vida loca: De tre første afsnit der specifikt omhandler Madrid, ses på klassen. Programserien er

interaktiv, og undervejs i serien skal der løses grammatiske opgaver. For hvert afsnit der vises, tager en ny elev styringen med computeren ved katederet.

2. Ekstensiv tekstforståelse – lytte og læse. På klassen, individuelt og i grupper: - Klassegennemgang af ydre og indre ledetråde

- Lytte til oplæsning af teksten og genfortælle tekstens indhold i store træk – snakke om bevidst brug

af ledetrådene

- Quizlet – vendespil to og to (læreren præfabrikerer gloserne til teksten) - Små oversættelsesøvelser, indsætningsøvelser (s. 36 i øvebogen). 3. Samtaletræning, træning af gloserne i anvendelse. Stille og besvare spørgsmål: - Øvelse: Dos maletas (Eleverne har hver en kuffert med ting. De fortæller sidemanden hvad der er i

kufferten. Brug hay samt ark til billedbeskrivelse (bilag 4).

- Billedbeskrivelser af berømte steder i Madrid (i grupper af tre): Parque del Retiro,, Puerta del Sol, La Plaza Mayor (fokus på hay/está) - Sideløbende parvis øvelse: Brug af samtalearket om almene emner, ”Tópicos para el examen”.

NB: Der SKAL indgå gloser fra de første 15 af det ”specifikke ordforråd”

4. Ny glosetræning - med de resterende gloser af ”specifikt ordforråd” – samme arbejdsmetode som sidst, men denne

gang skriver eleverne selv gloserne i Quizlet, inden de træner.

19

5. Ekstensiv tekstforståelse – lytte og læse. På klassen, individuelt og i grupper.

- Genopfrisk ydre og indre ledetråde på klassen

- Lytte til teksterne og genfortælle indholdet i store træk

- Læs teksten i tre-firemandsgrupper (overvej evt. duetlæsning (CL), hvor alle elever har samme

tekst, forberedt af læreren. Hver linje er markeret med A, B eller AB. I hvert par vælges en elev A

og en elev B. I par læser eleverne hver især de linjer, der er markeret med deres bogstav. Linjer

Market med AB læses simultant af begge elever.)

6. Evaluering af tekstforståelse i de tre tekster.

Kap. 7: Kap. 8: Kap. 9: Kap. 22

1. ¿Cuántos habitantes tiene Madrid? 2. ¿Cómo es la gente? 3. ¿Qué es el Reina Sofía? 4. ¿Qué es lo más importante de Madrid?

1. Fortæl hvor Isabel og Adela har været. Brug også kapitel 7.

Arbejd parvis. Spørg og svar på spansk om: 1. hvad klokken er. 2. hvilken dag de ter. 3. hvor Adela og de andre familiemedlemmer befinder sig. 4. hvad Adela kan spise til morgenmad 5. hvad Isabel har efterladt til Adela.

1. Fortæl på spansk om Ainoa. 2. Fortæl på spansk om Nerea

7. Evaluering af glosetilegnelse og mundtlig og skriftlig redegørelse. - Hver elev beskriver et selvvalgt billede af en situation i Madrid. Gør brug af billedbeskrivelsesark.

Billedet (ca. 100 ord) beskrives for sidemanden, som efter beskrivelsesdelen stiller spørgsmål ud

fra billedets tematik (tópicos para el examen, bilag 3)

8. Skriftlig evaluering og genretræning - Skriv et postkort/e-mail. Fortæl din familie i Danmark hvor du befinder dig, hvordan du har det,

hvad du har købt, hvad du har besøgt etc. (ca. 100 ord)

- a) Fortæl hvad du ved om det spanske skolesystem, b) Forklar på spansk om nogle af forskellene

på det spanske og danske skolesystem

9. Fejlretning - find fejl i forskellige faglige udsagn - Formålet med denne øvelse er at give eleverne indsigt i deres egen indlæring af stoffet

(paratviden) ved hjælp af feedback og selvevaluering ved afslutningen af et undervisningsforløb.

20

Eleverne får et opgaveark (med en række fejlsætninger fra sidst afleverede stil), hvor de skal identificere fejl i et antal faglige udsagn uden brug af hjælpemidler.

Eleverne skal herefter skal de rette fejlen og kunne forklare, hvorfor det var en fejl.

Eksempel:

I nedenstående udsagn er der én fejl i hc´ver sætning (og ikke flere). Find fejlen og skriv, hvad der skulle have stået, og giv en forklaring på din rettelse.

1. Juan siempre tuviste problemas en la escuela 2. ……

Tidsforbrug:

ca. 15 minutter + tid til opsamlin

21

Jóvenes en Madrid 2.g

Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt Ordforråd

Materiale Arbejdsformer Evaluerings-former

Samme faglige mål som 1.g, men udbygges med: Videreudvikling af kendskab til unge i spansk kultur. Træne læsestrategier med forskellige læseformål Genkende og anvende gambitter i samtalen. Træning i brug af emnekort. Fortsat træne præsentationsteknik – med talepapir/grafiske modeller og perspektivering til egne forhold. Træne genreskrivning (chat-skrivning), ræsonnerende skrivning.

Alejandro de Madrid:

habitante, precioso, Cibeles, Museo del prado, Puerta de Alcalá, El Congreso, el Zoológico, origen, la familia, joven, madrileño, aficionado, , estudiar, impresionar, calidad, estilo, estar presente, marido (+ gloser fra emnet “Datos personales” fra samtalearket “Tópicos para el examen)

Los amigos , grupo, novia, conciertos. (+ gloser fra emnet “Relaciones” fra samtalearket “Tópicos para el examen)

La música: encantar, bajo, disfrutar, tocar, batería, canción, admirar.

El futuro, ciudad amiga, cultura, clase social, feliz marido (+ gloser fra emnet “Entretenimiento – tiempo libre” samt “Educación” (om fremtiden) fra samtalearket “Tópicos para el examen)

Gente que cuenta: Malene:

Soler, plaza, juntarse, bebida, caro, sitio, el botellón, pasar,

11-M, miedo, seceda, seguir.

Som let opstart i 2. g. kan man benytte La buena vida der introducerer os til teksten og filmklippet om Alejandro de Madrid. Bogen indeholder øvelser der med udgangspunkt i filmen generaliserer og perspektiverer diverse emner fra filmen.

Man kan indlede med afsnittet om Madrid (s. 76) som repetition fra 1.g. og herefter arbejde videre med afsnittene: la familia, los amigos, la música, el futuro.

Efter at have tilegnet sig et basalt ordforråd, kan man benytte sig af Gente que cuenta. I teksten og filmen om Malene introduceres igen emner som i Alejandro-teksten som trabajo og tiempo libre, men også emner som el botellón og El ”11-M” - emner man senere i 3.g kan gå mere i dybden med.

Video: Elena – una joven española (om tiempo libre, los estudios, el botellón etc..)

Skal klassen til Spanien, kunne man vælge at lade dem holde oplæg om følgende særværdigheder i Quizlet

Klasseundervisning (forforståelse): Repetition fra 1.g om Madrid. Pararbejde (Quizlet, samtaleøvelser, billedbeskrivelse med brug af samtaleark om almene emner: (tópicos para el examen).

Ordbogsøvelser og glosetræning

Gruppearbejde: CL-øvelser Samtalestrategier: Introduktion og træning af ”Den naturlige samtale” (om gambitter. Se bilag 5-14). Individuelt arbejde Tekstlæsning med læseformål:

Læsestrategierne: ekstensiv lytning/læsning, skimning og nærlæsning

Individuel mundtlig redegørelse ud fra talepapir – indtal på lydfil/Screenomatic. Brug ”pause”gambitter.

