prototypes1 picture wood frame
DESCRIPTION
Prototypes 1, picture wood frame 2nd partialTRANSCRIPT
MODELS AND PROTOTYPES WORKSHOP I
2o partial: Woodframe
February 28th, 2014
What are we going to learn?
• Woodworking machinery (ALL OF THEM)• Wood assembly techniques
– Permanent joints (wood plugs, tongue, glue)– Mechanic or temporary joints (mini fix)
• Acabados par madera:– Wood filling – Plastic finish (primer and aerosol paint)– Wood stain– Vintage finish– Texture finish
¿Qué vamos a aprender?
• Maquinaria de madera (TODA)• Ensambles de madera
– Permanentes (taquetes, lengüeta, pegamento)– Temporales o Mecánicos (minifix)
• Acabados par madera:– Resanar– Plástico (primer y pintura en aerosol)– Tinte– Avejentamiento– Texturizados
Picture wood frame
Assembly: Temporary joint
(minifix)
Permanent joint A (tongue
+glue)
Temporary joint(minifix)
Permanent joint B (wood plug +
glue)
Picture wood frame
Material for Friday february 7th: 1 Tablón de madera de pino de 1 ½” x 25 cms. x 2.5 m. (cepillada dos caras y un canto) en equipo de 6 personas. (Pidan que se los partan a la mitad)
cara
canto
cabeza
2.5m
25cm
1 ½”
5 cms
25 cms
30 cms
Four equal pieces of 25cms in lenghtCuatro piezas iguales de 25 cms de largo
Picture wood frameOption 1: Rectangle
5 cms
30 cms
30 cms
Two equal pieces of 25cms in lenght and two equal pieces of 30cms of lenght
Dos piezas de 25 y dos de 30 cms de largo
25 cms
Option 2: Square
Production processStep 1: Cuts
Cut the board in stripes of 5cms in width using the table saw (24)Cortar el tablón en tiras de 5 cms.
En la sierra de mesa (24)
Production process
Step 2: CutsCut each stripe in pieces of 60cms in lenght with the radial
saw.Cortar el tablón en tiras de 60 cms.
con sierra radial
Nota: Each student needs two stripes of 60cmsCada alumno requiere 2 tiras de 60 cms.
Production process
Step 3: CutsCut each stipe in half pieces with a 45 degrees tilt with the
mitersaw (right and left cut)Corte de 45 grados a la mitad con sierra de inglete (corte
derecho e izquierdo)
Nota: You need to turn around the second piece to get the cuts
Será necesario voltear la segunda tira para obtener cortes derecho e izquierdo
Production processStep 4: Slot/Ranura
Make a slot (cut) to get the permanent joint A with the table saw (24 or 3)
Ranurar para obtener la unión permanente ACon la sierra de mesa (3)
Guía de corte
Sierra de disco
2 cm. Vista lateral Vista frontal
Production processStep 5: Cuts
Cut pieces in the size you want depending on what shape do you want: rectangle or square, with the mitersaw
Corte de piezas a medida exacta (depende la opción)con sierra de inglete
Nota: Keep some wood pieces for future testing with the joints and the finishes.Guardar al menos 2 sobrantes para pruebas de ensamble y de acabados
25 ó 30 cms
Production process
Step 6: Adjustments/AjustesVerify the radial sander is in 90 degrees before grinding the
wood pieces.Comprobar que la lijadora de banda o circular se encuentren
a 90 grados antes de desbastar
Banda de lija
90 grados
Mesa de apoyo
Production process
Step 7: Router machineFirst you need to present and then make marks. Se presenta l
pieza y después se marca para routeado
Marca por dentro
Marcar un punto
Marca por dentro
Production process
Step7: Router machineMake a slot with the semiauthomatic router machine.
Routeado con router semiautomático a 5 mm de profundidad x ¼”
Cortador vertical
Vista frontal Vista lateral izquierda
Production process
Step 8: Permanent assemblyMake permanent assemblies (A y B)
B Taquetes de madera de ¼”
Lengüeta A
Tonthe assembly
• Is an exposed and permanent assembly.
• You need a slot in each piece of wood where a wood tongue (sheet of wood) fixes.
Ensamble con lengüeta postiza
• Es un ensamble expuesto, permanente, donde se realiza una ranura a cada pieza y se ensambla encajando, en las ranuras, una lámina de madera del grosor de dicha ranura.
