prospetto il lago e la montagna

6
www.ascona-locarno.com Welcome to the sunny side of Switzerland. Il lago. Lungolago di Ascona

Upload: lago-maggiore-tourist-office

Post on 30-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Prospetto il lago e la montagna

Il lagoIl bacino svizzero del Lago Maggiore, nel quale si specchiano Locarno,

Ascona, Brissago e altri piccoli villaggi, è ricco di luoghi naturali

assolutamente eccezionali. Davvero notevole il Parco botanico delle Isole di

Brissago, con i suoi incantevoli giardini con fiori e piante provenienti dai 5

continenti. In riva al lago, a due passi dal centro di Locarno, si trova il Parco

delle Camelie, con oltre 900 specie di camelie alcune delle quali molto rare.

Sulla sponda opposta del lago si trovano la riserva naturale delle Bolle di

Magadino, rifugio di numerose specie animali e vegetali e il Parco del

Gambarogno, situato in collina

con magnifica vista panoramica

su lago e montagne.

Der SeeDie Schweizer Seite des Lago Maggiore, an deren Ufer Locarno, Ascona, Brissago und weitere

kleine Ortschaften angesiedelt sind, fällt durch zahlreiche Naturbesonderheiten auf. Der botanische

Garten der Brissago-Inseln etwa, mit seinen bezaubernden Blumen und Pflanzen aus 5

Kontinenten, ist tatsächlich bemerkenswert. Am Seeufer, nahe dem Stadtzentrum von Locarno,

befindet sich der Kamelienpark mit über 900 verschiedenen, teils äußerst raren Kameliensorten.

Auf der gegenüberliegenden Seeseite dehnt sich das Naturschutzgebiet Bolle di Magadino aus,

Refugium für vielerlei Tier- und Pflanzenarten, und am Hang darüber hat der Park des

Gambarogno mit einer herrlichen Sicht über See und Berge seinen Platz.

Le lacLe bassin suisse du Lac Majeur dans lequel se reflètent Locarno, Ascona, Brissago et

autres petites bourgades, est riche d’espaces naturels absolument exceptionnels.

Grâce à ses plantes et fleurs provenant des cinq continents, le Jardin botanique des Iles

de Bissago est vraiment remarquable. Au bord du lac, à deux pas du centre de Locarno se

situe le Parc des Camélias avec plus de 900 espèces de camélias dont certains rarissimes.

Sur la rive opposée du lac se trouvent la réserve naturelle des Bolle di Magadino, refuge de

nombreuses espèces du monde animal et végétal ainsi que le Parc du Gambarogno, sis en

colline avec une vue magnifique sur lac et montagnes.

The LakeThe Swiss part of Lake Maggiore, surrounded by the towns Locarno, Ascona, Brissago and

further small villages, prides itself on its numerous and extraordinary nature beauty spots.

Thanks to the enchanting flowers and plants from all 5 continents, the Botanical Garden of the

Brissago Island is of major importance. Near the lakeshore and the centre of Locarno lies the

Camellia Park with over 900 species of this beautiful flower, some of which very rare.

On the opposite shore of the lake are located the natural reserve Bolle di Magadino,

a refuge for different animal and plant species and, on the hillside, the Park of Gambarogno,

with great views over the lake and mountains.

1. Navigazione Lago Maggiore

2. Parco botanico Isole di Brissago

3. Spiaggia, Ascona

4. Isole di Brissago

5. Parco delle Camelie, Locarno

6. Ronco s/Ascona

1. Sacro Monte Madonna del Sasso, Orselina

2. Brissago

3. Piazza Grande, Locarno

4. Lungolago, Muralto

5. Chiesa Parrocchiale, Magadino

6. Vela sul Lago Maggiore

Il lagoLe località affacciate sul lago offrono innumerevoli luoghi d’interesse storico

e culturale. La Città Vecchia di Locarno, con le sue chiese, il Castello

Visconteo e il Rivellino; il Santuario della Madonna del Sasso

ad Orselina; Ascona, con il Monte Verità, il Museo d’Arte Moderna,

le gallerie d’arte disseminate nei suggestivi vicoli pedonali del borgo;

la Fabbrica Tabacchi a Brissago ed altri ancora. I battelli della compagnia di

navigazione NLM offrono la possibilità di raggiungere questi luoghi

incantevoli in modo comodo e piacevole. Per gli amanti dell’acqua,

numerose sono le attività

sportive da praticare e

non mancano belle spiagge

dove concedersi un bagno

rigenerante.

Der SeeDie Ortschaften am See sind reich an Sehenswürdigkeiten von historischem und kulturellem

Interesse: die Altstadt von Locarno mit ihren Kirchen, dem Visconti-Schloss und dem Rivellino

genannten Festungsturm; die Wallfahrtskirche Madonna del Sasso in Orselina;

in Ascona der Monte Verità, das Museum für moderne Kunst, die in den malerischen Gassen

des Ortskerns verstreuten Kunstgalerien; die Tabakfabrik in Brissago und vieles mehr.

