proyecto tractor libro primero

66
PROYECTO TRACTOR Antecedentes DESARROLLO INDUSTRIAL ESTRATÉGICO AUTOR: Héctor Chávez-Gándara LA VIVIENDA Y OTRAS EDIFICACIONES INDUSTRIALIZADAS LIBRO PRIMERO LA PROPIEDAD INTELECTUAL EL CAPITAL INTELECTUAL LIBRO SEGUNDO LOS CINCO SUBSISTEMAS LIBRO TERCERO LA INNOVACIÓN TECNOLÓGICA LIBRO CUARTO LA PLANTA PILOTO LIBRO QUINTO MULTIESPACIO 2000-INNOMARKET® LIBRO SEXTO NCCI-LOS FONDOS COLECTIVOS LIBRO SÉPTIMO DIPLOMADO EN INNOVACIÓN TECNOLÓGICA LIBRO OCTAVO CLÚSTER INDUSTRIAL-CADENAS PRODUCTIVAS-SPIN-OFFs

Upload: hector-chavez

Post on 11-Feb-2016

23 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Una serie de libros dedicados a quienes están en I+D+i

TRANSCRIPT

Page 1: Proyecto Tractor Libro Primero

PROYECTO TRACTOR Antecedentes

DESARROLLO INDUSTRIALESTRATÉGICO

AUTOR: Héctor Chávez-Gándara

LA VIVIENDAY OTRAS EDIFICACIONESINDUSTRIALIZADAS

LIBRO PRIMEROLA PROPIEDAD INTELECTUALEL CAPITAL INTELECTUAL

LIBRO SEGUNDOLOS CINCO SUBSISTEMAS

LIBRO TERCEROLA INNOVACIÓN TECNOLÓGICA

LIBRO CUARTOLA PLANTA PILOTO

LIBRO QUINTOMULTIESPACIO 2000-INNOMARKET®

LIBRO SEXTONCCI-LOS FONDOS COLECTIVOS

LIBRO SÉPTIMODIPLOMADO EN INNOVACIÓN TECNOLÓGICA

LIBRO OCTAVO

CLÚSTER INDUSTRIAL-CADENAS PRODUCTIVAS-SPIN-OFFs

Page 2: Proyecto Tractor Libro Primero

LIBRO NOVENO

PROYECTO Y PROPUESTA 2014: RESUMEN GRÁFICODESARROLLO

LIBRO DÉCIMO

EL CONOCIMIENTO CREA RIQUEZA; LA EMPRESA GENERANEGOCIOS

LIBRO PRIMERO

Page 3: Proyecto Tractor Libro Primero

PROPIEDAD INTELECTUAL-CAPITALINTELECTUAL

Dedicado a mi país: Ecuador

PATENTES DE INVENCIÓN

Page 4: Proyecto Tractor Libro Primero

PRÓLOGO Y PRESENTACIÓNDel autor: Héctor Chávez Gándara

“Las empresas innovadoras son las más adecuadas para implantar la gestión del conocimiento, un activointangible que hay que saber manejar porque es el que aporta el mayor valor a una empresa moderna”.Esta frase de Eva Varea Quintana (Innovasturias) me abre el camino para escribir este texto de consultaempresarial y académica.Según varias estadísticas el 97% de las patentes concedidas no llegan al mercado, y, para aquellas que ingresanles es posible identificar dos aspectos fundamentales: entrar a competir o marcar diferencias estratégicas, como lade preocuparse más por el cliente y el no cliente, que por la competencia.Propiciar una cultura abierta en la empresa para participar con soluciones creativas, facilita el desarrollo internode la misma con beneficios que se proyectan externamente.La primera diferencia que marca este trabajo es que comienza con su protección como patente de invención enEcuador y a nivel internacional; adicionalmente las marcas registradas, lemas comerciales, derechos de autor,secretos de fabricación etc., pasan a ser los activos de la empresa o portafolio de PROPIEDADINTELECTUAL, o activos de CAPITAL INTELECTUAL.

Fórmula del capital Intelectual

Donde:CH = Capital Humano o conjunto de competencias personales.CO = Capital Organizativo o conjunto de competencias organizativas.CT = Capital Tecnológico o conjunto de competencias tecnológicas.CR = Capital relacional o conjunto de competencias relacionales o con el entorno.

Tener conocimiento significa que entendemos «cómo hacer las cosas» dice Eva Varea Quintana, «porquepermite transmitir valor a partir de esos activos intangibles».Por tanto trasmitimos o transferimos nuestros conocimientos a través de nuestros productos, servicios y procesos,que son parte de nuestra gestión, involucrando nuestro capital humano, quien comparte responsabilidades, puesparticipa y actúan con la autonomía que esta relación estimula.“Las empresas innovadoras tienden a buscar personas con capacidad de aprendizaje, de trabajo en equipo, decomunicación, que tengan habilidades interpersonales, adaptación al cambio, flexibilidad, resistencia al fracaso oa la frustración… los objetivos de las empresas innovadoras deben explotar el conocimiento, que está dispersodentro y fuera de la empresa, y buscar las sinergias para conseguir un mayor rendimiento y productividad”. EvaVareaLa segunda diferencia es el cambio de paradigmas: de lo artesanal a lo industrial, con tecnología propia en elárea de la edificación.En lo académico, participa la economía, el mercadeo, la arquitectura, la ingeniería civil, la ingeniería mecánica,etc., “en general el conocimiento”, que le da el valor intangible y en lo empresarial-industrial, la transformaciónde estos conocimientos, en la fabricación de productos, procesos y servicios que nos permitan enfocarlos al serviciodel bienestar social, basados en el capital humano, capacidad y habilidades de las personas, la cultura yestructura empresarial (organizativa y relacional).

Page 5: Proyecto Tractor Libro Primero

En lo industrial, los nuevos procesos de producción: nuevos productos alivianados, reciclados y procesados conmáquinas de hipercompresión para conseguir, los moldeados diseñados, en hormigones nuevos con mejoresresistencias que el tradicional y con múltiples prestaciones en sus servicios como en el subsistema deMAMPOSTERÍA ESTRUCTURAL CONFINADA SIN MORTERO: MULITBLOCK®(drystack, mortarless, selfstack).Los demás subsistemas: cimentación, pisos, entrepisos y cubiertas llevan el mismo procesos de I+D+i y registrosen Propiedad Intelectual/industrial.En el mercado, llevando productos y servicios siguiendo LA ESTRATEGIA DE LOS OCÉANOSAZULES. En lo interno los procesos.Gestionar estos aspectos requiere de un cambio de actitud y de una estructura empresarial adecuada para unaEMPRESA DE BASE TECNOLÓGICA EBT innovadora, con un MODELO DE NEGOCIOSapropiado. En este punto la TRANSFERENCIA TECNOLÓGICA, que es un proceso de enlaces que sedenomina cooperación tecnológica estratégica, incluye también la cooperación ligada a la gestión del conocimientorelacionado con la tecnología, si bien en muchos casos esta fuente de conocimiento no se encuentra en otrasempresas, sino en el sistema público de I+D, en escasas empresas privadas que tienen, en su dirección, personalcon la formación adecuada y la actitud necesaria y que es casi desconocida en nuestro nivel académico.En lo social, los FONDOS COLECTIVOS, como estrategia financiera para un negocio corporativointegrado, permitirá la participación social amplia, aunque selectiva: socialización y democratización de lainversión.La MISIÓN de este proyecto es el desarrollo tecnológico-industrial de la vivienda y otras edificaciones para elmercado nacional e internacional buscando el bienestar social.Los siguientes trabajos desarrollados alrededor de LA INDUSTRIALIZACIÓN DE LAVIVIENDA Y OTRAS EDIFICACIONES, van en el camino del aporte académico-empresarial,esperando la colaboración e integración del sector público, los detallo a continuación como VIABILIDADDEL PROYECTO “MULTIESPACIO 2000®: La casa que crece®”.

PROPIEDAD INTELECTUAL – CAPITAL INTELECTUALLos intangiblesPRIMERA PARTEPATENTES Y CAPITAL INTELECTUALSEGUNDA PARTEDESCRIPCIÓN DE LA PATENTE:

“MULTIESPACIO 2000 ®La casa que crece®”

Page 6: Proyecto Tractor Libro Primero

De la teoría a la prácticaTERCERA PARTELAS PATENTES DE INVENCIÓN: formato licencia de una patente (sugerencia)CUARTA PARTELA PROPIEDAD INTELECTUAL: LA LEY: patentes (revisar la nueva ley)

PRIMERA PARTE

ACTIVOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

http://www.monografias.com/usuario/perfiles/hector_chavez_gandara“Las patentes de invención: una guía para el emprendedor”

PATENTES y CAPITAL INTELECTUALPor: Héctor Chávez GándaraEl capital intelectual de la empresaHoy en día existe un nuevo concepto de riqueza orientado hacia la generación valor. La creación de valor cadavez se puede relacionar menos con la acumulación y gestión de activos materiales y más con el procesamiento deinformación y la participación en el conocimiento, pudiendo hablar de la generación de valor de las empresascomo función de sus activos intangibles…Ana Mª Monclús Salamero, Profesora del Departamento de Contabilidad y Finanzas. Universidad deZaragoza.“La globalización e internacionalización de las empresas y los mercados ha originado la existencia de grancantidad de agentes económicos, interesados en que los estados contables se presenten de forma razonable yentendible, para reflejar la situación patrimonial y financiera de la entidad”.“El paradigma de utilidad de la información, y la apertura de fronteras, hacen indispensable la armonizaciónde las normas contables tendientes a la consecución de un alto grado de comparación.La normalización de la organización contable homogeneiza conceptos, criterios de clasificación, modelos decuentas anuales, normas de valoración, etc. Esta homogeneización ha sido flexible, y por ello se ha adaptado através de una directiva a nuestro derecho, ya que pretende la existencia de un único programa para el variadomundo empresarial.

Page 7: Proyecto Tractor Libro Primero

Sin embargo, la adopción de las Normas Internacionales ha supuesto el abandono de ciertos principioscontables, como el del “precio de adquisición”, y la adopción de otros, como el “valor razonable”, que implicanimportantes novedades en el cálculo y elaboración de los estados contables, y por lo tanto de la imagen fiel de laempresa.A nuestro juicio, el modelo contable anterior estaba pensado para empresas dedicadas a la fabricación y a larealización de actividades comerciales, en las que los recursos físicos y financieros eran el eje central en lavaloración de estas compañías. Estos activos, además, se encuentran siempre valorados al coste histórico. Parececlara la incapacidad del modelo contable tradicional para valorar la situación económica financiera de laempresa, de cara a la toma de decisiones en el actual entorno socio-económico. Las nuevas tendencias contables, yla normalización que se está produciendo a nivel mundial, tratan de corregir estas carencias; por ello, junto alabandono de ciertos principios, permiten, en ciertos casos, la activación y valoración de los intangibles que hastaeste momento se habían valorado inadecuadamente, y que a partir de ahora cobrarán una relevancia especial enla valoración de las compañías”. Gracia Rubio Martín.Socías Salvá, A. “La normalización contable europea: pasado, presente y futuro”. Técnica Contable. Madrid,abril 1997. Págs. 241 y SS. “La normalización contable surge como desarrollo del derecho de establecimientoreconocido en el Tratado de Roma y que aplicado a las empresas significa que no deben existir trabas para queéstas desarrollen su actividad en al ámbito geográfico comunitario, para lo cual se hace necesario, entre otrascuestiones, la coordinación de las legislaciones que afectan a las empresas”.Algunos criterios de interésCerca del 71% de la información tecnológica internacional se divulga a través de patentes de invención. Laspatentes industriales son la forma típica de protección de las invenciones.El desarrollo industrial de los países en marcha con la importancia que estos le otorgan a la investigacióncientífica y a la protección legal de los descubrimientos, desarrollan las invenciones en todo campo.

Freddy Bolívar dice:...”El verdadero recurso dominante (en la sociedad poscapitalista de hoy) y factorabsolutamente decisivo no es ya ni el capital, ni la tierra, ni el trabajo: Es el conocimiento”.

El Capital Intelectual por su parte ya está siendo contabilizado como uno de los activos más valorados en losactivos de las empresas (conocimientos, habilidades, destrezas, etc.) que aportan soluciones que añaden valor alas empresas.Al análisis tradicional del estado financiero de las empresas, hay que actualizarlo por efectos tan influyentescomo el de la globalización y sus nuevos factores del éxito en las empresas cuyos atributos, entre otros, son lacreatividad y la innovación.Esto significa ingentes inversiones económicas, tiempo para el desarrollo de las innovaciones, capital humano deinvestigación, etc., ingredientes para formar la capacidad competitiva que se está caracterizando como una parteesencial de la era del conocimiento.Este intangible, cuya evaluación y valoración se está realizando a través de índices y medidas que indican elgrado en el que el “capital intelectual” palanquea el valor de las empresas, de hecho hoy se dice “dime quétecnología tienes y te diré quién eres”; o, “el activo más importante de las empresas actuales es su propiedadintelectual”, este intangible, es decisivo en el valor de las mismas.Un ejemplo práctico es el Banco Imperial Canadiense de Comercio, en el que su grupo de analistas deldepartamento de crédito, a más del tradicional análisis aplican otro basado exclusivamente en el conocimiento,determinando la importancia del Capital Intelectual en la composición financiera de la empresa o personasolicitante de financiamiento.....”El valor intangible de la empresa debe ser un lenguaje para pensar, hablar yactuar sobre la conducción de los futuros beneficios de la empresa”.¿En qué lugar van quedando los activos tangibles como la maquinaria, los edificios, las instalaciones, los stocks,los depósitos en bancos, etc., frente a los valores intangibles que se transforman en el núcleo estable de laempresa?

Page 8: Proyecto Tractor Libro Primero

Si podemos desarrollar nuestras tecnologías y protegerlas con la Propiedad Intelectual de las mismas, estamosdando la respuesta adecuada que exige la globalización y el mundo empresarial de hoy.Skandia, federación internacional de organizaciones financieras, presente en Colombia y otros países, establececlaramente el marco de valoración del Capital Intelectual, y dentro de éste una especial consideración a laspatentes de invención.El director de estas empresas en el área del Capital Intelectual Leif Edvinsson, junto a Michael S. Malone sonautores del libro, traducido al español, EL CAPITAL INTELECTUAL: Cómo medir y calcular el valorinexplotado de los recursos intangibles de su empresa, describen la filosofía del tema, el modelo usado porSkandia, y que lo encuentra en la web de Skandia como: SKANDIA NAVIGATOR.Fórmula del capital Intelectual:

Donde:CH = Capital Humano o conjunto de competencias personales.CO = Capital Organizativo o conjunto de competencias organizativas.CT = Capital Tecnológico o conjunto de competencias tecnológicas.CR = Capital relacional o conjunto de competencias relacionales o con el entorno.El Capital Estructural está formado por el CO y el CR

PROPIEDAD INTELECTUAL – LAS PATENTES DE INVENCIÓN - HChGLa Propiedad Intelectual tiene que ver con las creaciones de la mente:INVENCIONESOBRAS LITERARIAS Y ARTÍSTICASSÍMBOLOSIMÁGENES Y SÍMBOLOS utilizados en el comercio

La Propiedad Intelectual se divide en dos categorías:LA PROPIEDAD INDUSTRIAL: invenciones, patentes, marcas, dibujos y modelos industriales, eindicaciones geográficas de origen.EL DERECHOS DE AUTOR: obras literarias y artísticas, los derechos conexos al derecho de autor,gestión colectiva del derecho de autor, y sus derechos conexos.

LAS INVENCIONES Y SUS PATENTES.

Una patente es un derecho exclusivo concedido a una invención que es el producto o proceso que ofrece una nuevamanera de hacer algo, o una nueva solución técnica a un problema.Una patente proporciona protección para la invención al titular de la patente.La Organización Mundial de Propiedad Intelectual OMPI, rige todos los aspectos concernientes a PropiedadIntelectual, y sus miembros como Ecuador reciben toda la información pertinente para el mejor desenvolvimientode éstos para conjugar aspectos internacionales con legislaciones locales, estableciendo acuerdos, convenios,reglamentaciones, normas, etc., que las publican frecuentemente en su página web en español OMPI o inglésWIPO - World Intellectual Property Organization.

