property expert № 3

84
Интерьер, который открывает новые пространства Да здравствует Король! Роскошь вне времени стиль культура недвижимость ПАРАЛЛЕЛИ: ВОСТОК ЗАПАД ЛУЧШИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПХУКЕТА ОПАСНО! ПОКУПАЕМ ДОМ ПЕРСОНЫ. ДЕНЬГИ. ИНВЕСТИЦИИ. СТИЛЬ. ШОПИНГ. ОБРАЗ ЖИЗНИ ЖУРНАЛ ДЛЯ ЦЕНИТЕЛЕЙ ОСТРОВОВ АНДАМАНСКОГО МОРЯ деньги БИЗНЕС ПО- ТАЙСКИ гость номера НИНА ПОЛИЧКА О БИЗНЕСЕ ЗА РУБЕЖОМ 3 январь – февраль 2013

Upload: design2pro

Post on 15-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Дизайн и верстку произведено в компании DESIGN-ER ([email protected])

TRANSCRIPT

Page 1: Property Expert № 3

Интерьер, который открывает новые пространства

Да здравствует

Король!

Роскошь вне времени

стиль

культура

недвижимость

ПАРА ЛЛЕЛИ: ВОСТОК – ЗАПАД

ЛУЧШИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПХУКЕТА

ОПАСНО! ПОКУПАЕМ ДОМ

ПЕРСОНЫ. ДЕНЬГИ. ИНВЕСТИЦИИ. СТИЛЬ. ШОПИНГ. ОБРАЗ ЖИЗНИ

ЖУРНАЛ ДЛЯ ЦЕНИТЕЛЕЙ ОСТРОВОВ АНДАМАНСКОГО МОРЯ

деньги

БИЗНЕС ПО-ТАЙСКИ

гость номера

НИНА ПОЛИЧКА – О БИЗНЕСЕ ЗА РУБЕЖОМ

№3 январь – февраль 2013

ЖУРН

АЛ Д

ЛЯ Ц

ЕНИ

ТЕЛЕЙ

ОСТРО

ВОВ АН

ДАМ

АНСКО

ГО М

ОРЯ

Property Expert

№ 3 январь – февраль 2013

Page 2: Property Expert № 3

fairline.com/thailand

Targa 58GT. В любых условиях - как домаНоваторская Targa 58GT изобилует инновационными функциями. Изысканный современный дизайн и высочайший уровень комфорта бросают вызов обыденности и выгодно отличают ее от любого другого судна в представленном сегменте.Спортивные крейсеры и моторные яхты от 38 до 78 футов

Для связи в Таиланде:

Derani Yachts Co., Ltd.Phuket Boat Lagoon -20/37 Moo 2,Thepkrasattri Road, Phuket, 83200Tel: +66 76 239 423Mobile: +66 818930272E-mail: [email protected]Консультации на русском языке: [email protected] We have significant work experience

on the Russian advertisement market, and we know how to make high- quality media, in which advertise-ment aims exactly to the heart and mind of our audience.

We will pick you individual advertising campaign, which will solve all your needs and wishes.

For personal meeting with manager, please, refer with the application via e-mail: [email protected] or call on the phone +66 (0) 7661 2843

Page 3: Property Expert № 3

Учредитель и издательEXPERT Media Asia Co., Ltd.

Генеральный менеджер и главный редактор: Анна Коростелева

Выпускающий редактор: Дарья Ионина

Дизайн, верстка: www.design2pro.ru

Арт-директор: Михаил Куров

Дизайнеры: Людмила Дёмина, Андрей Кучерук

Координатор проекта: Екатерина Алексеева

Корректор: Елена Дыкун

Авторы: Дарья Ионина, Екатерина Федорова, Анна Коростелева

Фотографии: Алексей Филимонов, Елена Майорова

Адрес редакции, учредителя и издателя:81 Moo 5, Building 2, Chalermprakiat R.9 Road,

Vichit, Muang, Phuket 83000T. +66 (0) 7661 2843F. +66 (0) 7661 2853

[email protected]

Property Expert № 3 (январь – февраль 2013).

Дата подписания в печать 4.01.2013, дата выхода в свет 15.01.2013.

Тираж 10 000 экз.Распространяется бесплатно

на территории России и Таиланда.

Отпечатано в типографии Laxmi Rung Co., Ltd.4703, 43th fl, 195 Empire Tower Building,

South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120

Свидетельство о регистрации в Таиланде от 14.11.2011 № 0835554012011

Макеты или статьи, опубликованные на правах рекламы, помечены знаком @

Редакция не несет ответственности за содержаниерекламных материалов.

При перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ,

ссылка на Property Expert обязательна.

ОбложкаМодель: Лика Лавриенко

Стиль: JASPAL (1 этаж Central Festival)Макияж и укладка: Modern Wedding Studio (Niranai Limsreput)

Фото: Алексей ФилимоновПлощадка: Sri Panwa

ПО ВОПРОСАМ РАЗМЕЩЕНИЯ РЕКЛАМЫ ОБРАЩАЙТЕСЬ:

FOR ADVERTISING, PLEASE, CONTACT:

EXPERT Media Asia Co., Ltd. +66 (0) 8 3737 7878 (eng, rus) +66 (0) 8 0531 0231 (eng, thai)

[email protected]

Журнал для ценителей островов Андаманского моря

Page 4: Property Expert № 3

MADE TO MEASURE

1958S i n c eYa c h t s .

SD 92’ - 110’ - 122’ SL 62’ - 72’ - 82’ - 88’ - 94’ - 104’ - 108’ - 118’ 40Alloy - 42 Exp - 46 Steel

900 ÏÀÐ ÐÓÊ, ÏÐÈÂÎÄÈÌÛÅ Â ÄÅÉÑÒÂÈÅ ÎÁÙÅÉ ÑÒÐÀÑÒÜÞ.

ÝÒÎ ÒÎ, ×ÒÎ ÍÓÆÍÎ, ×ÒÎÁÛ ÏÎÑÒÐÎÈÒÜ SANLORENZO.

Sanlorenzo Thailand & Malayisia

Выбрать Sanlorenzo – значит отдать предпочтение элегантности, дизайну и тому удовольствию, которое приносит обладание поистине эксклюзивной вещью. Более полувека Sanlorenzo производит суда по индивидуальному заказу, каждое из которых приходится своему владельцу впору точно так же, как хорошо сшитый костюм.

Яхты Sanlorenzo построены в соответствии с высочайшими стандартами качества, по-тому что они сделаны людьми, которые непрестанно стремятся к лучшему даже в мельчайших деталях.Традиции ручной сборки, передаваемые из по-коления в поколение, и индивидуальный под-ход к каждому заказу гарантируют: никакая другая яхта никогда не сравнится с Sanlorenzo.

Page 5: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

14

Содержание

ГОСТЬ НОМЕРА

БИЗНЕС

О БИЗНЕСЕ ЗА РУБЕЖОМ

«ТАИЛАНД – ЖИВАЯ ИСТОРИЯ»

812

6

1418

Н И Н А П О Л И Ч К А –

Г А Р Р И К Р И Ш:

О Н А С

Д У М АТ Ь К А К ТА Е Ц , Р А Б О ТАТ Ь К А К И Н О С Т Р А Н Е Ц

Б Л О Г И О Б У С П Е Х Е

ПАРА ЛЛЕЛИ

20 В О С Т О К – З А П А Д : РА Й Д Л Я И Н В Е С Т И Ц И Й

НЕДВИЖИМОСТЬ

26 Л У Ч Ш И Е П Р Е Д Л О Ж Е Н И Я: А Р Е Н Д А

32 И Н Т Е Р Е С Н О!

34 К Р У П Н Ы М П Л А Н О М: П Р О Д А Ж А

43 О П А С Н О! П О К У П А Е М Д О М

12

26PROPERTY Expert 3

Page 6: Property Expert № 3

Слово редактора

Вокруг очень много возгласов о прелестях Пхукета, громких слоганов и впечатляющих рекламных макетов. Когда меня просят рассказать о том, какой он – Пхукет, я отвечаю просто: «Единица измерения земли здесь  – рай. И  я подтверждаю: это неспроста!» Рассказывать о том, как тут прекрасно, можно много и долго – ни одно-го журнала не хватит для того, чтобы описать энергети-ку этого места, его настрой и атмосферу.

Но мы начнем с дел более насущных. На Пхукете хорошо не просто отдыхать и заряжаться, здесь комфортно и ин-тересно жить, работать, инвестировать. Можно воспи-тывать детей, изучать языки, познавать духовные прак-тики. Но все это стоит делать с умом, вернее, с чувством, толком и расстановкой. Вот об этом мы и будем расска-зывать из номера в номер.

АННА КОРОСТЕЛЕВА[email protected]

PROPERTY Expert 4

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 7: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

58

СТИЛЬ

W E L L N E S S

46

68

51

54

Д О М ТА Й С К О Й М Е Ч Т Ы

ТА Й С К И Й М А С С А Ж : С Е КС , Р Е Л А КС И Л И Л Е Ч Е Н И Е ?

Д И З А Й Н Е Р С К И Е Р Е Ш Е Н И Я: В Н О В Ы Й М И Р

Ф О Т О Р Е П О Р ТА Ж

Р О С К О Ш Ь В Н Е В Р Е М Е Н И

Содержание

О Б Р А З Ж И З Н И

5862

К А К В О С П И ТАТ Ь Н А С Л Е Д Н И К А

S M A R T P R O P E R T Y & L I F E S T Y L E E X P O

66 К Т О О Н , « Ш Е Ф Г О Д А – 2012»?

К У Л ЬТ У Р А

74 Д А З Д Р А В С Т В У Е Т К О Р О Л Ь!

80 Ш И Р О К О О Т К Р Ы Т Ы М И Г Л А З А М И

46

68PROPERTY Expert 5

Page 8: Property Expert № 3

О нас

PROPERTY Expert 6

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 9: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Журнал Propеrty Expert – это все, что касается жиз-ни в стиле luxury на острове Пхукет: элитная недвижи-мость, яхты, лучшие медицинские и образовательные центры, ювелирная индустрия и спа. На страницах на-шего издания бизнесмены России и Таиланда делятся секретами местного рынка, эксперты отвечают на са-мые важные вопросы, а местные жители рассказывают свои истории.

Мы решили сделать этот журнал для вас – успешных, интересующихся жизнью во всех ее проявлениях. Мы хотим помочь сориентироваться во всем многообразии Таиланда и острова Пхукет, стать для вас другом и на-дежным компаньоном.

Вы можете доверять журналу Propеrty Expert. В  числе его экспертов – крупные политики, чиновники, бизнес-мены, руководители России и Таиланда. Мы выходим при поддержке:

Мы открыты для сотрудничества с российскими и ино-странными компаниями, освещения широких и зна-чительных тем для вас, организации крупных меж-дународных мероприятий. Мы говорим на русском, английском и тайском языках и можем понимать за-дачи и потребности российских партнеров. Связаться с нами просто, несмотря ни на какие расстояния.

Skype: expertmedia-mdE-mail: [email protected]

Тел.: +66 7661 2843

О нас

Администрации г. Владивостока

Консульства Королевства Таиланд во

Владивостоке

Тайско-русской торгово-промыш-

ленной палаты

Бизнес-клуба «Диалоги» для вла-дельцев и руково-дителей бизнес-

предприятий ДФО

Риелторской компании

RUS THAI Property

Международ-ного бизнес-сообщества

острова Пхукет

PROPERTY Expert 7

Page 10: Property Expert № 3

Нина Поличка: «В России нет бизнес-образования,

отсюда и проблемы у наших предпринимателей за рубежом»

Ч Л Е Н О Б Щ Е С Т В Е Н Н О Й П А Л АТ Ы Р О С С И И , К А Н Д И Д АТ Ф И З И К О - М АТ Е М АТ И Ч Е С К И Х Н А У К И Д О К Т О Р П Е Д А Г О Г И Ч Е С К И Х Н А У К Э К С П Е Р Т Д Е П А Р ТА М Е Н ТА Р А З В И Т И Я К О Н К У Р Е Н Ц И И М И Н Э К О Н О М Р А З В И Т И Я Р Ф Н И Н А П О Л И Ч К А Р А С С К А З А Л А О Т О М , П О Ч Е М У Р О С С И И ТА К Н Е О Б Х О Д И М А М О Д Е Р Н И З А Ц И Я И К А К Л У Ч Ш Е Р А Б О ТАТ Ь Н А Ш И М С П Е Ц И А Л И С ТА М З А Р У Б Е Ж О М .

– Нина Петровна, сегодня все больше и больше предпринима-телей из Хабаровска, Владивосто-ка, Южно-Сахалинска задумы-ваются о том, чтобы открывать бизнес не в России, а за рубежом. Таиланд, к примеру, стал очень привлекателен для русских биз-несменов. Как вы думаете, на-чинать бизнес с нуля, еще и за границей, – это, в принципе, воз-можно?

– Я знаю такие примеры. Но дале-ко не каждый решится открывать бизнес за границей, потому что там другие правовые системы, другой менталитет, другой язык, тради-ции… И всё это добавляет трудно-стей в ведение бизнеса. Мне кажет-ся, наиболее успешным там может быть бизнес, построенный на об-служивании россиян, приезжаю-щих в Таиланд как на жительство, так и в качестве туристов. Ведь им действительно нужна помощь, по-тому что проблемы все те же – язы-ковой барьер, незнание менталите-та страны.

– Вообще, почему бизнес за ру-бежом стал так интересен росси-янам? Это просто развлечение, дань моде или способ выжить?

– У меня есть несколько знакомых, которые работают на Пхукете. Это достаточно молодые люди, кото-рые хотели бы поездить по миру,

Т Е К С Т: Дарья Ионина

PROPERTY Expert 8

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Персона

Page 11: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

посмотреть свет, пока их особенно ничего не сдерживает и дети еще совсем маленькие. Кто-то недово-лен настоящей жизнью в России и считает, что в другой стране все будет лучше. Кого-то «не оценили на работе». Для других это мода, престиж.

– Часто самые гениальные, на взгляд их авторов, идеи с тре-ском проваливаются за рубе-жом, бизнес-планы не претво-ряются в жизнь. Как вы думаете, это особенности русского веде-ния бизнеса или такие истории могут случаться с любым ино-странцем за пределами своего государства?

– Все эти риски, о которых я гово-рила выше, – правовое поле, язык и прочее – необходимо учитывать, когда собираешься строить свой бизнес. Но, к сожалению, этому ни-кто не учит в России. Более того, я считаю, что в нашей стране сейчас вообще не существует нормально-го бизнес-образования. У нас даже специальности такой нет в высшей школе. Существующие факультеты и кафедры готовят специалистов по отдельным элементам бизнеса: маркетингу, бухучёту, финансам и кредиту, юриспруденции… Но для построения эффективного пред-приятия всё это нужно уметь со-бирать в одну систему. А для этого нужны специальные знания.

– Вся ваша карьера связана с со-циальной сферой жизни – одной из самых проблемных в России. Почему вы решили пойти по это-му пути?

– Вообще-то я не социальную сферу выбирала, а математику. Просто математике тогда учили в основном в педвузах. И за свою жизнь я ни разу не пожалела, что сделала такой выбор. До сих пор постоянно убеждаюсь в правоте Карла Маркса, который говорил, что «математику надо учить, по-тому что она ум в порядок при-водит». Кроме того, у математики колоссальный прикладной по-тенциал, и со знанием этой науки можно овладеть огромным коли-чеством профессий.

– Вы кандидат физико-матема-тических наук, доктор педаго-гических – у вас никогда не воз-никало мысли, что специалист такого уровня будет более чем востребован за рубежом?

– 20 последних лет я занимаюсь ре-формами в российской власти. Да, как эксперт в сферах образо-вания, государственного и муниципального управле-ния, развития предприни-мательства и гражданского общества я востребована, и не только в России. Но это же не значит, что надо обязатель-но уезжать. В 90-х годах известного российского физика, академика Рау-шенбаха, немца по национальности, спросили, почему он не уезжает из России, ведь наверняка он получал приглашения из США и Германии. На что Раушенбах ответил, что в США он не поедет, так как не может жить в стране, где не было Средневековья, а в Германии попросту скучно.

– Как вы думаете, сфера поли-тики и экономики – все же муж-ская стихия? Всегда ли мужчи-ны-коллеги относились к вам с тем уважением, с которым от-носятся сегодня?

– Сфера экономики и особенно по-литики – это сегодня уже не муж-ская стихия, потому что грубая сила здесь уже не работает. Для того чтобы преуспеть в экономи-ке и политике сегодня, надо уметь хорошо работать с информацией, а здесь девочки всегда были и есть сильнее мальчиков. И в школах, и в вузах девочки учатся лучше. Имен-но поэтому в исследованиях мно-гих футурологов сказано, что XXI век ознаменуется приходом жен-щин к власти.