Mit den Schiffen der Schifffahrtsgesellschaft NLM lassen sich diese reizvollen Orte bequem

erreichen. Für Wassersportfreunde besteht ein reichhaltiges Angebot und es mangelt auch nicht

an schönen Strandbädern für ein erfrischendes Bad.

Le lacLes localités situées sur les rives du lac offrent d’innombrables lieux d’intérêt historique et

culturel. La vieille ville de Locarno et ses églises, le Château Visconti et le Rivellino;

au dessus de Locarno à Orselina le sanctuaire de la Madonna del Sasso; Ascona et le

Monte Verità, le Musée d’Art Moderne et les galeries d’art parsemées le long de

charmantes ruelles; la Fabrique de Cigares à Brissago etc. Les bateaux de la compagnie

de navigation NLM permettent de rejoindre aisément ces endroits enchanteurs. Pour les

passionnés de sports aquatiques, les activités sont nombreuses et les belles plages pour

une halte rafraîchissante ne manquent pas.

The LakeThe towns on the lake are of historical and cultural importance. In the Città Vecchia, the old town

of Locarno, you can visit several churches. Other important locations of Locarno are the Visconti

Castle, the Rivellino and the Sanctuary of Madonna del Sasso in Orselina.

In Ascona you can visit Monte Verità, the Museum of Modern Art and several art galleries located

along pedestrian alleys. In Brissago you will find the Tobacco Factory. You can reach these

charming sights taking the comfortable and pleasant boats of the NLM company.

If you are a water lover you are in the right place: don’t’ miss the opportunity to practice many

different water sports and enjoy a refreshing swim at one of the wonderful beaches.

2.

1.

5. 6.

4.

3.2.

1.

5. 6.

4.

3.www.ascona-locarno.com

Welcome to the sunny side of Switzerland.

Il lago.

Lungolago di Ascona

Page 2: Prospetto il lago e la montagna

Il lagoIl bacino svizzero del Lago Maggiore, nel quale si specchiano Locarno,

Ascona, Brissago e altri piccoli villaggi, è ricco di luoghi naturali

assolutamente eccezionali. Davvero notevole il Parco botanico delle Isole di

Brissago, con i suoi incantevoli giardini con fiori e piante provenienti dai 5

continenti. In riva al lago, a due passi dal centro di Locarno, si trova il Parco

delle Camelie, con oltre 900 specie di camelie alcune delle quali molto rare.

Sulla sponda opposta del lago si trovano la riserva naturale delle Bolle di

Magadino, rifugio di numerose specie animali e vegetali e il Parco del

Gambarogno, situato in collina

con magnifica vista panoramica

su lago e montagne.

Der SeeDie Schweizer Seite des Lago Maggiore, an deren Ufer Locarno, Ascona, Brissago und weitere

kleine Ortschaften angesiedelt sind, fällt durch zahlreiche Naturbesonderheiten auf. Der botanische

Garten der Brissago-Inseln etwa, mit seinen bezaubernden Blumen und Pflanzen aus 5

Kontinenten, ist tatsächlich bemerkenswert. Am Seeufer, nahe dem Stadtzentrum von Locarno,

befindet sich der Kamelienpark mit über 900 verschiedenen, teils äußerst raren Kameliensorten.

Auf der gegenüberliegenden Seeseite dehnt sich das Naturschutzgebiet Bolle di Magadino aus,

Refugium für vielerlei Tier- und Pflanzenarten, und am Hang darüber hat der Park des

Gambarogno mit einer herrlichen Sicht über See und Berge seinen Platz.

Le lacLe bassin suisse du Lac Majeur dans lequel se reflètent Locarno, Ascona, Brissago et

autres petites bourgades, est riche d’espaces naturels absolument exceptionnels.

Grâce à ses plantes et fleurs provenant des cinq continents, le Jardin botanique des Iles

de Bissago est vraiment remarquable. Au bord du lac, à deux pas du centre de Locarno se

situe le Parc des Camélias avec plus de 900 espèces de camélias dont certains rarissimes.

Sur la rive opposée du lac se trouvent la réserve naturelle des Bolle di Magadino, refuge de

nombreuses espèces du monde animal et végétal ainsi que le Parc du Gambarogno, sis en

colline avec une vue magnifique sur lac et montagnes.

The LakeThe Swiss part of Lake Maggiore, surrounded by the towns Locarno, Ascona, Brissago and

further small villages, prides itself on its numerous and extraordinary nature beauty spots.

Thanks to the enchanting flowers and plants from all 5 continents, the Botanical Garden of the

Brissago Island is of major importance. Near the lakeshore and the centre of Locarno lies the

Camellia Park with over 900 species of this beautiful flower, some of which very rare.

On the opposite shore of the lake are located the natural reserve Bolle di Magadino,

a refuge for different animal and plant species and, on the hillside, the Park of Gambarogno,

with great views over the lake and mountains.