RESUMEN INTERNACIONAL: UNA GUÍA PARA EL INVENTOR

Page 9: Proyecto Tractor Libro Primero

Siendo MUTIESPACIO 2000® HChG, un invento patentado y a modo de ejemplo, me permito hacer lassiguientes aclaraciones:INVENTO: Un invento puede ser casi todo lo que pueda ser vendido o pueda ser usado para proveer unservicio. Provechosos inventos comerciales pequeños o grandes, tienen ciertas características que se mantienen yusualmente son:- Simples- Explicativos- Usan tecnología existenteMuchos de los más provechosos inventos son simples y brindan excelentes resultados. Si su invento recibecomentarios como “por supuesto, porqué no pensé en eso”, o, “yo he visto algo parecido”; esto es tan placentero,como ser un ganador.La forma en la cual usted explote su invento puede también depender de una de las tres característicasmencionadas. Usted puede licenciar su invento a un fabricante obteniendo utilidades como si fuese un socio de trabajo. Usted puede levantar un negocio e investigar su propia producción. Algunos inventores llevan un

próspero negocio desde sus hogares. Sus productos son ensamblados por empleados que trabajan en suspropios talleres, en piezas de trabajo, subcontratando la producción, u otras modalidades incluyendo laasociación.

Usted puede formar una corporación o EMPRESA, levantar sus finanzas, o con amigos ymanufacturar y vender el producto.Hay varias vías de asociación que puede elegir.

De todos los muchos aspectos de explotar su invento y sacar un nuevo producto, las patentes sonprobablemente lo más importante y menos comprendido.“PATENTE” SIGNIFICA UN DOCUMENTO OFICIAL: La palabra “patente” es derivada deuna palabra latina que significa “proyecto abierto”. “carta patentada” es, por definición, un documento de unproyecto abierto al público y hecho por un anuncio oficial.¿QUÉ LE DA UNA PATENTE?: ¿Qué es conceder una patente? Este es un monopolio, un derechoexclusivo para realizar una venta o usar el invento. Es patentado el derecho para controlar la manufactura,venta y/o uso de cualquier cosa, durante la vida de la patente, usualmente 20 años a partir de la fecha de laprimera solicitud.

TIPOS DE PATENTES

Los Estados Unidos tienen 3 tipos de patentes:1. Patentes por invención (o patentes)2. Patentes por diseños (patentes de diseño), y,3. Patentes por plantas botánicas (patente de plantas)

En Canadá son:1. Patentes por invento (o patente) y,2. Registro de Diseño Industrial, similar en algo respecto al Diseño de patentes en Estados Unidos.En Ecuador está descrita en la LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL. (revisar la nueva Ley)Las patentes por inventos, o solamente “Patentes”, dan un monopolio por la fabricación, uso, venta,explotación, o importación - exportación de un invento.El monopolio provisto por una patente es un bien valorable. Este puede ser vendido,“arrendado” (en el argot de patentes es igual a “licencia”), usada por su propietario, o herederos, o llegar a unacuerdo de franquicia, como parte de la formación y desarrollo de una empresa, etc

Page 10: Proyecto Tractor Libro Primero

¿QUÉ ES UN INVENTO?

Los inventos son usualmente de cualquier género mecánico, eléctrico, electrónico, etc.Los inventos pueden ser “productos”, ítems para venta.Los inventos pueden ser “procesos”, o métodos de manufactura, procesamiento, limpieza, concentración, cocina, ocualquier otro procedimiento industrial.Para hacer un invento, el producto, o proceso, debe estar un paso adelante, diferente, de cualquier otropreviamente utilizado o conocido o revelado en alguna forma, en algún país, debe tener un “paso inventivonuevo”. Este puede obtener el mismo resultado en una mejor forma, o este puede generar un mejor resultado enuna forma diferente.Muchos inventos son aparentemente progresos menores, pero producen algunos beneficios asombrosos.

¿QUÉ SON UNA MARCA DE FÁBRICA Y LOS DERECHOS DE OBRA?

Es útil mencionar otros dos registros emitidos en muchos países por sus gobiernos, denominados:1. Registro de Marca de fábrica2. Registro de Derechos de autor.

LOS REGISTROS DE MARCA DE FÁBRICA

Son permisos para proteger un nombre o un logotipo de un producto o negocio. Ejemplos de marcas de fábricason palabras, tales como, “Kodak” y “Xerox”, esas bien conocidas como “palabras ficticias”, las cuales noexisten en ningún diccionario pero han sido “ficticias” para identificar un producto en particular. Son unaexcelente marca de fábrica. Otras marcas de fábrica incluyen acrónimos como IBM, AT&T, y apellidos, talescomo Mc Donald’s.Los apellidos no son, generalmente hablando, buenas marcas de fábricas para ser usados por negocios que seinician. En general, los apellidos no pueden ser registrados como marcas de fábrica sin satisfacer una buenarazón. Por ejemplo, la palabra McDonald, empieza primeramente como un apellido, no debería ser registrado.Sin embargo, la adición de ‘s, hace la diferencia, cambiando un apellido a una palabra la cual no es un apellidoy en consecuencia es registrable (ej. Macdonald´s).Al resumir varios aspectos referentes al invento patentado con el nombre de MULTIESPACIO 2000® queademás es una marca registrada y cuyo lema comercial, también registrado es: “LA CASA QUECRECE®” en su aplicación a la vivienda, debo mencionar lo siguiente:

PATENTE (definición)

Casi todo lo que puede ser vendido o usado para proveer un servicio o un producto el cual se puede patentar conel objeto de negociarlo por cuenta del inventor o a través de otros. De los muchos aspectos para explotar uninvento, tal vez lo más importante y menos comprendido es su PATENTE.

PATENTE (definición)

Significa “Proyecto abierto” oficialmente y es un monopolio o un derecho exclusivo para usar o vender o arrendarel invento y sus derechos (licencia), durante la vida útil del mismo, usualmente de 20 años, a partir de su fechade solicitud.Este monopolio es un bien valorable y puede ser vendido o arrendado mediante una licencia, usada por supropietario, herederos o quién negocie la licencia. Es un capital autónomo.

Page 11: Proyecto Tractor Libro Primero

El sistema de patentes está basado en la teoría de la “recompensa”.A pedido del propietario de una patente, un aviso en la Gaceta Oficial será publicado, anunciando que lapatente está disponible para otorgarse una licencia o para la venta.Una razón fundamental para presentar patentes es simplemente alentar la inversión. Los nuevos productosrequieren capitales de inversión y riesgo. Estas capacitan al inventor y le dan alguna seguridad de que el nuevoproducto sea introducido en el mercado sin copias en forma inmediata, cotizando al invento en alto precio,especialmente si es único, exclusivo y sin competencia en su campo.Por tanto, una patente es proporcionada en retribución al descubrimiento o exposición de todos los detalles delinvento. Consecuentemente, el primer requisito para obtener una patente es la revelación o descubrimiento a laOFICINA DE PATENTES Y MARCAS, en el caso del Ecuador al IEPI, Instituto Ecuatoriano dePropiedad Intelectual.Una patente es la concesión de un derecho de propiedad por el gobierno al inventor “para excluir a otros dehacer, usar o vender el invento”, sin previa autorización.

VALORACIÓN: (ver valoración hecha por Acurio & Ass)

En el uso del invento y la valoración de la patente se toma en cuenta: La cantidad de dinero invertida en el desarrollo del invento. El tiempo y el trabajo dedicado al invento. El grado de comercialización en el mercado local o externo que puede tener el invento (valor presente). La ausencia o baja competencia del mismo. El monopolio legal del invento. La protección del invento bajo propiedad industrial e intelectual. Su valor en el mercado. Su creatividad, y, otros factores contemplados en las NIIF´s

PRODUCTO Y MERCADO

Costos ex-factory Precios de venta al público Volumen de ventas Margen de Utilidad La oportunidad con que este llega al mercado Tamaño del mercado Tamaño del territorio a negociar. Evaluación de factores positivos y negativos de cada mercado. Consultas a expertos, potenciales usuarios, gente del mercado. Investigaciones necesarias en el área del invento. Factores multiespacio, multiuso, etc. Esta potencialidad del mercado, que tiene factores cualitativos y cuantitativos, toma en cuenta todos los

factores antes indicados sobre todo lo que significa producir o iniciar una producción con bajos costos deinversión y la proyección creciente del mercado. La aplicación de nuevas tecnologías.

MARCA DE FÁBRICA

Al registro de una Marca de Fábrica, protege un nombre o un logo de un producto o un negocio en particular,en este caso, la marca registrada es: MULTIESPACIO 2000® HCHG.

Page 12: Proyecto Tractor Libro Primero

INVENTOR

¡Es una raza inusual!Los inventores frecuentemente desean mostrar sus inventos a posibles compradores para licenciarlos, para lo cualdebe solicitar una “garantía escrita de confidencia” con el fin de salvaguardar la patentabilidad y el secreto delmismo que solo se lo puede hacer por medio de una autorización por escrito del inventor: CONVENIO DECONFIDENCIALIDAD. Formato sugerido.Para garantizar el monopolio de una patente por un periodo específico, el inventor es alentado o estimulado arevelar detalles, mientras existe la capacidad de controlar la manufactura. Después de la expiración de lapatente esos detalles se convierten en propiedad pública, válidos para el uso de todos y de todo, sin pago.

VALORACIÓN DEL INVENTO, LA PATENTE Y LA MARCA REGISTRADA

Siendo el invento y la patente una “propiedad valorable con derechos, negociable parcial o totalmente”, en uncampo particular de aplicación, en un territorio, con exclusividad o sin exclusividad, dentro o fuera del país, esimportante recalcar que este invento promueve la creación de una empresa productora, una empresaensambladora, una empresa comercializadora que es en otras palabras, la creación de un “Holding” deempresas alrededor del invento, como es el caso de MULTIESPACIO 2000®.La retroalimentación o feedback de este “holding” tiene como objeto dinamizar un sistema productivo y demercado, crear empleo, desarrollar tecnologías como la energía solar, el reciclaje de desperdicios agrícolas ynaturales, para la aplicación en los multiespacios de multiuso del multisistema, previstos en este proyecto.El respaldo de una patente, una marca registrada, un lema comercial, que además son derechos valorables, mepermiten continuar con mis esfuerzos que por más de DIEZ años han significado sacrificio económico, riesgos,investigación, contactos, etc. que bien pudieran ser ejecutados en algún país desarrollado.Esto me ha estimulado para quedarme en el país y proponer además un Plan Nacional de Desarrollo

aprobado en la Oficina de Planificación de la Presidencia de la República, como contribución personal deecuatoriano, a la INDUSTRIALIZACIÓN DE LA VIVIENDA Y OTRASEDIFICACIONES, a partir de las patentes de invención.

LO QUE “NO HACE” UNA PATENTE

* Una patente NO protege a una marca de fábrica. Esta es cubierta por el Registro de una “Marca deFábrica”.* Una patente NO protege un libro, un juego, una canción o fotografías. Estas están cubiertas por la Leyde “Derechos de Obra o de Autor”.Una patente NO protege el contorno, la apariencia, decoración o “diseño” de un artículo. Este es cubierto por laPatente de “Diseño”.Una patente NO protege un concepto, una idea, o un resultado deseable. Estos son generalmente imposibles deser protegidos. Estos son “nada”.Un patente NO es una “licencia” para hacer un producto. Hay muchas restricciones legales de regulación parala fabricación y venta de ciertos productos.Una patente NO es una “compulsión”. Un producto puede ser fabricado y vendido sin obtener una patente,provista ésta no infringe una patente de alguien más, ni ninguna otra ley que regula la venta.Una patente NO es una garantía de que el producto no infringirá alguna patente anterior.La oficina de patentes puede concederle una patente por la mejora de un producto inventado y patentado poralguien más. Pero, si esa patente está todavía vigente, usted puede requerir su permiso antes de hacer su versiónmejorada.

Page 13: Proyecto Tractor Libro Primero

¿QUÉ ES UNA MARCA DE FÁBRICA Y DERECHOS DE OBRA?

Es útil mencionar otros dos registros emitidos en muchos países por sus gobiernos, denominados:1. Registro de Marca de fábrica2. Registro de Derechos de autor.

LOS REGISTROS DE DERECHOS DE AUTOR

Son permisos para proteger los derechos de autores, artistas, compositores, etc., en libros, discos, lecturas,pinturas, esculturas, diseños arquitectónicos, fotografías, canciones y juegos de ruta.Generalmente hablando, los inventores no están integrados en los Derechos de autor.

¿QUIÉN PROPORCIONA LAS PATENTES?

Las patentes son proporcionadas por los gobiernos, usualmente por un Departamento o Ministerio autorizadopara hacerlo.En Ecuador el Instituto Ecuatoriano de Propiedad Intelectual IEPI.En algunos países, las solicitudes de las patentes son presentadas cada año, tanto por los inventores residentescomo por los inventores extranjeros.

PATENTES Y LÍMITES

El monopolio de una patente NO ES EFECTIVO fuera del territorio sobre el cual el Gobierno proporcionala patente como autoridad. De este modo, la Oficina de Patentes de los Estados Unidos NO puedeproporcionar una patente que pudo ser presentada en Canadá, etc.Similarmente una patente canadiense puede ser presentada únicamente a través de Canadá y no en otro lugar.Igual caso para Ecuador.

LAS PATENTES EN OTROS PAÍSES

No hay una organización internacional o un cuerpo mundial, el cual puede proporcionar monopolio de patentessobre naciones separadas. Consecuentemente, esas no son como “patentes mundiales”. No hay PATENTESMUNDIALES.En muchos países, si un inventor desea obtener una patente, él puede individualmente y separadamentepresentar una solicitud de patente en cada uno de los países de su interés.Sin embargo, no es necesario hacerlo todo el tiempo.Un importante tratado internacional afectando la concesión de patentes es la Convención de París de 1883,conocida simplemente como “La Convención Internacional” o el la PCT Patente Cooperation Treaty.Esta Convención concede a un inventor que presenta una aplicación para una patente en su país natal pararechazar la presentación de la aplicación de patente en países extranjeros sobre los 12 meses después de lapresentación de su aplicación para patentar en su país natal.Provista, él presenta la aplicación extranjera en el país que escoja, dentro del período de los 12 meses (referidacomo la “fecha prioritaria”), esas aplicaciones extranjeras son re-fechadas con la fecha de la presentación de laaplicación original del país de origen. Consecuentemente, un inventor puede posponer el gasto de presentación dela aplicación de patente en países extranjeros por 12 meses después de la presentación de aplicación en el país deorigen. Después de estas fechas no es posible.

Page 14: Proyecto Tractor Libro Primero

Algunos países tienen firmado tratados y acuerdos que pueden cooperar para algunas extensiones en la concesiónde patentes. Se incluyen países de La Convención Europea de Patentes (EPC) y países al Tratado deCooperación de Patentes (PCT).Una vez que la patente ha sido concedida en varios países extranjeros, entonces, por supuesto, hay patentesseparadas e individuales.Cada año se debe pagar la renovación de honorarios en cada país o pagos de mantenimiento.

EL SIGILO Y SU INVENTO

En muchos países, un inventor debe mantener su invento bajo secreto hasta solicitar una patente, Sin embargo,hay “grados” de sigilo.Por ejemplo, un inventor debería normalmente revelar su invento, en confidencia a sus empleados, socios delaboratorio, su agente de patentes, o su familia, sin perder el sigilo.Por otro lado, sujetos a algunas excepciones, demostraciones en un show de negocios es claramente undescubrimiento público del invento y el sigilo ha sido perdido. Si éste show de negocios fue realizado en cualquierlugar antes de presentar la solicitud de la patente, entonces, en muchos países, el inventor ha perdido sus derechosa patentar.

PÉRDIDA DEL SIGILO

Qué tipo de declaraciones terminan con el sigilo?:1. Fabricación y venta del invento2. Demostraciones en shows comerciales (con algunas excepciones)3. Artículos en diarios o revistas4. Demostraciones en shows de TV.5. Uso en público6. Compañías acreedoras7. Ensayos en público.Este último ítem, ensayos en público, es causa de problemas. Por ejemplo: ensayar una nueva regadera de flores,en el frente de su patio probablemente es un “descubrimiento (revelación) público”.Sin embargo, si su patio trasero fuese privado o grande, descubrir o revelar la regadera de flores allí sería “enprivado”.

RENOVACIÓN DE HONORARIOS

En muchos países los impuestos anuales o así llamados “renovación de honorarios” o “mantenimiento dehonorarios” o “tasas” son pagaderos para mantener una patente en vigencia.

EL PROPÓSITO DE LAS PATENTES

El sistema de patentes, ya citado algunas veces, está basado en la teoría de la “recompensa”.Sin la “recompensa” con el monopolio de una patente, un inventor podría mantener su invento en secreto hastasu muerte, cuando ésta estaría perdida. Para garantizar el monopolio de una patente por un periodo específico detiempo, el inventor es alentado a revelar detalles, mientras todavía existe la capacidad de controlar lamanufactura. Después de la expiración de la patente, esos detalles se convierten en propiedad pública y válidapara el uso de todos y de todo, sin pago.