(formativ og summativ evaluering)

IT-baseret: individuelt/par: Gloseskrivning i Quizlet, træning og repetition af grammatik: Duolingo (app) (motiverende og elevdifferentieret værktøj).

Videnskortet udfyldes mhp bevidstgørelse om egen læring – i begyndelsen og slutningen af forløbet. Løbende mundtlig evaluering Løbende skriftlige/mundtlige tests (Quizlet, egne tests. Summativ evaluering) Mundtlige oplæg/Præsentationer Retning af elevernes individuelle besvarelser af opgaver og test, herunder interne prøver.

Retning og kommentering af gruppebaserede eller individuelle skriftlige arbejder, herunder interne prøver.

Kommentering af delvist færdige skriftlige arbejder i en processkrivning (Spansk rettenøgle)

Individuel eller gruppe-feedback Fejlretning (find fejl fra tidligere besvarelser. Formativ/summativ evaluering) Se beskrivelse under 1.g.

22

Forløbsbeskrivelse i 2.g

1. Forforståelse og før-læsning på klassen/individuelt: - Videnskortet (samme ark som i 1.g) udfyldes mhp bevidstgørelse om egen læring – i begyndelsen og slutningen af forløbet (se bilag 1) - Repetition af brainstorming og mindmap på tavlen: Hvad er spansk kultur (på dansk). Ny

brainstorm om ”la cultura española: la estructura familiar, tiempo libre, el sistema escolar, la crísis,

el futuro. Her anvendes øvelsen ”Bordet rundt” fra Cooperative Learning. I en gruppe på 4

cirkulerer et ark rundt hvorpå hvert teammedlem skriver sit svar (5 min.) Efterfølgende opsamling

hvor svarene skrives på tavlen (mindmap-struktur)

- Teksterne (generelt) er givet for som lektie, og evt. tvivlspørgsmål afklares. Herefter igangsættes

glose-flip-øvelsen (se bilag 2)

- Alternativt arbejdes med tekstens gloser på Quizlet (læreren præfabrikerer gloserne)

- Oplæsning i tremandsgrupper og efterfølgende oversættelse af teksten til dansk (repetition af brug

af ordbog, verbix.com)

2. Ekstensiv tekstforståelse – lytte og læse. På klassen, individuelt og i grupper: - Lytteøvelse: Interviewet med Alejandro (film) ses på klassen med spanske undertekster. Undervejs

standses filmen, og eleverne parafraserer på spansk.

- Nærlæsning: Følgende spørgsmål til teksten besvares:

1. ¿Da ejemplos de por qué Madrid es famoso? 2. ¿Dónde vive y dónde trabaja? 3. ¿Dónde vive y con quién? 4. ¿Qué hace en el parque? 5. ¿Qué nos cuenta de su novia? 6. ¿Qué hace en su tiempo libre?

- Opsamling på klassen af de seks spørgsmål.

3. Bevidstgørelse om Den naturlige samtale. Kort introduktion til ”gambitter” og finde gambitter i tekststykket: ”Alejandro de Madrid: La familia, los amigos.” Hvad betyder de? Hvilke funktion har de? Kan I selv bruge dem til noget?

Herefter uddybende introduktion til ”den naturlige samtale” hvor eleverne får et dybere kendskab af gambitternes betydning for sproget (dansk + spansk).

1. Læreren læser Intersprog, selvlæring og ansvar (bilag 5).

23

2. Materiale om bl.a. de diskursive, leksikale og strategiske kompetencer samt formålsbeskrivelse uddeles til eleverne (bilag 6): Til eleven + artiklen af Trine Blicher (bilag 8): Et lille ord med stor betydning og læses i fællesskab.

3. Eleverne læser bilag 7 (Den gode naturlige samtale). Efterfølgende samles op, og der diskuteres hvad en ”god samtale er”.

4. ”Dansk (og spansk) gambitliste” (bilag 9), dialogen: Anders og Louise sidder på en café og snakker, samt bilag 7: forståelsesorienterede opgaver på basis af den danske grundtekst (diskursiv kompetence). Opgaverne laves i grupper.

5. De spanske gambitter udleveres (bilag 9) sammen med forståelsesorienterede opgaver – bevidstgørende fase (bilag 10) hvor eleverne i grupper identificerer gambittyperne (opsamling på klassen).

6. Teksten: Forberedelse til samtale (bilag 11) udleveres og opgaverne løses (naturlig samtale om filmen: Alejandro de Madrid. Hvis man er træt af denne, kan man vælge filmen: Elena – una joven española (se nedenfor).

4. Evalueringsform (af teksten/filmen om Alejandro) Individuel kort mundtlig præsentation af Alejandro ud fra deres svar på de stillede spørgsmål samt tekstens specifikke gloser – den skal indtales på lydfil og sendes til mig – for at undgå manuskript skal de oprette et dokument med egne stikord (= emnekort – se bilag 16), som de taler ud fra : Optages på Screen o Matic. Krav: hver elev benytter mindst 2 gambitter fra hver kategori: gambitter til åbning af dialog, emneskift, neutral ekspressiv, adversiv feedback, etc.. (bilag 9).

5. Skriftlig fremstilling med fokus på chat-genren. Pararbejde: Elev A er Alejandro, elev B er kæresten María. Med brug af mindst 6 gambitter (fra forskellige kategorier) skal du i en chat (som kunne have været en sms-tråd) slå op med Maria. Find selv på en årsag til bruddet. (fx Alejandro har fundet ud af at María lytter til klassisk musik, og bliver derfor nødt til at bryde med hende). Indled chatten med small talk som: ”Hey – hvad så” etc.. Brug programmet: https://todaysmeet.com

Til sidst bedes man parvis læse chatten op for klassen.

Opgaver til filmen om Elena – una joven española (Birgit Tengberg):

Der samtales i grupper af 3 om følgende temaer fra filmen:

1. Presentación 2. Tiempo libre

3. Amigos

1. Describe a Elena. 2. ¿Dónde vive? 3. Describe su casa. 4. Describe a su familia y a sus

perros. 5. Fíjate bien en cómo Elena

enumera (opregner) los perros con los dedos. ¿Hay algo que te llama la atención?

6. ¿Elena tiene novio? 7. ¿Qué significa rollos? 8. ¿Por qué escribe Elena un email?

1. ¿Qué hace Elena en su tiempo libre? 2. ¿Qué es lo que le gusta mucho hacer? 3. ¿Por qué no ve mucho la tele? 4. ¿Qué hace Elena con sus amigos? 5. ¿Dónde hacen sus fiestas? 6. ¿Por qué no les gustan mucho las discotecas? 7. ¿Adónde prefieren ir a tomar algo? 8. ¿Qué tipo de música le gusta a Elena? 9. ¿Elena estudia 5 horas todos los días? 10. ¿Por qué no trabaja en su tiempo libre? 11. Describe el trabajo de los amigos.

1. ¿Por qué la llama un amigo/una amiga a Elena?

2. ¿En qué quedan? 3. ¿Qué opina Elena de

los grupos y de las modas?

24

Ahora, tú 1. Haz una presentación de ti

mismo/misma, de tu familia y de tu vivienda.

2. Describe a un animal que te gusta. 3. ¿Tú tienes rollos? ¿Por qué (no)?

Ahora, tú 1. ¿Qué haces tú en tu tiempo libre? 2. ¿Ves mucho la tele? ¿Por qué (no)? 3. ¿Qué tipo de música te gusta? 4. ¿Adónde sales con tus amigos? 5. ¿Trabajas? 6. ¿Por qué (no)? 7. ¿Y tus compañeros de clase/amigos?