1. Navigazione Lago Maggiore

2. Parco botanico Isole di Brissago

3. Spiaggia, Ascona

4. Isole di Brissago

5. Parco delle Camelie, Locarno

6. Ronco s/Ascona

1. Sacro Monte Madonna del Sasso, Orselina

2. Brissago

3. Piazza Grande, Locarno

4. Lungolago, Muralto

5. Chiesa Parrocchiale, Magadino

6. Vela sul Lago Maggiore

Il lagoLe località affacciate sul lago offrono innumerevoli luoghi d’interesse storico

e culturale. La Città Vecchia di Locarno, con le sue chiese, il Castello

Visconteo e il Rivellino; il Santuario della Madonna del Sasso

ad Orselina; Ascona, con il Monte Verità, il Museo d’Arte Moderna,

le gallerie d’arte disseminate nei suggestivi vicoli pedonali del borgo;

la Fabbrica Tabacchi a Brissago ed altri ancora. I battelli della compagnia di

navigazione NLM offrono la possibilità di raggiungere questi luoghi

incantevoli in modo comodo e piacevole. Per gli amanti dell’acqua,

numerose sono le attività

sportive da praticare e

non mancano belle spiagge

dove concedersi un bagno

rigenerante.

Der SeeDie Ortschaften am See sind reich an Sehenswürdigkeiten von historischem und kulturellem

Interesse: die Altstadt von Locarno mit ihren Kirchen, dem Visconti-Schloss und dem Rivellino

genannten Festungsturm; die Wallfahrtskirche Madonna del Sasso in Orselina;

in Ascona der Monte Verità, das Museum für moderne Kunst, die in den malerischen Gassen

des Ortskerns verstreuten Kunstgalerien; die Tabakfabrik in Brissago und vieles mehr.

Mit den Schiffen der Schifffahrtsgesellschaft NLM lassen sich diese reizvollen Orte bequem

erreichen. Für Wassersportfreunde besteht ein reichhaltiges Angebot und es mangelt auch nicht

an schönen Strandbädern für ein erfrischendes Bad.

Le lacLes localités situées sur les rives du lac offrent d’innombrables lieux d’intérêt historique et

culturel. La vieille ville de Locarno et ses églises, le Château Visconti et le Rivellino;

au dessus de Locarno à Orselina le sanctuaire de la Madonna del Sasso; Ascona et le

Monte Verità, le Musée d’Art Moderne et les galeries d’art parsemées le long de

charmantes ruelles; la Fabrique de Cigares à Brissago etc. Les bateaux de la compagnie

de navigation NLM permettent de rejoindre aisément ces endroits enchanteurs. Pour les

passionnés de sports aquatiques, les activités sont nombreuses et les belles plages pour

une halte rafraîchissante ne manquent pas.

The LakeThe towns on the lake are of historical and cultural importance. In the Città Vecchia, the old town

of Locarno, you can visit several churches. Other important locations of Locarno are the Visconti

Castle, the Rivellino and the Sanctuary of Madonna del Sasso in Orselina.

In Ascona you can visit Monte Verità, the Museum of Modern Art and several art galleries located

along pedestrian alleys. In Brissago you will find the Tobacco Factory. You can reach these

charming sights taking the comfortable and pleasant boats of the NLM company.

If you are a water lover you are in the right place: don’t’ miss the opportunity to practice many

different water sports and enjoy a refreshing swim at one of the wonderful beaches.

2.

1.

5. 6.

4.

3.2.

1.

5. 6.

4.

3.www.ascona-locarno.com

Welcome to the sunny side of Switzerland.

Il lago.

Lungolago di Ascona

Page 3: Prospetto il lago e la montagna

Il lagoIl bacino svizzero del Lago Maggiore, nel quale si specchiano Locarno,

Ascona, Brissago e altri piccoli villaggi, è ricco di luoghi naturali

assolutamente eccezionali. Davvero notevole il Parco botanico delle Isole di

Brissago, con i suoi incantevoli giardini con fiori e piante provenienti dai 5

continenti. In riva al lago, a due passi dal centro di Locarno, si trova il Parco

delle Camelie, con oltre 900 specie di camelie alcune delle quali molto rare.

Sulla sponda opposta del lago si trovano la riserva naturale delle Bolle di

Magadino, rifugio di numerose specie animali e vegetali e il Parco del

Gambarogno, situato in collina

con magnifica vista panoramica

su lago e montagne.

Der SeeDie Schweizer Seite des Lago Maggiore, an deren Ufer Locarno, Ascona, Brissago und weitere

kleine Ortschaften angesiedelt sind, fällt durch zahlreiche Naturbesonderheiten auf. Der botanische

Garten der Brissago-Inseln etwa, mit seinen bezaubernden Blumen und Pflanzen aus 5

Kontinenten, ist tatsächlich bemerkenswert. Am Seeufer, nahe dem Stadtzentrum von Locarno,

befindet sich der Kamelienpark mit über 900 verschiedenen, teils äußerst raren Kameliensorten.