– Сейчас очень часто говорят о модернизации: экономики, здравоохранения, образова-ния. Это только слова или эта самая модернизация в России идет? И тогда к чему она долж-на привести?

– Модернизация – это приведение к современному виду. В этом смыс-ле модернизация идёт всегда. Воз-можно, она затрагивает не всю си-стему целиком, а лишь какие-то её части, но и это тоже модернизация. Вот, например, на днях Госдума приняла новый закон «Об образо-вании в РФ», предыдущий прини-мали 20 лет назад, в 1993 году, и он, очевидно, устарел и стал тормозом в развитии образования. Началась реализация нового националь-ного проекта «Открытое прави-тельство», суть которого повысить эффективность государственного и муниципального управления за счёт привлечения граждан и экс-пертного сообщества к процессу принятия властных решений, а также к их реализации, контро-лю за исполнением и оценке. Это-го не было никогда в России, но, как показывает зарубежный опыт, участие граждан в общественном управлении действительно по-вышает качество жизни. Однако у процесса модернизации есть и большие риски. Вот, например, была в поселке старая котельная, на которой работали 25 человек. Её модернизировали, поставили но-вое оборудование, и на котельной осталось 3 рабочих места. А что де-лать с оставшимися 22?

«Для того чтобы преуспеть в эконо-

мике и политике се-годня, надо уметь хорошо работать с информацией».

PROPERTY Expert 9

Персона

Page 12: Property Expert № 3

– Модернизация образования  – отдельная история. Если раньше российским образованием гор-дились, то сегодня те, кто мо-жет себе позволить, отправляют учиться детей за границу. В шко-лах того же Таиланда, например, учится много русских детей. По-чему, в какой момент наше об-разование стало уступать загра-ничному?

– Да, мы гордились своим обра-зованием, потому что наши дети побеждали на многих междуна-родных олимпиадах; приезжая в ту же Америку, наши школьники сразу становились «академиками» на фоне своих американских свер-стников; и мы полмира обеспечили высококлассными научными ка-драми. Но тогда почему мы жили хуже, чем во многих странах мира? Разве цель нашего российского об-разования в этом, чтобы за наши бюджетные деньги обеспечить мир учёными? Думаю, что нет. Цель школы – подготовить человека к взрослой жизни в первую очередь, а уже потом – освоение знаний по основам наук. Многие зарубежные системы образования именно на такую системообразующую цель ориентированы. У нас же было всё наоборот. В результате, выходя из школы, ученик разве что мог по-ступить в вуз. Но к взрослой жизни он был абсолютно не готов.

Что касается учёбы русских детей в зарубежных школах, то в этом есть смысл только в том случае, если семья уехала в эту страну на ПМЖ. Если же жизнь и работа за рубежом явление временное, то ребёнка надо учить в России. Это я вам как доктор педагогических наук говорю.

– Хочу привести вот такой при-мер: остров Пхукет в Таиланде за пять-десять лет из шахтерской земли превратился в один из при-влекательнейших туристических центров Юго-Восточной Азии, при этом правительству удалось одно-временно построить фешенебель-ные отели и развлекательные комплексы и сохранить уникаль-ную природу Пхукета. В России,

на Дальнем Востоке, мы уже не-сколько лет наблюдаем медлен-ные шаги в этом же направлении: саммит АТЭС, который должен был стать огромным толчком в развитии ДВФО, созданное недав-но правительство Дальнего Восто-ка, разговоры о создании Дальне-восточной госкорпорации… Как вы считаете, почему Дальний Вос-ток так медленно идет к постав-ленным целям, почему в Азии те же самые идеи воплощаются в разы быстрее?

– Дальний Восток и страны Юго-Восточной Азии сравнивать нельзя в принципе. Во-первых, Пхукет да и другие приморские города Китая, Вьетнама, Филиппин, Таиланда развились потому, что резко воз-рос спрос на отдых у тёплого моря в любое время года. А спрос возрос потому, что мы в России стали жить лучше и можем позволить себе та-кой отдых. Во-вторых, стоимость строительства этих отелей, обслу-живание, питание – все это здесь в разы дешевле, потому что здесь теп-ло, все растет и переизбыток дешё-вой рабочей силы. Ничего этого нет на российском Дальнем Востоке.

– И тем не менее волна возвра-щений в Россию ничуть не мень-

ше. То ли на родину тянет, то ли здесь дела не идут. Опыт ведения бизнеса, управления за рубежом дает какие-то преимущества в России?

– Любой опыт полезен. У нас в математике говорят: «Отрица-тельный результат – это тоже ре-зультат». К  тому же совершенно очевидно, что знания экономики,

политики, менталитета граждан стран АТР будут востребованы, по-скольку вхождение России в АТР – один из главных приоритетов раз-вития на ближайшие десятилетия. Владимир Путин в послании к Фе-деральному собранию РФ 12 дека-бря отметил, что «В XXI веке вектор развития России – это развитие на восток. Сибирь и Дальний Восток – наш колоссальный потенциал. Это возможность занять достойное ме-сто в АТР – самом энергично и ди-намично развивающемся регионе мира».

– Вы хотели бы, чтобы ваши дети, внуки жили и работали в России?

– У меня двое детей и трое вну-ков. Сын – кандидат юридических наук, 4 года работал в Хошими-не, во Вьетнаме, но вот уже 2 года как вернулся и работает вместе со мной. Дочь – кандидат экономиче-ских наук. У нас небольшой семей-ный научный бизнес, суть которо-го – экспертная, аналитическая и консультационная помощь орга-нам власти в реализации реформ. Все живем в России, на Дальнем Востоке, в Хабаровске, и никуда не собираемся уезжать, потому что «везде хорошо, где нас нет».

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

PROPERTY Expert 10

Персона

Page 13: Property Expert № 3
Page 14: Property Expert № 3

В.: – Чем обусловлен ваш окончательный выбор Пхукета?О.: – Тому множество причин. Дело в том, что я провел в Та-иланде много лет. Первая причина – мне нравится Пхукет из-за гольфа. Я люблю играть в гольф здесь. Позже я понял, что мне нравятся тайская кухня, тайский народ, буддизм, и я пытаюсь научиться говорить на тайском языке. К тому же есть прямые рейсы «Эмиратских авиалиний» из Дубая в Пху-кет. Всего пять с половиной часов – и я на земле своей меч-ты. Это очень удобно. Азия – волшебный регион Земли, а Таиланд – живая история, лучшее место для туристов, здесь очень гостеприимный народ. Из Пхукета очень легко попасть в любую точку. Здесь можно заняться чем душе угодно. Моя жена Полли – прекрасный водитель, она возит меня повсюду.

В.: – Вы когда-нибудь инвестировали в здешнюю недвижимость?О.: – Нет. Это первая недвижимость, которую я в конеч-ном счете приобрел. Я три года потратил на поиски вил-лы, где можно отдыхать. Сначала я хотел купить кондоми-ниум, чтобы было меньше хлопот. Ты просто закрываешь дверь и уезжаешь. Я искал недвижимость, арендуя кондо, чтобы побывать во многих местах во время моих отпусков. Я жил в Сурине, Бангтао, Кароне, Найхарне и Патонге. Па-тонг мне не понравился, потому что там нет ничего инте-

ресного. Для меня очень важно чувствовать человеческое окружение в правильно выбранном месте. Я внес депозит в строительство кондоминиума в Раваи, но оно так и не было закончено. Так что у меня остался негативный опыт. Я ре-шил выбрать для проживания Сурин, снова внес депозит, но и там не удалось собрать достаточно средств для завер-шения строительства. Я ждал восемь месяцев, после чего мне вернули деньги. В Раваи я потерял не так много денег, зато потерял уйму времени. Однако во всем, что ни дела-ется, есть резон, зато теперь я купил эту виллу – Saiyuan Estate Onyx style. Я увидел этот стиль Onyx и полюбил его с первого мгновения, потому что это отнюдь не кондо.

В.: – Какое мнение у вас сложилось о нашем обслужива-нии – как здесь относятся к хозяевам вилл? Справля-емся ли мы с обслуживанием хорошо?О.: – В обслуживании не нахожу никаких недостатков. По-скольку у меня был негативный опыт, после такого все ка-жется абсолютно идеальным. Я имею в виду на всем пути и на каждой стадии. Вы знаете, как обращаться с людьми, прибывшими в вашу страну. Им просто нужно, чтобы кто-то взял их за руку и сказал, с чего начать и как поступают мест-ные жители. Меня также впечатлило обновленное строи-тельство, о котором вы постоянно информируете. У меня бизнес в Дубае, это также бизнес по обслуживанию, но там все не так, как здесь. Я понимаю, насколько важно, чтобы клиент был счастлив. Все, что связано с усадьбой Saiyuan Estate, было отлично, вы выполнили свое обещание в срок.

Почему вилла Saiyuan Estate после трех лет поиска стала его судьбой?

Г-н Барри Криш, бизнесмен из Дубая, сотрудник Music Company, стал первым покупателем виллы Saiyuan Estate Onyx style.

PROPERTY Expert 12

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Персона

Page 15: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Мероприятия в усадьбе Saiyuan EstateХозяин виллапарка регулярно устра-ивает обеды для своих гостей – боль-

ших компаний Пхукета. Во время обеда гости могут ознакомиться с

достопримечательностями окрест-ностей, оценить качество обслужи-

вания и лучше понять идею этой усадь-бы. Нашими предыдущими гостями были Exotic Property Management,

Top Well Property, Tez Tour Company.

В виллапарке Saiyuan Estate ор-ганизована творческая мастер-ская для приглашенных гостей.

SPA-программы по поводу и безПроцедуры для релаксации, арома-терапия, все виды массажа и мно-

гие другие услуги представле-ны в собственном салоне. Здесь

мы готовим специальный подарок для влюбленных на День святого

Валентина: обучающий мастер-класс по приготовлению ароматиче-

ских солей и домашнему массажу.

Приготовление коктейлейСеминар по легкому приготовле-нию коктейлей и безалкогольных напитков проводится в нашей ма-

стерской, после чего вы сможете го-товить их у себя дома для своего

званого вечера. Обучают приготовле-нию коктейлей опытные бармены.

Кулинарная школаОпытные повара обучат всех желаю-

щих мастерству приготовления тайских блюд. После увлекательной программы мастер-класса вас ждет вкусный обед.

Посетите нас на Facebook:

saiyuanestate

PROPERTY Expert 13

Персона

Page 16: Property Expert № 3

По количеству налогов Таиланд занимает 83-е ме-сто из 183. В среднем компания должна провести 23 налоговых платежа в год. Швейцария занима-ет 65-е место с 19 платежами, США и Россия на 35-м месте с 11 платежами, Великобритания на 15-м месте – там нужно уплатить 8 налогов.

Page 17: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Работа и коммерция для иностран-цев здесь не запрещены, но несколько ограничены законодательно, чтобы за-щитить рынок труда и бизнес от конку-рентов из-за рубежа. Собственный биз-нес фаранга (так тайцы называют всех чужаков) – это не поиск лазеек в законе, как это по привычке делают в России, это полностью легальный процесс, ко-торый приносит прибыль и бизнесме-ну, и королевству.

Ключ к успешному бизнесу здесь – это понимание. Во-первых, нужно осоз-нать, что Таиланд имеет отличные от ваших культуру, ценности и мента-литет. Необходимо не только изучить историю и традиции, но и, конечно, правовую базу Таиланда, и особенно те законы, которые регулируют прямые иностранные инвестиции (Закон об иностранном бизнесе – Foreign Business Act, Совет по инвестициям – Board of Investment).

Во-вторых, нужно попытаться понять местный рынок. Какой бы успешной ни была ваша бизнес-концепция, в Та-

иланде она может «не выстрелить». На  Пхукете есть много примеров, ког-да огромные проекты с треском про-валивались на местном рынке, русские инвесторы не учитывали множество факторов, которых нет на родине. Очень немногим иностранцам удается пробиться на тайский рынок, их биз-нес-концепции впоследствии успешно реализуют тайские бизнесмены.

Думать как таец, работать как иностранец

ТА И Л А Н Д И М Е Е Т У Д И В И Т Е Л Ь Н О Е С В О Й С Т В О – О Ч А Р О -В Ы В АТ Ь . Е С Л И П О Б Ы В АТ Ь В Э Т О Й С Т Р А Н Е Х О Т Ь Р А З Т У -Р И С Т О М И Л И Г О С Т Е М , В Д Е Л О В О Й П О Е З Д К Е И Л И П Р О Е З -Д О М , Т О О Б Я З АТ Е Л Ь Н О З А Д У М А Е Ш Ь С Я: « А М О Ж Е Т, З Д Е С Ь О С ТАТ Ь С Я ?» С Л Е Д О М З А Э Т О Й М Г Н О В Е Н Н О П Р И Х О Д И Т И С Л Е Д У Ю Щ А Я М Ы С Л Ь : « Н У Ж Н О О Т К Р Ы В АТ Ь Б И З Н Е С В ТА И -Л А Н Д Е » . И Д Е Й С Т В И Т Е Л Ь Н О, П О Ч Е М У Б Ы И Н Е Т ?

Каждый иностранный со-трудник фирмы должен получить work permit – разрешение на работу. Оно обходится компании при-мерно в 80 тысяч батов в год – единовременный взнос 15–30 тысяч батов и ежемесячные налоги.

Т Е К С Т: Дарья Ионина

PROPERTY Expert 15

Бизнес

Page 18: Property Expert № 3

В-третьих, нужно понимать, что само по себе положение ино-странного инвестора является скорее недостатком, чем пре-имуществом, особенно для ма-лого и среднего бизнеса. Боль-шинство бизнесов в Таиланде, которыми владеют иностран-цы, – это агентства недвижимо-сти, рестораны, бары, гостини-цы, юридические консультации, салоны красоты, страховые бро-керы, строительные и архитек-турные компании, в основном ориентированные на иностран-цев, и круг их потенциальных клиентов ограничен рамками иностранного сообщества.

В-четвертых, не следует недо-оценивать тайских бизнесменов: они умны и хорошо разбираются в своем деле. Кроме того, у них есть преимущество: они мест-

ные! Не забывайте, что тайское законодательство обязывает вас открывать бизнес только в пар-тнерстве с тайцем, и на каждого иностранного сотрудника долж-но приходиться как минимум двое местных жителей. Хотите вы того или нет, вам придется ра-ботать наравне, а то и в меньшей доле с тайцами.

Внимательно выбирайте партне-ров по бизнесу. Не стоит доверять и нос т ра н ц а м-до л г ож и те л я м, которые предлагают заключить «сделку вашей жизни». Иностран-ные инвесторы, обманутые зем-ляками, встречаются чаще, чем обманутые тайцами.

Что касается местных, большинство из них честные, и с ними приятно работать, но и среди них бывают ненадежные партнеры. Поэтому не стоит быть слишком доверчивым.Конечно, здесь необходимо упомя-нуть и о такой их особенности, как излишняя непринужденность. Ког-да вы разговариваете о сделке с тай-ским партнером, у вас может сло-житься впечатление, что все легко и просто – нет никаких препятствий в осуществлении задуманного. Од-нако на самом деле может оказать-ся так, что ваш бизнес относится к

Уставной капи-тал для открытия бизнеса в Таилан-де составляет при-мерно два миллио-на тайских батов.

PROPERTY Expert 16

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Бизнес

Page 19: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

деятельности, которой иностранцу заниматься запрещено, либо эта деятельность жестко регулирует-ся. Поэтому, прежде чем заключать сделки, проконсультируйтесь с ад-вокатом по правовым вопросам, касающимся вашего бизнес-проек-

та. А лучше вообще нанять личного юриста (конечно, тайского), кото-рый будет вести вас от и до.

Важно понимать, что существуют культурные различия между вами и вашим тайским партнером, не позволяйте этим различиям ос-лепить вас. Бывает и так, что ино-странные инвесторы становятся слишком щепетильны в культур-ных вопросах и порой упускают из виду важные моменты отно-сительно бизнеса. Когда вы дого-вариваетесь об условиях сделки с тайским партнером, задавайте ему вопросы, которые вас интересуют. Не стесняйтесь обсуждать спорные моменты только из-за культурных различий.

Хороший контракт должен охва-тывать все принципиальные по-ложения сотрудничества, включая условия разрешения возможных конфликтов между партнерами и условия выхода из бизнеса. В про-цессе переговоров основные поня-тия и условия должны быть четко определены. Избегайте размытых формулировок в договоре. Исходя из этого, хороший контракт должен быть простым, легко читаемым, в нем не должно быть условий, кото-рые могут измениться в будущем в зависимости от неопределенных обстоятельств либо будут зависеть от событий, которые могут не на-ступить.

Наконец, договор должен содер-жать порядок разрешения споров. Лучше всего определить, что раз-ногласия подлежат рассмотрению в арбитражном суде, например в Арбитражном суде Таиланда при Министерстве юстиции. Обраще-ние в Арбитражный суд Таиланда является эффективным инстру-ментом для разрешения споров.