Ahora, tú? 1. ¿Qué opinas tú de los

grupos y de las modas?

2. ¿Qué hacéis tú y tus amigos cuando estáis juntos?

4. Fiestas

5. El instituto de Elena

6. Futuro

1. ¿Qué suelen tomar Elena y sus amigos cuando salen?

2. ¿Cómo consiguen los jóvenes menores de 18 años el alcohol?

3. ¿Qué dice la ley? 4. Describe el botellón 5. ¿Qué opina Elena

sobre el botellón?

1. Describe el instituto. 2. ¿Qué es lo que estudia Elena? 3. ¿Qué asignaturas tiene? 4. ¿Qué asignaturas le gustan

más? 5. Describe su horario. 6. Explica la etimología de los

días (españoles) de la semana. ¿A qué hacen referencia?

1. ¿Qué va a estudiar Elena cuando termine el bachillerato?

2. ¿Qué es lo que crees que realmente prefiere hacer? 3. ¿Cómo son las perspectivas? 4. ¿En qué gastan los jóvenes españoles el dinero que

ganan durante un año sabático? 5. ¿Por qué no gastan el dinero en ropa y diversiones

(fornøjelser)? 6. ¿Por qué se quedan a vivir en casa de los padres? 7. ¿Hasta qué edad?

Ahora, tú 1. ¿Te pillas una

castaña de vez en cuando? (at drikke sig stiv)

2. ¿Por qué (no)?

Ahora, tú 1. Describe tu instituto. 2. ¿Qué asignaturas tienes? 3. Describe tu horario 4. ¿Qué asignaturas te gustan

más? 5. ¿Por qué? 6. ¿Estás contento/-a con lo

que haces? 7. ¿Por qué (no)?

Ahora, tú 1. ¿Qué carrera quieres hacer tú? 2. ¿Hablando en sueños, qué te gustaría más? 3. ¿En que gastan los jóvenes daneses el dinero que

ganan durante un año sabático? 4. ¿Hasta qué edad se quedan los jóvenes daneses

normalmente en casa de los padres? 5. ¿Cuáles son las ventajas / desventajas de vivir en casa

de los padres? 6. ¿Cuándo piensas tú irte de casa? 7. ¿Por qué?

25

Jóvenes en Madrid 3.g

Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Samme faglige mål som i 1.g og 2.g, men udbygges med: Læse (selv finde) ubearbejdede tekster/bruge læsestrategier Træne kommunikationsstrategier Mundtlig eksamenstræning: præsentationsteknik med talepapir/poster. Træne tænke/processkrivning. Skriftlig eksamenstræning Videreudvikling af kendskab til unge i spansk kultur.

Billedet s. 47 fra teksten:Chateando con mamá (fra Mi querida familia):

desempleo, bandera, manifestante, sindicato, pobreza, huelga general, deuda, en alto, puño, recorte, pancarta, enseñanza, enfadado.

El 15M: Acampada en Sol, Rebelde y con canas (fra Protestas de Madrid):

Acampar, de acampada, campamento, manifestarse, quedarse desolado, enrollarse, temer ,gobernante, sentido, entre todos, sacar razón de la fuerza, sacar fuerza da la razón, boca de metro, desalojar, redes sociales, bajo el cielo, el kilómetro cero, asearse, saco de dormir, tener hambre, Comisión Alimentación, merienda, ayudar, descanso,

La generación de los mil euros fra Nuevos retratos: pertenecer, compartir, piso, Mileurista, licenciado, posgrado, cursillo, gastar, sueldo, alquiler, ahorrar, vivir al día, cansar, sueño, residir, comparar, rabia, envidia, ganar, unido, esperar, gozar, contrato, indefinido, auxiliar administrativo, pareja, piso de alquiler, propio, máster, preparadísimo, carrera, idioma, sueldo, al mes, tirar a la basura, libertad, dar para poco, relajarse, eterno, independizarse, fracasar, independiente, sobrevivir.

Artículos: Eleverne glosserer selv teksterne og laver øvelser i Quizlet.

Mi querida familia: pkt. 9: Huelga general billedbeskrivelse + gloser.

Nuevos retratos: La generación de los mil euros (+Tamara – la madrileña). Sidstnævnte kan med fordel anvendes som paralleltekst til eksamen. Hvis man ønsker at inddrage Latinamerika med en komparativ vinkel (Spanien vs. Latinamerika), kan man benytte Jóvenes en América Central som ligeledes også indeholder relevante tekster og gode arbejdsopgaver.

Fra Voces de protesta:

El 15M: Acampada en Sol.

El botellón: Med afsæt i Elena – una joven española (film set i 2.g) kan emnet, el botellón, uddybes:, Por qué los jóvenes hacen botellón, (filmen ses og diskuteres på klassen)

Artikler om konsekvenserne ved El botellón:

Los jóvenes que hacen botellón cada vez se inician antes y con mayores cantidades de alcohol, No puedo pagar 600 euros de multa.

Relevante eksamenstekster fra UVM: Ser joven, la revolución familiar. La crísis en España, Independizarse (kan evt. optages på Screen O Matic)

Klasseundervisning Glose-flip-over-øvelse Pararbejde billedbeskrivelse Præsentationer Cooperative learning Gruppearbejde: fremstilling af poster Individuelt arbejde Ekstensiv/intensiv læsning, tekstforståelsesøvelser, samtaleøvelser, frie skriveøvelser, eksamenstræning i UV-opgaver

Videnskortet udfyldes mhp bevidstgørelse om egen læring – i begyndelsen og slutningen af forløbet. Løbende mundtlig evaluering Mundtlige oplæg Skriftlig og mundtlig evaluering: præsentation (poster om Jóvenes en Madrid)

Fejlretning (eleverne identificerer fejl fra tidligere besvarelser) Se beskrivelse under 1.g

Retning af gruppebesvarelser /individuelle opgaver - herunder interne prøver. (kan afleveres som fokuserede procesafleveringer (Ved brug af Spansk rettenøgle (Spansk Grammatik af Marianne Abrahamsen), hvor fejlene ved første aflevering angives med paragraffer.

”Fokuseret” forstået ved at man kun retter bestemte fejltyper (kongruens fx – for at skabe overblik for eleven og opretholde motivationen. I grelle tilfælde kan man måske nøjes med at rettet de 10 første linjer)

Individuel/gruppe feedback

26

Forøbsbeskrivelse i 3.g

1. Genopfriskning samt genintroduktion til emnet:

- Videnskortet ( samme ark fra 1. og 2.g) udfyldes mhp bevidstgørelse om egen læring – i begyndelsen og slutningen af forløbet (se bilag 1) - Introduktion fra Voces de protesta læses individuelt efterfølgende. - DR1-dokumentaren, Spaniens tabte generation fra 14.11.2011 (og Kampen for overlevelse fra 14.01.2013.) ses og diskuteres efterfølgende på klassen. Sidstnævnte dokumentar refereres evt. i tremandsgrupper på spansk. Træn først gloser i Quizlet. - Eleverne læser pkt. 9 Huelga general (s. 46 fra Chateando con mamá. Fra bogen: Mi querida familia) ). Herefter beskrives billedet (strejke i Madrid) s. 47 og spørgsmålene besvares (forud for dette trænes de relevante gloser til billedet i Quizlet eller som glose-flip-over-øvelse)

2. Ekstensiv/intensiv tekstforståelse - Teksterne gives for som lektie, Emnekort forberedes af læreren og uddeles (se bilag 16)

- Som supplement til eksamensnoterne (ud over selve emnekortene) laves de tilhørende oversættelserne.