Auf der gegenüberliegenden Seeseite dehnt sich das Naturschutzgebiet Bolle di Magadino aus,

Refugium für vielerlei Tier- und Pflanzenarten, und am Hang darüber hat der Park des

Gambarogno mit einer herrlichen Sicht über See und Berge seinen Platz.

Le lacLe bassin suisse du Lac Majeur dans lequel se reflètent Locarno, Ascona, Brissago et

autres petites bourgades, est riche d’espaces naturels absolument exceptionnels.

Grâce à ses plantes et fleurs provenant des cinq continents, le Jardin botanique des Iles

de Bissago est vraiment remarquable. Au bord du lac, à deux pas du centre de Locarno se

situe le Parc des Camélias avec plus de 900 espèces de camélias dont certains rarissimes.

Sur la rive opposée du lac se trouvent la réserve naturelle des Bolle di Magadino, refuge de

nombreuses espèces du monde animal et végétal ainsi que le Parc du Gambarogno, sis en

colline avec une vue magnifique sur lac et montagnes.

The LakeThe Swiss part of Lake Maggiore, surrounded by the towns Locarno, Ascona, Brissago and

further small villages, prides itself on its numerous and extraordinary nature beauty spots.

Thanks to the enchanting flowers and plants from all 5 continents, the Botanical Garden of the

Brissago Island is of major importance. Near the lakeshore and the centre of Locarno lies the

Camellia Park with over 900 species of this beautiful flower, some of which very rare.

On the opposite shore of the lake are located the natural reserve Bolle di Magadino,

a refuge for different animal and plant species and, on the hillside, the Park of Gambarogno,

with great views over the lake and mountains.

1. Navigazione Lago Maggiore

2. Parco botanico Isole di Brissago

3. Spiaggia, Ascona

4. Isole di Brissago

5. Parco delle Camelie, Locarno

6. Ronco s/Ascona

1. Sacro Monte Madonna del Sasso, Orselina

2. Brissago

3. Piazza Grande, Locarno

4. Lungolago, Muralto

5. Chiesa Parrocchiale, Magadino

6. Vela sul Lago Maggiore

Il lagoLe località affacciate sul lago offrono innumerevoli luoghi d’interesse storico

e culturale. La Città Vecchia di Locarno, con le sue chiese, il Castello

Visconteo e il Rivellino; il Santuario della Madonna del Sasso

ad Orselina; Ascona, con il Monte Verità, il Museo d’Arte Moderna,

le gallerie d’arte disseminate nei suggestivi vicoli pedonali del borgo;

la Fabbrica Tabacchi a Brissago ed altri ancora. I battelli della compagnia di

navigazione NLM offrono la possibilità di raggiungere questi luoghi

incantevoli in modo comodo e piacevole. Per gli amanti dell’acqua,

numerose sono le attività

sportive da praticare e

non mancano belle spiagge

dove concedersi un bagno

rigenerante.

Der SeeDie Ortschaften am See sind reich an Sehenswürdigkeiten von historischem und kulturellem

Interesse: die Altstadt von Locarno mit ihren Kirchen, dem Visconti-Schloss und dem Rivellino

genannten Festungsturm; die Wallfahrtskirche Madonna del Sasso in Orselina;

in Ascona der Monte Verità, das Museum für moderne Kunst, die in den malerischen Gassen

des Ortskerns verstreuten Kunstgalerien; die Tabakfabrik in Brissago und vieles mehr.

Mit den Schiffen der Schifffahrtsgesellschaft NLM lassen sich diese reizvollen Orte bequem

erreichen. Für Wassersportfreunde besteht ein reichhaltiges Angebot und es mangelt auch nicht

an schönen Strandbädern für ein erfrischendes Bad.

Le lacLes localités situées sur les rives du lac offrent d’innombrables lieux d’intérêt historique et

culturel. La vieille ville de Locarno et ses églises, le Château Visconti et le Rivellino;

au dessus de Locarno à Orselina le sanctuaire de la Madonna del Sasso; Ascona et le

Monte Verità, le Musée d’Art Moderne et les galeries d’art parsemées le long de

charmantes ruelles; la Fabrique de Cigares à Brissago etc. Les bateaux de la compagnie

de navigation NLM permettent de rejoindre aisément ces endroits enchanteurs. Pour les

passionnés de sports aquatiques, les activités sont nombreuses et les belles plages pour

une halte rafraîchissante ne manquent pas.

The LakeThe towns on the lake are of historical and cultural importance. In the Città Vecchia, the old town

of Locarno, you can visit several churches. Other important locations of Locarno are the Visconti

Castle, the Rivellino and the Sanctuary of Madonna del Sasso in Orselina.