И вот когда у вас на руках все до-кументы, есть добросовестные партнеры-тайцы, которым вы до-веряете, с вами хороший адвокат и отличный бизнес-план, тогда Королевство Таиланд распахива-ет перед вами все двери для ве-дения успешного и прибыльного бизнеса.

При привлечении тайских партне-ров в бизнес им будет принадле-жать 51% компа-нии. Позднее при договоренности они могут вый-ти из игры, оста-вив вам свою долю.

ШАГ ЗА ШАГОМ

1 Выберите сферу бизнеса. В Таиланде иностран-

цам запрещено занимать-ся издательской деятельно-стью, связанной с выпуском СМИ. Также под запретом многие сферы сельского хо-зяйства, производство объ-ектов традиционного ис-кусства и ремесел, экспорт и продажа антиквариата и культурных ценностей, за-готовка лечебных трав, ры-боводство. (Эта проблема решается привлечением в бизнес тайских партнеров.)

2 Решите, какая органи-зационная форма боль-

ше всего подходит для ваше-го бизнеса: товарищество, представительство компа-нии, компания с ограничен-ной ответственностью или региональный операционный офис. Самая простая и рас-пространенная среди ино-странцев – товарищество с тайскими партнерами.

3 Получите бизнес-ви-зу для въезда в Таи-

ланд. Для этого у вас уже должен быть готов биз-нес-проект и получено со-гласие от будущих тайских партнеров, если они есть.

4 Приехав в Таиланд, об-ратитесь в Служ-

бу по коммерции. Там вам предоставят список доку-ментов, необходимых для регистрации бизнеса. Спи-ски могут отличаться в за-висимости от специфи-ки вашего будущего дела.

5 Оплатите стоимость регистрации бизнеса.

В большинстве случаев она составляет 0,5% от заяв-ленного уставного капитала.

PROPERTY Expert 17

Бизнес

Page 20: Property Expert № 3

– Тань, а поедешь в Таиланд?– Да!

Я не спрашивала, куда конкретно мне ехать, что делать и как там жить. Это был шанс, который я не могла упустить. Меня позвали мои друзья, совместно с тайцами они открыли здесь магазин лечебных трав, и им нужен был продавец.

Я всю жизнь проработала в туриндустрии, проехав тысячи километров по планете, успе-ла открыть собственный бизнес в Китае, об-жечься и так сильно устать! Я думала, что по-сле шестидесяти жизнь заканчивается и нужно потихоньку готовиться умирать. А тут такая возможность! Нет, еще рано.

Хорошо помню, как почти два года назад вышла из самолета в аэропорту Пхукета. Вежливые, улыб-чивые тайцы тут же подхватили чемоданы, уса-дили меня в авто и повезли на роскошную виллу. Я жадно глотала каждую секунду – уютные дома, узкие улочки, потрясающие рассветы и закаты, подобных я не видела нигде и никогда, совершенно волшебные горы, которые с первого взгляда напо-минают приморские пейзажи, и море. Вокруг так много спокойного, прозрачного моря.

Однажды мы поехали на какой-то остров, наш-ли там совершенно пустынный пляж, я от-плыла от берега совсем чуть-чуть и поняла, что плачу. Я ревела навзрыд и не могла остано-виться. В ту секунду посреди моря у маленького острова я внезапно осознала: Бог совсем рядом. Я чувствовала его, я до сих пор твердо уверена: Таиланд – это и есть тот самый рай, где чело-века хранит Бог.

Ну и, конечно, я работала, почти год я продава-ла русским туристам чудеса тайской медици-ны. А потом отношения моих друзей с тайски-ми партнерами как-то разладились, магазин закрыли, виллу продали, и друзья вернулись в Россию. А я осталась и решила попробовать сама. Посмотрела по сторонам – на Патон-ге полно русских магазинчиков, ресторанов и бюро путешествий. Если смогли они, то почему не смогу я?

За полтора месяца я нашла тайских партнеров, юристов и бухгалтеров, мы оформили компа-нию, подыскали место, сотрудников и открыли наш первый магазин «Мангустин» прямо рядом с пляжем Патонг. Меня поразило, что не нуж-но было искать лазейки в законе, хитрить с го-сударством и все время изворачиваться. Все по закону – стартовый капитал, товарищество, налоги. Но все это не душит бизнес, как у нас в России, а дает ему возможность развиваться.

Мы попали в точку. К нам пошли русские клиен-ты – к каждой баночке, скляночке, тюбику мы вручную приклеивали описание и инструкции на русском языке. Девочки-консультанты мог-ли рассказать все о свойствах любой из трав. Мы уважали своих покупателей, а они возвраща-лись к нам снова и снова. И я решила открыть еще один магазин – на Кате, с тем же ассорти-ментом. Сейчас в планах и третий: если Таи-ланд дает мне возможность жить и работать, то зачем отказываться?

Я скучаю по России, по Владивостоку, по моим друзьям. Я очень хочу вернуться. На пару недель, в отпуск.

Татьяна Гайдаенко, генеральный директор сети

магазинов «Мангустин»

PROPERTY Expert 18

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Они сделали это!

Page 21: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Я не могу сказать, что всегда мечтала рабо-тать с иностранцами. Тем более работа – я занимаюсь бухгалтерией и аудитом – сосре-доточена скорее на бумагах, чем на налажи-вании взаимоотношений с людьми. Несколько лет назад в мой офис пришел швейцарец, ему нужна была помощь с документами. Посмо-трел, как я работаю, и стал моим постоян-ным клиентом. С тех пор мне приходилось работать с русскими, англичанами, амери-канцами, шведами, японцами, венграми, юж-ноамериканцами. Это несложно. С клиентом легко общаться при соблюдении законов, пра-вил и ведении учета.

Конечно, не избежать и трудностей перево-да. Мы общаемся с иностранцами на англий-ском. Приходится понемногу учить и другие языки, чтобы больше понимать клиентов. Но мы говорим на языке финансов и бухгалте-рии, и если человек не знает бухучета, то все, что я говорю, будет ему чуждо и незнакомо. Стараюсь объяснять, заказчики со временем начинают разбираться в специфике работы,

мы учимся друг у друга и стараемся рабо-тать в команде.

Работать с иностранцами не только прият-но, но и полезно: ты знакомишься с культурой, образом жизни, способом вести дела в каждой стране, получаешь собственное представление и, конечно, изучаешь новый язык.

За многие годы общения с российским бизнесом я заметила, что по характеру русские вежливы, дружелюбны и щедры, быстро принимают реше-ния, энергичны, обладают природной сообрази-тельностью и способностью мирно разрешать проблемы финансового менеджмента. Главное и для нас, тайцев, и для русских – любить людей.

Я никогда не задумывалась о том, нужно ли уез-жать из Таиланда. Но если бы пришлось, то я бы поехала в Россию. Между нашими страна-ми существуют давние дружеские отношения, а холодный климат меня не пугает, и я надеюсь, что Россия будет такой же гостеприимной, как и Таиланд по отношению к русским.

Варалак Сурит, генеральный директор

компании VJ Phuket Accounting Co., LTD

PROPERTY Expert 19

Они сделали это!

Page 22: Property Expert № 3

Восток – ЗападИ С П А Н С К А Я К О Р Р И Д А , В Е Л И К А Я К И ТА Й С К А Я С Т Е Н А , Е Г И П Е Т С К И Е П И Р А М И Д Ы , Г Р А Н Д -

К А Н Ь О Н В А М Е Р И К Е – М И Р О Т К Р Ы Т Д Л Я К А Ж Д О Г О. К А Ж Д А Я С Т Р А Н А – О Т Д Е Л Ь Н Ы Й К Л А -

Д Е З Ь Э М О Ц И Й , Ч У В С Т В , В П Е Ч АТ Л Е Н И Й Д Л Я С Т Р А Н Н И К А . К А Ж Д А Я С Т Р А Н А – Н Е О Б Ы Ч Н А

И У Н И К А Л Ь Н А П О - С В О Е М У: И С Т О Р И Я , Т Р А Д И Ц И И , В З Г Л Я Д Ы , К У Х Н И . С Р А В Н И В АТ Ь С Т Р А -

Н Ы Д А Ж Е Н Е Н У Ж Н О, П О Т О М У Ч Т О Н И О Д Н А С В О Д К А О Т О М , Г Д Е К А К О Й П О Л И Т И Ч Е С К И Й

Р Е Ж И М И Л И Н А К А К О М Я З Ы К Е Р А З Г О В А Р И В А Ю Т Л Ю Д И , Н Е П Е Р Е Д А С Т Т О Т П О Т Р Я С А Ю -

Щ И Й З А П А Х С Т Р А Н Ы , Е Е АТ М О С Ф Е Р У, Е Е Ж И З Н Ь И З Н У Т Р И . С Р А В Н Е Н И Я Б Е С С М Ы С Л Е Н Н Ы .

Н О Е С Л И Р Е Ч Ь И Д Е Т Н Е О П У Т Е Ш Е С Т В И Я Х , Г Д Е К А Ж Д Ы Й В Ы Б И РА Е Т Н А С В О Й В К У С И Ц В Е Т,

А О В Л О Ж Е Н И И К А П И ТА Л А В Н Е Д В И Ж И М О С Т Ь – П Р И Х О Д И Т С Я П Р О В О Д И Т Ь П А РА Л Л Е Л И.

Параллели

ТА И Л А Н Д - ИС П А Н И Я

Т Е КС Т: Анна Коростелева

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 23: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Кому нужна такая короваПатриотизм – чувство хорошее, но только в нашей стране оно не поощ-ряется. Год от года все труднее объ-яснить россиянину, почему нужно проводить свой отпуск на Байкале или в Сочи, а не в Швеции или Ис-пании. Почему летом, чтобы снять уставший от жизни домик, с трудом напоминающий бунгало на пере-полненном пляже Приморья, при-дется заплатить вдвое, а то и втрое больше, чем за достойную гостини-цу, пусть и в 4 звезды в Таиланде. Если у кого-то еще остались аргу-менты для убеждения, что страна родная – это самое удивительное и прекрасное место на планете, то, судя по неуклонно растущему пото-ку людей, выезжающих за границу, они не работают.

По тем же причинам все больше лю-дей не только в России, но и в дру-гих странах серьезно интересует недвижимость за границей. Чаще в теплых и цивилизованных странах, с прекрасной экономикой и инфра-структурой. И корить их за такие предпочтения точно бессмыслен-но. Если есть сомнения, в середине января, находясь под пальмой и озаряя улыбками учтивый сер-висный персонал, наберите своего коллегу или родственника, замер-зающего и прозябающего в суровой российской действительности.

Но побег от российской зимы – не единственный повод покупки недвижимости. Если мы рассмо-трим все веские причины, а их не-мало, тогда сможем выявить ос-новные критерии «прекрасной недвижимости» и «оптимальной страны для приобретения жилья».

В первую очередь недвижимость – это способ вложения капитала. В  зависимости от того, насколько успешно и быстро она в данной стране растет в цене, а также на-сколько популярна и распростране-на в этом месте аренда жилья, мож-но понять, насколько будет успешна такая финансовая кампания. Стоит обратить внимание и на сезон-ность, которая присуща каждому риелторскому бизнесу особенно в части сдачи жилья.

Если есть четкая уверенность в финансовых прогнозах, значит, можно начинать смотреть законо-дательство. Важно понять, как эта страна предлагает приобретать недвижимость иностранцам без вида на жительство. И самое глав-ное, насколько просто получить визу. Например, владелец шикар-ной виллы в Европе может просто не попасть на нее, получив отказ в продлении полугодовой визы. А это происходит чаще всего. Нужно обратить внимание на налогоо-бложение и, конечно, общие устои государства. Хотя на это нужно смотреть всем, кто планирует хотя бы раз в жизни перейти погранич-ный пост.

Итак, при выборе оптимальной страны для вложения капитала в недвижимость мы должны срав-нить следующие параметры: • стоимость недвижимости в стране

и средний рост цен на недвижи-мость из года в год;

• спрос и сезонность спроса на арен-ду жилья в стране и стоимость;

• условия приобретения имущества; • общие визовые правила и правила

пребывания в стране.

Конечно, вложение капитала в не-движимость – не единственная причина приобретения имуще-ства за рубежом. Квадратные ме-тры нужны тем, кто переезжает на ПМЖ или планирует проводить на собственной вилле достаточное ко-личество времени. Тогда полезно сравнить климат в странах, инфра-структуру, стоимость потребитель-ской корзины и найти ответы на вопросы, связанные с постоянным проживанием в стране. Например, в Таиланде после приобретения жилья нужно позаботиться о сред-стве передвижения, здесь пешехо-ды как йети, об их существовании догадываются, но никто никогда не видел. И соответственно, нужных условий для пешего передвижения не предусмотрено: ни обществен-ного транспорта, ни пешеходных дорожек, никаких пешеходных

В Азии нет грязи и антисанитарии, нет классических абори-генов – папуасов и всего того, что так старательно рису-ет наше воображе-ние при слове «Азия».

Параллели

PROPERTY Expert 21

Page 24: Property Expert № 3

переходов, и это в условиях весьма активного трафика.

Следует также учитывать:• среднее качество и стоимость

жизни; • развлекательную инфраструктуру; • климат; • необходимые атрибуты для про-

живания.

Восток – ЗападЦивилизованная Европа или эк-зотическая Азия – своего добра хватает и там, и там. Хотя и Азия Азии рознь, возьмем те же Муйне во Вьетнаме, Пхукет и Шанхай. А Евро-па? Вот уж где каждый квадратный метр вносит свои колориты и черты. Но мы не отвлекаемся от насущного – пытаемся найти параллели между недвижимостью Европы и Азии.

Одна из стран, где недвижимость у иностранцев пользуется такой же популярностью, как в Таиланде, – это Испания, родина корриды, вина и пылких серенад. Горячая испан-ская кровь здесь во всем вместе с духом свободы и своенравия.

Климат в Испании мягкий и теплый. На побережьях температура воз-духа летом достигает 40 градусов, зима здесь мягкая, но не жаркая, до 16 градусов тепла в январе. Это если взять побережье Коста-дель-Соль – на других курортах темпера-туры могут существенно разниться. На  берегу моря есть все для хоро-шего пляжного отдыха, програм-ма пребывания в Испании всегда богата экскурсиями. Жизнь здесь спокойная и размеренная: ресто-ранчики, бары, гольф-клубы, море и магазины. Для шопинга можно от-правиться в Мадрид или Барселону.

Куда двигается недвижимостьСредний рост цен на недвижимость год от года составляет около 10 про-центов, этот показатель соответ-ствует азиатскому рынку. В странах с устойчивой и стабильной эконо-микой резкие скачки цен трудно ожидать. В таких странах всегда есть медленный, но весьма стабиль-ный рост.

Но недвижимость в Испании не-дешевая. За скромную квартиру с двумя спальнями можно отдать до ста тысяч евро, апартаменты с ви-дом на море общей площадью 100 квадратных метров обойдутся уже как минимум в 200 тысяч евро – да-лее предела нет. Для сравнения: по курсу 1 евро – 39,9 THB получается 7980 млн батов. За эти деньги в Та-иланде можно прикупить дешевую виллу, или два тайских дома, или две с половиной таких же кварти-ры. Хотя некоторые агентства не-движимости Испании предлагают купить квартиры и от 50 тысяч евро, но верится в это с трудом.

К стоимости жилья в Испании смело прибав-ляйте 10% – это нало-говые сборы и траты, связанные с приоб-ретением жилья.

Параллели

PROPERTY Expert 22

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 25: Property Expert № 3

Прелесть органики виллы Saiyuan Estate ощущаешь с первого мгновения, как только попадаешь в этот уютный поселок, где всего 46 домов, спроектированных в соответствии с настроем на современный органический образ жизни.

Раскинувшиеся посреди ландшафта нетро-нутой природы, зеленых садов и тенистых бульваров типовые дома в стиле Onyx Essenсe и Oriental Essenсe предлагают большой выбор опций, наилучшим образом отвечающих вашему бюджету, вкусу и стилю жизни.

Все живущие в поселке Saiyuan Estate довольны тем, что им предоставлена бесплатная крытая парковочная площад-ка, расположенная в стороне от жилой зоны, в то же время корпус круглосуточ-ной охраны обеспечивает безопасность единственных ворот въезда.

saiyuanestate+66 81 9683760 www.twovillas.com

Вилла с двумя спальнями и частным бассейном от 8,3 МВ

Оазис органического вдохновения

– прелесть органики

Page 26: Property Expert № 3

Стоимость вилл на побережьях Ис-пании и того выше. В зависимости от района и вида из окна можно присмотреть домик с бассейном от 720 тысяч до 1 млн евро. За одну хо-рошую виллу на Пхукете инвестор заплатит от 55 000 THB за квадрат-ный метр, из расчета средней вил-лы площадью 350 квадратных ме-тров это удовольствие обойдется в 20 миллионов THB или от 470 тысяч евро. Разница налицо.