3. Motorisk gloseindlæringsøvelse til opsummering af et emne/tekst (kognitionsstimulerende)

- Margretheskållegen – i modificeret version (se bilag 17)

4. Skriftlig aflevering med fokus på bl.a. poster-genren (afsluttende opsamling)

- Se bilag 15. Afsluttes som gruppepræsentation.

- Løbende skriftlige afleveringer (UVM-opgaver): Ser joven, la revolución familiar. La crísis en España, Independizarse (kan evt. optages på Screen O Matic og afleveres som video – for afvekslingens skyld).

27

Entre culturas 1.g

Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd

Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Træne lytte- og læseforståelse af korte, bearbejdede spansksprogede tekster fra begyndersystem Få viden om interkulturelle forhold i relationen Spanien/Marokko Glosetræning af specifikt ordforråd Træne redegørelse for og samtale om /mundtlig udtryksfærdighed Træne præsentationsteknik: mindmaps Skrive i enkelt og sammenhængende spansk Træne genreskrivning, her: brev/email

Entre culturas, enamorarse, religión, fe, islam, Marruecos, emigrar, inmigrar, motivos económicos, encontrar trabajo, la construcción, integración, sociedad, lengua, árabe, integrado, racismo, inmigrante, emigrante, convivir, marroquí, islámica, rezar, pañuelo

Begyndersystemet Caminando: Unidad 7a. Kapitlet består af to afsnit og fylder ca. 2 hele sider. I 1.g er det en lang og forholdsvis svær tekst, idet, der af grammatisk stof bl.a. indgår før nutid, præteritum, refleksive verber og vendinger med gerundium. Teksten/Emnet kan tages op i slutningen af 1.g – og eleverne kan få ekstra hjælp til præteritumsformerne, da dette ikke forudsættes gennemgået i 1g i denne progressionstænkning.

1.Forforståelse og førlæsningsøvelser på klassen og individuelt 2.Arbejde individuelt og i grupper med ekstensiv lytning og læsning. Træne bevidst brug af indre og ydre ledetråde* i forståelsen 3. Samtaletræning i grupper. 4. Individuelt for-ståelsestjek af glo-segenkendelse og indholdsforståelse: Multiple choice 5. Gruppeøvelse med fokus på elevernes egen gloseanvendelse og redegørelse for tekstens indhold.

Undervejs i forløbet bruges opsamlende evalueringer (både formative og summative) og afsluttende en skriftlig evaluering, som samtidig er en øvelse i genretræning: emailen

Ydre ledetråde: (topdown) at læseren bruger konteksten, tekstens indhold, sætningernes syntaks og

evtentuelle illustrationer til at gætte ordets betydning

Indre ledetråde: (Bottom up), at eleverne udnytter de informationer, der er i det enkelte ord eller

bogstav (fx ordgenkendelse, ordklasse, personbøjning…) til at gætte ordets betydning

28

Forløbsbeskrivelse i 1g:

1. Forforståelse og førlæsning på klassen/individuelt: - Brainstorming og mindmap på tavlen : Hvad er kultur (på dansk)

- Relevante gloser oversættes til spansk – introducér evt her ordbogsøvelser.

- Præsentation af de første 15 gloser fra specifikt ordforråd – sættes i ”ordklassebås” og oversættes ved hjælp af ”gennemskuelighed” eller ordbog (- se også ordbogsøvelser andet sted i dette materiale)

- Træning af gloserne på Quizlet – eller andre glosetræningsøvelser.

2. Ekstensiv tekstforståelse – lytte og læse. På klassen, individuelt og i grupper: - Klassegennemgang af ydre og indre ledetråde /gættestrategier

- Lyt til teksten om Tarik – genfortælle tekstens indhold i store træk – snakke om bevidst brug

af ledetrådene.

- Læs teksten i tremandsgrupper: Teksten deles op i 6 nogenlunde lige store afsnit: Én læser et

afsnit højt, én genfortæller (brug ledetråde), én giver afsnittet en overskrift på spansk. Skift

roller, når I skifter afsnit.

3. Samtaletræning, træning af gloserne i anvendelse. Stille og besvare spørgsmål: Skriv seks spørgsmål til teksten – ét for hvert afsnit – skriv også svarene. Skriv på papirlapper,

både spørgsmål og svar på én lap/samme side.. Læg lapperne i en bunke og byt plads med en

anden gruppe, så I stiller og besvarer hinandens spørgsmål. Spørgeren må gerne hjælpe

svareren med stikord til svaret. Man får ”stikket”, hvis man kan svare. NB: Der SKAL indgå

gloser fra de første 15 af det ”specifikke ordforråd”

4. Ny glosetræning med de sidste 11 gloser af ”specifikt ordforråd” – samme arbejdsmetode som sidst, men denne gang sætter eleverne selv gloserne i Quizlet, inden de træner.

5. Ekstensiv tekstforståelse – lytte og læse. På klassen, individuelt og i grupper.

- Genopfrisk ydre og indre ledetråde på klassen - Lyt til teksten om Souad – genfortælle tekstens indhold i store træk – snakke om bevidst

brug af ledetrådene

- Læs teksten i tremandsgrupper som i 2.

6. Evaluering af tekstforståelse i de to tekster.

- Hvem siger hvad i teksterne? Sæt kryds: Tarik: Souad:

1. Puede enamorarse de una persona de otra religión 2. No puede enamorarse de una persona de otra religión 3. Nació en España 4. Nació en Marruecos y lleva dos años en España 5. En su tiempo libre se dedica a la música 6. En su tiempo libre va al cibercafé para chatear con chicos marroquís 7. Sus padres han emigrado a España por motivos económicos 8. Sus padres han vuelto a Marruecos 9. Su padre ha encontrado trabajo en la construcción

29

10. Su madre es buena en lenguas y para ella la integración en la sociedad española ha sido fácil

11. Viene de una familia grande y tiene 9 hermanos 12. Su novio vive en Marruecos 13. Su fe y la religión islámica es muy importante 14. En casa hablan árabe y practican el islam 15. Reza cinco veces al día 16. Sus padres se sienten “entre dos culturas” 17. Se siente integrado en España, pero su sangre es de Marruecos 18. Lleva pañuelo 19. Ha vivido racismo 20. Nunca ha vivido racismo 21. Dice que los inmigrantes y los españoles tienen que convivir y no pelearse. 22. Dice que lo mejor en España es que tiene la posibilidad de estudiar.