In Ascona you can visit Monte Verità, the Museum of Modern Art and several art galleries located

along pedestrian alleys. In Brissago you will find the Tobacco Factory. You can reach these

charming sights taking the comfortable and pleasant boats of the NLM company.

If you are a water lover you are in the right place: don’t’ miss the opportunity to practice many

different water sports and enjoy a refreshing swim at one of the wonderful beaches.

2.

1.

5. 6.

4.

3.2.

1.

5. 6.

4.

3.www.ascona-locarno.com

Welcome to the sunny side of Switzerland.

Il lago.

Lungolago di Ascona

Page 4: Prospetto il lago e la montagna

1. Verdasio, Centovalli

2. Cicloturismo, Val Resa

3. Escursione in racchette, Cardada

4. Valle Onsernone

5. Corippo, Valle Verzasca

6. Escursionismo, Salei

1. Sacro Monte, Brissago

2. Funivia Orselina-Cardada

3. Bosco Gurin, Val Rovana

4. Lavertezzo, Valle Verzasca

5. Ponte Romano, Intragna

6. Cascata di Foroglio, Val Bavona

La montagnaLasciandosi alle spalle la regione del lago e salendo nelle valli, il paesaggio

cambia radicalmente, entrando in un territorio affascinante e selvaggio

contraddistinto da montagne, fiumi, cascate e splendide foreste. E’ qui che

si trovano i villaggi più piccoli e più tipici, rimasti nel tempo quasi intatti, dei

veri gioielli architettonici e testimonianze viventi di una storia secolare.

Questo territorio è la palestra ideale per la pratica dell’escursionismo, con

una vastissima rete di sentieri, e di varie attività sportive. Grazie a diversi

moderni impianti di risalita è possibile raggiungere in tutta comodità

piccole località e scenari

montani di grande bellezza.

Die BergeSteigt man von der Seeregion hinauf in die Täler, verwandelt sich die Landschaft

grundlegend, gerät man doch in ein faszinierendes, von Bergen, Flüssen, Wasserfällen

und prächtigen Wäldern geprägtes wildes Gelände. Hier befinden sich die kleinsten,

noch fast gänzlich erhaltenen typischsten Dörfer, wahre architektonische Juwele und

anschauliche Zeugnisse einer jahrhundertealten Geschichte. Diese Zone ist ein ideales

Wandergebiet mit einem dichten Wegnetz und mit Möglichkeiten für verschiedene

Sportarten. Moderne Bergbahnen führen hoch zu kleinen Ortschaften und prachtvollen

Berglandschaften.

La montagneSi on laisse derrière soi la région du lac, en remontant dans les vallées, le paysage change

radicalement. On entre dans un territoire fascinant et sauvage, particularisé par ses

montagnes, rivières, cascades et ses merveilleuses forêts. Là, des petits villages typiques,

restés quasiment intacts malgré le temps qui passe, véritables perles architecturales,

témoignent d’une histoire séculaire. Ce territoire est l’endroit rêvé pour les excursionnistes

offrant un vaste réseau de sentiers et différentes activités sportives.

Il est possible d’atteindre facilement, grâce à des remontées mécaniques, de charmants

petits hameaux et des endroits escarpés de toute beauté.

The MountainsLeaving the lake region and travelling into the valleys, you will note that the landscape

changes radically. Mountains, rivers, waterfalls and wonderful forests make this territory

very fascinating, wild and unique. Here you can find small and typical villages almost

intact from the elapse of time, considered real architectural jewels and living evidence of

their secular history. This region is the ideal place for hiking (with a very large network of

hiking trails) and for practicing many different sports. Thanks to several modern cable

cars, it is possible to easily reach very small settlements and mountainous settings of

extreme beauty.

La montagnaDalle cime di Cardada e Cimetta, sopra Locarno, si gode di una vista

mozzafiato sul lago, sulle valli e sulle Alpi. Le Centovalli sono una delle mete

preferite dagli escursionisti e possono venire visitate viaggiando sulla

suggestiva ferrovia che le attraversa. La Valle Onsernone, maggiormente

discosta, è ricca di graziosi villaggi che numerosi scrittori e artisti

internazionali hanno scelto come loro dimora. La Valle Maggia, con le sue

impressionanti valli laterali, è un territorio vastissimo ricco di storia che dal

bel fondovalle sale su su fino alle cime che superano i 3000 metri.

La Valle Verzasca è

conosciuta e amata per la

straordinaria bellezza del suo

fiume dai colori e le forme

magici.

Die BergeVon Cardada und dem Gipfel der Cimetta über Locarno aus genießt man eine atemberaubende

Sicht über den See, die Täler und die Alpen. Das Centovallital, eines der beliebtesten Ausflugsziele,

wird von einer eindrücklichen Eisenbahnlinie durchquert. Das abgelegenere Onsernonetal weist

entzückende Ortschaften auf, Wahlheimat zahlreicher international bekannter Schriftsteller und

Künstler. Das Maggiatal mit seinen beeindruckenden Seitentälern erstreckt sich über ein weit

ausgedehntes, geschichtsträchtiges Territorium, das sich von der Talsohle bis zu über 3000 Metern

hohen Berggipfeln hinzieht. Die auffallende Schönheit des Flusses und seine magischen Farben

machen das Verzascatal bekannt und beliebt.