Fabricación
Tongue/ LengüetaCortar un pedazo de MDF del ancho de la ranura.Verificar que no se mueva.Aplicar pegamento blanco en la lengüeta y colocarla dentro de las ranuras.
Wood plugs assembly
• It is an invisible assembly because is inside of the pieces.
• You have to drill some holes in each piece of wood to introduce the wood plugs in one of the wood pieces and then assemble the other one.
Ensamble con taquetes
• Se realiza haciendo barrenos con un taladro en ambas piezas e introduciendo taquetes o tacos para ensamblar.
• Es un ensamble interno (invisible).
• Sirven para la fabricación de bastidores, puede sustituir el ensamble de caja y espiga.
Production processWood plugs
Present the pieces and mark the superior face.
Measure from the top searching the middle point and draw a guide line.
Over the guide line measure 2cms and make a mark, there goes the first plug. Then measure 1cm and make a mark for the
second plug.Do it for both pieces.
Production processTaquetes
Presentar las piezas y señalar la cara superior.
Medir de la cara superior hacia abajo buscando la mitad (para cada pieza), trazar
una línea guía.Sobre la línea guía medir 2cms y hacer la marca para el primer taquete. Después a
1cm hacer la siguente marca.Repetir la acción en la otra pieza.
2cm
1cm
1/2
Utilizando el taladro de banco realizar los agujeros en cada marca, pedir la broca adecuada en el almacén.
Production process
Paso 9: AdjustmentsPresent the glued pieces and make the adjustments necessary.
Presentar piezas ya pegadas y realizar ajustes
Área de ajuste
Área de ajuste
Verificar coincidencias
Lijar o cortar de ser necesario para lograr el ángulo de 90°
Production process
Step10: Mini fixPlace the mini fix joint following the instructions.
Colocar minifix según instrucciones en clase
Videos ilustrativos
Funcionamiento de minifixhttp://www.youtube.com/watch?v=loMH5Uhv6wc
Ensambles de Madera (el último es el de los taquetes)
http://www.youtube.com/watch?v=jzyaGrpUpIA
Production process
Step 11: DesignMake any modification you want
Realizar las modificaciones “al gusto del cliente”
FinishStep 12:
Rectify, sand, and fill if needed.Rectificar, lijar y en su caso resanar
Stain woodStep 13 :
Apply alcohol stain on the wood with tow fibersAplicar tinte al alcohol utilizando una estopa.
FinishStep 14: Seal and brightness
Apply sealer, varnish or polyurethane varnishAplicar sellador, barniz o poliuretano.
Plastic finishStep 13:
Use primer/ Aplicar primario o primer
Plastic finishStep 14:
Paint it with the color you want/ Aplicar pintura
Present the projectStep 15:
Assembly everything: put the picture, fix the glasses, presentColocar foto y cristales, ensamblar y entregar
Fecha Actividad Material
Viernes 7 de marzo
Corte de piezas portarretratos y ranura para ensamble de lengüeta (presentación de cuadrado)
Tablón de madera 1 ½” x 25 cms. x 2.5 m.
Martes 11 de marzo
Rectificado de piezas, presentación y routeo para vidrio. Cortar y pegar primer esquina con lengüeta. Propuesta de diseño.
Lijas, rectángulo mdf 3mm (aprox.), pegamento blanco.
Viernes 14 de marzo
Ensamble interno permanente con taquetes (segunda esquina): medición, rectificado y pegado.
Taquetes de madera de 1/4”, pegamento blanco, lijas.
Martes 18 de marzo
Instalación de minifix y presentación de acabados de madera.
Minifix, lijas, tinte, sellador, pintura en aerosol, etc.
Del 21 de marzo al 3 de abril
Acabados superficiales de madera y mandar a hacer el vidrio o pieza que se instalará en el routeo.
Minifix, lijas, tinte, sellador, pintura en aerosol, etc.
Viernes 4 de marzo
Entrega DICI, ambientación básica y etiqueta impresa.
Criterios de evaluación
Procesos (producción del prototipo: cortes y ensambles, en caso de modificaciones que sean congruentes y continuas, añadidos)
20%
Presentación (Ambientación pequeña, etiqueta impresa con nombre, matrícula, materia y profesora)
10%
Funcionamiento (Minifix apretado, que el portarretratos no baile, si se cuelga que tenga el barreno o el herraje para el clavo donde colgar).
30%
Acabados (tinte parejo, sellador o barniz, pintura o texturas parejas).
40%
Portarretratos