7. Evaluering af glosetilegnelse og mundtlig redegørelse. Arbejd i tremandsgrupper. Træk et kort med én af de 26 ”specifikke gloser”, dan en sætning

om enten Tarik eller Souad. Hvis din gruppe accepterer sætningen får du ”stikket”. Tæl point

op til sidst

8. Skriftlig evaluering og genretræning Du er en ung marokkaner, bosat i Spanien. Skriv en mail til din kæreste i Marokko og fortæl,

hvad du har lavet i dag, og at du synes han/hun skal emigrere til Spanien, så I kan gifte jer. (ca

100 ord) Følgende ord skal indgå: rezar, fe, pañuelo, integración, emigrar, trabajo, sociedad,

estudiar, racismo

30

Entre culturas 2g

Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Træne lytte-og læseforståelse af lidt længere, bearbejdede spansksprogede interviews med unge, der har tilknytning til flere forskellige kulturer. Glosetræning af specifikt ordforråd Få viden om interkulturelle forhold i relationen Spanien/Danmark. Perspektivere til egne samfunds- og kulturforhold Træne læsestrategier med forskellige læseformål: Skimning, nærlæsning og ekstensiv læsning

Genkende og anvende gambitter i samtalen Træne mundtlig redegørelse og samtale samt præsentationsteknik med talepapir m. grafisk model. Træne genreskrivning, her: blogindlæg om alkoholkulturen i Danmark og Spanien Træne ræsonnerende skrivning

Nacer, vivir, idioma, gente, abierto, agradable, nuevas propuestas, país, mundo, en general, coexistir, catalán, castellano, conflicto, estar perseguido, ser de fuera, llegar de fuera, población, ideología, tecnología, cerrado, independiente, avanzado Echar raíces, espacio público, lugar de reunión, viaje, viajar, dictadura militar, perseguir, quedarse, volver, secuestrar, matar, correr peligro, desaparecer, estatus, refugiado político, procedencia, exiliado, adaptarse, discriminación, trasladarse, educación, enseñanza, numeroso, desarrolllar, espíritu crítico, memorizar, bilingüe, multicultural,ventaja, aprender, respeto,distante, comparado con, estar acostumbrado, quitarse, máscara, abrirse, consumir, divertirse, faltar, contacto visual , botellón

Fra Albertsen: Gente que cuenta. L&R 2009: Capítulo 3: “Anna” Fra Louman: Nuevos retratos. Gyldendal 2008. ”Entre tres países” Fra Tengberg: Fiestas om ”El botellón” Evt TV programmet: Españoles en el mundo

1.På klassen: Forforståelse og førlæsningsøvelser.: Genopfriske kulturbrainstorming fra 1.g + brainstorme kulturforskelle ml DK og Spanien (erfaringer, generaliseringer, fordomme). 2. I grupper: Tekstlæsning 1 – med læseformål: Læsestrategierne: ekstensiv lytning/læsning, skimning og nærlæsning. 3. Individuel mundtlig redegørelse ud fra talepapir – indtal på lydfil/Screenomatic. Brug ”pause”gambitter. 4. I grupper: Tekstlæsning 2 med små mundtlige gruppefremlæggelser for klassen – træne fremlæggelse via stikord og små grafiske modeller: Tidslinjer og modsætningsskemaer 5. CL øvelse med samtaletræning: fx: Svar- bazar el. Lign. Om spørgsmål-svar til teksten.

Undervejs i forløbet bruges opsamlende evalueringer – se opg. 4 og 5 og afsluttende en skriftlig evaluering, som samtidig er en øvelse i genretræning: blogindlæg (se forløbsbeskrivelsen opg. 6)

31

Forløbsbeskrivelse i 2g

1. Forforståelse og førlæsning på klassen/individuelt:

- Genopfriske kulturbrainstorming fra 1g + Ny brainstorming på dansk: Kulturelle forskelle på Danmark og Spanien (egne erfaringer, generaliseringer, fordomme, )

- Relevante gloser oversættes til spansk. - Præsentation af de første 24 gloser og vendinger fra specifikt ordforråd (til teksten om

Anna) – sættes i ”ordklassebås” og oversættes ved hjælp af ”gennemskuelighed” eller ordbog

- Træning af gloserne på Quizlet eller andre glosetræningsøvelser.

2. Ekstensiv og intensiv tekstforståelse – lytte og læse. På klassen, individuelt og i grupper:

- Lytteøvelse: Interview med Anna ses på video med spanske tekster som lytteøvelse. Hele teksten ses/høres. Videoen standses ind i mellem og eleverne skiftes til at genfortælle i store træk

- Skimme teksten: Herefter skal eleverne løse en multiple choice opgave om deltaljer i teksten – elektronisk på Quia (se nedenfor). De er nødt til at skimme tekstpassager for at finde svar på spørgsmålene. Der er et konkurrence moment i quias øvelser.

- Nærlæsning: Besvar følgende to spørgsmål: 1) Explica la diferencia entre Dinamarca y España según Anna.

2) Explica la diferencia entre España y Cataluña según Anna.

- Opsamling på klassen af de to spørgsmål + forskellen på at lytte/læse ekstensivt, skimme og nærlæse en tekst.

- Bevidsthed om teksttypen: Mundtlig skriftlighedsform. Introducere ”gambitter” og finde gambitter i tekststykket: ”La familia de Anna y las vacaciones en Dinamarca.” Hvad betyder de? Hvilke funktion har de? Kan I selv bruge dem til noget?

Multiple choice (laves på Quia)

Anna tiene 17, 18 o 19 años

Su pueblo Llavanares está a 4, 14 o 40 km de Barcelona

Para ir al instituto tenía que coger un tren, bus, bici

El próximo año empezará en el instituto, en la universidad, a trabajar

Anna está aprendiendo a tocar la flauta, la batería, la guitarra

En Barcelona a Anna le encanta pasear por las calles desconocidas, en la Ramblas, por los sitios

turísticos

La madre de Ana es administrativo en una fábrica, profesora de tenis, profesora de danés

Cada verano la familia de Ana va a Madrid, Dinamarca, Barcelona

32

Ana dice que Dinamarca es un país: agradable, desagradable, cerrado

+ la gente en Dinamarca comparada con la gente en España es más cerrada a nuevas propuestas y al

mundo en general, abierta a nuevas propuestas y al mundo en general, indiferente a nuevas

propuestas.

Ana dice que en Cataluña coexisten dos, tres cuatro idiomas

Ana dice que el catalán está perseguido en España, el castellano está perseguido en Cataluña, ninguno

de los dos idiomas está perseguido

Ana dice que la cultura catalana y la cultura castellana son iguales, muy diferentes, parecidas

Ana dice que España comparado con Cataluña siempre ha sido más abierto, más avanzado, más

cerrado

3. Evalueringsform (af teksten om Anna):

Eleverne skal individuelt lave en kort mundtlig præsentation af Anna ud fra deres multiple choice

samt tekstens specifikke gloser – den skal indtales på lydfil og sendes til mig – for at undgå

manuskript skal de oprette et dokument med egne stikord(= talepapir), som de taler ud fra :

Optages på Screen o Matic. De skal prøve selv at bruge pausegambittterne.

4. Ekstensiv og intensiv tekstlæsning med eksplicit læseformål i grupper. (af teksten ”Entre tres países)” Evalueringsform: Små gruppefremlæggelser undervejs med brug af talepapir med

grafiske modeller og stikord. (brug gambitter)

Gruppeopgaver: (tremandsgrupper)

a) Læs de to første afsnit på klassen. Læseformål: Compara Barcelona con Copenhague: En qué cosas se distinguen y en qué cosas se parecen. Udfyld fortrykt grafisk model med to søjler. Én gruppe nærlæser og fremlægger, de andre læser ekstensivt og supplerer.

b) Øv de første 12 gloser på klassen + Læs ”La salida de Argentina” hjemme. Læseformål: Sæt Lauras liv på en tidslinje med spanske stikord. Én gruppe øver sig hjemme i på spansk at redegøre for og forklare hendes flytninger, de indøvede gloser skal alle bruges. På klassen: Gruppen fremlægger ud fra tidslinje med stikord. De andre grupper supplerer.

c) Øv relevante gloser. Læs det næste afsnit på klassen: Læseformål: Fortsæt tidslinjen, forklar hvordan Laura havde det i Danmark i sin barndom – brug kun stikord. Alle gloserne skal bruges. Én gruppe fremlægger, de andre supplerer.