Стоимость элитной недвижимости везде разная. Стартовая цена за ста-тус «элитная» на Пхукете начина-ется с 700 тысяч евро, на испанских побережьях от 1 000 000. Потолок цен на Пхукете 7500 млн евро, в Ис-пании до 11 миллионов.

Сдать свое имущество в Испании можно по следующим ценам.

В зависимости от района, внутрен-ней отделки, а также включенных услуг обслуживающих организа-ций арендовать апартаменты мож-но от 14 тысяч до 30 тысяч батов в месяц. Или от 300 до 700 евро. Это бюджетный тип жилья для тех, кто арендует на длительный срок.

Апартаменты и виллы более высо-кого класса могут приносить своему хозяину от 350 до 1000 евро в неде-лю. Если, конечно, сдавать туристам на короткий срок. Апартаменты элитного класса площадью до 800

квадратных метров на побережье станут хорошим вложением капи-тала и смогут быть сданы за 3000–5000 евро в неделю. Но краткосроч-ная аренда имеет свои недостатки. Частая смена жильцов требует от-менного сервиса и постоянных вло-жений в ремонт. Ведь отдыхают все туристы по-разному, и к этому нужно быть готовым, так же как и к существенным тратам на обслужи-вание и эксплуатационные услуги.

Кстати, к стоимости жилья в Испа-нии смело прибавляйте 10% – это налоговые сборы и траты, связан-ные с приобретением жилья. 7% из них – это НДС и остальные 3% – оплата услуг нотариусов, юристов, риелторов. После покупки жилья, вам как нерезиденту этой страны придется выплачивать подоходный налог ежегодно. И, конечно, отдель-ная плата будет взиматься с дохода от аренды жилья. Также к уплате предусмотрен муниципальный на-лог, который обязательно уплачи-вается в зависимости от кадастро-вой стоимости.

На тайском острове Пхукет система налогообложения немногим отли-чается. Привлечение иностранцев в бизнес и жизнь страны – это государ-ственная политика. Здесь упрощено законодательство при приобрете-нии жилой недвижимости. Кроме того, налоги оплачиваются поровну и покупателем, и продавцом.

Параллели

ПРИ СОВЕРШЕ-НИИ СДЕЛОК С НЕДВИЖИМО-СТЬЮ УПЛАЧИВА-ЮТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ НАЛОГИ И СБОРЫ:

1 Подоходный налог (Withholding tax) – на-

лог, подлежащий оплате продавцом. Расчет его ве-личины зависит от пра-вового статуса. Для фи-зического лица он будет основан на оценочной сто-имости земли, определен-ной Земельным департа-ментом. Для организаций ставка налога равна 1% от наибольшей стоимо-сти недвижимости, кон-трактной или оценочной.

2 Ставки сборов и на-логов, взимаемых Зе-

мельным департаментом, одинаковы для физических и юридических лиц. Раз-мер налогов рассчитыва-ется, исходя из стоимо-сти земельного участка 1600 кв. м = 1 Rai.

3 Сбор за переда-чу права собствен-

ности (Transfer free) – 2% от наибольшей стоимо-сти недвижимости, кон-трактной или оценочной.

4 Специальный коммер-ческий налог (SBT) –

3,3%. Гербовый сбор (Duty Stamp Free) – 0,5%. Упла-чивается один из двух этих налогов в зависимости от того, сколько лет недви-жимость находилась в соб-ственности продавца.

PROPERTY Expert 24

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

И другие приятные возможности удивительного отдыха Все подробности на www.sripanwa.com Русский менеджер: [email protected].

Page 27: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Стоимость аренды недвижимости Пхукета также разнообразна и пол-ностью зависит от типа выбранного жилья. Например, небольшие апар-таменты до 50 кв. м можно сдать за 10 000 батов, но эта стоимость только на бюджетные кондо, рас-положенные как минимум в 10–15 километрах от ближайшего пляжа.

Если говорить об аренде более при-влекательного жилья – оно может стоить от 15 тысяч до 40 тысяч в ме-сяц в случае долгосрочной аренды. Туристические варианты недви-жимости – шикарные апартаменты или виллы с посуточной или не-дельной арендой – будут стоить от 1500 до 40 000 батов в сутки.

Если говорить о прибыльности проектов, Таиланд бесспорно вы-игрывает. На побережьях Испании аренда жилья распространена не так, как в Азии. И предложение на-много превышает спрос. Тем более пляжный сезон в Испании длится намного меньше, чем в Таиланде.

Тайский уголок Таиланд с Испанией по внутренне-му устройству сравнить невозмож-но. Поэтому, если недвижимость приобретается для себя, стоит по-лагаться только на собственный вкус. Но не торопитесь с вывода-ми, сидя перед монитором ком-пьютера, телеэкраном или листая

журнал. Чтобы выбрать страну для своего будущего дома, начинайте путешествовать. Русские, живущие в Таиланде, четко знают о разнице ожиданий и действительности – в лучшую или худшую сторону – это дело вкуса. Вопреки всеобщему мнению туристов Пхукет – это не только пляжи, знаменитый Bangla Road, кокосы и вечный релакс. Это современный и развитый остров, на котором с успехом сочетаются и пляжные удовольствия, и актив-ная городская жизнь, о которой заезжие туристы могут только до-гадываться.

Крупные торговые центры и су-пермаркеты, шопинг, автомобили, развлечения, занятия йогой и спор-том – все это здесь. В Азии, в кото-рой нет грязи и антисанитарии, нет классических аборигенов – папуа-сов и всего того, что так старательно рисует наше воображение при сло-ве «Азия». Здесь светофоры, обору-дованные паркинги, лихое движе-ние и на дорогах нет ям…

Таиланд с Испани-ей по внутренне-му устройству срав-нить невозможно. Поэтому, если недви-жимость приобрета-ется для себя, сто-ит полагаться только на собственный вкус.

Параллели

Лучше один раз увидеть...

• Отель и аренда вилл • Спа-центр Cool SPA и йога на закате • Оборудованный тренажерный зал• Коктейль-бар Baba Nest

• Рестораны с видом на море • Вечеринки с участием знаменитостей • Парк развлечений и отдыха

И другие приятные возможности удивительного отдыха Все подробности на www.sripanwa.com Русский менеджер: [email protected].

Page 28: Property Expert № 3

Недвижимость. Аренда

RUS THAI Property – компания, официально рекомендованная консульством Королевства Таи-ланд российским туристам. Вы будете приятно удивлены вы-соким уровнем обслуживания,

профессионализмом и доброже-лательностью наших менедже-ров. Приехав к нам впервые, мно-гие клиенты становятся нашими друзьями и возвращаются снова и снова.

• Аренда вилл и апартаментов • Туристическая поддержка • Организация VIP-отдыха• Встреча в аэропорту • Аренда автомоби-

лей, яхт и самолетов

Русскоязычный менеджер всегда ответит на интересующие вас вопросы и подберет для вас лучшее предложение. Тел.: +66 (0) 83-550-6335; skype: rt-pro-rent; e-mail: [email protected]

RUS THAI Property Building 2, 81 Moo 5, By Pass Road, Vichit Muang, Phuket 83000

PROPERTY Expert 26

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 29: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Недвижимость. Аренда

Трехэтажные виллы в элитном комплексе с панорамным видом на океан включают 3–4 спальни. Каждый предмет интерьера, подо-бранный с особой тщательностью, не позволит скучать по дому...

Cтоимость аренды от 800 USD в сутки

Русскоязычный менеджер всегда ответит на интересующие вас вопросы и подберет для вас лучшее предложение. Тел.: +66 (0) 83-550-6335; skype: rt-pro-rent; e-mail: [email protected]

PROPERTY Expert 27

Page 30: Property Expert № 3

Недвижимость. Аренда

Охраняемый комплекс в районе живописного пляжа Банг-Тао включает в себя виллы c двумя и тремя спальнями. Большая го-стиная для проведения торжеств, высокие потолки, интерьер в ази-атском стиле – все это и многое другое создает непередаваемую атмосферу. Также на каждой вилле представлены бассейн с джа-кузи, беседка для релаксации, небольшой сад и кухонная зона.

Cтоимость аренды от 250 USD в сутки

Комплекс роскошных вилл расположен вблизи пляжа Банг-Тао. Здесь работают ресторан, спа-салон, фитнес-центр, парковая зона, оборудованный пляж с клубом. Служебный транспорт всег-да доставит вас в нужное место, а личный шеф-повар пригото-вит праздничный ужин прямо у вас на вилле. Песчаные пляжи и пальмы в 10 минутах ходьбы.

Cтоимость аренды от 250 USD в сутки

Русскоязычный менеджер всегда ответит на интересующие вас вопросы и подберет для вас лучшее предложение. Тел.: +66 (0) 83-550-6335; skype: rt-pro-rent; e-mail: [email protected]

PROPERTY Expert 28

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 31: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Недвижимость. Аренда

Этот комплекс элитных вилл с двумя и тремя спаль-нями расположен в 1,5 км от живописного пляжа Най-Харн. Виллы выполнены в безупречном современном стиле: просторные спальня и гостиная, солнечная тер-раса с шезлонгами, боль-шой частный бассейн и бе-седка на открытом воздухе.

Cтоимость аренды от 200 USD в сутки

Русскоязычный менеджер всегда ответит на интересующие вас вопросы и подберет для вас лучшее предложение. Тел.: +66 (0) 83-550-6335; skype: rt-pro-rent; e-mail: [email protected]

PROPERTY Expert 29

Page 32: Property Expert № 3

Недвижимость. Аренда

Эта резиденция, расположенная на вершине холма, открывает неповторимый вид на побережье Кама-ла. Включает в себя виллы и апартаменты, имеющие от двух до шести спален. Резиденции присвоена категория 5 звезд, и этим все сказано: совершенство от интерьера до обслуживания.

Cтоимость аренды от 1500 USD в сутки

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 (0) 800390509, с вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

PROPERTY Expert 30

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 33: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Недвижимость. Аренда

Частная эксклюзивная вилла площадью 110 кв. м выполнена в совре-менном тайском стиле. Она имеет три спаль-ни, просторную гости-ную и бассейн. Сре-ди прочих достоинств виллы – собственная водяная скважина, га-раж на одну машину, а также кабельное ТВ, Wi-Fi, установлен сейф. До  пляжа Най-Харн до-рога на автомобиле зай-мет 2 минуты, пеш-ком – 15 минут.

Cтоимость аренды от 100 USD в сутки

Резиденция располагается всего в 800 метрах от пляжа Ката и представляет собой комплекс бунгало с од-ной спальней, расположенных по периметру бассейна. Внутри – большая просторная комната, в которой есть все самое необходимое для комфортного пребывания. Имеется выход на личную террасу.

Cтоимость аренды от 70 USD в сутки

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 (0) 800390509, с вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

PROPERTY Expert 31

Page 34: Property Expert № 3

Недвижимость

Интересно! Все статуи Будды взяты в аренду у тех, кто их сотворил, потому что его изобра-жение считается слишком священным, чтобы его можно было выразить в деньгах, а потому его нельзя купить или продать.

Архитектура имеет свои правила на ма-леньких островах, здесь запрещено стро-ить здания выше пальм. На остро-ве Пхукет – не больше четырех этажей. Исключение из правил здесь одно – отели.

Бангкоком столицу Таиланда называют только ино-странцы. Сами тайцы говорят Крунг-Теп – Город ан-гелов. Полное же название города звучит как Крунг-теп Маха Накорн Амон Раттанакосин Маханиндра Аюттая Махадилок Поп Нопрарат Ратчатани Бу-риром Удомратнивет Махасатан Амонпиман Ава-тансатип Сапкакатия Висануккампасит, что в переводе означает «Город ангелов; Великая земля, которую нельзя завоевать; Великое и процветаю-щее царство; Великолепная и восхитительная сто-лица девяти драгоценных камней; Место, где живут самые великие владыки и находится великий дво-рец; Обиталище богов и перевоплощающихся духов».«Бангкок» же по-тайски означает «деревня диких слив».

Построенный на болотах международный аэропорт Бангкока Суварнабхуми имеет са-мый большой в мире пассажирский терми-нал под одной крышей и самую высокую на-блюдательную башню. Кроме того, это самый долгий проект строительства аэро-порта в истории, первые планы о его воз-ведении датируются 1960 годом, а ра-ботать он начал только в 2006 году.

PROPERTY Expert 32

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 35: Property Expert № 3

ЭКСКУРСИИ по лучшим объектам недвижимости острова Пхукет,

презентация эксклюзивных предложений

от 50 000 USD,бесплатный трансфер

Вся информация на сайте www.RT-PRO.ru

(www.rusthai-property.ru)

Для звонка из России: +66 80 039 05 09 Для звонка из Таиланда: 080 039 05 09

(Менеджер ответит на любые ваши вопросы на русском

и английском языках)

Вы можете оформить заявку с помощью электронной почты: [email protected]

Достопримечательность Таиланда, которую стоит видеть

Page 36: Property Expert № 3

Роскошные виллы этого проекта явля-ются элитной коллекцией на Пхукете. Они находятся в непосредственной близости от воды, имеют собственный 25-метровый причал в самой современ-ной гавани Азии. Дорого, стильно, ши-карно – вот что можно сказать об этих строениях. Но лучше в них просто по-бывать.

Общая площадь участка: от 1156 до 2869 кв. м Площадь здания: от 1058 до 1330 кв. мСтоимость: от 185 до 299 млн THB

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509

C вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

Крупным планом

Морской шик

PROPERTY Expert 34

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 37: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Район Най-Харн – один из самых живописных округов Пхукета, а также место, которое сочетает в себе две удивительные вещи: развитую и качественную инфраструктуру (лучшие видовые площадки, уютные кафе с разными видами кухонь, брендовые бутики, рыбный рынок) и единение с природой. Отдаленность от самого шумного пляжа Патонг делает его милым, гармоничным и тихим. Здесь, буквально в 10 метрах от пляжа, расположился охраняемый комплекс вилл – для тех, кто ценит европейский комфорт и качество. Резиденция включает в себя два типа вилл, которые представлены к продаже по весьма демократичным ценам. Основной козырь этого места – комфорт, обеспеченный обслуживающей  организацией высшего разряда, офис которой находится прямо на территории резиденции вместе с кафе и фитнес-центром.

** Площадь прилегающего земельного участка: 144–415 кв. мПлощадь апартаментов: 137–157 кв. м Стоимость: от 8,3 млн THB

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509. C вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

Уют в самом эпицентре событий

Крупным планом

PROPERTY Expert 35

Page 38: Property Expert № 3

Именно он открывается каждому жителю и гостю этого кондоми-ниума. Жилой комплекс предлагает разные варианты жилья по разным ценам, при этом обладатель недвижимости здесь полу-чает отменную инфраструктуру вне зависимости от типа студии. Здесь есть фитнес-центр с зоной отдыха, круглосуточная охра-на, парковка, Wi-Fi. Район пляжа Карон – чистое и уютное место для проживания и отдыха. Все магазины, рестораны и развле-кательные комплексы находятся в непосредственной близости.

** Площадь: от 38,89 до 99,56 кв. м Cтоимость: от 3,4 до 9,44 млн THB

Вид на море

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509 C вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

Крупным планом

PROPERTY Expert 36

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 39: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Кондоминиум, выполненный в изящном и современном стиле. Из окон открывается шикарный вид на море. Ближайшее побережье – пляж Карон (около 500 метров). В инфраструктуру здания входят: фитнес-центр, кафе, бассейн с зоной отдыха, круглосуточная охрана, Wi-Fi, удобная парковка для жителей и гостей. Жилой комплекс расположен в зеленом и уютном месте, тихом и недоступном для туристов. Хотя в непосредственной близости кишит развлекательная жизнь: массажные салоны, бутики, рестораны.

** Площадь: от 46,6 до 118,57 кв. м Стоимость: от 4,8 до 16,2 млн THB

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509 C вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

Для ценителей высокого

Крупным планом

PROPERTY Expert 3737

Page 40: Property Expert № 3

Этот кондоминиум премиум-класса отличается выда-ющимся видом из окна на самый оживленный и неорди-нарный район Пхукета – пляж Патонг. Несмотря на не-посредственную близость к развлекательному пляжу, он характеризуется тишиной и спокойствием. Объект распо-ложен на сопке, в пяти минутах езды от Патонга. Большие балконы, удобная инфраструктура и отличный дизайн порадуют своего будущего владельца.

Площадь: от 67,97 до 340,99 кв. м Стоимость: от 7,87 до 39,5 млн THB

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509 C вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

Весь мир у ног

Крупным планом

PROPERTY Expert 38

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 41: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Эти шикарные таун-виллы еще находятся в стадии строительства, но их с нетерпением ждет рынок недвижимости. Они расположены на восточном побережье Пхукета и спускаются каскадом к само-му пляжу. Для каждой виллы обеспечен впечатля-ющий вид на море, а также современный дизайн и качественная внутренняя отделка.