Page 15: Proyecto Tractor Libro Primero

Una razón más, fundamental para presentar patentes es simplemente “alentar la inversión”. Sus productosnuevos requieren mayores sumas de capital en riesgo. Frecuentemente uno no puede proyectar el resultado delproducto. Los consumidores son variables.Las patentes dan a los inventores alguna seguridad de que el nuevo producto puede ser introducido al mercadosin copias. Esta capacita al inventor a cotizarse en alto precio, ya que su producto es único y exclusivo y asírecobrará su inversión y obtendrá ganancias. Sin una patente, el nuevo producto podría ser copiadoinmediatamente y vendido a precios menores.Es importante comprender los dos lados naturales del sistema de patentes.Una patente es proporcionada en retribución al descubrimiento de todos los detalles del invento.Consecuentemente el primer requisito para obtener una patente es la revelación de los detalles del invento. Sinuna total y adecuada revelación el inventor podría fallar en tener derecho sobre el monopolio de la patenteproporcionada.

¿SU INVENTO ES PATENTABLE?

Para ser patentado un invento, debe ser:

Nuevo Que tenga paso inventivo Que tenga aplicación industrial

La palabra “NUEVO”, en el sentido de patentes, significa “nuevo” en toda la extensión de la palabra.Alguna patente reciente o alguna reciente publicación o documento publicado en algún país o algún recienteproducto mostrado sobre el mismo invento, es un impedimento al presentar la patente en más países.

UTILIDAD

Para ser patentado un invento este debe ser “útil”, en un sentido legal.En general la palabra “útil”, en este sentido, significa útil en alguna forma en un contexto comercial oindustrial, cualquier mejora de un producto o un proceso o un método de manufactura.Muchos inventos fácilmente satisfacen estos requerimientos. Algunos, sin embargo, no lo hacen.Otro aspecto de los requerimientos para “utilidad” es más crítico. Al resumir su aplicación, su agente depatentes intentará incluir muchas alternativas, bloquear a los competidores, etc. Mucho cuidado debe tomarsepara evitar incluir alternativas que no son “útiles”. Este problema prevalece mucho en patente por inventos queinvolucran química. Esto ocurre, sin embargo, en inventos mecánicos donde las dimensiones o materiales sonespecificados.Chequee el resumen de su aplicación cuidadosamente. Están los “defensores del diablo” y ven debilidades yproblemas. Su agente de patentes apreciará su entrada y obtendrá una mejor patente.

PROPIEDAD LEGAL

La persona que está buscando que le concedan una patente también es propietario de los derechos del invento,eje.: él (ella) debe ser el inventor o por otro lado puede ser el titular autorizado para aplicar la patente.El verdadero inventor(a) debe ser siempre mencionado.

Page 16: Proyecto Tractor Libro Primero

En algunos países, una persona o compañía puede aplicar para una patente para un invento hecho por otrapersona, provista ésta, el aplicante puede establecer que él está adquiriendo los derechos del inventor, porejemplo, por una asignación o por empleo u otro contrato.

APLICANDO PARA UNA PATENTE

Hay varios pasos en este complejo procedimiento, llamado “búsqueda”, resumiendo y presentando la solicitud yexamen a la Oficina de Patentes, o al Instituto Ecuatoriano de Propiedad Intelectual.

BÚSQUEDA

Antes de presentar la solicitud de patentes, Ud. deberá usualmente hacer una búsqueda de patentes anteriores.Esto es para asegurarse de que su invento es nuevo.Con los resultados de la búsqueda, usted tendrá mayores prospectos para conseguir una patente.Bases de datos de computador contienen información de patentes existentes. La búsqueda de datos en elcomputador está en una etapa avanzada de desarrollo. El computador puede proveer una gran lista de patentes,muchas de ellas irrelevantes. (La información no impresa puede ser muy breve para determinar cuáles patentesson relevantes (útiles).Las copias de patentes actuales deben ser obtenidas y estudiadas para mejorar sus resultados. Las búsquedas

en computadores es perfeccionada cada año y eventualmente más satisfactorias.La búsqueda en países extranjeros puede ser también útil en algunos casos; esto es, sin embargo, costoso yrequiere de mucho tiempo.

LA APLICACIÓN O SOLICITUD

Una vez que usted ha decidido aplicar para una patente, el próximo paso es presentar en la oficina de patentesuna solicitud formal o una aplicación para una patente. La forma y el contenido de cada aplicación songobernadas por reglas y regulaciones las cuales defieren de país a país. En muchos países, una aplicación parapatente consta de 6 componentes esenciales.Una declaración o petición firmada por el inventor.Una especificación escrita explicando detalles por completoIlustración de los dibujos del invento.Las reivindicaciones. Esas son cláusulas legales conteniendo definiciones del objetivo del invento.Extracto. Un breve resumen del invento; y,Unos honorarios de presentación.En resumen esos son los 6 componentes básicos, si la aplicación es presentada por una compañía o una persona,se pueden presentar una cesión transfiriendo los derechos del inventor a la compañía.

DECLARACIÓN Y PETICIÓN

La solicitud o “petición”, como es sabido, puede establecer los derechos del aplicante para aplicar para unapatente.

ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DEL INVENTO

La especificación es una explicación escrita completa del invento en detalle suficiente que pueda permitir“instruir a una persona” para desarrollar el invento y obtener el mismo resultado sin búsquedas. La descripción

Page 17: Proyecto Tractor Libro Primero

del invento puede mencionar a inventos anteriores y patentes y sus desventajas, y puntualizar las ventajas delinvento.Usted puede dar importante ayuda a su apoderado de patente que le está representando. Usted puede proveerleinformación completa acerca de productos del mercado, puntualizando que hacen ellos y porque en muchos casosellos no pueden hacerlo.Usted nunca debe asumir que su apoderado de patente tiene conocimientos y está informado de algunos de esospuntos a menos que usted mismo le dé la información.El es usualmente un profesional extremadamente ocupado. Él puede conocer poco acerca de productosparticulares como los que usted está trabajando, aún aparte de lo que usted le diga a él. A menos que le dé a élun cuadro completo de los antecedentes, es probablemente que, cuando escriban las especificaciones de suaplicación, él no será capaz de puntualizar todas las ventajas de su invento comparadas con los productosexistentes.Las especificaciones, usualmente describen todos los componentes; cómo ellos están conectados y cómo ellostrabajan juntos para producir las ventajas descritas.

DIBUJOS (ver dibujos de la patente)

Muchas aplicaciones de patentes requieren dibujos. Estos ilustran el invento en varios ángulos y pueden serpreparados de acuerdo con las regulaciones oficiales.Las especificaciones y dibujos deberán proveer una declaración del invento con los cuales el aplicante debe dar aconocer sus primeras obligaciones bajo el sistema de patentes, .Ej., para informar al público.Las especificaciones y dibujos deben también cubrir otras áreas críticas. Estos deben revelar todas lasalternativas, modificaciones, progresos o accesorios, los cuales usted pueda imaginar con el tiempo. Si su productoes diseñado para desempeñar otra tarea también debe ser revelada.Usted puede informar a su agente de patentes de todas esas modificaciones y alternativas al mismo tiempocuando le esté dando instrucciones para comenzar a trabajar en la aplicación de la patente.Con la información provista él tiene todos los antecedentes de la información y todas esas modificaciones ymejoras en sus notas, luego cuando él esté resumiendo la aplicación, la aplicación deberá ser armada de tal formaque cubra todas esas posibilidades.Si usted no le da la información de esas modificaciones antes de que la aplicación sea presentada en la oficina depatentes, después ninguna adición futura puede ser realizada para re-escritura y re-presentación de la aplicación,lo cual es otro costo extra.Es por esta razón, que usted deberá considerar cuidadosamente todas las modificaciones posibles, mejoras, oadiciones a su invento e informar completamente a su agente de todas las novedades cuando él empiece a trabajaren su aplicación.Otro factor importante en el resumen de las especificaciones es que, si la patente es tardía es objeto de litigiolegal, éste debe ser inteligible para un juez. Si el juez no puede comprender el lenguaje y dibujos de la patente, élprobablemente no podrá de rendir una decisión correcta.Las patentes escritas por personas altamente calificadas en un campo exclusivo de tecnología pueden variarporque la redacción es muy técnica y contiene mucha jerga. Los inventores son usualmente inexpertos en estastareas y no deben intentarlo. Con cuidado debe ser tomada la selección de un agente de patentes capaz demantener el balance tecnológico y de comprensión.

REIVINDICACIONES!!!

Esas son cláusulas que contienen definiciones del invento, del deseado monopolio en declaración y de qué derechospuede obtener la aplicación (wording en inglés).

Page 18: Proyecto Tractor Libro Primero

En muchas aplicaciones de patentes, más de una reivindicación o cláusula de definición es sometida. Esto esimportante para distinguir entre las “especificaciones”, por un lado, y las “reivindicaciones” por otro.Resumiendo las reivindicaciones requiere años de experiencia y siempre deben ser preparadas por un agente depatentes.Las reivindicaciones deben ser suficientemente claras para cubrir todas las soluciones alternativas ymodificaciones.El inventor puede asistir aquí a su agente, por sugerencia de diseños alternativos. Esas alternativas pueden serusadas para “pruebas” de solidez de las reivindicaciones. Si las reivindicaciones no cubren las alternativas soninadecuadas.

EXTRACTO

Un sumario o resumen breve llamado extracto (alrededor de 200 palabras o menos) es también requerido.

HONORARIOS DE PRESENTACIÓN

Los exigidos al momento de la presentación.

PATENTES ANTERIORES DEBEN SER REVISADAS

El aplicante-solicitante, debe también presentar junto con la aplicación o separado, una lista de todas laspatentes anteriores, catálogos, artículos de revistas y otros documentos conocidos por él, los cuales son relevantes asu invento. También se debe suministrar copias y una explicación escrita mostrando porqué su invento esdiferente al de ellos.

PRESENTACIÓN

Esos documentos-peticiones o solicitudes, especificaciones y dibujos, reivindicaciones, extractos, y el listado dehonorarios-son luego transmitidos a la oficina de patentes.En la aplicación se da una fecha de ingreso y número de aplicación. La aplicación de patentes luego es aseguradapor un Receptor Oficial, de la presentación, indicando esos particulares.

DESPUÉS DE LA PRESENTACIÓN

Cuando la aplicación de patentes es recibida por la Oficina de Patentes, ésta es chequeada para ver si ésta estácompleta y si se encuentran todos los requerimientos oficiales y formales.Por ejemplo, es chequeada para ver que los papeles estén correctamente firmados y que la especificación estétipiada en un correcto tamaño de papel. La oficina de patentes luego asegura una “fe de presentación”,indicando el número de la aplicación. En algunos países, la patente es luego otorgada sin un escrutinio ulterior.

EL PROCEDIMIENTO DE EXANIMACIÓN

En los Estados Unidos y Canadá y más países, la aplicación de patentes es examinada antes de que unapatente sea otorgada. Esto es desempeñado por un oficial de la oficina de patentes, llamado un “Examinador”para determinar si el inventor está titulado para la patente.Después del pago de los honorarios y aprobadas todas las exanimaciones, el inventor eventualmente recibe suconcesión formal de patente. Esto puede tomar algunos años.

Page 19: Proyecto Tractor Libro Primero

El examinador podría objetar que la aplicación está reivindicando muy claramente un monopolio, o que lasreivindicaciones admitidas no definen claramente el invento, o que el invento es obvio o en vista de un grupo depatentes anteriores.El examinador enlista las artes de patentes anteriores en su acción oficial y él explica porqué en su opinión, laspatentes anteriores determinan al invento como “obvio”. Después de recibir cada una de las acciones, el aplicantetiene el derecho de contestar las objeciones del examinador dentro de un periodo específico de tiempo. En supropuesta, su agente de patentes usualmente enmienda o limita las reivindicaciones en un intento de definir elinvento lo más precisamente y exactamente.El también discutirá que las reivindicaciones definen al invento en acuerdo con los requerimientos estatuidos yque cada reivindicación distingue el invento sobre otro conocido anteriormente. El discutirá que las patentesanteriores son intrabajables, o diferentes inventos descubiertos para el invento en su aplicación.Este procedimiento de negociación es conocido como “Proseguimiento” de la aplicación de la patente. Si unaréplica o respuesta no es presentada dentro del plazo, la aplicación será abandonada y ésta perderá sus derechos.

LA REDACCIÓN DE LAS REIVINDICACIONES ES VITAL

Las reivindicaciones son todas importantes. Estas deben ser redactadas con mucho cuidado necesariamente o elescogimiento de la redacción (wording) puede resultar una patente fácilmente anulada.Es importante comprender todas las enmiendas hechas a las reivindicaciones durante el proseguimiento de unaaplicación de patente la cual es eventualmente otorgada.El “proseguimiento” de una aplicación de patente no es lo únicamente importante, pero es frecuentementecomprometedora y costosa.Es esencial para usted comprender el efecto de la redacción de las reivindicaciones. Ellas pueden ser consideradascomo algo similar a los “límites y linderos” que son la descripción de una parcela de tierra que define losalrededores o límites de su lote. Si usted lo compra, luego que es suyo dentro de los linderos, los alrededores detierra de su lote pertenecen a otras personas.Los únicos derechos que usted tiene son los de detener a personas que traspasen su lote de terreno. Esencialmentelos mismos principios se aplican a las reivindicaciones de la patente.Las reivindicaciones son algo similares a la descripción de su lote de tierra. Ellas describen los límites de suinvento. El público puede libremente hacer algo de lo que está fuera de la redacción de sus reivindicaciones.Usted tiene los derechos para detener a los que estén usando algo que está “dentro” de sus reivindicaciones.En muchas patentes hay 2 o más reivindicaciones independientes con 2 o más grupos de reivindicacionesdependientes relacionadas con esas reivindicaciones independientes.En algunas patentes hay reivindicaciones a: un producto, y, un método de fabricar el producto.En otras patentes hay reivindicaciones a: una máquina, y un método de operar la máquina para producir yterminar el producto, y, el acabado del producto mismo.Para evitar futuras complicaciones, la oficina de patentes frecuentemente reglamentará que los diferentes gruposde reivindicaciones no puedan ser incluidos en una patente.A cambio, el inventor esta forzado a presentar las llamadas patentes “divisionales”. En esas patentesdivisionales, los grupos separados de reivindicaciones son tratados como patentes separadas.Así, eso no es común encontrar, por ejemplo: 3 patentes separadas.• una patente con reivindicaciones dirigidas a una máquina,• una segunda patente con reivindicaciones dirigidas a un método de operación de la máquina, y,• una tercera patente conteniendo reivindicaciones relacionadas al producto producido en la máquina.Su agente de patentes usualmente le puntualizará que es un hecho deseable el de separar grupos dereivindicaciones resultando patentes separadas.En esta forma, sus competidores estarán obligados a estudiar patentes separadas, cuando intenten maquinarformas de anular sus patentes.

Page 20: Proyecto Tractor Libro Primero

Regresando a la analogía de la descripción de los “límites y linderos” de un lote de tierra, cada una de esascláusulas separadas o limitaciones pueden ser tomadas como el equivalente a cada cláusula separada en unadescripción de “límites y linderos”.En una descripción de “límites y linderos”, es necesario para los resúmenes legales la descripción específica,puntual y exacta tanto como sea posible para definir claramente el lote de tierra.Entonces, el agente de patentes usualmente intenta usar frases tales como:“significa que. . .” conectando una parte con la otra parte, o“significa que. . .” moviendo un componente.En vez de decir 2 partes son conectadas juntas con pernos y tuercas, el agente de patentes usualmente dirá:“significa que juntando la primera parte con la segunda parte”...La razón es que si él especifica que las 2 partes son conectadas con una tuerca y un perno y un competidor luegousa un remache, o un punto de suelda, el competidor discutiría que allí no hay violación. Sin embargo, donde elagente de patentes usa términos como “significa que juntando” etc., luego las reivindicaciones cubrirán las dospartes ya sea juntadas por una tuerca y un tornillo, remache, punto de suelda o adhesivo o algún otra cosa.Si el invento es definido pobremente en las reivindicaciones o si es definido muy brevemente, un competidor puedeser capaz de invalidar la patente, haciendo a su producto una pequeña diferencia en la redacción de lasreivindicaciones.Sin embargo, en la práctica pocas patentes son violadas, aún cuando una redacción breve es patentada es muchomejor que no patentar toda.Pocos inventores son capaces de preparar buenas reivindicaciones o de negociación con la Oficina de Patentes asícomo para obtener el permiso de que las reivindicaciones definan el invento.