33

d) På klassen i grupper: Øv relevante gloser. Læs ”Choques culturales”. Læseformål: Afslut tidslinjen. Lav en ny grafisk model (skema) hvori du sammenligner undervisning i Spanien med undervisning i Danmark. Skriv kun stikord. Alle gloser skal bruges. Én gruppe fremlægger, de andre supplerer.

e) Hjemme: Øv relevante gloser + Nærlæs Navegar entre idiomas: Læseformål (til alle): Besvar spørgsmålene: Por qué se considera Laura ser multicultural? Qué ventajas tiene ser multicultural? Samle op på

klassen.

f) Klassen: Øv relevante gloser + læs “Afectos hacia Dinamarca”.. Læseformål: Lav et skema med sammenligning af de kulturforskelle hun peger på i hhv Barcelona y Copenhague. En gruppe fremlægger, de andre supplerer.

Opsamling på klassen: Fordelene ved at bruge grafisk model til fremlæggelse.

5. Samtaletræning: Spørgsmål til teksten er fortrykt på små sedler. Eleverne går rundt mellem hinanden, stiller

spørgsmål, får svar og bytter sedler. (brug gambitter)

6. Skriftlig fremstilling med fokus på bloggenren: Ræsonnement og argumentation

På klassen: El botellón: læs om el botellón og lav en liste med argumentos a favor y en contra

del botellon ud fra teksten. (de sidste to grupper fremlægger – én med argumenter for og én

med argumenter i mod)

Individuelt: Escribe sobre El botellón

1) Explica el fénomeno ”El botellón”

2) Elige si quieres ser un padre preocupado o un jóven aficionado al botellon: Escribe un blog

con argumentos a favor o en contra del botellón. Utiliza expresiones como “Creo que, pienso

que, estoy de la opinion que, etc”

34

Entre culturas 3g

Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Bruge/videretræne lytte- og læsestrategier indlært i 1. og 2g på mere komplekse bearbejdede og ubearbejdede spansksprogede tekster med fokus på inter-kulturelle relationer mellem México vs Europa/Spanien/Danmark og México vs USA Glosetræning af specifikt ordforråd Selv finde og læse spansksprogede tekster på internettet Bruge/videretræne mundtlig udtryksfærdighed og præsentationsteknikker indlært i 1. og 2g. Træne friere og mere selvstændig opgaveskrivning samt skriftlige eksamensopgaver

Asimilar, identidad, fusión de culturas, diferencias sociales,por ciento, población, recursos económicos, clase media, clase baja, economía mejor, pobreza extrema, comunidad rica, nivel de vida, armonía entre culturas, culturas distintas, diferencias culturales, acoplarse a la cultura, integrar, tener cosas en común, sistema de educación, derecho de estudiar, apoyar, acercarse a la cultura, papeles de hombres y mujeres, modelo familiar antiguo, ayudar, cuidar a los nietos, en la ciudad – en el campo, dominar, machismo, estar arraigado a la cutlura, igualdad, desigualdad, puestos altos y bajos. Color de la piel, carácter, temperamento, humilde, respetuoso, amable, ameno, un pueblo conquistado – un pueblo conquistador

Fra Kirsten Arleth: Entre dos culturas. Gyldendal 2008. Cap. 2 + 5-7 -Dan Albertsen: Gente que cuenta. L&R Uddannelse. 2009. Cap 4: Eugenio -Yolanda Pérez y Don Cheto: estoy enamorada. (fra Kledal: latinos in the US. Systime 2007) Ubearbejdede artikler fra internet og aviser

Faste 4 mandsgrupper. (stamgrupper) Teksterne læses i grupper samt som hjemmelektie. Og der arbejdes i grupper med glosetræning, ekstensiv og intensiv læsning, og tekstforståelsesøvelser, samtaleøvelser og små individuelle ræsonnerende (frie) skriveøvelser med inspiration fra teksterne + perspektivering til andre forløb, egne forhold eller andet. (se forslag til emner til skriveøvelser under forløbsbeskrivelse)

Opsamling: Mundtlig præsentation: Karruselfremlæggelse med eget produkt. På baggrund af skriveøvelse + informationsøgning på nettet laves et synligt produkt i stamgrupperne (en plakat/forstørret talepapir /padlet/powerpoint). Teksternes indhold inddrages i det omfang, det er relevant. Stamgrupperne ændres til matrixgrupper, som går rundt i klassen. Eleverne i matrixgrupperne præsenterer på skift deres produkt for de andre. Skriftlig opgave: Eksamenslignende opgave med tekst om beslægtet emne. Træning af artikelgenren

35

Forløbsbeskrivelse i 3g

1. Teksterne fra ”Entre dos culturas” gennemarbejdes på følgende vis: a) Gæt en glose – de relevante gloser til tekststykket ”lines op”, eleverne testes i

glosegenkendelse/ gættestrategier i grupperne. b) Tekststykket høres på dvd c) Gruppelæsning af stykket med indholdsøvelse + træning af små samtaler og mundtlige

fremstillinger ved brug af gloserne (suppleret med egne stikordsgloser) d) Ind i mellem opsamling på klassen og/eller små gruppesamtaler. Øve

kommunikationsstrategier: kompensationsøvelser og gambitter e) Ind i mellem små frie skriveøvelser om tekstens problematikker

2. Teksten Estoy enamorada a) Læses ekstensivt b) Ses som musikvideo c) Arbejdsspørgsmål og opgaver løses i grupper d) Lille skriveøvelse om tekstens problematik og kultursammenstød (både nations – og

generationsbestemt) + Find og inddrag ubearbejdet tekst om latinoer i USA.

3. Teksten om Eugenio: a) Glosetræning

b) Læses ekstensivt og intensivt (afsnit om ”Eugenio habla de las diferencias entre México y

España”, læses intensivt med arbejdsopgaver, der kræver nærlæsning)

c) fri skriveøvelse om Diferencias culturales entre ”ser un pueblo conquistado y un pueblo

conquistador”

4. Opsamling. Mundtlige Karrusel-fremlæggelser ud fra overordnede emner ud fra teksternes omtale af

kulturforskelle.

Skriftlig opgave af eksamenstype. Træne artikelgenren

Forslag til emner til små frie skriveøvelser:

”Ventajas y desventajas de pertenecer a dos culturas”

”Machismo y papeles de mujeres y hombres”

”Modelos familiares”

”Diferencias sociales”

”Diferencias del sistema de educación”

”Diferencias culturales”

36

Narcocultura 1.g

Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd

Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Tilegnelse af elementær grammatik Få viden om samfundsmæssige, sociale og kulturelle forhold i Colombia og Mexico Internetsøgning – læse dansksprogede tekster om de to lande Træne lytte- og læseforståelse af tekster fra begyndersystemer Træne brug af ordbog og ordklasser Træne redegørelse og præsentationsteknik

Vejret Årstider og måneder leve, producere, hovedstad, overleve, fattig, indbygger, dyrke, seværdighed, berømt, flot, by, vigtig, ligge, land, eksportere, importere, valuta, turist, grøntsager, frugt, demokrati, regere, regering

Tekster om hhv. Colombia og Mexico eller evt. om andre latinamerikanske lande (som skabelon til landeportræt)fra forskellige begyndersystemer Tekster på dansk om hhv. Colombia og México

1. Førlæsningsøvelser individuelt og i grupper 2. Pararbejde med intensiv læsning 3. Individuelt arbejde med ordbogsopslag 4. Gruppeøvelser med glosetræning og gloseanvendelse 5. Gruppefremlæggelse med fokus på anvendelse af relevante gloser og præsentationsteknik 6. Individuel oversættelse