Площадь земельного участка: 191–360 кв. м Общая жилая площадь: от 130,51 до 204,23 кв. мСтоимость: от 14,7 до 32,6 млн THB

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509 C вопросами обращайтесь по

электронной почте [email protected]

Зарождающаяся мечта

Крупным планом

PROPERTY Expert 39

Page 42: Property Expert № 3

Роскошный кондоминиум класса люксРасположен на восточном побережье острова Пхукет. Это первый в мировой практике комплекс апартаментов. Он был создан для взыскательной публики, тех, кто любит море, парусный спорт и жизнь по высшему разряду.

** Площадь: от 83,1 до 139,44 кв. м Стоимость: от 7,99 до 8,99 млн THB

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509 C вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

Крупным планом

PROPERTY Expert 40

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 43: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Частные виллы в престижном районе Пхукета. До ближайшего пляжа на ма-шине 5 минут, а до скопления туристи-ческих развлечений – 10. Это значит, что здесь вы можете ощущать себя защищен-но и комфортно. На каждой вилле есть свой бассейн и зоны для отдыха.

Общая площадь: от 350 до 622 кв. м Жилая площадь: от 202 до 354 кв. мСтоимость объекта: от 10,5 до 17,75 млн THB

Подробная информация на русском языке по телефону: +66 80 039 0509

C вопросами обращайтесь по электронной почте [email protected]

Крупным планом

Уют и комфорт

PROPERTY Expert 41

Page 44: Property Expert № 3

• АРЕНДА • ПРОДАЖА • Оформление сделок • Решение спорных вопросов • Консультации

RUS THAI работает при поддержке консульства Королевства Таиланд во Владивостоке. RUS THAI – исполнительный комитет Тайско-Русской торгово-промышленной палаты.RUS THAI – член международной бизнес-ассоциации Пхукета IBAP.

Вся информация на сайте www.RT-PRO.ru

(www.rusthai-property.ru)

Для звонка из России: +66 80 039 05 09 Для звонка из Таиланда: 080 039 05 09

(Менеджер ответит на любые ваши вопросы на русском

и английском языках)

Качество во всем

ДОМА ВИЛЛЫ АПАРТАМЕНТЫ Остров Пхукет (Таиланд)

Page 45: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

П О С Л Е Д Н И Й Ш А Г К О С У Щ Е С Т В Л Е Н И Ю М Е Ч Т Ы ТА К Б Л И З О К: КО ГД А Ж И Л Ь Е Н А Б Е Р Е Г У А Н Д А-

М А Н С КО Г О М О Р Я У Ж Е В Ы Б РА Н О, О С ТА Е Т С Я Т О Л Ь КО П О Д Г О Т О В И Т Ь Д О К У М Е Н Т Ы. И И М Е Н Н О

З Д Е С Ь ТА К В А Ж Н О Н Е С П О Т К Н У Т Ь С Я: Н А Й Т И С Е Р Ь Е З Н У Ю КО М П А Н И Ю, КО Т О РА Я ГА РА Н Т И Р О -

В А Н Н О П Р О В Е Д Е Т В А С Н А П Р Я М У Ю К П О Р О Г У В А Ш Е Г О Н О В О Г О Д О М А . Н И К И ТА Д Е Р К АЧ, Д И-

Р Е К Т О Р КО М П А Н И И RU S T H A I P RO P E R T Y, РА СС К А З А Л О Т О М, ГД Е И С К АТ Ь З А Р Ы Т У Ю СО Б А К У

И К А К Н Е Л И Ш И Т Ь С Я С В Е Ж Е К У П Л Е Н О Г О Д О М А .

PROPERTY Expert 43

Осторожно! Покупаем дом

– Давайте начнем с самого нача-ла. Условно всю недвижимость Та-иланда вообще и острова Пхукет в частности можно разделить на две категории: виллы и квартиры. То есть отдельно стоящие дома и апар-таменты, квартиры в многоэтаж-ках. Если вы остановили свой выбор на последних, то такую недвижи-мость обычно покупают на усло-виях фрихолд, то есть в собствен-

ность. Но есть один нюанс, упустив который можно совершить серьез-ную ошибку. При покупке кварти-ры в кондоминиуме очень важно проверить документы застройщи-ка о регистрации. Ваша квартира не должна являться апартаментами – долевой собственностью в доме, а должна быть отдельной частью кондоминиума. В противном слу-чае окажется, что купить-то вы ку-

Фрихолд – покупка дома в собственность.Лизхолд – долго-срочная аренда.

Недвижимость

ТЕКС Т: Валерия Малахова

Page 46: Property Expert № 3

PROPERTY Expert 44

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Недвижимость

рую следует открывать с тайски-ми партнерами. Но нужны ли вам проблемы в чужой стране? Стран-но думать, что правительство не догадывается о таких схемах.Я хочу сказать, что Королевство Таи-ланд – правовое государство с очень четкой системой законов, которые призваны защищать его жителей, помогать им. Как-то обходить за-кон, искать лазейки в правовом поле – это тоже означает обманывать ко-ролевство, и ни к чему хорошему иностранцев это не приведет.Думаю, главное правило при покупке недвижимости – выбрать надежную и авторитетную компанию, которая будет сопровождать вас с момента поиска дома и до передачи ключей. Ошибившись здесь, можно потерять

и деньги, и дом, и вообще желание жить за границей. В нашу компанию, поскольку RUS THAI PROPERTY яв-ляется уполномоченным представи-тельством консульства Королевства Таиланд и единственной русскоя-зычной компанией, входящей в ас-социацию риелторов острова Пху-кет, обращаются пострадавшие клиенты фрилансеров или малень-ких компаний-риелторов уже после того, как сделка по каким-то при-чинам не состоялась, деньги ушли, а дом так и не достался новым хозя-евам. И каждый раз нам приходится «выносить мусор» после «коллег»: их схемы обмана давно известны, такие «специалисты» – лишь посредни-ки, стремящиеся получить процент от вашей сделки, и зачастую они не-компетентны в решении даже самых простых юридических вопросов. Тщательно выбирайте и анализи-руйте работу, рекомендации ком-пании. В конце концов приезжайте, посмотрите офис, познакомьтесь с сотрудниками лично. Вниматель-но почитайте документы: учреди-тельные бумаги, регистрацию, до-говоры о представлении интересов собственника дома. Не ленитесь по-тратить время на поиск партнеров, и тогда вы будете уверены в том, что эти люди помогут осуществить вашу мечту.

В договоре не за-будьте о компен-сации арендатора за постройки на

земле, этот пункт может спасти вас и ваш бюджет че-

рез 10–30 лет.

Компания RUS THAI

PROPERTY являет-ся уполномоченным

представитель-ством консульства Королевства Таи-ланд и единствен-ной русскоязычной компанией, входя-щей в ассоциацию

риелторов острова Пхукет.

пили, а вот собственником остался кондоминиум. Если же вы решили приобрести вил-лу, то здесь тоже есть подводные кам-ни. И чаще всего покупатели споты-каются на понятиях «фрихолд» и «лизхолд» – это формы владения: собственность или аренда на опре-деленный срок соответственно. Вни-мательно изучайте договор. Если вы берете дом (а вместе с ним и землю, на которой он стоит) в лизхолд, на-пример на 90 лет, в договоре долж-ны быть прописаны условия растор-жения. Ведь, как и любое соглашение об аренде, договор всегда может быть расторгнут. Так вот не забудьте о компенсации арендатора за построй-ки на земле, этот пункт может спасти вас и ваш бюджет через 10–30 лет.Фрилансеры, особенно русские, предлагают клиентам обходить законы Таиланда в приобрете-нии недвижимости – например, оформлять право собственности на землю, используя фирму, кото-

Page 47: Property Expert № 3

Стиль

Page 48: Property Expert № 3

Т Ы С Я Ч И Т У Р И С Т О В Б Ы В А Л И В ТА И Л А Н Д Е , В И Д Е Л И М Н О Ж Е С Т В О Д О С Т О П Р И М Е Ч АТ Е Л Ь -

Н О С Т Е Й , Н О Л И Ш Ь Н Е К О Т О Р Ы Е З А Г Л Я Н У Л И В С А М У Ю В А Ж Н У Ю Ч А С Т Ь Ж И З Н И К О Р Е Н Н Ы Х

Ж И Т Е Л Е Й – И Х Д О М . Н А Ч Е М С П Я Т ТА Й Ц Ы , К А К Е Д Я Т, Г Д Е О Т Д Ы Х А Ю Т И К А К О Б У С Т Р О Е -

Н О И Х Ж И Л И Щ Е – Р А З В Е Н Е Э Т О К Л Ю Ч К П О З Н А Н И Ю С Т Р А Н Ы ? В ТА И Л А Н Д Е Н Е В О З М О Ж -

Н О Н А Й Т И Д В А А Б С О Л Ю Т Н О О Д И Н А К О В Ы Х Д О М А , И Н Т Е Р Ь Е Р Ы З Д Е С Ь В С Е Г Д А Р А З Н Ы Е :

Э Т О И З Н А К О М Ы Е Н А М С Т И Л И О Ф О Р М Л Е Н И Я , И Э К З О Т И К А , И С О В Е Р Ш Е Н Н О Н Е М Ы С-

Л И М А Я Э К Л Е К Т И К А . Н О А Б С О Л Ю Т Н О В С Е ТА Й Ц Ы Б Е З И С К Л Ю Ч Е Н И Я Л Ю Б Я Т К О М Ф О Р Т,

П О Э Т О М У И В З Я Л И Д Л Я С Е Б Я Т О Л Ь К О С А М О Е Л У Ч Ш Е Е О Т Р А З Н Ы Х С Т И Л Е Й И Н Т Е Р Ь Е Р А .

Дом тайской мечты

PROPERTY Expert 46

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

ТЕКС Т: Екатерина Федорова

Page 49: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

БА Л ИЭтот стиль реже называют индо-незийским, но он распространен и за пределами этой страны, в ос-новном в жарких тропиках, в том числе и в Таиланде. Основа этого интерьера – природные матери-алы: древесина, бамбук, солома и волокна. Плетеная мебель, раз-личные аксессуары из банановых листьев или ротанга помогут соз-дать атмосферу полного единения человека и природы. Тайцы очень любят использовать в интерьере дерево. Деревянная ме-бель максимально приближена к природным формам. Стол в виде лав-ки на двух пнях – излюбленный са-довый предмет. Часто ножки мебели стилизованы под лапы животных  – это уже тайская интерпретация.Еще одна отличительная особен-ность индонезийского стиля – поч-

В самую простор-ную комнату по-ставьте деревян-ный сундук вместо комода, в хаотич-

ном порядке распо-ложите статуэт-ки, вазы, сувениры, свечи, благовония – и у вас получится настоящая тай-

ская зона.

Расстелите на полу циновку и

накидайте ярких подушек – стиль

Бали готов!

ТАЙСКИЙ СТИЛЬ Интерьер, выполненный в тайсти-ле, безусловно, экзотичен и поль-зуется неизменным спросом у ис-тинных ценителей Азии. Главной его особенностью является про-стота и оригинальность каждого элемента обстановки. В архитектурном дизайне Таилан-да используются два стиля при оформлении жилого помещения. В традиционных домах многих городских жителей не принято загружать пространство тяже-лой мебелью. Ведь большую часть жизни тайцы проводят преимуще-ственно на полу. В комнатах вы не встретите мебели, изготовленной

из дерева, а главными предметами тайского интерьера являются шел-ковые подушки, небольшие столи-ки, сундуки и циновки.Существует и другой вариант ин-терьера, когда в помещении ис-пользуются достаточно объемные предметы мебели. Это своеобразное стремление к роскоши, присущее многим азиатам. В тайском интерьере ведущая роль принадлежит предметам-симво-лам. Их задача – создавать спокой-ствие в доме, зазывать в него удачу и счастье. В такой роли удачно вы-ступают статуэтки мифических су-ществ, выполненные из дерева, ко-торые называют «тхеппраны».

ти противоположная – исполь-зование в интерьере различных подушек и длинных валиков. Их можно класть на диваны, стулья, кровать или просто разбрасывать по полу. Совет для маленькой ин-сталляции: расстелите на полу соломенную циновку и накидай-те на нее подушек. У вас получит-ся импровизированный уголок в истинно балийском стиле.

PROPERTY Expert 47

Стиль

Page 50: Property Expert № 3

К Л АССИЧ ЕСК И Й С Т И Л Ь И Н Т Е РЬЕ РАКлассический стиль возник в XVII веке, пережил несколько воплоще-ний (во Франции, Англии и России) и сумел при этом остаться акту-альным. Интерьер, выполненный в классике, встречается во многих тайских домах, но в основном так оформлять жилище предпочита-ют богатые и влиятельные люди. Ведь классический стиль не терпит фальши и дешевизны. Сочетание дорогостоящих отделочных мате-риалов с общей выдержанностью обстановки – вот главные черты, которые характеризуют классиче-ский стиль сегодня. Камин, колон-

ны, портики, лепнина, плафонная живопись, наборный паркет – всё это непременные атрибуты клас-сического интерьера. Мебель из натурального дерева, отделанная дорогими тканями или кожей, иногда инкрустиру-ется ценными породами дерева, отдельные детали могут быть по-крыты позолотой. Если вы хотите обустроить дом в классическом

стиле – хорошим решением будет использование антикварных ве-щей. Главное, как и в любом деле, не переборщить и не превратить свой дом в лавку древностей.

Особенное место в любом тайском доме и, конечно, в тайстиле отво-дится под благоустройство алтаря, где статуя Будды является очень ярким, хотя и ко многому обязы-вающим предметом интерьера. По древним тайским традициям изо-бражение Будды необходимо распо-лагать выше людей, которые нахо-дятся в комнате. Около домашнего алтаря обязательно стоят благово-ния, хозяева сюда приносят фрукты и цветы, воздавая тем самым свя-щенную дань своему божеству.Оригинальный интерьер тайского жилища в наше время несколько видоизменился: дизайнеры доба-вили в него европейской роскоши и аристократизма. Вместо скром-ных циновок в комнатах появи-лись удобные лакированные ложа из тика в восточном стиле. Вместо ненавязчивого декора помещения украшаются утонченными работа-ми мастеров.

Если вам захоте-лось привнести

классику в свой дом, сходите в анти-кварную лавку:

изысканный тор-шер или зеркало в

строгой позолочен-ной раме придадут интерьеру строго-сти и дороговизны.

Формировался стиль в эпоху стро-ительства дворцов и резиденций, поэтому современная бытовая техника никак не вписывается в классический интерьер и ее при-нято прятать. В качестве «тайни-ков» можно использовать ниши, выдвижные блоки в мебели, ящи-ки, закрывать стиральные ма-шинки или холодильники резны-ми дверями.Классика давно стала классикой, и она не имеет границ и националь-ности. Люди по всему миру выби-рают этот стиль для оформления своих домов, ведь это и практичо, и в то же время подчеркивает изы-сканный вкус владельца.

PROPERTY Expert 48

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Стиль

Page 51: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

М И Н И М А Л И ЗМВ таком помещении количество предметов можно сосчитать на паль-цах, но они выполняют все необхо-димые функции для комфортного проживания. В квартирах и домах современных и деловых тайцев та-кой дизайн пользуется большой по-пулярностью, но даже здесь всегда найдется место для обязательной статуи Будды и алтаря в доме.

Минималистский интерьер – это символ свободы. Свободы от лишних вещей, от темных закут-ков, в которых так любит соби-раться ненужный хлам. Вспом-ните древнее учение фэн-шуй: «загромождая свое жилище, мы перекрываем течения светлой позитивной энергии». В качестве основных элементов декора используются стеллажи для книг строгой геометрической формы, столы с прямоугольными столешницами, низкие глубокие диваны и такие же низкие жур-нальные столики и базы-комоды. А пространство должно исполь-зоваться максимально эффектив-но. Например, кухня может быть частью студии. А может символи-чески отделяться барной стойкой или перегородкой в половину вы-соты помещения. Одна из основных особенностей минимализма – оформление стен, здесь используются простые при-родные отделочные материалы,

МО ДЕ РНВ свое время стиль модерн считал-ся чрезвычайно прогрессивным и радикальным. Модерном он назы-вался в России и Великобритании, а в Бельгии и Франции это был стиль ар-нуво, в Италии – либер-ти, в Германии – югендштиль, а в США – стиль Тиффани. Главное в модерне – это идея сотворения прекрасного, которого так мало в окружающем мире. В таком интерьере обязательно при-сутствует художественная ковка. Это могут быть перила лестниц, эле-менты мебели, каминные решетки или решетки на окнах дома. Как и в других элементах интерьера, мо-дерн диктует в рисунке кованых изделий присутствие растительной темы, то есть плавные, тягучие ли-нии, изгибы и изломы, имитирую-щие стебли или листья растений.