PUBLICACIÓN

Una vez que la aplicación ha sido publicada, es muy tarde para ser presentada en otro país, el invento es de“dominio público” en esos países (ojo a este punto).

TIEMPO DE EXAMINACIÓN

Eventualmente el proseguimiento de una aplicación de patente termina también con este permiso y la garantía deuna patente, o para el rechazo final y abandono de la aplicación.

DERECHOS DE EMISIÓN Y CONCESIÓN

Cuando una aplicación de patente es permitida, una “Nota formal de Pedido” es emitida y otra emisión,llamada el “derecho de emisión” o “emisión final”, ser también pagada en la Oficina de Patentes dentro de unperíodo específico de tiempo para emitir el documento final o “Carta o Título de patentes”. El descuido en elpago de honorarios representa un abandono de la aplicación.

APLICACIONES EXTRANJERAS

Las aplicaciones extranjeras deben, en muchos casos, ser presentadas dentro de los 12 meses de la fecha depresentación de la aplicación hecha por el inventor en el país de origen, ejemplo: la primera aplicación.Es muy importante comprender que ese periodo de 12 meses corre únicamente 12 meses desde la fecha depresentación de la aplicación inicial. Una vez que los 12 meses han transcurrido, esto está fuera.

Page 21: Proyecto Tractor Libro Primero

Sin embargo, si su aplicación es presentada después del periodo de 12 meses ésta puede ser rechazada basada enuna aplicación presentada por otra persona desde la presentación de su aplicación local.Es importante comprender que este periodo de 12 meses corre una vez y solo una vez única. Esto empieza en lafecha que usted presenta su aplicación local. Una vez que el periodo de 12 meses ha corrido, ésta está fuera, porcierto usted no puede alargar la fecha de su aplicación extranjera.Es importante que estos 12 meses así llamados “período prioritario”, no pueden ser sobre enfatizados. Uninvento puede ser considerado como un activo el cual pierde su valor con el paso del tiempo.Si algún tiempo más tarde, digamos 2 o 3 años tarde, usted está prosperando en el levantamiento de susfinanzas, o colocando su invento con una licencia, entonces es simplemente muy tarde para aplicar para esaspatentes extranjeras.Consecuentemente, si su producto es vendido en esos países, usted también perderá beneficios substanciales operderá royalties, los cuales pudieron haber sido suyos, siendo su invento patentado en esos países en un tiempode auge.Solicite sus patentes internacionales dentro de los tiempos previstos.

DESPUÉS DE LA EMISIÓN

Una vez que una patente ha sido publicada o emitida, ya sea en el país natal, o en algún lugar, es muy tardepara ser presentada la aplicación de patente en algún otro país.APLICACIONES CONTINUAS (ÚNICAMENTE EN ESTADOS UNIDOS)

Bajo las leyes de Estados Unidos, si el examinador emite un rechazo a su aplicación, usted tiene el derecho dere-presentar la aplicación, lo que es llamado una “aplicación continua”. Hay dos tipos básicos de aplicacióncontinua.Estas son:Aplicación continúa sin ningún cambio, conocida como una “carpeta de presentación continuada”.Aplicación continúa en parte. En este tipo de aplicaciones hay usualmente substanciales revisiones y adiciones alas especificaciones y también a las reivindicaciones y los dibujos.Ambos tipos de aplicaciones continuas son conocidas como “continuación de la aplicación original” parapatentar el invento original. A la aplicación continua le es dado un nuevo número de serie y número de fecha depresentación, pero es recontada a la fecha de presentación de la así llamada aplicación “madre” o solicitudinicial.En el caso de una aplicación continua en parte, sin embargo, usted y su agente de patentes deben emplear algo decuidado y juicio. En una aplicación continua en parte, usted usualmente añadirá dibujos, descripción adicionalen la especificación y también reivindicaciones revelando el descubrimiento adicional. Esas pueden sersimplemente mejoras que usted no había pensado en el momento cuando presentó la aplicación original.Una ventaja de presentar una continuación a una aplicación continua en parte es que hay una buenaposibilidad de que la aplicación será asignada a un nuevo examinador de patentes.

PROCEDIMIENTOS DE INTERFERENCIA Y CONFLICTO

Casi todos los países del mundo, con la excepción de los Estados Unidos, tienen leyes de patentes, las cualesestán basadas en el llamado sistema “primero por presentación”.Bajo este sistema, si dos inventores presentan aplicaciones en la Oficina de Patentes por el mismo invento,entonces la patente es concedida a la aplicación que fue registrada primero (la aplicación mayor). Esto es, así seapor descuido o no del inventor, de una aplicación menor que éste haya hecho al invento antes que el otro de laaplicación mayor, que se adelantó a la presentación.

Page 22: Proyecto Tractor Libro Primero

Los Estados Unidos es una excepción. Allí el sistema de patentes está basado en lo que es llamado sistema“primero por invención”. Bajo este sistema, si 2 aplicaciones son presentadas en la Oficina de Patentes por dosinventores diferentes por el mismo invento, entonces el inventor puede probar la fecha inicial de invención, y leserá adjudicada la patente y el otro inventor la perderá.Primero de todo, debería ser explicado que la presentación de 2 aplicaciones en la Oficina de Patentes por elmismo invento por 2 diferentes inventores es algo inusual. Sin embargo, cuando esto sucede, las leyesestadounidenses proveen procedimientos conocidos como procedimientos de “Interferencias”. Bajo estosprocedimientos, los dos inventores deben presentar declaraciones y probar mostrando la fecha inicial cuando elloshicieron el invento y “reducido a la práctica” en los Estados Unidos.La Oficina de Patentes entonces estudiará las 2 declaraciones y la evidencia. La patente será concedida alinventor quien pruebe la fecha de iniciación del invento.

PATENTE PENDIENTE

Mientras la aplicación está pendiente, el invento puede ser libremente copiado por alguien.El inventor no tiene recursos, a menos que él pueda proveer un acuerdo de confidencia. Esto puede ser posible,por ejemplo, cuando el inventor ha obtenido una firma en un acuerdo de confidencia.Actualmente cuando el invento está en el mercado y la aplicación está pendiente, no hay ninguna dificultad paraotros copiarlo y venderlo.Después de que la patente es concedida, el inventor puede entonces, por supuesto, tomar procedimientos paradetener producciones futuras, pero antes de que la patente sea concedida él no puede hacer nada.

MARCACIÓN DE PATENTES

Cuando la patente es concedida, los productos son usualmente marcados como “patentado”, o con el número depatente actual “patente #”.Cuando la aplicación está pendiente pero no concedida aún, la usual marcación es “patente pendiente” o“patente aplicada”.En este caso, el número de aplicación no está revelada entonces es secreta, al menos hasta la publicación de laaplicación.Las palabras “patente pendiente” o “patente aplicada” son frecuentemente efectivas ahuyentando a lacompetencia. Las aplicaciones pendientes son secretas en los Estados Unidos y son secretas durante 18 meses enCanadá y es imposible para los competidores encontrar exactamente lo que el inventor está intentando patentar.Esto hace difícil para ellos diseñar un producto que no infringirá la patente, aún cuando sea emitida.

DEMOSTRANDO UNA PATENTE

Si alguien está infringiendo la patente concedida, el inventor tendrá que tomar una acción legal contra esapersona o compañía y probar que lo que están haciendo está dentro de una o más de las reivindicaciones de supatente.La Oficina de Patentes no provee ningún servicio particular u otra asistencia.Los acusados pueden tener un fabricante o un importador, o un distribuidor, o un revendedor o aún el usuariofinal del producto, o en algunos casos todas esas partes pueden ser demandadas como co-acusados.Los daños también pueden ser calculados en base a “una cuenta de ganancias” hecha por el acusado por la

venta o el uso del producto. Este cálculo puede terminar en una cifra total de daños los cuales son mucho másaltos que el porcentaje de cálculo del precio. En el cálculo de la “cuenta de ganancias”, al demandante (inventor)le es concedido el todo del margen entre el precio de venta y el costo directo del producto. Al acusado no le es

Page 23: Proyecto Tractor Libro Primero

permitido incluir los costos indirectos, ej., administrativos, directivos, renta, staff de oficina, puesto que todos sonllamados “gastos generales” y podrían haber estado incurridos en algún caso.Este margen entre costos directos, eje: materiales, embalaje y precios de venta, pueden ser fácilmente del 50% al100%. Esto es porque el margen incluye ambos gastos generales y el margen de ganancia del producto.

EXPIRACIÓN

Indiferentemente a si el inventor a obtenido o no un dólar de su patente, 20 años después de su concesión, supatente expira y el invento es de propiedad pública. El Gobierno ha ejecutado todas estas obligaciones bajo elllamado “contrato” con el inventor. El invento es entonces “De dominio Público”.Cualquiera puede usarlo libremente.

UD. Y LA OFICINA DE PATENTES

Las aplicaciones pendientes son secretas. Son conocidas únicamente por el inventor, su agente de patentes y elexaminador.Listas de nombres de patentes son publicadas y en tarjetas de índices pueden ser buscadas sin ningún costo enmuchas Oficinas de Patentes, en muchas librerías públicas y a un modesto costo, o en bases de datos decomputadora gratuitamente muchas veces.

SERVICIOS DE LA OFICINA DE PATENTES

La Oficina de Patentes publica varios folletos informativos a un costo nominal, o en algunos casos, libre decosto. Las listas pueden ser obtenidas previa solicitud.Los bancos de datos de los computadores también son válidos. Son válidos algunos tipos de búsqueda, eje:buscando bajo nombres de inventores o compañías. Estos todavía no son completamente satisfactorios para labúsqueda de inventos. Esos bancos de datos están basados en palabras claves contenidas en las especificacionesde las patentes.Esto requiere experiencia y deberá ser guiado por la experiencia de un buscador de patentes.

SERVICIOS DE SU AGENTE DE PATENTES

Los términos “Agente de Patentes” o “Apoderado de Patentes” o “Abogados de Propiedad intelectual” sonesencialmente sinónimos. Ellos frecuentemente tienen otras condiciones. Algunos son ingenieros, y algunos sonabogados, y algunos son ambas cosas: agentes de patentes e ingenieros, y abogados.Cuando negocia con un agente de patentes, por consiguiente, Ud. puede tener confianza en dos cualidades: suintegridad y el conocimiento de que su invento será mantenido confidencialmente entre usted y su agente depatentes.La ley de patentes en Canadá y en los Estados Unidos estipula que una aplicación de patente puede serpresentada únicamente por:

a. el mismo inventor, o,b. un agente de patentes designado por el inventor, o por un apoderado del inventor.En resumen para los honorarios de presentación y honorarios de concesión pagaderos a la Oficina de Patentes,un inventor normalmente pagará los honorarios de su agente de patentes por la búsqueda y por preparar lapetición, especificación, dibujos y reivindicaciones.

Page 24: Proyecto Tractor Libro Primero

Los agentes de patentes usualmente cobran en base al tiempo por ellos utilizado. Un agente puede usualmentedar a un inventor un valor estimado del costo total para obtener una patente.Una forma de controlar sus costos es utilizando el tiempo adecuadamente en preparar su propio descubrimientoantes de visitar su agente de patentes.Su información deberá ser completa y detallada con algunos bosquejos, modelos fotografías, etc. como usted puedapreparar. Usted también debería suministrar toda la información que usted tiene de folletos o muestras de otrosproductos, especificaciones técnicas, selección de materiales, etc.Es muy importante sugerir a su agente de patentes algunas posibles mejoras o variaciones las cuales serán hechasa su invento en el futuro.Si algo de esta información es mantenido o suministrado tarde al agente de patentes, usted puede ser obligado apagar cargos adicionales por el trabajo extra que no estaba incluido en el estimativo original.No es malo prevenirse obteniendo más de un estimativo, si lo desea.Los costos en países extranjeros variarán dependiendo de los costos de traducción, requisitos extranjeros,renovación de honorarios y tasas de cambio. Por otra parte, los estimativos deben ser obtenidos, por adelantado,para todas las etapas del proceso.

INFRINGIMIENTO DE OTRAS PATENTES

Antes de ir a la producción de algún producto, usted deberá conocer si éste infringirá o no alguna otra patenteque aún este vigente si el producto no está patentado.Esto requerirá una búsqueda de patentes anteriores similares a su producto.No es defensa para usted en un alegato judicial alegar ignorancia en la existencia de otra patente.Si la patente cubre su producto y está vigente, la patente es infringida y puede resultar en un alegato judicialcontra usted, y quizá en una ordenanza y una sentencia de daños y perjuicios.Las patentes son documentos públicos.Sin embargo, las aplicaciones pendientes son secretas y no pueden ser buscadas y así lograr algún grado deincertidumbre.Consecuentemente, aunque usted pensó obviar la búsqueda antes de ir a la producción de su producto, es todavíaposible que una patente pudiera emitirse, después de que usted empezó.

Esto es una desgracia muy inusual, pero ha sucedido y sucederá nuevamente.

¿PUEDE UD. PROTEGERSE SIN UNA PATENTE?

Es mucho más efectivo para Ud. mostrar una revelación escrita de su invento en confidencia a un gerente debanco, abogados, contadores, agente de patentes u otras personas responsables, obteniendo su firma, atestiguandoque él ha leído y comprendido el invento. Entonces él podría ser valioso más tarde, como un testigo para probarla fecha del descubrimiento confidencial.El mismo limitado grado de probabilidad puede ser también obtenido a través de la Oficina de Patentes.El único efecto del procedimiento es establecer una “fecha del invento”, y nada más.LLEVANDO SU PRODUCTO AL MERCADO

Se ha escrito varios volúmenes de sistemas para desarrollo de productos en grandes negocios. Estos son detalladosy complejos. Tales sistemas pueden requerir muchos miles de dólares, para estudiar meramente la propuesta deun nuevo producto.

Asumiremos que usted ha concebido un producto.Usted tiene construidos algunos prototipos básicos.

Page 25: Proyecto Tractor Libro Primero

Usted puede probarlos fuera de casa y mostrarlos a sus amigos.Los prospectos parecen buenos, los comentarios son favorables. ¿Dónde irá usted ahora?

Hay rutas a seguir y las más conocidas son:

a. Fabricación y venta, o,b. Licencia

MANUFACTURA Y VENTA

Usted puede decidir formar su propia empresa, fabricando y vendiendo su propio producto.Alternativamente, Ud. puede decidir obtener el producto fabricado por otra compañía y vendido a usted paradistribución.En algunos casos, usted puede tener componentes fabricados por diferentes compañías y suministrados a usted

para ensamblaje, incluso puede contratar a otra empresa para el ensamblaje.Hay numerosas alternativas abiertas para usted, todas con sus propias ventajas y desventajas, y deberíaconsiderar todos los posibles sistemas antes de tomar una decisión.Cualquier sistema que usted escoja, hay cuatro áreas que usted debe investigar más o menos simultáneamente:

1. Patentes2. Producción3. Ventas4. Finanzas

Cada una puede requerir de su propio experto.Para patentes usted requiere de un agente o abogado de patentes (P.I.).Para producción usted requerir de cualquier ingeniero profesional, o unos diseñadores industriales o ambos, y undiseñador de herramientas.Para ventas usted puede requerir de un experto de mercado, un diseñador de empaque, o un diseñador gráfico,un profesional de ventas, y un agente de publicidad.Para finanzas usted puede requerir de un contador un economista, un asegurador, u otro consultor.A más de todo requerirá de un amigable departamento de ventas para sus compradores.Tratando con todos estos expertos y pagándoles por obtener sus servicios es su principal tarea.Su primer problema será el localizar consejeros y consultores que Ud. necesita.El segundo problema será el coordinar sus esfuerzos para que ellos no trabajen individualmente.Usted encontrará que es esencial controlar las actividades de esos expertos y coordinar el proyecto entero. Espreferible tratar con un consultor, que esencialmente “audite” el trabajo de todos los otros consultores yprofesionales involucrados.Esas actividades no podrían necesariamente ser llevadas estrictamente en el orden en el cual son numeradas.Usted mismo, o usted con sus consejeros podrían de vez en cuando mirarlo y revisar los resultados de unaactividad en particular.Esas tareas pueden ser ejecutadas más o menos en el orden indicado por la numeración. Esto dependerá demuchos factores. El orden puede cambiar de un producto a otro.