Mundtlig evaluering: fremlæggelse som også er en øvelse i brug af mind-map som præsentationsteknik Skriftlig evaluering: oversættelse med fokuseret retning (differentieret)

37

Forløbsbeskrivelse i 1g:

9. Førlæsning - individuelt og pararbejde: - Individuelt laves mindmap over hhv. Colombia og Mexico (på spansk og ukendte gloser på

dansk) - Sammenligne med sidemanden og supplere eget mind-map - Oversætte danske gloser til spansk (brug af ordbog)

10. Intensiv tekstforståelse (læse) - individuelt, pararbejde og gruppearbejde: - To og to læses og oversættes tekst (landeportræt fra begyndersystem) - I 4 mandsgrupper besvares spørgsmål til teksten

11. Træning i brug af ordbog og ordklasser – individuelt: - Liste med gloser til specifikt ordforråd på dansk, som eleverne inddeler i ordklasser

(Substantiver, verber og adjektiver), og derefter slår de gloser de ikke kender/kan huske op i ordbogen

12. Glosetræning og anvendelse – gruppearbejde - Eleverne laver i firemandsgrupper et vendespil (lap med dansk + spansk = stik) med

gloserne fra specifikt ordforråd og spiller derefter spillet - 2 og 2 produceres en tekst, hvor de vundne gloser anvendes

13. Fremlæggelse og præsentationsteknik (evaluering mundtlig redegørelse) – gruppearbejde: - Internetsøgning og læse tekster på dansk - Supplere mind-map fra starten af forløbet - Forberede mundtlig præsentation med udgangspunkt i mind-map (grupperne hører én

anden gruppe fremlægge)

14. Skriftlig evaluering - Oversættelse der tester brug af specifikt ordforråd samt verbaltiderne (nutid, førnutid og

nær fremtid, adjektivernes bøjning)

38

Narcocultura 2.g Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd

Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Få viden om samfundsmæssige, sociale og kulturelle forhold i Colombia og Mexico Træne læseforståelse af længere ugloserede tekster i et simpelt sprog Træne forskellige læsestrategier (skimming, gættestrategi og ekstensiv læsning) Træne analyse af film Træne samtalestrategier og mundtlig fremstilling Fri skriftlig fremstilling og oversættelse

droga, narcotráfico, conocer, salud, doler, mula, buscar, pagar, cultivo de flores, ofrecer, vacilar, temblar, imaginarse, mentir, enviar, asustarse, aduana, Estados Unidos, estómago, tragar, cápsula, quedarse, embarazada

”Mario de Colombia – ”quiero una vida sin drogas”” og “Aby de México – “Soy una chica con ambiciones”” fra La identidad contrastada – jóvenes en Latinoamérica, Ole Nicolaj Mikkelsen og Pablo Riismøller, Gyldendal 2013. Teksterne er velegnede til starten af 2. g som overgang fra begyndersystem til længere og mere komplekse tekster. De er skrevet i et enkelt sprog og er uden gloser, hvilket gør at eleverne kan fokusere på selve teksten. Filmen “María llena eres de gracia”

1.Oversættelsesøvelse på klassen med det formål at genopfriske viden om Colombia og Mexico (papirlapper) 2. Individuelt og pararbejde med ekstensiv tekstlæsning og glosetræning 3. Individuelt og gruppearbejde med resuméøvelser 3. Gruppearbejde – mundtlig fremlæggelse (rollespil/videooptagelse) 4. Arbejde med film

Skriftlig evaluering: -resumé -fri skriftlig fremstilling Mundtlig evaluering: Rollespil / video

39

Forløbsbeskrivelse i 2g:

1. Førlæsning (repetition af viden om Colombia og Mexico) – på klassen: - Oversæt og byt - Eleverne får hver en seddel med en dansk sætning på den ene side og

den spanske oversættelse på den anden side, de går rundt mellem hinanden, finder en partner der oversætter fra dansk til spansk, de bytter sedler og finder en ny partner

2. Ekstensiv/intensiv læsning – individuelt og gruppearbejde: - Læse første del af teksten om Aby (El País de Aby: Mexico) som lektie (læs så

hovedindholdet kan refereres på dansk) - I grupper får eleverne tildelt et afsnit fra teksten, hvortil de skal lave sedler med centrale

gloser; derefter trækker de på skift en seddel og danner en sætning om Mexico ud fra glosen

- Intensiv læsning af sidste del af teksten om Aby (Aby: contra las convenciones) – i grupper får hver elev tildelt et tekststykke som læses intensivt og derefter oversættes for de andre i gruppen

- 2 og 2 samtale om teksten – ¿Aby es una adolescente típica – por qué / por qué no? – opsamling på klassen

3. Skriftlig resuméøvelse (ekstensiv læsning)- individuelt: - Teksten om Mario inddeles i afsnit og eleverne giver hvert afsnit en overskrift, derefter

skriver de to tre sætninger til hvert afsnit, og de har et resumé af teksten (aflevering)

4. Mundtlig præsentation i form af rollespil eller videooptagelse – gruppearbejde: - Lav et rollespil eller en videooptagelse med udgangspunkt i enten teksten om Mario eller

teksten om Aby Vælg én af nedenstående situationer og præsenter situationen i klassen (Afhængig af holdets størrelse kan holdet deles i to grupper) a) Mario se encuentra con Juan y sus amigos

Lugar: La cantina de la universidad

Personajes: Mario, juan y los amigos de Juan

Tema principal: Las drogas

b) Reunión en un parque Lugar: Parque en ciudad de México

Personajes: Aby y amigos

Tema principal: La sociedad mexicana – aspectos positivos y negativos

5. Arbejde med film - Inden eleverne ser filmen øves gloserne fra specifikt ordforråd – eleverne sætter selv

gloserne ind i quizlet - Derefter læses og oversættes følgende tekst (2 og 2):

”María, llena eres de gracia” es una película que ha ganado muchos premios. Es dirigida y

escrita por Joshua Marston. La película es una coproducción entre Colombia y Estados

Unidos por lo que los diálogos son en inglés y español. En la película, una joven colombiana

de 17 años que se llama Maria àlvarez deja su pueblo natal y se va a la capital a buscar un

40

mejor trabajo. Ahí conoce a Franklin que le ofrece un trabajo como mula. Tiene que llevar

drogas a los Estados unidos en su estómago.

- Se filmen med pauser – fokus på at lytte og forstå - Besvare spørgsmål til filmen individuelt og skriftligt (aflevering – procesorienteret

skrivning → differentieret retning - fejl markeres og eleverne retter og afleverer igen):

1. Describe a María y su familia.

2. ¿Dónde trabaja María y que piensa de su trabajo?

3. ¿Por qué quiere María salir del pueblo?

4. ¿Quién es Franklin y que tipo de trabajo le propone a María?

5. ¿Por qué es peligroso ser mula?

6. ¿Qué pasa en Nueva York?

7. ¿Cómo ves tú el futuro de María?

8. ¿Qué temas trata la película?