Важный элемент при оформлении интерьера – это его цветовое реше-ние. Стиль модерн имеет свою осо-бую колористическую гамму. Очень популярны светло-зеленые тона. Также используются цвета жем-чужно-серый и увядшей розы. Для позднего модерна характерны кра-ски осени – золото, охра или умбра.

Этот стиль отличается гармонич-ным сочетанием стекла, пластика, дерева и металла. В оформлении помещения нет ни холодности хай-тек, ни вычурности класси-цизма. В такой интерьер хорошо вписывается современная кор-пусная мебель.

Модерн любит играть с цветом: зеленые, жемчуж-но-серые, охровые

или грязно-розовые стены привнесут в яркий интерьер теплоту и уют.

Проведите реви-зию хотя бы одной комнаты – выбро-

сите все, чем вы уже давно не поль-зуетесь. Возможно, минимализм про-явится сам собой.

зачастую необработанные, с грубой фактурой: кирпич, бетон, дерево или штукатурка. Что же касается предметов искус-ства, то минимализм подразуме-вает картины в неброских рамах, одиночные фотографии (чаще черно-белые) или геометрические скульптуры. Главное – не забывать о том, что этот стиль достаточно строг, он требует от создателя без-упречного вкуса и чувства меры.

Впрочем, тайцы никогда не следу-ют шаблону. Их дом – это всегда смешение разных стилей. В пом-пезном классицизме вы увидите яркий алтарь с благовониями, по-среди огромной пустой комнаты с геометричным узором может сто-

ять огромный бархатный диван, наряду с лепниной и резной мебе-лью можно заметить самую совре-менную бытовую технику. Тайцы любят все красивое – будь то гор-шок с кактусом или позолоченная рама. Неважно, что эти вещи не со-

четаются: в каждой по отдельности они видят красоту и приносят эту красоту в свое жилище. Поэтому интерьер тайского дома, даже са-мого современного и богатого, вряд ли можно подогнать под какой-то сущетсвующий шаблон.

PROPERTY Expert 49

Стиль

Page 52: Property Expert № 3

Ниват Конгкарн: «Мы не возводим дома, мы строим новый мир!»

К А Ж Д Ы Й И Н Т Е Р Ь Е Р ТА Й С К И Х Н О В О С Т Р О Е К Н Е П О В Т О Р И М. Э Т О М О Ж Н О П О Н Я Т Ь , П Р О С М АТ Р И В А Я Р А З Л И Ч Н Ы Е П Р Е Д Л О Ж Е Н И Я В Л И С Т И Н Г Е . Н О Ч Т О П Р И Д А Е Т И З Ю М И Н К У К А Ж Д О М У О Т Д Е Л Ь Н О М У Д О М У И Л И К В А Р Т И Р Е , Е С Л И П Р А К Т И Ч Е С К И В Е З Д Е И С П О Л Ь З У Ю Т С Я О Д Н И И Т Е Ж Е П Р И Е М Ы: М Н О Г О П Р О С Т Р А Н С Т В А , Д Е Р Е В А , С Т Е К Л А И С В Е ТА . О Т О М , К А К В Ы С Т О Я Т Ь В ТА КО Й КО Н К У Р Е Н Т Н О Й С Р Е Д Е И С Д Е -Л АТ Ь И Н Т Е Р Ь Е Р В О И С Т И Н У Н Е П О Д Р А Ж А Е М Ы М , М Ы Р А С С П Р О С И Л И Д И З А Й Н Е Р А , Р У КО В О Д И Т Е Л Я А Р Х И Т Е К Т У Р Н О Й КО М П А Н И И , КО Т О Р Ы Й С О З Д А Л З Д Е С Ь , Н А  П Х У-К Е Т Е , О Д И Н И З С А М Ы Х У Д И В И Т Е Л Ь Н Ы Х П Р О Е К Т О В T H E A R K , Н И В АТА КО Н Г К А Р -Н А , Г Е Н Е Р А Л Ь Н О Г О М Е Н Е Д Ж Е Р А КО М П А Н И И O R A C L E A R C H I T E C T S C O . , LT D.

Т Е КС Т: Анна Коростелева

PROPERTY Expert 50

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Стиль

Page 53: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

– Какой стиль вы практикуете в дизайне своих интерьеров?

– Как вы видели в одном из наших проектов Karon Hill, наш дизайн – это строгость, простота и легкость интерьера. Он освобожден от не-нужных деталей, каждый элемент делает пространство чистым. Если рассмотреть проект The Ark, который наиболее четко отража-ет наше отношение к дизайну, то вы увидите, что в нем жилая зона расположена практически на от-крытом воздухе, дизайнерские ре-шения этого проекта создают ощу-щение пребывания на корме яхты. Здесь мы черпали вдохновение из моря и создавали интерьер как окно в мир гармонии и счастья. Таиланд предоставляет дизайнерам множе-ство прекрасных возможностей показывать гостям потрясающие живописные виды, дополнять их деталями и всегда открывать обла-дателю проекта больше чем просто квартиру или дом.

– Как вы думаете, какая деталь интерьера наиболее важна, что-бы подчеркнуть уют и гармонию пространства?

– На мой взгляд, уют и гармонию в помещении создают не детали, а материалы, из которых они выпол-нены. Каждый имеет свое инди-видуальное предназначение в соз-дании атмосферы или ощущения. Если вы оформите интерьер, ис-пользуя натуральные и органичные элементы, то сможете привнести в комнату тепло и уют. Например, в The Ark мы внесли нотки единения с природой с помощью древесины и натуральных камней.

– Какие дизайнерские техники позволяют добиться безупречно-го стиля?

– Безупречный стиль – это доволь-но абстрактное и емкое понятие. Но я могу рассказать о том, как мож-но заставить интерьер заиграть по-новому, используя разные све-

товые и цветовые приемы. Очень важно, чтобы проектировщик учел цвет всех используемых элемен-тов и материалов и подобрал к ним лучшее освещение. Необходимо понять, как расположен свет в по-мещении и как он освещает те или

PROPERTY Expert 51

Таиланд предоставля-ет дизайнерам мно-жество прекрасных возможностей пока-зывать гостям по-трясающие живопис-ные виды, дополнять их деталями и всег-да открывать об-ладателю проекта больше чем просто квартиру или дом.

Стиль

Page 54: Property Expert № 3

иные предметы в дневное время или вечернее. Использовать холод-ные или теплые оттенки, яркие или приглушенные тона.

– Ваши проекты выполнены строго и элегантно – и это, оказы-вается, очень комфортно! Что вы можете посоветовать жителям ваших квартир, чтобы сделать их интерьер особенно утонченным и оригинальным?

– Нашим жителям, чтобы не на-рушить баланс интерьера, а также дополнить его, нужно помнить, что наше вдохновение – море и боль-шой круизный лайнер, который, даже если и крепко стоит на земле, переносит своих гостей в другое пространство, мчит их навстре-чу рассветам и закатам. Поэтому, чтобы дополнить интерьер, можно использовать детали, которые наи-более близки по духу своим обла-дателям, но обязательно в морском стиле и из натуральных матери-

алов. Тогда любая статуэтка, ваза или картина впишется в интерьер органично.

– Какие наиболее распростра-ненные ошибки вы замечаете в других интерьерах?

– Основная ошибка, которая всегда бросится в глаза не только дизайне-ру, но и обывателю, – это небреж-

ная отделка. Несомненное качество всегда требует тщательного подбо-ра нужных материалов.

– Какой из своих работ вы осо-бенно гордитесь и в чем ее осо-бенность?

– Мой основной и самый любимый проект – это и есть The Ark. Этим проектом я по праву горжусь, по-тому что он не похож ни на один из кондоминиумов. С его помощью мы вынесли сознание человека из обычной квартиры-коробки и по-местили в другой мир – свободы, морского ветра и гармонии. У нас это определенно получилось! Нахо-дясь в этом кондоминиуме, вы во-одушевляетесь морем, чувствуете повсюду дыхание одного из самых живописных пляжей Карон. Этот дизайн-проект представляет пра-вильное понимание стиля luxury в кондоминиуме, он создает ощуще-ние свободы и навсегда остается в памяти его гостей.

PROPERTY Expert 52

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

– На мой взгляд, уют и гармонию в помеще-нии создают не дета-ли, а материалы, из ко-торых они выполнены. Каждый имеет свое ин-дивидуальное предна-значение в создании ат-мосферы или ощущения.

Стиль

Page 55: Property Expert № 3
Page 56: Property Expert № 3

Роскошь вне времени

Ч Е Л О В Е К В С Е Г Д А З А Д А В А Л В С Е Л Е Н Н О Й М Н О Г О С Т Р А Н Н Ы Х В О П Р О С О В: В Ч Е М С М Ы С Л Ж И З Н И ? П О Ч Е М У Л Ю Д И Н Е Л Е ТА Ю Т ? К О Г Д А Ж Е У Ж Е Н А С ТА Н Е Т К О Н Е Ц С В Е ТА ?. . Н А Д Э Т И М И , Н А П Е Р В Ы Й В З Г Л Я Д , Р И Т О Р И Ч Е С К И М И Т Е М А М И В Е К А М И Б Ь Ю Т С Я Л У Ч Ш И Е У М Ы Ч Е Л О В Е Ч Е С Т В А . И Н А О Д И Н О Ч Е Н Ь В А Ж Н Ы Й В О П Р О С И М У Д А Л О С Ь Н А Й Т И О Т В Е Т, Д Е С Я Т К И В Е Р Н Ы Х О Т В Е Т О В . С К О Л Ь К О В Р Е М Е Н И ?

Т Е КС Т: Екатерина Федорова

PROPERTY Expert 54

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

С тех пор, когда люди определяли время по солнцу, прошло уже больше двух тысяч лет. Часовой рынок сегодня – это масштабный бизнес, гонка технических новинок и соревнование дизайнерских решений. Са-мые престижные и дорогие часы – швейцарские. Они славятся не только отличным качеством, но и способ-ностью подчеркивать определенный статус их хозя-

ина. Это часто используют президенты, олигархи и мировые звезды.

В постоянном рвении перевернуть мир часовой моды производители придумывают все новые и новые мо-дели, притом некоторые из них по меньшей мере ка-жутся странными. И при этом безумно дорогими.

Стиль

Page 57: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Владимиру Путину при-надлежат самые дорогие часы среди российских политиков. Он носит часы на правой руке – Patek Philippe Perpetual Calendar из белого золо-та стоимостью $60 000.

У самых дорогих часов в мире функция опреде-ления времени вообще вторична. Chopard 201 Сarat стоят $25 миллионов, и на их фоне часы за полмиллиона или тем более за 100 тысяч долла-ров выглядят не такими уж и дорогими. Chopard 201 Сarat  – часы-браслет. В них предлагается гора бриллиантов, которыми усыпан маленький циферблат, спрятанный в центре. Три главных драгоценных камня имеют форму сердца – бе-лого, красного и голубого. Общий вес сердцевид-ных бриллиантов составляет 38 карат, тогда как общий вес всех камней – 200 карат.

The Chopard Super Ice Cube. Бриллианты об-щим весом в 66 карат, использованные при создании часового шедевра, позволили этим часам ворваться на мировой рынок. Эти часы трудно назвать утонченными, элегантными или сдержанными. Крикливость вместо изяще-ства, роскошь вместо сдержанности, эти часы будто осколок айсберга, искрящийся под луча-ми солнца. За блеск и роскошь нужно платить, и клиенты компании отдают $1,1 миллиона за каждую модель.

Girard-Perregaux Opera One Watch за $490 000 – это настоящая музыкальная шкатулка на руке! Конечно, корпус сделан из золота, стекло – из сапфира, циферблат обрамлен бриллиантами, а ремешок выполнен из кожи крокодила. На пер-вый взгляд, они практически ничем не отлича-ются от часов в своем ценовом диапазоне, если бы не одно но: каждый час из механизма доно-сится Вестминстерский перезвон. Это не просто звук, а целое музыкальное произведение, кото-рое создают сложные механизмы внутри часов.

Romain Jerome Day & Night. Часы Day & Night из выпущенной ограниченным тиражом кол-лекции DNA of Famous Legends швейцарской фирмы Romain Jerome были распроданы в те-чение 48 часов по цене $300  000. Часы не по-казывают время, но их главной особенностью является то, что корпус выполнен из стали, взя-той из остова легендарного корабля «Титаник». Они украшены сапфирами, имеют ремешок из крокодиловой кожи, стальной корпус покры-вает ржавчина. В целом модель выглядит как обыкновенные часы, однако на ней нет цифр, а циферблат разделен на две части, темная из которых указывает на ночь, а светлая – на день. «Кто угодно может купить часы, показываю-щие время, однако только особенный покупа-тель может купить те, которые время не пока-зывают», – заявили их создатели.

Самые дорогие часы среди политиков носит бывший премьер-ми-нистр Италии Сильвио Берлускони, который буквально помешан на часах. Его Constantin Vacheron стоят 414 тысяч евро.

Самым известным вла-дельцем одних из самых дорогих в мире часов Sky Moon Tourbillion от Patek Philippe является самый богатый человек на пла-нете – Билл Гейтс.

Премьер-министр Рос-сии Дмитрий Медведев тоже предпочитает швейцарские часы: на его руке красуются золотые Franck Muller Cintree Curvex за 18 ты-сяч долларов.

PROPERTY Expert 55

Стиль

Page 58: Property Expert № 3

Artya Coprolite by Arpa. Часы вышли под таким слоганом: «Этот циферблат – дерьмо, не правда ли? Собственно, да, так оно и есть». Циферблат этих часов изготовлен из копролита – окамене-лых фекалий динозавра. Трогательную историю жизни и судьбы динозавра рассказал сам дизай-нер: рептилия жила 100 миллионов лет назад на территории нынешних США и питалась рас-тительностью, а потом следы ее жизни нашли археологи. Ремешки часов изготовлены из кожи чёрной американской тростниковой ядовитой жабы аги – одной из самых крупных жаб на зем-ле. Стоимость очень скромная – $11 290.

Bell & Ross – BR 01 red radar. Компания Bell & Ross выпускает часы, внешний вид которых напоминает радар военного истребителя или подводной лодки. Внешний диск показывает часы, диск посредине  – минуты, централь-ный – секунды. Тираж – 999 экземпляров, сто-имость – $6000.

Кто сказал, что часы должны «кричать» роско-шью? Дизайнеры из компании Open Concepts разработали модель Backside Watch – часы, лицевая сторона которых выглядит как их об-ратная поверхность, то есть вместо обычного циферблата у них зеркальная задняя сторона с гравировкой и информацией о производителе, а также местом для батареи. А их импровизиро-ванный циферблат напоминает больше шкалу весов. Это первые швейцарские часы, выпол-ненные по российскому дизайну. Их корпус сделан из нержавеющей стали, работают они на кварцевом механизме и стоят ровно $1000. Вы-пущены они ограниченной партией в количе-стве всего 99 штук и все уже нашли своих хозяев.

Дизайнеры Eri & Eiichi из японского бюро E35 представили публике часы-головоломку. Они всегда отличались любовью к геометрическим узорам в своих проектах, но на этот раз превзош-ли самих себя. Состоящая из десятка мерцающих уголков «картинка» на панели каким-то непо-стижимым образом показывает время. Эта мо-дель – удел обеспеченных интеллектуалов, для которых даже украшения должны быть изготов-лены в прямом смысле с умом. Интеллектуалы готовы тратить на головоломку $200.

Любимые часы секс-символа Голливуда Бреда Питта – великолепный хронограф Carrera от Tag Heuer.

Известный россий-ский режиссер Никита Михалков является счастливым облада-телем золотых часов от величайшей марки Breguet с портретом А. С. Пушкина на об-ратной стороне и по-рядковым номером 001.

Сергей Безруков после съемок «Бригады» не расстается со своими стильными Rado. Кос-мический дизайн и проч-нейший материал Rado не оставили равнодуш-ными Федора Бондар-чука, Марата Сафина и Илью Лагутенко.

PROPERTY Expert 56

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Дорогие часы, как одежда от-кутюр, по желанию кли-ента могут существовать только в единственном эк-земпляре. Часовые мастера изготовят корпус и браслет из любого драгоценного материала  – белого золота, платины. Украсят бриллиантами любого размера.

А ремешок может быть из кожи редких животных, ко-торые существуют в природе в очень малых количе-ствах. Функция определения времени давно отошла на второй план, поэтому фантазия дизайнеров огра-ничивается только средствами заказчика.

Стиль

Page 59: Property Expert № 3

от плац

18

Адре

са и

теле

фон

ы в

сех

офис

ов п

рода

ж

филиалы в г. Владивосток

филиалы в гг. Москва и Санкт-Петербург:

филиалы по Приморскому краю:

филиалы по России:

филиалы по Дальнему Востоку:

Page 60: Property Expert № 3

Как воспитать наследника

PROPERTY Expert 58

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Образ жизни

Page 61: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

П О Л У Ч И В В 90-Е Ч А С Т Н У Ю С О Б С Т В Е Н Н О С Т Ь И С В О Й Б И З Н Е С , М Ы П О Л У-Ч И Л И Б Е С П Л АТ Н Ы Й И Д О КО Н Ц А Н Е О С О З Н А В А Е М Ы Й П О Д А Р О К – Н А С Л Е Д-Н И КО В В С Е Г О Э Т О Г О Б О ГАТ С Т В А .