The MountainsFrom the summit of Cardada and Cimetta, right above Locarno, the view over Lake Maggiore,

the valleys and the Alps is absolutely breathtaking. The Centovalli Valley is one of the favourite

destinations of hikers: this valley can also be visited taking a suggestive small train. The secluded

Onsernone Valley is characterized by an ensemble of charming villages, chosen by numerous

international writers and artists as their home. The Maggia Valley is a huge territory with impressive

smaller side valleys, a land rich in history, with an appealing sole and peaks reaching over 3000

masl. Last but not least, the Verzasca Valley, well-known and appreciated for the extraordinary

beauty and magic colours of its river.

La montagneDu sommet de Cardada et de Cimetta, au-dessus de Locarno, on jouit d’une vue magnifique

sur le lac, les vallées et les Alpes. On peut visiter la vallée des Centovalli, une des destinations

préférées des excursionnistes, dans un des petits trains de la charmante ligne de chemin de fer

qui la traverse. La vallée Onsernone, davantage éloignée, compte plusieurs villages pittoresques

où se sont établis de nombreux écrivains et artistes de renommée internationale. La vallée

Maggia et ses impressionnantes vallées latérales, riche d’histoire, occupe un très vaste territoire

qui du fond de la vallée, monte jusqu’à des sommets qui dépassent les 3000 mètres. La vallée

Verzasca est connue et appréciée pour l’extraordinaire beauté de sa rivière aux couleurs magiques.

2.

1.

5. 6.

4.

3. 2.

1.

5. 6.

4.

3.www.ascona-locarno.com

Welcome to the sunny side of Switzerland.

La montagna.

Fontana, Val Bavona

Page 5: Prospetto il lago e la montagna

1. Verdasio, Centovalli

2. Cicloturismo, Val Resa

3. Escursione in racchette, Cardada

4. Valle Onsernone

5. Corippo, Valle Verzasca

6. Escursionismo, Salei

1. Sacro Monte, Brissago

2. Funivia Orselina-Cardada

3. Bosco Gurin, Val Rovana

4. Lavertezzo, Valle Verzasca

5. Ponte Romano, Intragna

6. Cascata di Foroglio, Val Bavona

La montagnaLasciandosi alle spalle la regione del lago e salendo nelle valli, il paesaggio

cambia radicalmente, entrando in un territorio affascinante e selvaggio

contraddistinto da montagne, fiumi, cascate e splendide foreste. E’ qui che

si trovano i villaggi più piccoli e più tipici, rimasti nel tempo quasi intatti, dei

veri gioielli architettonici e testimonianze viventi di una storia secolare.

Questo territorio è la palestra ideale per la pratica dell’escursionismo, con

una vastissima rete di sentieri, e di varie attività sportive. Grazie a diversi

moderni impianti di risalita è possibile raggiungere in tutta comodità

piccole località e scenari

montani di grande bellezza.

Die BergeSteigt man von der Seeregion hinauf in die Täler, verwandelt sich die Landschaft

grundlegend, gerät man doch in ein faszinierendes, von Bergen, Flüssen, Wasserfällen

und prächtigen Wäldern geprägtes wildes Gelände. Hier befinden sich die kleinsten,

noch fast gänzlich erhaltenen typischsten Dörfer, wahre architektonische Juwele und

anschauliche Zeugnisse einer jahrhundertealten Geschichte. Diese Zone ist ein ideales

Wandergebiet mit einem dichten Wegnetz und mit Möglichkeiten für verschiedene

Sportarten. Moderne Bergbahnen führen hoch zu kleinen Ortschaften und prachtvollen

Berglandschaften.

La montagneSi on laisse derrière soi la région du lac, en remontant dans les vallées, le paysage change

radicalement. On entre dans un territoire fascinant et sauvage, particularisé par ses

montagnes, rivières, cascades et ses merveilleuses forêts. Là, des petits villages typiques,

restés quasiment intacts malgré le temps qui passe, véritables perles architecturales,

témoignent d’une histoire séculaire. Ce territoire est l’endroit rêvé pour les excursionnistes

offrant un vaste réseau de sentiers et différentes activités sportives.

Il est possible d’atteindre facilement, grâce à des remontées mécaniques, de charmants

petits hameaux et des endroits escarpés de toute beauté.

The MountainsLeaving the lake region and travelling into the valleys, you will note that the landscape

changes radically. Mountains, rivers, waterfalls and wonderful forests make this territory

very fascinating, wild and unique. Here you can find small and typical villages almost

intact from the elapse of time, considered real architectural jewels and living evidence of

their secular history. This region is the ideal place for hiking (with a very large network of

hiking trails) and for practicing many different sports. Thanks to several modern cable

cars, it is possible to easily reach very small settlements and mountainous settings of

extreme beauty.