IDEA - PROTOTIPO

Este es el primer paso. Antes de todo usted debe hacer un prototipo de su idea o mandarla a hacer, usteddebería probablemente no proceder más allá. Una simple idea debería ser fácil para prototipo. El prototipo

Page 26: Proyecto Tractor Libro Primero

proveerá invalorable información y sugerirá formas en las cuales Ud. puede mejorar el producto o simplementemanufacturarlo.

BÚSQUEDA DE PATENTE

Después del prototipo, éste es casi siempre el segundo paso. Debería contestar 2 preguntas:a. ¿Infringirá usted patentes de otros?b. ¿Puede usted obtener una patente por sí mismo?En respuesta contraria a cualquier pregunta puede finalizar su proyecto. Usted deberá consultar a su agente depatentes y obtener una búsqueda de patentes anteriores para contestar esas preguntas.

INSPECCIÓN DEL MERCADO

Para el inventor “local” esto es algo que él puede y usualmente debería hacer por sí mismo. El puede estudiarcatálogos, revistas de negocios y folletos y panfletos de fabricaciones. El puede hablar con gerentes de ventas ycompradores de almacén. El puede asistir a shows de negocios, etc.

DISEÑO DEL PRODUCTO

Un producto para ser hecho de plástico, por ejemplo, puede ser diseñado por un experto que use un mínimo demateriales así como minimizar el tiempo de moldeo y aún maximizar su consistencia. Para este propósito, ustedprobablemente requerirá de un diseñador industrial profesional. Otros productos pueden requerir los servicios deun ingeniero profesional o un arquitecto.Todas las personas a quienes usted consulte respecto al diseño del producto primero deberían firmar un acuerdode confidencialidad con usted. Este acuerdo debe considerar que alguna mejora al invento que hagan a suproducto será de su propiedad. Ellos deben también acordar en firmar algunos papeles de aplicación de patentesy firmar patentes a fin de asegurar las patentes a su nombre.

APLICACIÓN DE PATENTE

Usted debe presentar su aplicación para asegurar su protección.La aplicación puede tener el nombre de dos inventores, usted mismo y su consultor. El consultor debe firmarsobre sus derechos y éstos transferirlos para ser registrados en la oficina de patentes, no se olvide de que cuando lapatente está concedida, los derechos de la misma deben quedar solo a su nombre, si así lo convinieron antes ypor escrito.SELECCIÓN DE MATERIALES

Esto frecuentemente será combinado con diseño de producto y otra vez, frecuentemente requiere conocimientos deexpertos. Mucha información general puede ser obtenida de los vendedores de materiales que suministrancompañías.

PLAN DE MERCADEO Y PRECIOS

Usted debería tener ya alguna idea de sus costos de producción. Usted puede ya poner un precio y trazar su plande mercadeo. Sin embargo, es posible en esta etapa hacer un estimado razonable y éste puede ser añadido alprecio de fabricación.

Page 27: Proyecto Tractor Libro Primero

PLAN COMERCIAL Y FINANCIERO

Usted puede ya planear el financiamiento de la empresa.Esto envuelve a todos los pasos del diagrama de actividades y puede ser altamente complejo. Esto es armar ELPLAN DE NEGOCIOS o BUSINESS PLAN. (Ver Parte cuatro)En esencia, no obstante, abajo se resume a éste. Cuánto tiempo le tomará introducir el producto? Cuánto dinero habrá sido invertido a ese momento? Cuánto dinero tomará el mantener en movimiento después de eso? Cuán pronto tendrá una ganancia? Con un plan comercial usted puede entonces ver cuánto dinero tiene para llevar al mercado los

productos, procesos o servicios contemplados en su patente.Para financiar usted tiene varios principios:• Sus propios fondos• Puede usted persuadir a sus amigos a invertir• Su banco• Inversión de capitalistas• Programas de gobierno• Acciones del mercado• Sus proveedores• Sus clientes.• Fondos Colectivos• Etc.

Con un buen plan comercial y una inspección razonable del mercado, y por supuesto, unos productos creativos,uno o más, o una combinación de los principios mencionados, usualmente será capaz de empezar con suficientefinanciamiento que le dará una oportunidad exitosa. La clave, sin embargo, es dejar un substancial margen ensu plan comercial para contingencias imprevistas. Un mínimo de 25 por ciento y, en muchos casos, como muchoun 50 por ciento deberá ser considerado, en exceso de lo que usted estime en su plan comercial, para gastosinesperados y demoras.

INGENIERÍA DE PRODUCCIÓN.

Varios productos simples serán frecuentemente combinados con diseño de productos y selección de material. Enmuchos casos, es mejor dejarle al fabricante, si usted está obteniendo el producto fabricado por alguien más. Unbuen ingeniero puede frecuentemente sugerirle formas de reducir el número de partes, asegurándole partes juntasen diferentes formas, usando diferente maquinaria y herramienta de producción, todo lo cual puede ser de granvalor para usted.

HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MAQUINARIAS

Este será un accesorio de ingeniería de producción.Dependiendo del tipo de maquinaria y el tipo de proceso de producción usado, diferentes herramientas y equiposdeberán ser requeridas. Los estimados deben ser requeridos de especialistas en herramientas, equipos ymaquinarias. Usualmente, los bajos costos de los métodos de producción involucran herramientas de altos costos.Así mismo, las herramientas de bajo costo involucran métodos de producción de alto costo. En muchos casos, laherramienta de bajo costo es usada para proveer una producción limitada para una prueba de mercado.

Page 28: Proyecto Tractor Libro Primero

Dependiendo de los resultados de la prueba de mercado, entonces se puede hacer una mayor inversión enherramientas, equipos y maquinaria de alto costo, para reducir el costo de producción.

DISEÑO DE EMPAQUE

Este es un factor altamente crítico en el éxito de su producto.El empaque es requerido no solamente para proteger o contener el producto hasta que sea vendido. El empaquedebe decirle la historia.Debe decirle al consumidor cuál es el problema y cómo el producto lo soluciona. Debe también explicarle alconsumidor, las instrucciones para usarlo.

SELECCIÓN DE LA MARCA DE FÁBRICA

Al producto se le debe dar una distintiva y atractiva marca, y esta selección debe ser tomada con un grancuidado.La marca de fábrica, actualmente, no debe “describir” el producto. Es más no debe ser parecido a otra marca defábrica para causar conflicto o confusión. Si el producto es un producto de consumo masivo, debe tomarsecuidado para evitar una marca de fábrica sofisticada, ojo!

BÚSQUEDA Y REGISTRO DE UNA MARCA DE FÁBRICA

Tan pronto como una marca de fábrica haya sido escogida, usted debe contactar a su agente de patentes parahacer una búsqueda de marcas de fábrica.Él le indicará si hay o no una marca de fábrica similar que esté registrada. Si la hay, usted debe seleccionar unanueva marca de fábrica.Si la búsqueda es clara, entonces él puede recomendarle presentar la aplicación de marca de fábrica. Tal vezusted haya seleccionado la marca de fábrica y haya pagado los gastos del diseño gráfico, empaque, impresión, etc.,usted ya tiene una inversión mayor en su marca de fábrica.Por ésta razón, es altamente deseable conseguir la presentación de una aplicación de una marca de fábrica, tan

pronto después de que usted haya hecho su selección. No se olvide de un impactante ”lema comercial”.

PRODUCCIÓN PILOTO

En el caso de un nuevo producto este puede involucrar una producción pequeña usando herramientas, equipos ymaquinaria de bajo costo y fabricación relativamente costosa con técnicas de ensamblaje sencillas. EL propósitoes conseguir productos, con el fin de que sean ensayados comercialmente en un área limitada.Esta prueba de mercadeo le dará invalorable información como para la conformación de su negocio.

PRUEBA DE MERCADO

Pruebas de mercado de nuevos productos son altamente necesarias para evaluar los ítems listados bajo laproducción piloto. Usualmente este es conducido en un área de mercado limitada.

PRODUCCIÓN

Page 29: Proyecto Tractor Libro Primero

Usted debe ahora estar listo para ir a una producción a full escala.Esta involucra una herramienta mayormente costosa en muchos casos y registro del tiempo de máquinas, ordende materiales, hojas de ruta, etc., e impresión de mayor número de empaques, registro de publicidad y promoción.

PUBLICIDAD Y PROMOCIÓN

Esta normalmente será planeada en conjunción con la venta y quien está principalmente involucradodiestramente en su producto. Normalmente, especiales introductorias o promociones deben ser ofrecidos.Por otro lado, productos industriales pueden ser traídos a las bases de publicidad incluidas en productosindustriales nuevos mostrados en revistas de negocios y shows de negocios.Todo lo que el programa de publicidad y promoción involucra, debe ser coordinado con la introducción delproducto así que los dos toman lugar más o menos simultáneamente.

PROGRAMAS DE VENTAS

Sus programas de ventas deben involucrar llamadas regulares de rutina para el personal de ventas en sus variassalidas seleccionadas.Esto puede involucrar, sesiones intensivas de instrucción para los agentes vendedores, ofertas especiales depromoción. La aparición de celebridades, aparición en shows de radio o Tv, donaciones libres a funciones decaridad o eventos deportivos, auspiciantes de grupos o equipos, son todos los aspectos de ventas y publicidad loscuales pueden y deben ser coordinados para un máximo efecto. Haga una página web “vendedora” e interactiva,una “web 2.0”

VENTA Y/O LICENCIA DE UNA PATENTE

Una alternativa para organizar la fabricación y venta de su producto es simplemente conceder la licencia ovender sus derechos del producto a otra compañía. Esto significa que usted ante todo debe llenar su solicitud depatente sobre su producto, luego empezar a vender o licenciar los derechos.Las 2 opciones llamadas licencia o venta, serán consideradas ahora.

VENTA

Una patente o una solicitud para una patente pueden ser vendidas este momento en conjunto. Los documentos,usualmente conocidos como “Escritura de cesión de bienes”, la cual transfiere la propiedad de la patente a otrapersona, debe ser registrada en la oficina de patentes tan pronto como sea posible.En teoría, puede ser posible hacer una venta inmediata de los derechos del invento por dinero a un fabricante.En la práctica, esto raramente sucede. Los fabricantes usualmente no se inclinan a pagar grandes sumas dedinero simplemente por los derechos de un invento, en cuanto no es experimentado.

LICENCIA

La mayor alternativa para fabricar un invento es licenciar la fabricación del invento. Bajo esta disposición elinventor continúa con la propiedad de la patente y licencia la fabricación del invento a cambio de pago de regalíaspor cada artículo vendido.

Los contratos deben ser siempre chequeados por un abogado experimentado en patentes.Las típicas cláusulas incluidas son:

Page 30: Proyecto Tractor Libro Primero

TERRITORIO

La licencia puede cubrir el país entero, o parcialmente, o puede cubrir a ambos, o puede ser a nivel mundial sihay acuerdos previos en el “cómo lo haría el licenciatario”. Por otro lado la licencia puede ser limitada a uno omás estados o provincias o ciudades.Exclusividad o no-Exclusividad.Dentro del territorio licenciado los fabricantes pueden tener la venta y licencia exclusiva, o puede haber variaslicencias sin exclusividad.

TIPO DE PRODUCTO

El invento puede ser capaz de ser fabricado en algunos productos de tipo diferente. Alternativamente el inventopuede ser adaptado o incorporado en diferentes productos. Un fabricante puede ser licenciado por todos losproductos o únicamente uno o más.

DISTRIBUCIÓN DEL PRODUCTO

El producto puede empezar a ser distribuido en varias formas, eje: este puede ser fabricado y vendido porunidad, este puede ser fabricado e incorporado a un mayor producto para ser vendido por el fabricante, o estepuede ser el tipo de producto que es como un premio o ítem de promoción que es regalado. La licencia puede serrestringida a uno u otro método de distribución.

SUB-LICENCIAS

A la licencia se le puede permitir otorgar sub-licencias a otros fabricantes o puede ser prohibido su uso. Las sub-licencias son permitidas tanto por el titular de la licencia como por el inventor.

HERRAMIENTA ESPECIAL

Si un fabricante produce una herramienta especial para producir el invento y si la licencia es luego terminada, espreferible argumentar que la herramienta especial no podrá ser vendida ya que sería fácil para otra compañíahacer negocios infringiendo su patente. Una cláusula de herramientas especiales es usualmente incluida cuando lalicencia haya terminado licencia ha terminado, y la herramienta especial pase a propiedad del inventor, o esdestruida.

INFRACCIÓN

La pregunta de quién puede prohibir infracciones es frecuentemente una causa de conflicto entre el inventor y ellicenciado. El inventor usualmente tiene insuficientes recursos financieros para pagar costos legales para elfinanciamiento de una patente. El licenciado usualmente sentirá que él está pagando regalías y que el inventortiene la obligación moral de protegerse de una infracción.En la práctica los inventores nunca deberán firmar un convenio de licencia en el cual ellos aceptan algunaobligación a demandar, por alguna infracción a la patente. La única solución favorable al problema essimplemente dejar ésta abierta, eje: tampoco el interesado puede demandarlo, ningún interesado está obligado ademandar.

TERMINACIÓN

Page 31: Proyecto Tractor Libro Primero

Los contratos deberán siempre tener una cláusula terminal dando por terminado por varios eventos diferentes:Bancarrota del licenciado,Licencia de fabricación descontinuada y venta del invento,

Caída de la fabricación y venta del invento proporcionado por cuadros , estadísticas anuales, etc,justificadas.Expiración de la patente.No pago de regalías.Lo que está estipulado en el respectivo “contrato de licencia” como causales de terminación del contrato. (Busqueun abogado con experiencia y buena fe).Competencia desleal: interna y externa.Es frecuentemente deseable incorporar una cláusula terminal por lo cual la licencia puede terminar en base a uninforme de aprovechamiento, eje: seis meses.La cláusula Terminal deberá también cubrir la disposición de inventariar, destrucción de herramientasespeciales, descontinuación del uso de la marca de fábrica y otros asuntos, para efectuar una limpieza ypermanente ruptura.CLÁUSULA DE PAGOS DE REGALÍAS

Esta es por supuesto, la cláusula más importante. Esta deberá contener claramente el porcentaje de regalías aser pagadas; el método de cálculo, la fecha sobre la cual se realizará los pagos y debe también proveerse de uninforme escrito de regalías por parte de la compañía licenciada contrato de licencia). Se deberá estipular un lugarde pago y específicamente la moneda de pago. Usualmente se provee al licenciador los derechos de chequear loslibros contables del licenciado.En muchas cláusulas de regalías es costumbre proveer lo que es llamado “escala fluctuante” de regalías.Usualmente las altas regalías son pagadas en un primer volumen de producción y ventas, con reducción deregalías como incremento de producción. Tales cláusulas son muy comunes, especialmente cuando los volúmenesde producción están basados en alcanzar altos números.Un inventor no debe aceptar un pequeño porcentaje en retribución a su invento porque éste llegaría a ser mejoren el futuro.

CLÁUSULA DE REGALÍAS MÍNIMAS

Muchas licencias incluyen una cláusula en la cual obligan al licenciado a pagar, un mínimo de regalías por añopara mantener la licencia, en forma indiferente de sus ventas. Esta cláusula puede ser una mezcla debendiciones. Si las mínimas están muy bajas, entonces el inventor puede encontrar su propio “hundimiento” conun licenciado a quien no está muy interesado en producir el invento, pero no le desearía eso a nadie, por otrolado, si el inventor trata de ponerlos muy altos el licenciado puede rechazar firmar en primer lugar. Una comúnsolución es proveer mínimas regalías en una escala fluctuante, eje:., los incrementos mínimos cada año sobre unperiodo de 3 o 4 años.Esto también permite al licenciado mantener la licencia por los dos o tres primeros años, conociendo que estamínima obligación está dentro de su presupuesto. El licenciador conoce también que la escala fluctuante estasobre el período, él deberá recibir una sustancial remuneración, o el licenciador estará liberado y él está entonceslibre para negociar con alguien más.

MEJORAS

Las licencias incluyen usualmente una cláusula que indica que si el inventor hace algunos cambios en elproducto, entonces esas mejoras son automáticamente incluidas en la licencia.

Page 32: Proyecto Tractor Libro Primero

Muchas licencias también indican que las mejoras hechas por el licenciado pertenecen al licenciador. Esto puedefrecuentemente ser causa de disputas entre ellos.

COSTOS DE LA PATENTE

Muchos inventores ya tendrán presentada una patente en a lo menos un país antes de que un acuerdo de licenciasea firmado. En muchos acuerdos, el licenciado acordará pagar los costos de patente en algún otro país el cual élseleccione para su presentación. El también deberá estar obligado a pagar los costos de cada año delmantenimiento de la patente. El puede también tener que pagar costos de las mejoras de la patente.