PROPERTY Expert 59

Для России это не ново, многим знакомы династии Демидовых, Мо-розовых, Елисеевых, Третьяковых, где из поколения в поколение на-следовались не только капиталы и фабрики, но и семейные традиции, производственные секреты.

В советское время стало тяжелее, ко-оперативных квартир на всех не хва-тало, да и капитала тоже, подполь-ный миллионер Корейко был один, и жил он, правда, только в книге. Но потомственные врачи и сталевары по-прежнему остались. Так прожило не одно поколение, что, безусловно, оставило свой штамп на культуре на-следования. Сказать, что она исчезла бесследно, нельзя, но традиций по передаче бизнеса точно не осталось. Да и сейчас мало кто задумывается, что свой собственный бизнес когда-то придется передать в наследство.

Такая недальновидность опасна, большие деньги – это, прежде все-го, большие соблазны, большое ис-пытание, тяжелое бремя, особенно для наследников. К сожалению, в России нет культа успеха и стремле-ния опираться на свои собственные силы. Ведь гораздо проще жить за счет успехов родителей, их дости-жений, особенно когда вроде бы уже все есть…

Как говорит Владимир Потанин: «Если вы хотите сделать ребенка счастливым, дайте ему миллион, но если хотите погубить – дайте миллиард. Ведь в последнем случае

ребенок подумает: “Все, жизнь за-кончилась, чего еще хотеть?”» Как говорят, «с верхней ступени пьеде-стала первый шаг всегда вниз».

В этом и состоит главный риск на-следования больших состояний. На-следник, получивший состояние, не приобретает навыков, которые свойственны старшему поколению. Гораздо легче стать игроком, про-жигателем жизни. Что можно с этим сделать?

Американцы видят два варианта. Первый из них довольно мягкий  – прогнать наследника через различ-ные ступени бизнес-иерархии. Так, Роб Уолтон, председатель совета директоров Walmart, занимающий 18-ю строчку в списке мировых бо-гачей, в детстве ворочал коробки в  магазине отца. После универси-тета работал в адвокатской конторе Conner & Winters, занимавшей-ся делами Walmart. А  когда отец сказал, что мало разбираться

Если вы хотите сде-лать ребенка счаст-ливым, дайте ему миллион, но если хо-тите погубить  — дайте миллиард.

Образ жизни

Page 62: Property Expert № 3

PROPERTY Expert 60

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

в  юриспруденции, для того чтобы рулить бизнесом, Роб погрузился в изучение вопросов, связанных с не-движимостью.

Второй вариант более радикаль-ный. В 18 лет говорят: «Вот тебе квартира, вперед, дальше делай карьеру сам». Этот путь в России довольно опасный: в стране не ра-ботают социальные лифты. Даже дети богатых и успешных родите-лей, которые имеют возможность получить неплохое образование и другие формы стартовой под-держки, тем не менее не могут тру-доустроиться где-либо, кроме как в компании родителей или по их рекомендации. Да и реалии эконо-мики говорят обратное: сегодня мо-лодежь все меньше готова к смелым решениям, предпринимательско-му или профессиональному риску. Все рвутся на госслужбу, где можно жить спокойно и надежно.

В старой Европе наследника воспи-тывает общество. Человек форми-руется в жесткой системе правил, которая поддерживается не только семьей, но и другими обществен-ными институтами. Речь не только об элитных колледжах и бизнес-школах, скорее, о высокой планке требований, которые выдвигаются к наследникам.

В России вопрос открытый, есть и богатая история наследования, и периоды застоя, но современная российская элита вносит корректи-вы, она представляет собой очень пеструю картину: здесь есть и ге-рои быстрых обогащений 1990-х, и силовая бюрократия нулевых, и представители регионов…

И зачастую именно в регионах соз-дают проекты, которые нацелены на воспитание наследников.

«Их необходимо готовить, учить, заинтересовывать с самого раннего возраста», – считает Инесса Бабич, президент ООО «PR-агентство “Ба-бич и партнеры” – Дальний Вос-ток», председатель совета Детского бизнес-клуба «Наследник».

31 марта 2007 года стартовал уни-кальный проект «Наследник», объ-

единивший детей успешных лю-дей – владельцев и топ-менеджеров крупных компаний Владивостока и Приморья.

Основная цель, к которой стреми-лись создатели проекта, – вопло-

тить в жизнь желание многих роди-телей-бизнесменов: создать такой проект, который поможет им как можно больше общаться со своими детьми, по-новому открывая их для себя, а детям – социализироваться, научиться находить общий язык с родителями, ценить их труд.

И не так уж важно, что они будут на-следовать: бизнес, недвижимость, антиквариат или просто замеча-тельные семейные традиции,  – главное, чтобы они стали достой-ными наследниками. Ведь не зря Дени Дидро говорил: «Цель любого человека – стараться оставить по-сле себя больше знаний и счастья, чем их было раньше, улучшать и умножать полученное нами на-следство – вот над чем мы должны трудиться».

В старой Европе на-следника воспиты-вает общество. Че-ловек формируется в жесткой систе-ме правил, которая поддерживается не только семьей, но и другими обществен-ными институтами.

Образ жизни

Page 63: Property Expert № 3
Page 64: Property Expert № 3

Smart Property & Lifestyle Expo – 2012К Р У П Н Е Й Ш А Я В А З И И В Ы С ТА В К А Э Л И Т Н О Й Н Е Д В И Ж И М О С Т И П О К А З А Л А П Х У К Е Т У С Т И Л Ь Ж И З Н И В Ф О Р М АТ Е L U X U R Y.

PROPERTY Expert 62

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Образ жизни

Page 65: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Smart Property & Lifestyle Expo – 2012

Шикарные виллы, огромные квартиры, белоснежные яхты и самые быстрые авто-мобили – на выстав-ке Smart Property & Lifestyle Expo органи-заторы собрали са-мые яркие и запоми-нающиеся элементы роскошной жизни.

«В последние годы Пхукет стал известен как от-личное место для жизни в мире богатых и зна-менитых, привлекая поп-звезд, знаменитостей, супермоделей и миллиардеров. Мы решили прове-сти выставку именно здесь, в Royal Phuket Marina, чтобы показать посетителям вкус дорогой жиз-ни», – заявил организатор выставки Хой Чунг.

PROPERTY Expert 63

Образ жизни

Page 66: Property Expert № 3

Образ жизни

Элитную недвижимость Южно-го Таиланда представили только са-мые лучшие и авторитетные за-стройщики: Sansiri, Knight Knot, Amari Estates, Kata Rocks, Layan Tara, Charn Issara Presidence, Sumitomo Realty & Development, United Developers, Phuket Karon Hill, Krabi Boat Lagoon и другие.

Организаторы поза-ботились о комфор-те своих посетителей: пока мужчины рас-сматривали инвести-ционные проекты, их спутницы могли раз-влечься экскурсиями на яхтах, а для самых маленьких на выстав-ке отвели специальную площадку от British International School.

PROPERTY Expert 64

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 67: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Образ жизни

Настоящим сюрпри-зом для посетителей стал показ потряса-ющих суперкаров от Ferrari и Lamborghini. Эти машины только появились в Таилан-де, и некоторые из них здесь же нашли своих новых хозяев.

PROPERTY Expert 65

Page 68: Property Expert № 3

«Шеф года – 2012»В О В Л А Д И В О С Т О К Е В Ы Б Р А Л И Л У Ч Ш И Х Р У К О В О Д И Т Е Л Е Й , Н А Э Т О Т Р А З С ТАТ У-Э Т К И В З Я Л И М О Л О Д Ы Е Б И З Н Е С М Е Н Ы .

Образ жизни

Независимая премия «Шеф года» во Владивостоке про-шла уже в четвертый раз. Традиционно ее организа-тором стал журнал Chief Time. А такое масштабное мероприятие стало воз-можным благодаря под-держке банка «Приморье».

Больше половины победите-лей представляли малый и средний бизнес края. Их кан-дидатуры выдвинули сами сотрудники предприятий, руководителями которых яв-ляются молодые бизнесмены.

PROPERTY Expert 66

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 69: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Образ жизни

Победители премии «Шеф года»«Прорыв года (производство)» – Ека-терина Евменьева, ИП «Яровенко Евге-ний Олегович», креативный директор торговой марки «Модный дом SUCCUB»«Прорыв года (ритейл)» – Андрей Солониченко, руководитель проекта «Розница» ООО «Три кота»«Прорыв года (услуги)» – Борис Яков-лев, директор Дальневосточного фили-ала СОАО «ВСК»«Шеф-инновация (производство)» – Сергей Лазарев, генеральный дирек-тор ООО «ЭкоСтар Технолоджи»«Шеф-инновация (ритейл)» – Яна Шатурина, руководитель интернет-магазина ООО «Леди Лайкс»«Шеф-инновация (услуги)» – Андрей Завадский, генеральный директор OOO «Порт Телеком»«Шеф-меценат» – Геннадий Антропов, директор автономной некоммерческой организации «Благое дело»«Шеф-публичность» – Татьяна Вар-накова, главный редактор журнала «Собрание Эксклюзив»«Шеф-забота» – Максим Марченко, ге-неральный директор OOO «Ратимир»«Шеф-харизма» – Эдуард Сандлер, генеральный директор «Спорт Марке-тинг Групп»«Молодой шеф» – Леонид Копылов, ге-неральный директор ООО «Веб Ти Эль»«Заслуженный шеф» – Дмитрий Герман, генеральный директор ЗАО «Ланит-ДВ»«Шеф года – 2012» – Виктор Гребнев, генеральный директор ЗАО «Тихооке-анская мостостроительная компания» «Молодой шеф года – 2012» – Леонид Копылов, генеральный директор OOO «Веб Ти Эль»

– Перед нами стоял не-легкий выбор, – сказал в своем выступлении председатель правле-ния банка «Приморье», председатель эксперт-ного совета Сергей Богдан. – Ведь каж-дый из 70 номинантов был достоин награды.

PROPERTY Expert 67

Page 70: Property Expert № 3

Тайский массаж: секс, релакс или лечение?ТА Й С К И Й М А С С А Ж Н А З Ы В А Ю Т И Э Р О Т И Ч Е С К О Й З А Б А В О Й , И С Е Р Ь Е З Н О Й Л Е Ч Е Б -Н О Й М Е Т О Д И К О Й , И П А С С И В Н О Й Й О Г О Й . К Т О -Т О Г О В О Р И Т, Ч Т О П О С Л Е О Д Н О Г О С Е А Н С А П О Л Н О С Т Ь Ю В О С С ТА Н О В И Л С И Л Ы , А К Т О -Т О – Ч Т О О К О Н Ч АТ Е Л Ь Н О Р А З Б О Л Е Л С Я . ТА Й М А С С А Ж К А К Я В Л Е Н И Е С У Щ Е С Т В У Е Т Б О Л Ь Ш Е Д В У Х С П О Л О -В И Н О Й Т Ы С Я Ч Л Е Т, И Д О С И Х П О Р В О К Р У Г Н Е Г О М Н О Ж Е С Т В О М И Ф О В И Л Е Г Е Н Д .

Wellness

Т Е К С Т: Екатерина Федорова

PROPERTY Expert 68

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 71: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Миф № 1. Тайский массаж напрямую связан с сексом Это утверждение отнюдь не имеет под собой оснований. Во времена вьетнамской войны солдаты США проводили свой отпуск в Таилан-де. В начале 1970-х годов здесь процветала проституция. А ма-скировали ее под видом массаж-ных кабинетов. Если разобраться, «неприличный» – боди-массаж, это массаж телом, как правило, обнаженным. До сих пор в самых популярных курортных местах Та-иланда эта практика сохранилась. А древняя лечебная процедура на-зывается «нуад-массаж», когда и массажист, и пациент одеты.

Путешественница Варвара Шаги-на: «Честно говоря, в прейскуран-тах маленьких частных салонов, расположенных на Пхукете на каждом шагу, легендарных эро-тических услуг я не нашла. Здесь на всеобщем обозрении открытых витрин релаксируют белокожие иностранцы, которым стесни-тельные тайки усердно разминают ноги, ступни, головы, плечи – не более».

На самом деле традиционный тай-ский массаж – это более чем цело-мудренный процесс, о каком-либо возбуждении в его ходе не может быть и речи. У пациента оголены только стопы и руки от локтей. Все остальные части тела скрыты под широкими традиционными брюками и хлопчатой рубашкой. По правилам и массажист облачен в подобные комфортные и легкие одежды, не мешающие его движе-ниям, которых ему в ходе часового сеанса приходится проделывать отнюдь не мало.

Миф № 2. Тайский мас-саж делают ногами В 1690 году французский дипломат Симон де ла Лубер написал: «Когда в Сиаме кто-то заболевает, он об-ращается к человеку, который ма-стерски воздействует на его тело своими руками; бывает также, что он встает на больного ногами и топчет его».

Видимо, с тех пор большинство людей уверены, что в ходе этой та-инственной процедуры по спине клиента непременно ходят и даже прыгают маленькие легкие тайки. Действительно, все тайки невы-соки от природы. Однако назвать профессиональных массажисток легкими и хрупкими язык не по-вернется. У этих женщин сильней-шие руки и пальцы. Что касается ходьбы по спине, то это в некото-ром смысле правда. Только по кли-енту не ходят, его, скорее, давят. Причем не стопами, а коленями и локтями. Мастер делает массаж всеми поверхностями рук – паль-цами, локтями и ладонями.

Процедура традиционного тай-ского массажа примерно такова. Начинают массаж обязательно со стоп. Сперва их протирают горя-чим влажным полотенцем, затем плавными движениями и неболь-шими надавливаниями на рефлек-сологические точки переводят ор-ганизм клиента в более спокойное состояние.

Практически сразу после вступи-тельных поглаживаний массажист переходит к основным манипуляци-ям. Воздействия в тайском массаже можно условно разделить на четыре группы: расслабляюще-приятные,

Основателем массажа тайцы считают индий-ского доктора по имени Джива Кумар Бхикку, ко-торого сами тайцы ласково зовут Доктор-отец. Он известен как друг и личный доктор Будды.

Процесс обучения тайскому масса-жу занимает 5–7 лет, что вполне со-поставимо с об-разованием евро-пейских медиков.

Wellness

PROPERTY Expert 69

Page 72: Property Expert № 3

тонизирующие, пограничные и вы-зывающие болевые ощущения. Все они чередуются в строгой последо-вательности.

Миф № 3. Тайский мас-саж – только способ рас-слабиться после трудно-го дня Многие, кто пробовал массаж в Таиланде, утверждают, что это расслабляет. Некоторые мастера утверждают, что по релакс-эффек-ту один час массажа эквивалентен уик-энду, проведенному в шезлон-ге на берегу моря.

Тайский массаж, безусловно, спо-собствует снятию стрессов, но вместе с тем эта процедура может лечить серьезные заболевания. По-сле одного сеанса суставы и связки становятся гибче (именно поэтому тайский массаж иногда называют пассивной йогой), многие боли ис-чезают.

На самом деле процедуру тайского массажа мы называем массажем только потому, что для нас привыч-но это слово, а правильнее говорить «система исцеления». Ее воздей-ствие направлено на весь организм. В классическом массаже работают с мышцами, в тайском – с биологиче-

Воздействие идет на особые нервные точки и невидимые линии энергии тела, одновременно специ-алист ведет рабо-ту с внутренними органами тела, ис-пользуя их проекции.

Wellness

PROPERTY Expert 70

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 73: Property Expert № 3

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

ски активными точками, с энерге-тическим телом человека. Мы этого не видим, но тайцы считают, что в теле человека циркулирует особая жизненная энергия, к тому же боль-ше 70 000 энергетических каналов связывают все ткани и органы каж-дого с космосом, образуя своеобраз-ный кокон. Здоровье – когда энер-гия течет свободно, а болезни – это закупорка каких-то каналов. Про-ходя по основным линиям от ног к голове, массажист надавливанием на определенные точки восстанав-ливает полноценный энергообмен. Основное предназначение тайского массажа – привести организм в со-стояние равновесия, позволить ему

функционировать без сбоев, а вам – радоваться полнокровной жизни.

Миф № 4. Таймассаж можно сделать в любом массажном салоне Пху-кета или любого другого курортаДо недавнего времени европейцы об этой системе врачевания ниче-го не знали: она была закрытой  – культивировалась в монастырях и ее носителями оставались лишь буддийские монахи и император-ские лекари (они тоже получали образование при монастыре). Всего 100–150 лет назад ситуация изме-нилась: доступ к знаниям получи-ли светские врачи. Но учат делать массаж по-прежнему в монастыре, а для того чтобы попасть на обуче-ние, нужно сначала освоить йогу и получить первичные навыки мас-сажа у мастера. Только по его ре-комендации можно продолжить постижение древнего знания. Про-цесс обучения занимает 5–7 лет, что вполне сопоставимо с образовани-ем европейских медиков.