La montagnaDalle cime di Cardada e Cimetta, sopra Locarno, si gode di una vista

mozzafiato sul lago, sulle valli e sulle Alpi. Le Centovalli sono una delle mete

preferite dagli escursionisti e possono venire visitate viaggiando sulla

suggestiva ferrovia che le attraversa. La Valle Onsernone, maggiormente

discosta, è ricca di graziosi villaggi che numerosi scrittori e artisti

internazionali hanno scelto come loro dimora. La Valle Maggia, con le sue

impressionanti valli laterali, è un territorio vastissimo ricco di storia che dal

bel fondovalle sale su su fino alle cime che superano i 3000 metri.

La Valle Verzasca è

conosciuta e amata per la

straordinaria bellezza del suo

fiume dai colori e le forme

magici.

Die BergeVon Cardada und dem Gipfel der Cimetta über Locarno aus genießt man eine atemberaubende

Sicht über den See, die Täler und die Alpen. Das Centovallital, eines der beliebtesten Ausflugsziele,

wird von einer eindrücklichen Eisenbahnlinie durchquert. Das abgelegenere Onsernonetal weist

entzückende Ortschaften auf, Wahlheimat zahlreicher international bekannter Schriftsteller und

Künstler. Das Maggiatal mit seinen beeindruckenden Seitentälern erstreckt sich über ein weit

ausgedehntes, geschichtsträchtiges Territorium, das sich von der Talsohle bis zu über 3000 Metern

hohen Berggipfeln hinzieht. Die auffallende Schönheit des Flusses und seine magischen Farben

machen das Verzascatal bekannt und beliebt.

The MountainsFrom the summit of Cardada and Cimetta, right above Locarno, the view over Lake Maggiore,

the valleys and the Alps is absolutely breathtaking. The Centovalli Valley is one of the favourite

destinations of hikers: this valley can also be visited taking a suggestive small train. The secluded

Onsernone Valley is characterized by an ensemble of charming villages, chosen by numerous

international writers and artists as their home. The Maggia Valley is a huge territory with impressive

smaller side valleys, a land rich in history, with an appealing sole and peaks reaching over 3000

masl. Last but not least, the Verzasca Valley, well-known and appreciated for the extraordinary

beauty and magic colours of its river.

La montagneDu sommet de Cardada et de Cimetta, au-dessus de Locarno, on jouit d’une vue magnifique

sur le lac, les vallées et les Alpes. On peut visiter la vallée des Centovalli, une des destinations

préférées des excursionnistes, dans un des petits trains de la charmante ligne de chemin de fer

qui la traverse. La vallée Onsernone, davantage éloignée, compte plusieurs villages pittoresques

où se sont établis de nombreux écrivains et artistes de renommée internationale. La vallée

Maggia et ses impressionnantes vallées latérales, riche d’histoire, occupe un très vaste territoire

qui du fond de la vallée, monte jusqu’à des sommets qui dépassent les 3000 mètres. La vallée

Verzasca est connue et appréciée pour l’extraordinaire beauté de sa rivière aux couleurs magiques.

2.

1.

5. 6.

4.

3. 2.

1.

5. 6.

4.

3.www.ascona-locarno.com

Welcome to the sunny side of Switzerland.

La montagna.

Fontana, Val Bavona

Page 6: Prospetto il lago e la montagna

1. Verdasio, Centovalli

2. Cicloturismo, Val Resa

3. Escursione in racchette, Cardada

4. Valle Onsernone

5. Corippo, Valle Verzasca

6. Escursionismo, Salei

1. Sacro Monte, Brissago

2. Funivia Orselina-Cardada

3. Bosco Gurin, Val Rovana

4. Lavertezzo, Valle Verzasca

5. Ponte Romano, Intragna

6. Cascata di Foroglio, Val Bavona

La montagnaLasciandosi alle spalle la regione del lago e salendo nelle valli, il paesaggio

cambia radicalmente, entrando in un territorio affascinante e selvaggio

contraddistinto da montagne, fiumi, cascate e splendide foreste. E’ qui che

si trovano i villaggi più piccoli e più tipici, rimasti nel tempo quasi intatti, dei

veri gioielli architettonici e testimonianze viventi di una storia secolare.

Questo territorio è la palestra ideale per la pratica dell’escursionismo, con

una vastissima rete di sentieri, e di varie attività sportive. Grazie a diversi

moderni impianti di risalita è possibile raggiungere in tutta comodità

piccole località e scenari

montani di grande bellezza.