- Træne fri mundtlig fremstilling: Spørg og byt - hver elev får en seddel med et af ovenstående spørgsmål og eleverne

bevæger sig rundt i klassen og stiller spørgsmålene og bytter sedler (Klassen kan evt.

inddeles i grupper afhængig af holdets størrelse)

Gæt en person - i grupper laves x antal beskrivelser af personer fra filmen. Hver

beskrivelse skal bestå af tre linjer og svaret er altid navnet på personen. Man spørger og

svarer på skift i gruppen (et point for det rigtige svar)

Eks: 1. Es joven. 2. tiene una moto. 3. le ayuda a María a encontrar un trabajo. → Franklin

- Træne samtale/diskussion i grupper: Vælg to af filmens temaer og argumenter på spansk for, hvorfor de er vigtige, der skrives enkelte gambitter på tavlen som SKAL bruges i diskussionen i gruppen. Grupperne læser deres argumentation op på klassen

41

Narcocultura 3.g Kernestof, faglige mål og træning af færdigheder

Specifikt ordforråd

Materiale Arbejdsformer Evalueringsformer

Få viden om samfundsmæssige og kulturelle forhold i Colombia og Mexico Perspektivere til egne samfundsmæssige og kulturelle forhold Træne læseforståelse af længere ubearbejdede tekster (artikler, sang) Træne forskellige læsestrategier (skimming, gættestrategi og ekstensiv læsning) Træne lytteforståelse Træne arbejde med billedmateriale Træne samtalestrategier og mundtlig fremstilling/ præsentationsteknik Fri skriftlig fremstilling, oversættelse og mail

guerra, ejecutado, balazo, balacera, secuestrar, asesinar, decapitar, cuerpo, delincuencia, mensaje, traficar, ejército, ganancia, ley, amenaza, débil, tentación, salida, consumir, cárcel, secuestro, exigencia, enfrentamiento, capo, apoyo, ocultar, contrabando, robar, robo, procupado, pagar, escapar

Kap. 3 “Imágenes” i Narcocultura, Berenice lara Laursen, Frank Elnegaard knudsen, Gyldendal 2009 Kampagner mod narko fra youtube http://www.youtube.com/watch?v=aOEIzhoS7ZM&feature=related ; http://www.youtube.com/watch?v=oHgowYCaF14&NR=1 Kap. 7 ”Artículos” i Narcocultura Eksempler på avisoverskrifter fra spanske aviser (fx fra http://www.bbc.co.uk/mundo/ ; http://www.20minutos.es/minuteca/mexico/ ; http://www.20minutos.es/minuteca/colombia/ ) Introduktion til narcocorridos (oversættelse) Eksempler på narcocorridos fx ”Contrabando y robo” (s. 79) i El crimen del padre Amaro http://www.youtube.com/watch?v=RAMaDzI4zi8 Eksamensopgaven ”No más sangre” (august 2013) Forslag til film/udsendelser: Narcocultura, Shaul Schwarz 2012 Narcokrig i Paradis Dags Dato TV2 28/1 2013 http://www.dr.dk/tv/se/horisont/#!/

1.Arbejde med billedmateriale mhp at repetere ordforråd til emnet og perspektivere emnet til Danmark 2.Ekstensiv læsning og - artikler 3.Gættestrategier – overskrifter →produktion af artikel 4.Lytteøvelse ”narcocorrido” 5.Analyse og træning af grammatik narcocorrido

Mundtlig evaluering: billedanalyse Fremlæggelse eksamensopgave (øvelse i at tale ud fra talepapir eller mind-map) Skriftlig evaluering: - skrive artikel -eksempel på eksamensopgave (oversættelse og mail)

42

Forløbsbeskrivelse i 3g:

1. Repetition af ordforråd til emnet og arbejde med billedmateriale lytteforståelse – pararbejde/gruppearbejde: - Gæt en glose - Papirlapper med gloser fra centralt ordforråd 2.g lægges i en bunke og

eleverne trækker på skift en glose og forklarer den, og de andre i gruppen gætter - Arbejde med billedmateriale – i grupper eller par vælges et billede fra kap. 3 i

Narcocultura, og der forberedes en præsentation af billedet. Følgende punkter skal indgå i præsentationen: ¿Qué tipo de imagen es?

¿Qué hay en la imagen? ¿qué está pasando en la imagen?

¿Qué representan/simbolizan las diferentes cosas? ¿Hay algún mensaje?

Relaciona el tema de la imagen a Dinamarca

- Lav en kampagne – eleverne ser nedenstående kampagner på youtube og refererer indholdet på dansk (teste lytteforståelse) http://www.youtube.com/watch?v=aOEIzhoS7ZM&feature=related ;

http://www.youtube.com/watch?v=oHgowYCaF14&NR=1

- I grupper diskuteres: 1. el mensaje de la campaña 2. Es una buena campaña – por qué / por qué no? Der skrives X antal gambitter på tavlen, der SKAL bruges i diskussionen

- Grupperne laver deres egen kampagne (plakat, video) der fremlægges.

2. Ekstensiv tekstforståelse (læse) lytteforståelse - individuelt, pararbejde: - Eleverne arbejder i par – de læser hver deres artikel (”Dos formas de ver el narcotráfico” /

”Colombia: 10 años sin Escobar” (kap 7 i Narcocultura)) - Forbereder et resumé af den tildelte artikel (”El texto trata de/es un artículo sobre…. “ 2-3

sætninger pr. afsnit i teksten) - Refererer teksten for partneren, der lytter og tager notater - Opsamlende spørgsmål til teksterne på klassen (teste tekstforståelse)

3. Læsestrategi – gættestrategi – gruppearbejde, individuelt: - I grupper får eleverne X antal sedler med overskrifter fra spanske avisartikler, og de

prøver at gætte betydningen af overskrifterne (slår evt. enkelte ord op, hvis de forstyrrer forståelsen af overskriften)

- Individuelt vælges en overskrift, og der skrives en artikel (ca. 200-250), der passer til overskriften – aflevering.

4. Glosetræning – grammatik (kongruens) – pararbejde/gruppearbejde: - Gloserne fra specifikt ordforråd sættes ind i quizlet og øves - Som introduktion til narcocorridos laves følgende oversættelse:

Narcocorridos er forbudte sange. I de moderne narcocorridos synger populære bands som Los tigres del Norte historier om narkosmuglere, om skudveksling om flugt fra politi og mord på forrædere. Samfundets skurke er corridoens helte – især hvis de overlever og bliver så rige, at de kan betale for en god sang. Den modige emigrant, der krydser grænsen til USA illegalt og arbejder sort er et andet tema.

43

Nu har flere stater i Mexico forbudt radiostationerne at spille den populære corrido, fordi den idealiserer narkosmugling og mafiaen. Men corridoen overlever på cd, på nettet og i USA, hvor immigranterne har deres egne radio- og tv-stationer.

- Oversættelsen laves 2 og 2 (fokus på kongruens – verber/adjektiver); derefter byttes med

et andet par og de retter hinandens oversættelser; til sidst udleveres retteark

5. Lytteøvelse - Klassen lytter til sangen Contrabando y robo

http://www.youtube.com/watch?v=RAMaDzI4zi8 (teksten med manglende ord udfyldes, mens de lytter til sangen)

- Eleverne læser teksten i par så de kan besvare følgende spørgsmål: ¿De dónde eran las personas?; ¿Adónde iban y por qué?; Qué pasó con las personas?; ¿Cuál es la moraleja del corrido?

- I 4 mandsgrupper samler de op på spørgsmålene

6. Grammatik (fokus på brugen af datid) - 2 og 2 find alle verber i præteritum og imperfektum i sangen (contrabando y robo) og

forklar brugen af dem – opsamling på klassen

7. Eksamenstræning – mundtlig og skriftlig – individuelt arbejde: - Forbered en mundtlig præsentation af et eller to af spørgsmålene fra eksamensopgaven

(august 2013) og perspektiver til emnet generelt og til Danmark (ca. 5-7 minutter) - Individuelle fremlæggelser ud fra talepapir eller mind-map - Skriftlig aflevering af oversættelsen (fokus på kongruens og verbaltider) og mailen.