protecting the elderly today for a better tomorrow conservatorship (japanese)

18
Protecting the Protecting the Elderly Today, for a Elderly Today, for a Better Tomorrow Better Tomorrow Nakahara & Wasserman, LLP 3625 Del Amo Blvd., Suite 285 Torrance, CA 90503 Telephone (310) 371-880 www.nawalaw.com

Upload: keiro-senior-healthcare

Post on 13-Dec-2014

110 views

Category:

Law


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Protecting the Elderly Protecting the Elderly Today, for a Better Today, for a Better TomorrowTomorrow

Nakahara & Wasserman, LLP3625 Del Amo Blvd., Suite 285Torrance, CA 90503Telephone (310) 371-880www.nawalaw.com

Page 2: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

OverviewOverviewIncapacity  インキャパシティについて

Conservatorship コンサバトーシップについて

Probate プロベートについて

Alternatives 代替手段について

Page 3: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

What will your golden years What will your golden years look like?look like?

Page 4: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Fact Pattern:Fact Pattern: 実実際でのパターン例際でのパターン例

Surviving Spouse in his/her 80’s. 生存配偶者80歳代

Owns a home free and clear 家の所有

(支払い済み)

Owns few CDs, annuities, and saving and checking accounts (定

期預金、セービング、チェッキング口座所有)

Page 5: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Incapacity: physical or Incapacity: physical or mental inability to do mental inability to do something or to manage something or to manage one‘s affairsone‘s affairs  身の回りの事務的なことを行    身の回りの事務的なことを行          うことの身体的、精神的な不適合、また行うことが無能力である      うことの身体的、精神的な不適合、また行うことが無能力である状態状態

Page 6: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

ConservatorshipConservatorship   コンサバトーシップにつコンサバトーシップにつ

いていて

A court supervised procedure where a conservator is appointed by a judge to manage the financial affairs and/or daily life of another due to physical or mental limitations, or old age. コンサバターとは裁判所の管理、監督のも

と裁判官により任命された者で、身体・精神的な制限がある人間のため、金銭的、また日常生活における様々なことの管理を

する。

Page 7: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Expense of ConservatorshipExpense of Conservatorshipコンサバトーシップに掛かる費用コンサバトーシップに掛かる費用

The more assets you own, the greater the expenses associated with conservatorships.  

Court Fees(裁判所費用) : $2,000.00  

Probate Investigator’s Fee (プロベート調査費用) : $800.00

Misc. Fees(諸経費) : $1,000.00 

PVP Attorney’s Fees ( PVP弁護士費用) : $800-$5,000.00

Your Attorney’s Fees(弁護士費用) : $5,000 or more

Accounting Fees(会計費用) $1,000.00

Probate Referee’s Fees (プロベート審査費用) : $5,125.00

Bond (Insurance)(ボンドー保険費用) : $2,000.00

Grand total for first year: $17,725.00 所有する財産が大きければ費用も大きくなる

Page 8: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Conservatorship FeesConservatorship Fees コンサバトーコンサバトー

シップ費用についてシップ費用について

What if I don’t have very little wealth? Does that make a difference? Who pays? 

(財産をあまり所有しない場合はどうなりますか、だれが支払う責任がありますか?)

Conservatorships court costs are the same even if you don’t have much assets. If you need a conservatorship for any reason, it will cost you money.

(コンサバトーシップの裁判所費用は所有財産に左右されません。コンサバトーシップが必要で

ある場合は、費用が掛かるものと理解してください。)

Examples: Your family needs to cash U.S. Savings Bonds, or access a small savings account, or sell a fractional interest in real estate.

Page 9: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Conservatorship FeesConservatorship FeesQuestion: What if I have absolutely no

money and no one to take care of me? Who will make my decisions?

所有財産もなく、ケアしてくれる人もいない場合には誰が変わりに様々な意思決定などを行う

のですか。

Answer: the Public Administrator, and the tax dollars of the Los Angeles County pay for you. 答:ロスアンゼルスカウンティーが運営しているパブリック 

アドミニストレーターがあります。

This in NOT a good alternative. これは良い方法とはいえ

ません。

Page 10: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

What happens if I die during What happens if I die during a Conservatorshipa Conservatorship  コンサバトーシップの期間に コンサバトーシップの期間に

死亡した場合死亡した場合

The Conservatorship is over, the Conservator’s attorney closes out the matter, does a final accounting with the court and then the estate (remainder of your asset) goes to probate. コンサバトーシップが終了した場合には専門弁護士がケースをクローズする為の最終会計