В Таиланде салонов массажа огром-ное количество, но очень легко на-рваться на халтуру, рассчитанную на туристов. Учтите, молодые де-вушки никак не могут быть настоя-щими массажистками: людей до 15–17 лет просто не берут в обучение.

Профессионального массажиста в Таиланде редко встретишь на ули-це – он работает в госпиталях, ве-дет обучение новых специалистов, работает в элитных спа-салонах.

Миф № 5. Тайский мас-саж – одноразовая про-цедура: сделал и ушел В Таиланде точно знают: полчаса – не тот промежуток времени, в кото-рый можно успеть проработать хоть какие-то мышцы, даже поверх-ностные, не говоря уже об энергети-ческих каналах и осях нашего тела. Поэтому тайские мастера уверены, что «один час хорошо, два часа – лучше, три часа – уже что-то!» Так что при походе в клинику надо ос-

вободить себе как минимум два часа, отрешиться от повседневных забот и направить свою энергию в русло исцеления. Если же вам по-пался легкомысленный мастер, ко-торый уверяет, что через полчаса вы будете как новенький, это повод задуматься о его квалификации.

Максимально часто делать тайский массаж можно через день. А  опти-мально – 2–3 раза в неделю. Тра-диционно курс составляет 10  про-цедур, но лучше подобрать для себя программу с учетом индивидуаль-ных особенностей. Это может быть 5–7 лечебных сеансов или 12–15 расслабляющих, тонизирующих или корректирующих фигуру.

Миф № 6. Тайский мас-саж неэффективен, по-тому что воздействие на тело слишком мягкоеТайцы исходят из идеи, что каж-дый человек рождается здоровым и красивым, а уже последующая его жизнь и все негативные факторы цивилизации разрушают этот иде-ал и меняют облик человека. Имен-но поэтому для тайца массаж – это ритуал принесения добра и здоро-вья клиенту. Отсюда плавность дви-жений и мягкие прикосновения.

Классические массажисты привык-ли прикладывать силу, а в тайском массаже очень важным считается контролировать состояние паци-

Тайцы исходят из идеи, что каждый че-ловек рождается здо-ровым и красивым, а уже последующая его жизнь и все негатив-ные факторы циви-лизации разрушают этот идеал и меня-ют облик человека.

Wellness

PROPERTY Expert 71

Page 74: Property Expert № 3

Команда PRO PHUKET всегда рада на высочайшем уровне оказать следующие услуги:

ента и соблюдать баланс комфорт-ности процедуры. Рывков и хруста костей не будет. Массажист воздей-ствует на тело пальцами, ладонями, локтями, коленями, всем своим ве-сом разминая и растягивая сухожи-лия и связки, восстанавливая кро-вообращение и активизируя работу всех органов и систем.

Сеанс проходит не только в поло-жении на животе, но и на спине, и на боку, и даже сидя. В отдельные моменты все это отдаленно напо-минает урок акробатики, только вы не напрягаетесь, а все делают за вас.

Миф № 7. Тайский мас-саж всегда одинаковый, зависит только от салона На самом деле в Таиланде суще-ствует огромное количество видов массажа. Вот некоторые из них.

1. Тайцы считают, что тайский мас-саж стоп, или foot massage, – это одна из самых эффективных и по-лезных процедур. Массажист при помощи рук и специальной бамбу-ковой палочки для фут-массажа в течение часа мягко и эффективно воздействует на стопу. Подошва, как известно, является своеобраз-ной географической картой орга-

низма – ведь на ней расположено большинство активных точек, яв-ляющихся проекцией органов и систем. На Востоке говорят: «Здоро-вые ноги – залог долголетия».

2. Одна из популярных разновидно-стей тайского массажа – титан-мас-саж, при котором мастера воздей-ствуют на воротниковую зону или шейный отдел позвоночника.

3. Head massage (массаж голо-вы)  – вид тайского массажа от-лично снимает стресс, успокаи-вает нервную систему, снимает головную боль. Во время сеанса тайского массажа головы погру-жаешься  в забытье и полностью расслабляешься.

4. Совершенно уникальными яв-ляются травяные компрессы –

herbal massage. Это тайский мас-саж мешочками со сборами трав, который и по сей день является одним из самых мощных усили-телей эффекта тайского традици-онного массажа. Методика травя-ного массажа заключается в том, что мастер подогретыми на пару мешочками со сбором ароматных трав мягко воздействует на ор-ганизм. Тайцы говорят, что это единая система, где традицион-ный массаж – проявитель, а herbal massage – закрепитель положи-тельного эффекта.

5. After sun massage (массаж после загара) проводится с использовани-ем специальных масел, охлаждаю-щих и успокаивающих кожу после загара. Этот вид тайского массажа – прекрасное средство терапии от солнечных ожогов.

Тайский массаж сегодня – это одна из визитных карточек королевства, и этим пользуются мошенники. Главное, что просто необходимо знать при выборе массажного са-лона, – это время сеанса, возраст мастера и его репутация, а также подход к самой процедуре. Если все подлинное, вам ответят, что это не секс-услуги, а релаксация – только один из немногих эффектов древ-ней лечебной техники.

Тайские мастера уверены, что «один час хорошо, два часа – лучше, три часа – уже что-то!»

Wellness

PROPERTY Expert 72

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 75: Property Expert № 3

• бронирование отелей; • встреча и сопровождение в аэропорт; • организация трансферов; • аренда автомобилей (собственный

автопарк новых иномарок); • организация развлекательных и

экскурсионных программ;• организация дайвинга или рыбалки, шопинг-тура

или спа-программ – все только в лучших местах, в удобное время и по индивидуальному заказу;

• организация дополнительных туров по Юго-Восточной Азии (Малайзия, Сингапур);

• организация свадеб и юбилеев, романтических вечеров;

• предоставление услуг для VIP-клиентов: аренда и прокат лимузинов и элитных спортивных автомобилей, прогулки на вертолете, аренда катеров и яхт, организация проживания в пятизвездочных отелях и многое другое;

• предоставление детских развлекательных программ на время каникул;

• медицинский туризм (стоматология, косметология, пластическая хирургия).

Любые консультации на русском языке! Тел.: +66 82 417 3888 (звонок из России), 082 417 3888 (звонок из Таиланда)

E-mail: [email protected], skype: booking.pro.phuket

Представительство во Владивостоке: праздничное агентство «МАСКАРАД», +7 914 704-72-86, ул. Фокина, 9/5 (Арбат)

Команда PRO PHUKET всегда рада на высочайшем уровне оказать следующие услуги:

7 ЛЕТ на рынке

организации индивидуального

отдыха!

ваш персональный ассистент в отдыхе и развлечениях Пхукета

COLOR & TRANSPARENCY - Logo

PANTONE 166 PCC M Y K0 74 100 0Notes:

PANTONE Process Yellow PCC M Y K0 0 100 0Notes:

PANTONE 362 PCC M Y K78 2 98 9Notes:

PANTONE Process Cyan PCC M Y K0 100 0 0Notes:

PANTONE 361 PCC M Y K75 100 0 0Notes:

BlackC M Y K0 0 0 100Notes:

ProPhuket Logo CIAbbrv. name: PPK

Page 76: Property Expert № 3

Ф О Т О : Елена Майорова, Т Е К С Т: Дарья Ионина

Да здравствует

Король!

Page 77: Property Expert № 3
Page 78: Property Expert № 3

PROPERTY Expert 76

Желтый цвет, как ни странно, – это один из символов Таиланда. Этот цвет означает понедель-ник и является цветом его ве-личества. Казалось бы, что же такого особенного в понедель-нике? Ответ прост: именно в понедельник родился Пумипон Адульядет. Поэтому его портре-ты часто обрамлены желтым, украшены драпировками этого цвета. В знак уважения к своему монарху тайцы по понедельни-кам часто надевают желтые фут-болки, а в День рождения короля вы не встретите другого цвета на улицах.

Культура

5 декабря – главный нацио-нальный праздник Таиланда. В этот день в 1927 году родился его величество король Пуми-пон Адульядет. В 1946 году он взошел на трон и с тех пор бес-сменно правит Таиландом. На-род считает короля отцом. А он действительно каждый день из 66 лет провел в заботах о своих подданных, которые в день его рождения надевают желтую одежду и выходят на улицы, чтобы выразить свою любовь и уважение к Раме IX.

Я Н В А Р Ь – Ф ЕВ РА Л Ь 2013

Page 79: Property Expert № 3

PROPERTY Expert 77

Его величество король Пумипон – наследник династии Чакри, правящей Та-иландом с 1782 года. Он родился в 1927 году в Кембридже, США. В 19-летнем возрасте стал девятым королем династии Чакри, после гибели своего старшего брата Ананды. Получил политологическое образование в Швейцарии. В конце сороковых годов женился на девушке Сирикит Китиякара, дочери посла Таи-ланда во Франции. Коронован был в 1950 году.

КультураЯ Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Высокопоставленный придвор-ный, собравший журналистов в день перед приездом нового короля Таиланда в 1950 году, высказался так: «Может быть, половина сиамцев знает, кто такой Джо Сталин. Совсем не-многие ответят на вопрос, кто такой Гарри Трумэн. Но любой из них, живи он хоть в шалаше на самом краю королевства, знает своего короля...»

Page 80: Property Expert № 3

PROPERTY Expert 78

Культура

Пумипона Адульядета хорошо знали как виртуозного саксофониста-импрови-затора в джазовых клубах Европы и Америки, Бени Гудмен приглашал его со-лировать, а когда он вернулся править а Бангкок, музыкальные пассажи разно-сились над широкой Чао-Праей, по которой шла королевская яхта. Скопление народа было таким огромным, что под толпой рухнули стальные подпорки са-мого первого моста в столице, который до сих пор называют Памятным. Прямо на берегу напротив королевского дворца Адульядет Пумипон принял главную королевскую регалию – государственный меч. Коротко поблагодарил регента. Оглянувшись на мастера-церемониймейстера, спросил: «Все ли правильно?»

Несмотря на церемониальный статус короля в Таиланде, Пу-мипон неоднократно при-нимал важные политические решения, а также пользовался правом вето. Считается, что Рама IX сыграл важную роль в демократизации страны в 1990-х, хотя в более ранние периоды своего правления он оказывал поддержку не-которым военным режимам. В новейшее время он поддер-живал военную хунту, кото-рая свергла избранное пра-вительство Таксина Чинавата во время военного переворота 19 сентября 2006.

Я Н В А Р Ь – Ф ЕВ РА Л Ь 2013

Page 81: Property Expert № 3

PROPERTY Expert 79

Культура

5 декабря – это не только День рождения Рамы IX. Ко-ролевским указом этот день в Таиланде отмечается еще и как День отца, когда тайцы оказывают особые почести не только королю как отцу нации, но и своим родным отцам. Вместе со своими от-цами и дедами молодые тай-цы приходят на площадь ря-дом с королевским дворцом, чтобы всем вместе отметить этот праздник.

Для 90 процентов тайцев король – не политический или государственный лидер, а нечто более важное – прямая связь с богами, верховный владетель всех земель и покровитель буддийской культуры, источ-ник поддержки и помощи, в том числе и гарант полу-чения зарплаты. (Это не шутка, такая гарантия дана королевским указом, и нарушить его немыслимо, как и всякий королевский указ.) Будучи миллиардером (его состояние, по различным мнениям, оценивается примерно в 35 миллиардов долларов США), Пумипон Адульядет использовал часть своего большого богат-ства на финансирование более чем 3000 проектов раз-вития, особенно в сельских районах.

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 82: Property Expert № 3

Дарья (в Таиланде 4 месяца): – По пути от моего дома до пляжей открывается прекрасный вид. Это дорога меж сопок, которая ведет к самому морю. Проезжая по ней, я ищу подтверждение тому, что я нахожусь именно в тропиках, разглядывая макушки пальм, торчащие из густых зеленых зарослей. А вот если пальмы не заметить, складывается четкое ощущение, что я еду по родному Приморью, может, где-то в Хасанском районе. Пейзажи кажутся такими родными: сопки, море, отвесные скалы. Прихожу в себя, только когда понимаю, что дома-то сейчас зима.

Сергей (прибыл на остров около двух месяцев назад): – Оказывается, не так уж сложно приспособиться к жизни в чу-жой стране – эта мысль и есть мое открытие. Я впервые выехал за границу, чтобы жить. Акклиматизация, перестройка часовых поясов, новая кухня и система питания, ритм жизни, ментали-тет, культура – при всей видимости того, что это очень трудный процесс, я влился в эту жизнь как родной. Говорят, Таиланд не всех принимает, но думаю, что меня он принял радушно.

Екатерина (проживает на Пхукете более полутора лет): – Поражают тайцы. И за все время проживания здесь я так и не могу понять, каков окрас моих эмоций в отношении них – позитивный или негативный. При всей видимости их полного равнодушия к происходящему – бескультурье на дорогах, оче-реди, непонимание, – попади ты в неудобную ситуацию, они демонстрируют поразительную отзывчивость. Однажды мы с подругой заглохли посреди дороги, причиной остановки стало полное отсутствие топлива. Обычно тайцы не пропустят ни скорую, ни инвалидов, никто не остановится вообще. Путь до ближайшей заправки предстоял долгий, и мы решили найти ка-нистру, чтобы сходить за бензином пешком. Каково было наше удивление, когда первые попавшиеся на пути тайки с полной са-моотдачей ринулись нам помогать: нашли канистру, посадили на байк, помогли заправить и наотрез отказались принимать какую-либо благодарность в денежном эквиваленте.

Широко открытыми глазами

Андрей (в Таиланде более года, из них на Пхукете 5 месяцев): – Азия – это моя мечта, при этом Таиланд воплотил ее целиком. Культура, быт, люди вокруг, условия для жизни – конечно, после России, где каждый день как на поле боя, это все удивляет и поражает. Сильные эмоции, притом негативные, вызывают некоторые русские туристы. Ощущение полной все-дозволенности и сверхзначимости порой не знает пределов у наших соотечественников. Они могут в людном месте орать на тайца и крыть его великим и могучим за то, что тот не понимает его русского языка. Они отка-зываются верить, что все тайцы не выучат русский язык ради их прихоти и прилета. Это меня злит, мне стыдно за безнравственный образ «глупого русского Вани», который здесь так отчаянно «пропагандируют» такие вот элементы нашей страны, которых на родине вряд ли бы в приличное место пустили.

PROPERTY Expert 80

Я Н В А Р Ь – Ф Е В РА Л Ь 2013

Page 83: Property Expert № 3

fairline.com/thailand

Targa 58GT. В любых условиях - как домаНоваторская Targa 58GT изобилует инновационными функциями. Изысканный современный дизайн и высочайший уровень комфорта бросают вызов обыденности и выгодно отличают ее от любого другого судна в представленном сегменте.Спортивные крейсеры и моторные яхты от 38 до 78 футов

Для связи в Таиланде:

Derani Yachts Co., Ltd.Phuket Boat Lagoon -20/37 Moo 2,Thepkrasattri Road, Phuket, 83200Tel: +66 76 239 423Mobile: +66 818930272E-mail: [email protected]Консультации на русском языке: [email protected] We have significant work experience

on the Russian advertisement market, and we know how to make high- quality media, in which advertise-ment aims exactly to the heart and mind of our audience.

We will pick you individual advertising campaign, which will solve all your needs and wishes.

For personal meeting with manager, please, refer with the application via e-mail: [email protected] or call on the phone +66 (0) 7661 2843

Page 84: Property Expert № 3

Интерьер, который открывает новые пространства

Да здравствует

Король!

Роскошь вне времени

стиль

культура

недвижимость

ПАРА ЛЛЕЛИ: ВОСТОК – ЗАПАД

ЛУЧШИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПХУКЕТА

ОПАСНО! ПОКУПАЕМ ДОМ

ПЕРСОНЫ. ДЕНЬГИ. ИНВЕСТИЦИИ. СТИЛЬ. ШОПИНГ. ОБРАЗ ЖИЗНИ

ЖУРНАЛ ДЛЯ ЦЕНИТЕЛЕЙ ОСТРОВОВ АНДАМАНСКОГО МОРЯ

деньги

БИЗНЕС ПО-ТАЙСКИ

гость номера

НИНА ПОЛИЧКА – О БИЗНЕСЕ ЗА РУБЕЖОМ

№3 январь – февраль 2013

ЖУРН

АЛ Д

ЛЯ Ц

ЕНИ

ТЕЛЕЙ

ОСТРО

ВОВ АН

ДАМ

АНСКО

ГО М

ОРЯ

Property Expert

№ 3 январь – февраль 2013