CONCESIÓN DE UNA LICENCIA

Hay 2 formas de conceder una licencia:1. El inventor localiza prospectos el mismo2. El inventor emplea un corredor de patentes.

LOCALIZACIÓN DE PROSPECTOS

El inventor es el mejor y probablemente la única persona que es suficientemente motivada para encontrar unalicencia. Esto es frecuentemente una difícil tarea. El inventor recibirá muchos obstáculos y muchas expresionesde desinterés y sinceros desalientos. Únicamente el inventor puede levantar esos obstáculos y persistir en susobjetivos. Los fabricantes deberán tener comités de evaluación de éstas propuestas más o menos continuamente.Finalmente romper esas barreras y hacer su stand de invención fuera de los otros, requiere dedicación yúnicamente con la paciencia poseída por el inventor.Pregunte a algún inventor y él le dirá la misma historia.Localizar la licencia puede ser frustrante, desalentador y probablemente la parte más difícil del proceso. Porsimplicidad, nosotros podemos clasificar compañías como: grandes multinacionales, compañías de tamaño medioy negocios pequeños.

GRANDES CORPORACIONES

Grandes multinacionales son usualmente imposibles de acercarse. Ellos tienen departamentos de secretarias yejecutivos que trabajan para corresponder con propuestas sujetas a inventores. Burócratas que cuidan celosamentelos intereses de la empresa.Hay algunas corporaciones en las cuales todo ejecutivo es aconsejado para alguna oferta, por casualidad, podríaser encaminado a través de procedimientos de oficina para ofertas. En este caso, UD. no conseguirá una ayuda.

COMPAÑÍAS PEQUEÑAS

Si usted toma su idea para emprender una pequeña compañía con unos pocos empleados, Ud. deberá tratardirectamente con el propietario de la compañía. Usted estará mucho más gustoso para recibir una respuestafavorable y si no lo hace, recibirá muchos comentarios que le ayudarán a hacer su producto exitoso.Las pequeñas compañías frecuentemente toman licencias de productos para generar una expansión.Ellos están mucho más gustosos de tomar la oportunidad en un producto y esperar que éste se convierta en unbuen vendedor. Sin embargo, los problemas de licenciamiento de su invento a pequeñas compañías son obvios.Usualmente las pequeñas compañías tendrán una limitada distribución, pocos vendedores, y un insuficientepresupuesto para atender las demostraciones comerciales necesarias y probablemente, no habrá presupuesto parala publicidad, etc. Igual el costo de herramientas y empaques de buena calidad pueden ir más allá del

Page 33: Proyecto Tractor Libro Primero

financiamiento de cada negocio. En esas circunstancias, si Ud. puede, es deseable negociar una licenciarelativamente limitada que cubra únicamente el área en la cual la compañía tiene cobertura de buenas ventas.Ud. puede, por supuesto, ofrecer a las compañías una opción para tomar un territorio adicional para que seincrementen las ventas. Si las ventas no se incrementan, entonces usted puede todavía localizar otro licenciadopara cubrir otros territorios.Otro problema en tratar con una pequeña compañía es que ellos pueden tener dificultades en hacer frente a suspagos regulares de regalías. Usted entonces estará obligado a acudir a su abogado una vez más y tendrá querealizar procedimientos legales, o en un caso extremo terminar la licencia y empezar de nuevo.

COMPAÑÍAS TAMAÑO MEDIANO

Cuando trata con estas compañías, usted probablemente no acordará directamente con el presidente de lacompañía o sus principales directivos. Usted probablemente se reunirá con el vicepresidente encargado deldesarrollo de nuevos productos y posiblemente de la producción junto con el gerente de ventas o vicepresidenteencargado de las ventas. Es perfectamente como esos ejecutivos querrán ser presentados en la primera entrevista.Ellos usualmente querrán tener tiempo en el cual sus propios agentes de patentes chequearán la patente, el statusdel producto y tener su propio personal que construya los prototipos de calidad para experimentar. Ellostambién pueden querer invitar representantes de compras de sus mayores clientes para ver el prototipo y obtenersu dirección. De esto modo, este tipo de negociación toma más tiempo para poner juntos que una negociación conuna compañía pequeña. Puede que usted no conozca en algunos meses el sí o no que ellos tomen referente a suproducto. Si lo hacen, usualmente habrá una suavemente fastidiosa negociación concerniente a los términos de lalicencia. Acordar con este tipo de compañías es, sin embargo, muy satisfactorio al fin y al cabo. Su productoconseguirá mejor exposición y venta sobre un área amplia. Allí rara vez habrá algún problema con su cheque deregalías.

LA PRESENTACIÓN

Hay pocas guías a seguir:En primer lugar, el inventor debe preparar su propia presentación cuidadosamente. En lo posible ésta debe serbreve.Los negociantes tienen poco tiempo para leer y menos tiempo para intentar comprender ofertas complejas.La presentación debe incluir diagramas claros y, si es posible, fotografías. Deberá incluir costo y precios reales.Si es posible, incluir extractos de catálogos de competidores, o muestras de sus productos, reglas gubernamentalese información demográfica.Una cosa que la primera presentación no deberá incluir es una copia de una aplicación para patente. Paramuchos negociantes esas son simplemente aburridas e ininteligibles.A lo mucho, un extracto de la patente de 200 palabras o menos y quizá una carta de presentación del agente depatentes confirmando que la aplicación ha sido buscada y luego presentada. Si la patente ha sido concedida, unafotocopia de la página principal de la patente es todo lo requerido.Si el inventor es invitado a una reunión, él deberá tomar su presentación y, por supuesto, los prototiposcalificados junto con un empaque. El personal de ventas de la posible compañía licenciada son frecuentementeimpresionados como mucho por una bien producida muestra del empaque con el producto allí.Una vez que haya una expresión de real interés por parte de una fábrica, entonces su agente o abogado deberáser llevado para discutir los términos de la licencia.

CORREDOR (BROKER) DE INVENTOS

Page 34: Proyecto Tractor Libro Primero

Hay muchas firmas que ofrecen sus servicios para las ofertas a inventores, que actúan como brokers o agentespara venta o licencia de inventos. Los inventores deberán ser cautelosos en tratar con esas organizaciones.Muchos de ellos tienen muy poca experiencia para realizar la venta o licencia de inventos.Las primeras dos preguntas que debe hacer a algún broker de inventos son:¿Cuántos inventos ha podido tomar usted en el último año?, y¿Cómo los vendió o licenció?El número de éxitos de un broker deberá ser el factor significativo en su decisión para emplearlo. En teoría, laremuneración de los brokers de patentes se obtiene de la exitosa colocación de inventos y la acumulación de unporcentaje de regalías. En la práctica, muy pocas colocaciones exitosas son obtenidas. Cómo sobreviven entonceslos brokers de inventos?La respuesta es que muchos brokers de inventos cargan substanciales honorarios por casi todos sus servicios.Muchos brokers de patentes ofrecen sus servicios para “evaluación”, “Búsqueda de patentes”, “aplicación depatentes”, “estudios de mercado”, “preparación de un modelo”, “correo para fabricantes”, y varios otrosservicios. Usualmente esos brokers cargarán honorarios por cada uno de esos servicios.Aparte UD. puede permitir el acceso confidencial, previa identificación, al PLAN DE NEGOCIOS (eje:“MULTISPACE 2000®”), que es el “manual de la empresa” para su organización y desarrollo definitivoen los negocios.

LAS PATENTES: patentes de invención y la tecnología

El proceso de patentes fue (es) muy exigente, entre otras cosas porque hay que presentar unas solicitudes quecumplan con requerimientos como:• novedad• pasos inventivos• aplicación industrialLa descripción del proceso, comparando con otras patentes ya concedidas a nivel mundial, sin embargo depertenecer a un grupo de sistemas de construcción similares o “family members”, es diferente pues está enfocandocriterios de modulación, estandarización y racionalización como un argumento fuerte que favorece suindustrialización de todas las partes y piezas, y, sabiendo que las exanimaciones internacionales son minuciosas,era fundamental pensar y repensar en la responsabilidad de llegar al mercado, a través de unas patentes deinvención debidamente instrumentadas, para viviendas y otras edificaciones, vía industrialización con tecnologíapropia.Asimismo, las patentes juegan un papel fundamental en la creación de nuevas empresas, adaptación de nuevastecnologías, incorporación de las energías renovables y el reciclaje, y últimamente también se tiene en cuenta elincremento que producen en la creación de nuevas áreas académicas y la participación comunitaria en LOSFONDOS COLECTIVOS (ver documento).

LISTA DE PATENTES MULTIESPACIO 2000 ®: La casa que crece ®

1 A multiuse construction system: multispace 2000Inventor: CHAVEZ-GANDARA HECTOR E Solicitante: CHAVEZ-GANDARA HECTORE EC:AU767783B B2 - 2003-11-27 AUSTRALIA2 A multiuse construction system: multispace 2000Inventor: CHAVEZ-GANDARA HECTOR E Solicitante:EC: AU2808701 A - 2001-04-10 AUSTRALIA3 MULTISPACE 2000 H.CH.G.

Page 35: Proyecto Tractor Libro Primero

Inventor: CHAVEZ GANDARA HECTOR ENRIQUE (EC) Solicitante: CHAVEZGANDARA HECTOR ENRIQUE CA2264415 A1 - 2000-09-02 CA2264415 C - 2005-08-16 CANADA4 A MULTIUSE CONSTRUCTION SYSTEM: MULTISPACE 2000.Inventor: CHAVEZ-GANDARA E (EC) Solicitante: CHAVEZ GANDARA HECTOR E(EC)DE69931969D D1 - 2006-07-27ALEMANIA

5 A MULTIUSE CONSTRUCTION SYSTEM USING MODULAR BUILDING BLOCKSInventor: CHAVEZ-GANDARA HECTOR E (EC); CHAVEZ GANDARA HECTOR E(EC) EC:EP1214482 A1 - 2002-06-19 EP1214482 B1 - 2006-06-14EUROPA6 A multiuse construction system using modular building blocksInventor: CHAVEZ-GANDARA HECTOR E Solicitante: CHAVEZ-GANDARA HECTOR(EC) EC:HK1049194 A1 - 2007-08-24HONG KONG7 A MULTIUSE CONSTRUCTION SYSTEM: MULTISPACE 2000.Inventor: HECTOR E CHAVEZ-GANDARA (EC) Solicitante: HECTOR E CHAVEZ-

GANDARAMXPA02002481 A - 2004-09-10MEXICO

8 Multiuse construction system: multispace 2000 Inventor: CHAVEZ-GANDARA HECTOR E (EC)Solicitante: EC: E02D31/02; E04B1/00C;US6883281 B1 - 2005-04-26ESTADOS UNIDOS

9 A MULTIUSE CONSTRUCTION SYSTEM: MULTISPACE 2000Inventor: CHAVEZ-GANDARA HECTOR E (EC) Solicitante; CHAVEZ GANDARAHECTOR E (EC) EC WO0118317 A1 - 2001-03-1510 MULTIESPACIO 2000® HCHGInventor: CHAVEZ-GANDARA HECTOR E (EC) Solicitante; CHAVEZ GANDARAHECTOR E (EC) EC PI 02-1720 - 2002-04-23 ECUADOR

Hay documentos adicionales de emisión de los títulos de propiedad de los diferentes aspectos protegidos por P.I.MARCA REGISTRADA; LEMA COMERCIAL; DERECHOS DE AUTOR.

SEGUNDA PARTE

DESCRIPCIÓN DE LA PATENTE ME 2000®

DOCUMENTOS DEFINITIVOS DE PATENTES:

(AUTOR-INVENTOR: HÉCTOR CHÁVEZ GÁNDARA) Titular actual: DAVIDCHÁVEZ ROMO

MULTIESPACIO 2000® La casa que crece ®

ANTECEDENTESEl principio de la prefabricación industrial para la construcción ha sobrepasado las técnicas del hormigón y otrossistemas, y ha entrado en las técnicas del RECICLAJE, tanto para elementos estructurales como para la

Page 36: Proyecto Tractor Libro Primero

terminación de los espacios prediseñados que, combinados entre sí marcan una división necesaria: producción ymontaje.En Ecuador existen los materiales para la construcción tradicional y técnicas de producción de prefabricadosmuy limitados, empleados desde hace algunas décadas, y que aún en forma masiva en el proceso de construcciónnecesitan largo tiempo, excesiva mano de obra, ambos factores, que entre otros, elevan el costo de la construcción,más el desperdicio y la falta de control.Los métodos de “prefabricación total” para sistemas de construcción no se han investigado ni producido enEcuador todavía, ni se han patentado como invento, por lo que la patente que estoy presentando, para estenovedoso sistema de fácil proceso productivo, y constructivo, que no requiere grandes máquinas, ni equipos yherramientas especializadas para su construcción, ni mano de obra especializada para cada etapa, y quecambiará notablemente la costumbre tradicional.Hoy la construcción tradicional conlleva serios problemas económicos y sociales, pues cada paso requiere de manode obra especializada, que con este sistema se supera en alto porcentaje, sin dejar de crear más empleos paramano de obra de fabricación y mano de obra de montaje, e inclusive la promoción de la autogestión y la mingacomo acción social.Se ha desarrollado este sistema para construir llenando las necesidades básicas, dejando abierta la posibilidad deque procesos tecnológicos de punta permitan tener sistemas computarizados incluidos; la aplicación de la energíasolar como la alternativa más valiosa que tiene el país; y, la posibilidad de la utilización del reciclaje tecnológicoen la aplicación a desperdicios agrícolas y naturales como el conocido con el nombre de CASCAJO, creandovarios tipos de composiciones cementosas: hormicheaps (desperdicios de madera); hormifiber (desperdicios defibras); hormipal (desperdicios de papel) que formarán parte de este sistema, bajando su costo al producirlo.Técnicas de fabricación y de construcción, y, cálculos estructurales y de costos, han sido tomados en cuenta paradesarrollar este sistema que se aplica a diferentes usos del espacio: vivienda, turismo, educación, recreación yotros.Por esta razón al sistema se lo denominará MULTIESPACIO 2000®, y en cuanto a la aplicación envivienda tendrá como lema: LA CASA QUE CRECE®.La solución de espacios modulares prefabricados e industrializados de este sistema que utiliza autosujeción(selfstack) de bloques trabados (interlock), sin mortero de unión (mortarless), o módulos de pared fabricadoscon hormigón alivianado por moldeo e hipercompresión, y, extrusión y vaciado; productos de reciclaje de bajocosto y rellenos de hormigón que se vierten en sus ductos verticales para formar paredes y columnas con hierroestructural desde la viga de cimentación, y terminar en la viga corona sobre dichas paredes, que forman la partecentral e inferior del sistema.En los perfiles superior e inferior del bloque se ubican la formación de canales de diámetro pequeño hacia la caraexterna, y, un canal de diámetro más grande hacia la cara interna, ambos a lo largo del bloque arriba y abajo,que se destinan: el externo para la instalación de un empaque de caucho en la cara externa vista que dejasellada la entrada de humedad, viento y agua, entre bloques, en la cara interna el paso de instalación de tuberíade agua, cableado de luz, teléfono, música, etc., cuando asentadas sin mezcla las respectivas filas de bloques depared, formen pasos para dichas instalaciones, ahorrando tuberías, cableados innecesarios, rotura de paredes,gastos adicionales de reparación, tiempo y mano de obra..En la planta del bloque están los ductos verticales para instalaciones de 1” diámetro, los ductos verticales alcentro, y, medio ducto a los extremos por los que suben las varillas que forman la estructura de las paredes y pordonde se vierte el hormigón, formando pequeñas columnas de hormigón armado cada 60 cm y los ductos vacíosverticales para instalaciones de aguas servidas y otras cada 60 cm, alternando con las anteriores. Trabados losbloques en cada fila utilizando medio bloque para amarrarlos a columnas esquineras o intermedias, se obtieneun sistema estructural de alta resistencia.Las columnas esquineras y las intermedias de las paredes, están formadas con bloque de diferente tamaño porlas que suben varillas de hierro estructural desde el plinto. Los medio-ductos del bloque-columna se completan