Die BergeSteigt man von der Seeregion hinauf in die Täler, verwandelt sich die Landschaft

grundlegend, gerät man doch in ein faszinierendes, von Bergen, Flüssen, Wasserfällen

und prächtigen Wäldern geprägtes wildes Gelände. Hier befinden sich die kleinsten,

noch fast gänzlich erhaltenen typischsten Dörfer, wahre architektonische Juwele und

anschauliche Zeugnisse einer jahrhundertealten Geschichte. Diese Zone ist ein ideales

Wandergebiet mit einem dichten Wegnetz und mit Möglichkeiten für verschiedene

Sportarten. Moderne Bergbahnen führen hoch zu kleinen Ortschaften und prachtvollen

Berglandschaften.

La montagneSi on laisse derrière soi la région du lac, en remontant dans les vallées, le paysage change

radicalement. On entre dans un territoire fascinant et sauvage, particularisé par ses

montagnes, rivières, cascades et ses merveilleuses forêts. Là, des petits villages typiques,

restés quasiment intacts malgré le temps qui passe, véritables perles architecturales,

témoignent d’une histoire séculaire. Ce territoire est l’endroit rêvé pour les excursionnistes

offrant un vaste réseau de sentiers et différentes activités sportives.

Il est possible d’atteindre facilement, grâce à des remontées mécaniques, de charmants

petits hameaux et des endroits escarpés de toute beauté.

The MountainsLeaving the lake region and travelling into the valleys, you will note that the landscape

changes radically. Mountains, rivers, waterfalls and wonderful forests make this territory

very fascinating, wild and unique. Here you can find small and typical villages almost

intact from the elapse of time, considered real architectural jewels and living evidence of

their secular history. This region is the ideal place for hiking (with a very large network of

hiking trails) and for practicing many different sports. Thanks to several modern cable

cars, it is possible to easily reach very small settlements and mountainous settings of

extreme beauty.

La montagnaDalle cime di Cardada e Cimetta, sopra Locarno, si gode di una vista

mozzafiato sul lago, sulle valli e sulle Alpi. Le Centovalli sono una delle mete

preferite dagli escursionisti e possono venire visitate viaggiando sulla

suggestiva ferrovia che le attraversa. La Valle Onsernone, maggiormente

discosta, è ricca di graziosi villaggi che numerosi scrittori e artisti

internazionali hanno scelto come loro dimora. La Valle Maggia, con le sue

impressionanti valli laterali, è un territorio vastissimo ricco di storia che dal

bel fondovalle sale su su fino alle cime che superano i 3000 metri.

La Valle Verzasca è

conosciuta e amata per la

straordinaria bellezza del suo

fiume dai colori e le forme

magici.

Die BergeVon Cardada und dem Gipfel der Cimetta über Locarno aus genießt man eine atemberaubende

Sicht über den See, die Täler und die Alpen. Das Centovallital, eines der beliebtesten Ausflugsziele,

wird von einer eindrücklichen Eisenbahnlinie durchquert. Das abgelegenere Onsernonetal weist

entzückende Ortschaften auf, Wahlheimat zahlreicher international bekannter Schriftsteller und

Künstler. Das Maggiatal mit seinen beeindruckenden Seitentälern erstreckt sich über ein weit

ausgedehntes, geschichtsträchtiges Territorium, das sich von der Talsohle bis zu über 3000 Metern

hohen Berggipfeln hinzieht. Die auffallende Schönheit des Flusses und seine magischen Farben

machen das Verzascatal bekannt und beliebt.

The MountainsFrom the summit of Cardada and Cimetta, right above Locarno, the view over Lake Maggiore,

the valleys and the Alps is absolutely breathtaking. The Centovalli Valley is one of the favourite

destinations of hikers: this valley can also be visited taking a suggestive small train. The secluded

Onsernone Valley is characterized by an ensemble of charming villages, chosen by numerous

international writers and artists as their home. The Maggia Valley is a huge territory with impressive

smaller side valleys, a land rich in history, with an appealing sole and peaks reaching over 3000

masl. Last but not least, the Verzasca Valley, well-known and appreciated for the extraordinary

beauty and magic colours of its river.

La montagneDu sommet de Cardada et de Cimetta, au-dessus de Locarno, on jouit d’une vue magnifique

sur le lac, les vallées et les Alpes. On peut visiter la vallée des Centovalli, une des destinations

préférées des excursionnistes, dans un des petits trains de la charmante ligne de chemin de fer

qui la traverse. La vallée Onsernone, davantage éloignée, compte plusieurs villages pittoresques

où se sont établis de nombreux écrivains et artistes de renommée internationale. La vallée

Maggia et ses impressionnantes vallées latérales, riche d’histoire, occupe un très vaste territoire

qui du fond de la vallée, monte jusqu’à des sommets qui dépassent les 3000 mètres. La vallée

Verzasca est connue et appréciée pour l’extraordinaire beauté de sa rivière aux couleurs magiques.

2.

1.

5. 6.

4.

3. 2.

1.

5. 6.

4.

3.www.ascona-locarno.com

Welcome to the sunny side of Switzerland.

La montagna.

Fontana, Val Bavona