を行います。すべての費用が差し引かれた後の所有財産はプロベートへ移されます。

Page 11: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

ProbateProbateProbate is the court supervised process in which the court verifies and determines that the beneficiaries of the estate are actually entitled to received the decedent’s assets. プロベートは裁判所が管理、監督の下行われ、所有財産の遺産受取人の受け取りの正当性

を審査し、決定するプロセスのことを示す。

Page 12: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

What is the cost of What is the cost of Probate?Probate?Assets worth (最終所有財産) $592,755.00

California Statutory Fees for  (カリフォルニア州設定の必要経費)

Attorney and Administrator/Executor

4% of first $100,000: $4,000.00 (最初の $100,000に対しての 4%費用)

3% of next $100,000: $3,000.00 (次の $100,000に対しての 3%費用)

2% of next $800,000: $ 7,855.00 ( 次の $800,000に対しての 2%費用)

Total Fee for Attorney: $14,855.00Attorney’s Fees: $14,855.00 

Administrator’s Fee: $14,855.00 ( アドミニストレーター費用(必要手続きを行う))

Misc. Court Fees: $6,000.00 ( 必要裁判所費用)

Total approximate fees: $35,710.00

Page 13: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

What are my What are my alternatives?alternatives?代替方法について代替方法についてPrepare a Revocable Living Trust because:変更可能なリビング トラストを作成する。理由として、

It eliminates the need to start a conservatorship. コンサバトーシップをスタートの必要性を省略することができる。

It eliminates the need for probate. プロベートの必要を省略することができる。

You can chose your beneficiary and determine how your wealth is distributed. ご自身の遺産相続人を選ぶことができ、財産をどのように配分するか決めることが可能。

Page 14: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

What are the costs of What are the costs of administering a trust for the administering a trust for the elderly person with a Trust?elderly person with a Trust? トト

ラスト作成に掛かる費用についてラスト作成に掛かる費用について

If it is a simple estate, then it could be as little as $2000.00 in attorney’s fees and recording fees. シンプルなタイプのものであれば、弁護士費用、登録費用を含めて $2000,00程度で可能。

If it is a complicated estate, the costs will go up, depending on your assets, how title is held, and what was transferred to your trust during the time you had capacity, and what your trust states. 複雑なタイプである

場合、所有財産、また保持形態によって費用は高くなる。

Page 15: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

What is the difference What is the difference between preparing a trust between preparing a trust and doing nothing. and doing nothing. トラスト作成をした場合とトラスト作成をした場合と

しなかった場合に生じる違いにつぃてしなかった場合に生じる違いにつぃて

In 2013, Carl (85 years old) owns a home worth $500,000, plus stocks, CD, bonds and annuity also worth $500,000.

2013年、カールは85歳で家を所有ひ、その価値は%500,000, またストック、 CD, ANNUITYの価値が $500,000

He is incapacitated, and can no longer manage his finances, or take care of himself. Carl lives for another 6 years, until he is 91 years old. 彼は判断能力不

可能となり、自分の金銭管理、また身体管理ができなくなる。カールはその後6年間、91歳まで生存

する。

Lives in nursing home that is $5,000.00 per month = $360,000.00 ナーシングホームに入居し、 $5000/ 月  $360,000/6年間

Page 16: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Difference Difference $37,725.00$37,725.00

Cost of ConservatorshipCost of Trust Administration

during the life of Carl

First Year Conservatorship Expense: $17,725.00

Year 2: $2,000.00

Year 3: $8,000.00

Year 4: $2,000.00

Year 5: $8,000.00

Year 6: $10,000.00 (close estate)

Total Conservatorship Expense:

$47,245.00

Approximate Attorney’s fees with misc. expenses included:

$2,000.00 ~ $5,000.00

Year 2: $1,000.00Year 3: $1,000.00Year 4: $1,000.00Year 5: $1,000.00Year 6: $1,000.00

Total Trust Administration Expense:

$10,000.00

Page 17: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

Difference of Difference of $62,955.00$62,955.00

Probate Expenses (after death)Trust Administration Expenses

(after death)

Nursing home expense 6 years$360,000.00

Balance at date of death: $592,755.00

Probate Fees: Attorney’s fees: $14,855.00Administrator’s fees: $14,855.00Misc. court fees: $6,000.00Total Expenses: $35,710.00

Left for beneficiaries: $557,045.00

Nursing home expense 6 years

$360,000.00

Balance at date of death:

$630,000.00

Trust Administration Fees/Expenses:

$2,500.00 ~$10,000.00

Total Expense: $10,000.00

Left for beneficiaries: $620,000.00

Page 18: Protecting the elderly today for a better tomorrow  conservatorship (japanese)

What is estate planning all What is estate planning all about?about?

Estate planning is about taking care of your family when you are no longer able to, and putting your family in a better position to take care of you when the time comes.