Page 37: Proyecto Tractor Libro Primero

con los otros medio-ductos de los bloques de pared para recibir el hormigón y estructurar las mencionadascolumnas para formar la estructura perimetral de un sistema auto-portante.Los medio-ductos de los extremos de los bloques de pared y columna servirán para recibir en su interior laspatas de las ventanas y de los marcos de las puertas, que una vez hormigonadas sujetarán las mismas conmucha seguridad, en los respectivos vanos o espacios vacíos para este fin.Los ductos vacíos de los bloques de pared, servirán alternando con las columnas de pared para la circulación deaire caliente, aire frío, energía eléctrica, refrigeración, etc., activadas por un sistema de energía solar (opcional),está ubicado sobre la cubierta de la casa. Las tuberías de aguas servidas utilizarán estos ductos de los bloques depared y tendrán un ducto de ancho mayor, para el diámetro de la tubería de aguas servidas.Lo descrito forma la parte central del sistema (Fig. 7); la parte inferior la forma la cimentación(Fig.1), y, la parte superior el sistema de cubierta (Fig. 17).La “cubierta desarmable”, permitirá repetir el mismo proceso en la ampliación de los siguientes pisos, siendo laúnica CASA QUE CRECE, o el único MULTISISTEMA de MULTIUSO aplicable a cualquierespacio, de tres niveles sobre el nivel de la tierra +-0.00m y con un cálculo estructural eficiente, puede tener máspisos.Las nuevas tecnologías aplicadas a la prefabricación nos permitirán entrar en la industrialización total y masivade la construcción, en la creación de nuevos sistemas, y en la investigación de nuevas áreas como la energía solar yel reciclaje de desperdicios agrícolas y naturales, que abundan en el país como la cascarilla de arroz, la cáscarade coco, el aserrín, el bagazo de caña, y otros productos fibrosos en general, que mezclados con químicos como lasresinas se derivan en nuevos productos de construcción que se aplicarán en este sistema en bloques, pisos, vigas,cubiertas, etc. y que pre-acabados en fábrica nos proporcionarán elementos estructurales y de terminados de obrade gran calidad y duración.PATENTES ANTERIORES

La complicada y costosa investigación de patentes anteriores otorgadas en otros países, especialmente en losdesarrollados industrialmente como Estados Unidos o Canadá, nos limita en la obtención de informaciónnecesaria sobre dichas patentes que protegen u otorgan beneficios a inventos en la especialidad de sistemas deconstrucción. Al menos he logrado obtener varias patentes publicadas por la oficina de patentes y marcas de losEstados Unidos y un par de patentes de Ecuador con sus respectivos dibujos: la #4’597.925 que se refiere aun sistema modular de concreto reforzado, y, la #4’683.689 del mismo inventor con ampliaciones a la anterior,también publicadas por la oficina de patentes y marcas de los Estados UnidosTodos los procesos constructivos de estas patentes no son aplicables en nuestro medio ya que la mayoría requierenmucha y costosa tecnología.No es usual que en Ecuador se patente inventos, siendo la investigación y la información muy escasa. El bloquede ladrillo cerámico y de hormigón, las vigas y lozas prefabricadas son de uso frecuente; los unos como tabiqueríay los otros como estructura. Un pequeño giro es el ladrillo de terrocemento y las tejas de microcemento utilizadosen vivienda popular sin normas técnicas de construcción; el ingreso de sistemas de otros países vía representación,distribución, importación y montaje, aportan parcialmente el establecimiento de nuevos sistemas de construcciónprefabricados, desventajosamente a precios muy altos.

SISTEMAS PREFABRICADOS o INDUSTRIALIZADOSOBJETIVOS DE ME2000 (M.S. 2000)

TEMA DE ENFOQUE: LA VIVIENDA

La oferta de casas prefabricadas es múltiple, de gran diseño arquitectónico y de construcción como en la viviendaconvencional. Estilos, variedad de tamaños y precios, con la gran ventaja que ahorra tiempo y dinero, pues están

Page 38: Proyecto Tractor Libro Primero

hechas en una fábrica, y muchas de ellas con la apariencia convencional del sistema tradicional, existen en lospaíses industrializados.Hace aproximadamente 60 años se fabricaron y construyeron las primeras casas en Estados Unidos deNorteamérica. Inventores y fabricantes como Sears Roebuck, el visionario Arquitecto Frank Lloyd Wrightdiseñaron casas para prefabricación dirigidas a familias de limitados recursos; hoy éstas estructuras lleganempacadas al sitio de construcción en todo tamaño y son levantadas en pocos días, sin que causen las molestiasde la construcción tradicional, y se exportan a muchos países.El Arquitecto diseñador de casas prefabricadas debe estar familiarizado con sistemas de producción, sistemas deconstrucción, códigos de construcción, materiales a emplearse, en otras palabras: el uso de la tecnología valiéndosede programas de computación que resuelven los problemas en los diferentes campos de la construcciónprefabricada.Antes de salir de la fábrica la casa recibe un control de calidad en todas sus partes, lo que no es posible hacerloen la construcción convencional levantada en sitio.La casa fabricada, o hecha en fábrica, o prefabricada llega al sitio en partes debidamente numeradas yempacadas con sus instrucciones de ensamblaje, que dependiendo del tipo de sistema, será construido en cortotiempo, en unos casos más rápido que en otros, lo que significa ahorro de dinero y tiempo.En muchos casos el aporte personal “HÁGALO USTED MISMO” y el trabajo comunitario, es el mejorcamino de adaptación al necesario cambio de costumbres y mentalidad.No es fácil en ningún caso, sin embargo es necesario tomar la iniciativa cuanto antes, para adaptarnos a nuevastecnologías.Los varios sistemas prefabricados proveen la producción por partes, por elementos, o por secciones que sonembarcadas en el transporte adecuado hasta el sitio de erección.Esta actividad promueve nuevos grupos: productores, constructores, ensambladores, promotores, financistas,vendedores especializados, contratistas, sub-contratistas, etc.Cuando la tecnología se ha desarrollado lo suficiente, es posible fabricar bajo pedido y a la medida.Voy a enumerar varios tipos de prefabricación:

Panelados prefabricados en madera tipo sánduche con estiropor; De troncos de madera machimbrado; Totalmente modulados y armados en fábrica; De esqueleto o estructura en madera y panelado; De estructura metálica y tableros aislantes; De paneles de malla metálica y estiropor; etc.

PROPUESTA ARQUITECTÓNICA

Concepción Arquitectónica Espacio básico Vivienda mínima Planta baja transformable Crecimiento del primer piso alto Crecimiento del segundo piso alto La cubierta desarmable Utilización del espacio bajo cubierta La cocina de planta baja La cocina integrada al comedor (transformación) Los baños compartidos

Page 39: Proyecto Tractor Libro Primero

El dormitorio máster y el estar familiar La primera consideración básica del espacio es la de solucionar la vivienda de 1 dormitorio con todos

sus servicios, considerando una superficie de desarrollo pequeña: 10.6 m. x 5.2 m. o 55.12 m2. sobreel que se levanta LA CASA QUE CRECE®.

Una ligera descripción es necesaria para establecer el cumplimiento de requisitos básicos:(ejemplo)

Dormitorio 3.00m x 4.80m libres 14.40m2 Cama matrimonial, closet amplio, circulacióngenerosa.

Cocina 1.80m x 1.07m libres 3.06m2 Cocina-fregadero, armario de utensilios y refrigeradora. Sala-comedor 3.00m x 4.80m 14.40m2 Comedor 4 personas y aparador. Sala 4 personas. Circulación Central desde ingreso. Baño 1.80m x 2.00m libres 3.60m2 Completo: ducha, inodoro, lavabo, 2 puertas de acceso,

una social y otro dormitorio, uso compartido. Patio 4.80m x 1.80m libres 8.64m2 Para lavadora, secadora, tanque de agua. Con acceso

puerta externa y puerta interna del dormitorio.

Este patio es el espacio donde se desarrollarán las gradas de acceso al segundo y tercer nivel, cuando la casa crece.Estos elementos son prefabricados y son pedidos a fábrica, su instalación es bastante simple y rápida, y, puedeser hecha por el usuario de la casa.La entrada principal con sus dos ventanas laterales tienen dimensiones moduladas (como la planta de la casa)basándose en el módulo básico de 0.60 m. largo x 0.20 m. ancho x 0.13 m. de alto del bloque que componelas paredes.Los bloques columna le dan cierta característica al ingreso por su forma rectangular o redonda. Estánrematadas arriba y abajo por capiteles y más clásicos que resaltan en la fachada principal. Este efecto visual yestético, de puerta y ventanas, con las columnas esquineras marcan el estilo formal-tradicional que se quiereconseguir, para que su aceptación sea fácil.Como opción, las ventanas pueden tener contraventanas y debajo del pie de la ventana o alféizar colocarjardineras de cemento igualmente prefabricadas. Dichas contraventanas serán aseguradas desde el interior,quedando la casa resguardada por el exterior. Las puertas, principal y lateral del patio, serán preferentementemetálicas, por seguridad.El acabado interior, como se señala en la memoria descriptiva, tiene pisos pre-acabados desde fábrica, lasparedes con las caras vistas de los bloques pueden ser pintadas, estucadas, chafadas o forradas con otrosmateriales.El piso de la cocina puede recibir un tratamiento adicional de sellado, o la instalación de cerámica.El baño igualmente será forrado con cerámica en pisos, paredes y ducha, pudiendo la ducha ser prefabricada enplástico de alta resistencia. Sanitarios, grifería y accesorios son nacionales, con la opción de cambio que desee elusuario.El dormitorio amplio permite la instalación de una cama matrimonial con sus veladores y el closet es losuficientemente grande para una pareja. Este mueble es modulado, prefabricado y desarmable cuando esteespacio requiera de transformación.Esta descripción interior es susceptible a un agradable amueblamiento y terminados de pared, que con unabuena iluminación indirecta, daría un efecto confortable para un espacio cómodo y acogedor.Si esta casa requiere retiros para jardín delantero, patio abierto posterior, retiro lateral para garaje y retirolateral para otros usos, el tamaño del terreno duplicará, lo que tampoco significa una inversión mayor, pensandoen la posibilidad de utilizar el espacio vertical para los otros pisos de LA CASA QUE CRECE®.

Page 40: Proyecto Tractor Libro Primero

PLANTA BAJA TRANSFORMABLE.- He mencionado que las paredes de la cocinason móviles, y al crecer la casa hacia el primer piso alto, el dormitorio se transformará en un ampliocomedor, y la sala-comedor quedaría solo de sala.Esto quiere decir que tendríamos en planta baja sala, cocina con un desayunador abierto al comedor, y un bañocompleto. En el patio de la casa se instalarán las gradas de acceso al primer piso alto, disminuyendo su uso,pero solucionando el acceso a las plantas superiores.ESPACIO ÚTIL BAJO CUBIERTA.- (altillo, ático, buhardilla, etc.).Internamente quedan dos opciones para el uso del espacio bajo de la cubierta: sin entrepiso y con entrepiso.Sin entrepiso quiere decir que tendremos la cubierta vista por debajo.Como las cajas portavigas de entrepiso quedan instaladas, se construya o no el entrepiso, depende de la economíadel usuario para comprar los elementos prefabricados y modulados para terminarlo. Esta opción aumentaríanotablemente el uso del espacio, pues, debajo de la cubierta y el entrepiso se forma un triángulo en una A quepuede ser utilizada como biblioteca, bodega, huéspedes, etc.Su acceso es fácil, pues puede ser directo desde la planta baja o desde el hall de circulación al primer piso alto pormedio de una grada perdida o grada marinera.El espacio útil bajo cubierta está estructurado con los siguientes elementos: # 7H1 Puente; # 7H2 piesderechos; # 7H3 Cabríos transversales; # 7H4 Cabríos longitudinales # 7H5; Forro interior; y, # 7H6Correas longitudinales.El espacio útil bajo cubierta, además de ser ampliación de la casa desde la primera planta construida ycomúnmente conocido como altillo, ático, o buhardilla, bajo las vigas de cubierta tiene una armazón que permitea éstas forrarse con elementos decorativos.Bajo las vigas de unión # 7F8 formamos un puente # 7H1 y que asegure el armazón total a las vigas decubierta, el mismo que con los pies derechos # 7H2 soportan la parte superior de las vigas de cubierta, loscabríos transversales # 7H3 que junto con los pies derechos mencionados y el puente, son elementos completos desoporte.Esta estructura está bajo las vigas dobles de amarre de cubierta, y sobre las vigas dobles de amarre de entrepiso,que como he mencionado anteriormente siempre serán parte de la estructura de la viga corona perimetral dondese asienta toda la cubierta.Los cabríos transversales no llegan hasta la unión con el apoyaviga, entre éstos dos elementos queda el espacio noútil, que es un vacío triangular. Es por esta razón que el espacio útil bajo cubierta es de superficie más pequeñaque la planta baja de la casa.La mencionada estructura queda atornillada a las vigas dobles de cubierta, y a las vigas dobles de entrepiso queamarran la viga corona transversalmente, dejando un paso entre los pies derechos # 7H2 para circulación.Los cabríos longitudinales # 7H4 van de viga doble a viga doble de cubierta, y que unidos a los cabríostransversales terminan de modular la estructura interna donde las vigas de cubierta descansan, se unen, y, sufunción estructural es evitar la flexión de las vigas de cubierta, aliviar el empuje sobre el cumbrero, y, servirademás de armazón para el cielo raso y el forro # 7H5 de la sección vertical de la pared, que pueden ir forradoscon media duela, triplex o plywood, plycem, gypsum, etc.La estructura de puente # 7H1, pies derechos # 7H2 y cabríos transversales # 7H3 se repiten debajo de lasvigas dobles.El vacío no útil que forma un triángulo entre los cabríos longitudinales y el apoya-vigas, por debajo de las vigasde entrepiso puede estar tapado con los módulos de entrepiso y no se ven debajo.Si se colocan vigas de entrepiso, módulos de piso, la armazón para que quede el espacio útil o ático, obuhardilla, este espacio, servirá como he mencionado, para ampliar el uso de la planta baja.Si el forramiento interno cubre toda la armazón, las correas # 7H6 pueden ser instaladas internamente yquedarían vistas. Estas correas unen las vigas de cubierta longitudinalmente saliendo de las fachadas frontal yposterior unos 20cms. con el fin de volar la cubierta y crear un alero de protección de fachadas.

Page 41: Proyecto Tractor Libro Primero

Dichas correas se ubican a los lados del puente entre los pies derechos y debajo de la viga de cubierta; otras entrelas vigas de cubierta y los cabríos transversales; y, otras bajo el punto de unión del cumbrero de las vigas,reforzando las vigas de unión secundarias ya descritas.De esta manera la cubierta queda debidamente estructurada con los elementos descritos, forrada internamente, y,lista para el uso de éste ESPACIO ÚTIL BAJO CUBIERTA.El proceso de desarme para ésta estructura de refuerzo, debe ser cuidadoso y sistemático por la cantidad deelementos que la forman. Quizás el paso más demoroso es el de armado y desarmado, debiendo conservarse todoslos elementos en buen estado en la medida de lo posible para evitar adquirir nuevos.La cubierta puede facilitar la instalación de ventanas pivotables sobre la misma, o con una pequeña variante ensu diseño crear ventanas laterales y frontales. De esta forma el espacio interior quedaría iluminado, ventilado ylo que es más importante: con poca inversión adicional la planta baja y el entrepiso llegarán a más de 90m2. deespacio útil.Si la grada de acceso instalada es para el primer nivel alto o planta alta se estará considerando la construcciónde esta planta, y de esta manera la casa tendría dos pisos y con la instalación de una segunda grada se tendráacceso al tercer piso o segunda planta alta.En planta baja con su transformación y su planta alta para los dos dormitorios, y la utilización del entrepisobajo cubierta los dos pisos son casi tres: planta baja, primera planta alta y entrepiso.P.B. 4.80 x 10.20m = 48.96 m21er Piso 4.80 x 10.20m = 48.96m2Entrepiso 36m2 aproximadamenteEn la primera planta alta tiene dos dormitorios: el principal de 4.80m. x 3.00m. libres del closet y el máspequeño de 3.65m.x 4.00 m incluido el closet. El baño tiene el mismo tamaño del de la planta baja y la zonade circulación hacia el dormitorio más grande, es la que le quita espacio al otro dormitorio, pero esimprescindible.Hasta aquí y si no se varía la planta baja tenemos tres dormitorios, sala - comedor, cocina y dos baños,completos, patio de servicio, gradas de acceso, sitio para lavadora, secadora y tanque de agua, quedando siemprela posibilidad del uso del espacio entre el entrepiso y la cubierta, o sea en total alrededor de 146.24 m2. Útiles.En el segundo piso alto se desarrolla un estar familiar amplio, y bien iluminado por la ventana lateral y lasventanas posteriores que además iluminan las gradas de acceso a este piso.El dormitorio principal tiene 5.2 x 4.80 = 24.96m2 incluidos doble closet y baño privado, dos ventanas con lafachada principal y una ventana lateral. El estar familiar de 4.80 x 3 = 14.4 m2, además puede tener uso yacceso privado al espacio entre el entrepiso y la cubierta o espacio útil, desde la sala de estar familiar o desde elárea del closet, alternativas que se contemplan en el diseño general, pero que son opciones con costo adicional.¿POR QUÉ LA CASA QUE CRECE®?

He detallado resumidamente la solución arquitectónica que mucho tiene que ver con la solución constructiva quedescribo del mismo modo con el objeto de que sea entendible dicho crecimiento.Al ser totalmente prefabricados sus elementos, la estructura de la casa está compuesta por paredes modulares quellegan hasta la viga corona, para arrancar desde allí los nuevos pisos. En la mencionada viga corona se asientanlas vigas de cubierta que por sus elementos estructurales y módulos de techo puede desarmarse con bastantefacilidad, pues su sistema es muy comprensible.Cada elemento: apoyavigas con espiral; vigas con varillas estructurales; conectores de cubierta, vigas transversalessecundarias, módulos de cubierta, la tapa del cumbrero; la correa transversal inferior, el protector de agua de lasvigas de cubierta, el canalón de aguas lluvias, son desarmables unitariamente, y una vez que las paredesmodulares con sus instalaciones están levantadas y rematadas con su nueva viga corona, la cubierta que estádesarmada se vuelve a instalar. La parte de fachada principal y posterior que están entre la cubierta y elentrepiso igualmente desarmable, forma el conjunto prefabricado desarmable y armable que permite denominar aesta LA CASA QUE CRECE®.

Page 42: Proyecto Tractor Libro Primero

Conforme la experiencia nos ayude a mejorar el sistema, mejoraremos la producción de cada elementocombinando tecnología de producción y de construcción, con un sistema de ensamblaje que no necesite mano deobra especializada.Los exteriores: jardines, accesos, porches, iluminación, etc. se contempla en el diseño general con costosadicionales. Para levantar la casa en sitio, la cimentación enterrada, las acometidas de servicios, lasautorizaciones respectivas, etc. deberán estar listas, pues lo que se vende prefabricado va desde la viga decimentación hasta la cubierta.

VENTAJAS DE ME 2000Alternativa de Ampliación

La alternativa del uso del espacio que forma una A, entre la cubierta y el entrepiso sirve para ampliar dichouso, teniendo como acceso gradas de escalera tipo marinero o gradas perdidas para no interferir en el área decirculación hacia los nuevos pisos. Esta A entre la cubierta y el entrepiso puede ser utilizada con la casa de unasola planta o P.B.La superficie que forma la A en la fachada principal y la posterior está formada por un esqueleto en forma deA al que están fijadas las tapas exterior e interior la que puede ser de madera, de plywood recubierto, de latón,de placas tipo fibrocemento y que para iluminar el espacio interior, tienen un detalle de rosetón de vidrio que leda mayor estética a las fachadas, o una ventana modular, o una puerta de acceso por el área de circulaciónposterior.Por estética se considera una variante en las columnas de la puerta principal y columnas esquineras que podránser utilizadas en los tres pisos, con forma rectangular o redondas.

ENERGÍA SOLAR, RECICLAJE Y AGREGADOS

Es importante hacer una mención muy especial a la utilización de dos tecnologías aplicadas a la construcción:El reciclaje y la energía solar.El reciclaje, tecnología desarrollada en países de avanzado grado de industrialización ha llegado a procesos dealto rendimiento. La I.A. U.S.A. apoya la investigación y aplicación de diversos productos, especialmente delárea agrícola, donde países como Ecuador desperdicia fibras como la cascarilla de arroz, de soya, de coco, etc.que aplicadas a la modulación y la fabricación de productos y elementos de construcción, contribuirá a quenuestro sistema ecológico sea menos ofendido, como el caso de la quema de la cascarilla, o la contaminación dedesechos agrícolas a las aguas de los ríos. Esta será la siguiente fase del sistema y motivo de ampliación de lapatente. Asociaciones, compañías especializadas, organizaciones financieras y de investigación, están interesadasen apoyar el desarrollo productivo y comercial del reciclaje agrícola aplicado al abaratamiento y masificación dela construcción (especialmente de vivienda).La energía solar es abundante en el país que está privilegiado por los días solares y que hasta hoy han sidoescasamente utilizados, vale decir, desperdiciados, y es la alternativa natural menos costosa, silenciosa, limpia yecológica. La Universidad Estatal de Washington tiene programas y servicios para el desarrollo de la energíacomunitaria con energía solar. Apoya la investigación e instalación de este sistema tanto en Estados Unidoscomo en otros países. (Cuadro de energía solar)Menciono en forma gráfica el diseño de la instalación de esta tecnología. Su utilización va desde la energía paracalentar agua, para producir energía eléctrica, para el bombeo de agua en sitios remotos o en proyectos turísticos,de vivienda, de educación, etc. La aplicación de la energía solar nos libera de la dependencia de energíascontaminantes, limitadas, y tradicionales. También será aplicable en telecomunicación satelital.Esto implica un cambio de actitud, de mentalidad y el aprovechamiento de recursos naturales para el desarrollodel país y la solución de áreas específicas: vivienda, turismo, educación y otras. Por otro lado periódicamente sepresentará un desglose por sub-sistemas, vale decir, sistema de paredes con aislamientos y composiciones tomando

Page 43: Proyecto Tractor Libro Primero

en cuenta el reciclaje; sistema de pisos con conductos para la instalación de cable térmico en el centro de losmódulos y en forma de serpentina, con el objeto de tener pisos, entrepisos y cubierta con un grado de temperaturacontrolado desde el interior; y el sistema de energía solar para diferentes usos; calentamiento de agua, energíaeléctrica, bombeo de agua, comunicaciones, refrigeración, etc. Cuando la aplicación del terro-cemento, losproductos reciclados y otros elementos que bajen el costo estén listos para su aplicación, estaremos contribuyendo ala solución popular masiva, solicitando desde ya se declare a la solución presentada como de interés nacional y deprioridad social que puede ser considerada como política de estado.

COMBINACIONES HÍBRIDAS

En posteriores ampliaciones y aplicaciones del sistema se combinarán estructuras de hierro, hormigón, madera ypisos completos sobrepuestos al sistema inicial, creando una variedad de SISTEMAS HÍBRIDOS deconstrucción que podrá el usuario escoger como alternativas.Este sistema está destinado a solucionar el déficit de espacios para uso de vivienda, turismo, educación, y otros,tanto en áreas urbanas como rurales y remotas. La construcción empacada llega al sitio de su erección y conpocas herramientas, con poco entrenamiento, con mucha iniciativa y esfuerzo comunal como la minga, se podránconstruir conjuntos de gran estética, alta calidad y larga duración.Estos sistemas, entre los principales, no conocidos en nuestro medio, comparados al sistemaMULTIESPACIO 2000® de el sistema, aplicado a la vivienda bajo el concepto de: LA CASA QUECRECE®®, es que siendo éste prefabricado en un 95%, con un fácil procedimiento fabril, sin grandesmáquinas, con la necesaria mano de obra, el consumidor tiene las siguientes ventajas:(Si tiene el terreno y la cimentación prevista):

• Instalación inmediata• Ahorro de tiempo• Ahorro del costo financiero• Ahorro de mano de obra• Ocupación inmediata• Ahorro de arriendo, etc.Estas ventajas son iguales en la prefabricación y en el montaje, pero cada sistema varía de precios. Este es unpunto muy pensado, muy cuidado para este invento debido al alto costo del dinero en el país, a los defectuosossistemas financieros que poca ventaja brinda al consumidor de estos “productos-servicios”.

ALTERNATIVAS DEL SISTEMA

Casas por pares El crecimiento horizontal en L, en U, y otras combinaciones La Casas de conjunto Segunda residencia

• no adosadas• adosadas

Usos alternativos del espacio: turismo, educación, salud, tercera edad, etc. otros.

LA CASA QUE CRECE® individual, como se ha descrito en esta propuesta arquitectónica tiene muchasventajas: la superficie que la rodea es para su uso exclusivo, las instalaciones generales son de control unitario, yel espacio interno es independiente.

Page 44: Proyecto Tractor Libro Primero

LA CASA QUE CRECE® adosada, crece por pares de tal manera que comparte instalaciones,estructuras, entorno y pierde cierta independencia.LA CASA QUE CRECE® por pares no adosados desarrolla un espacio comunal entre las paredeslaterales donde solo hay las ventanas de iluminación y ventilación de baños.Este espacio entre las casas pareadas no adosadas es el necesario para ubicar externamente las instalaciones debajantes de aguas lluvias, expulsión de gases, aguas servidas, que estando vistas se las tapa con una cajametálica registrable.Pero lo más importante es el espacio compartido en igual superficie para cada casa, donde se ubican lasinstalaciones del sistema de energía solar (debidamente protegido) como son baterías, convertidores, invertidores,cableados, etc., que servirán, en el caso de instalar este “sistema opcional”, con fácil acceso y mantenimiento.Como este sistema incluye como “sistema opcional” a la energía solar es necesario describir el espacio quequedaría previsto para sus instalaciones básicas. La cubierta sería el sitio adecuado para la ubicación de lospaneles solares expuestos a recibir directamente la energía del sol para alimentar invertidores, convertidores,baterías, etc., que proveerán a esta casa de energía eléctrica, que de corriente continua puede convertirse encorriente alterna de 110v. y 220v. para cubrir las necesidades de iluminación, calentamiento, ventilación y aúnde bombeo de agua y comunicaciones.El país, para este sistema de energía, es privilegiado y debe estimular el uso de esta energía limpia, silenciosa, nocontaminante y gratuita, excepto por el costo de equipos y mantenimiento de los mismos.

2. Casas de Conjunto

Casa AdosadasLa privacidad está en juego y cuando de conjuntos de casas adosadas se trata, es inevitable que ésta se veaafectada por el uso de estructuras, instalaciones, espacios comunales, que por otro lado tiene sus aspectospositivos: una superficie de tierra compartida, unos costos de mantenimiento prorrateados, unas instalacionescomunales como áreas de reunión y recreación, un sistema de seguridad para todos, etc.Dentro del sistema constructivo se ha tomado en cuenta la construcción de conjuntos habitacionales, turísticos, deeducación, etc. que necesitan cumplir con funciones comunitarias y que por su disposición arquitectónica estáncoordinadas en su proceso de fabricación y montaje, tomando muy en cuenta el hábitat.Las varias facetas del sistema prevén estas variantes, por esto se denominará a estas faces MULTIUSO.Definiendo al sistema MULTIESPACIO 2000®, MULTIUSO, en el caso de vivienda, LA CASAQUE CRECE®, este sistema contribuirá en gran medida a la solución de programas en diferentes áreas dedesarrollo.LA SEGUNDA RESIDENCIA: es la opción que está al alcance de la clase media de más alto ingreso, laclase media alta que puede fácilmente acceder a este privilegio y no se diga de la clase alta que posee los recursosnecesarios.EL DESARROLLO TURÍSTICO: tipo cabaña, conjuntos de varias capacidades: 1 dormitorio, 2, 3, yhasta 4, en poco tiempo de su instalación pueden solucionar sus necesidades y el déficit actual, aun cuando esténubicados en lugares remotos, donde la belleza del paisaje no es aprovechada, pero que con el sistema de energíasolar, puede permitir la instalación del sistema descrito con todos los servicios básicos, y, aún con elabastecimiento de agua por bombeo, dependiendo el equipo de energía solar que se utilice. Así se desarrollará laactividad turística en cualquier sitio accesible del país.LA CONSTRUCCIÓN DE ESPACIOS PARA LA EDUCACIÓN, cuenta en este sistema con laventaja de su rápida construcción, un ejemplo sería la construcción de aulas en el período de vacaciones.LOS PROGRAMAS PARA LA TERCERA EDAD, tanto para personas privilegiadas y en conjuntocon servicios de emergencia, micromercados, áreas de esparcimiento y reunión, etc. cuanto para personas noprivilegiadas, pero que dentro de programas de servicio social, pueden acceder al uso y disfrute del sistema.

Page 45: Proyecto Tractor Libro Primero

LA APLICACIÓN A PROGRAMAS DE SALUD. El diseño arquitectónico de pequeños hospitales,centros médicos, incluyendo los rurales y remotos, y la construcción de los mismos es viable con el presente sistemaconstructivo, por ser prefabricado, transportable y de fácil construcción. Así se solucionaría la necesidad de dotarde servicios de hospitalización en cualquier lugar del país.Alternativas, Soluciones y AplicacionesComo puede usted deducir, a más de la vivienda, el invento cubre varios campos, utiliza varios sistemas,comparte con otros elementos estructurales creando nuevos “sistemas híbridos”, apoya el desarrollo turístico,soluciona el espacio para la educación, etc., y contribuye al disfrute de nuevos espacios, según sus usos ynecesidades. Es un MULTIESPACIO 2000®, que proyecta la utilización de tecnología de energía solar,tecnología de reciclaje, tecnología térmica, etc. que seguirán ampliando su campo de acción.

RESUMEN DE ELEMENTOS NUMERADOS POR SECCIONES DEREFERENCIA

1. De cimentación enterrada2. Vigas de cimentación, paredes y ventanas3. Bloques de pared, ventana modular4. Vigas corona5. Conector de varillas6. Cubierta7. Módulos de cubierta8. Espacio útil bajo cubierta9. Pisos y entrepisos10. Gradas, descanso y ventanas de cubierta11. Muebles, sanitarios, puertas1212. Energía Solar-energía eólica

RESUMEN DE ELEMENTOS NUMERADOS UNITARIOS

1. Sección de Cimentación enterradaA.1. Replantillo de hormigón armado,B.2. Cimentación de piedraC.3. Plintos y pies de columnaD.4. Detalle constructivo de cimentación2. Sección Vigas de Cimentación, Paredes y VentanasA.5. Cojinete de cauchoB.6. Viga de cimentación y amarreC.7. Cadena de hierroD.8. Varilla roscada para conector, de paredE.9. Encaje de viga a pies de columnaF.10. Varilla sin rosca de anclaje de vigas de piso.G.11. Varillas estructurales para bloque-paredH.12. Canal para armado de hierroI.13. Tubería de agua potableJ.14. Varilla roscada de columna intermediaK.15. Varilla roscada de columna-fachada

Page 46: Proyecto Tractor Libro Primero

3. Sección Paredes – Bloques DiferentesA16. Primera fila de bloques y trabado de bloques hasta la viga coronaB.17. Bloque completo básicoC.18. Medio bloqueD19. Bloque columna-esquinero redondo y rectoE.20. Bloque columna intermedio de amarreF.21. Bloque ventana y columnaG.22. Bloque puerta principal (puerta)H.23. Bloque puerta lateral (puerta)I.24. Bloque de amarre pared-pared interiorJ.25. Puerta corredizaK.26. Ventana modular4. Sección Vigas CoronaA.27. Fachada principalB28. Fachada posteriorC.29. Armadura para viga coronaD 30. Bloque de arranque nuevos pisosE.31. De pared divisoriaF.32. Entre columnas intermedias de paredes lateralesG.33. Viga corona intermedia5. Sección Conector de VarillasSección CubiertasA.34. Apoya vigasB.35. Espiral y conectorC.36. Doble vigas principales intermedias de fachada principal y posterior de cubiertaD37. Doble vigas de amarre a columnas lateralesE.38. Vigas moduladas unitarias de cubiertaF.39. Conectores de vigas doblesG.40. Conectores de vigas moduladas unitariasH 41. Vigas secundarias de uniónI. 42. Tapa entre vigasJ.43 Ángulo conectorK.44. Vigas simples intermediasL.45 Tapa superior de cubierta6. Sección Módulos de CubiertasA.46. Conector transversal de tapa de cumbrero de techoB.47. LengüetaC.48. Diferentes alternativas de techoD.49. CumbreroE.50. Módulo de pared de arranque para otros pisos o bloque de arranqueF.51. Protector de aguasG.52. Canalón de aguas lluvias.H.53. Módulo de cubiertaI.54. Correa inferior7. Sección Espacio Útil Bajo Cubierta. Soporte EstructuralA.55. PuenteB.56. Pies derechoC.57. Cabríos transversales

Page 47: Proyecto Tractor Libro Primero

D.58. Cabríos longitudinalesE.59. Forro interior del espacio útilF.60. Correas longitudinalesG.61. Tapa fachada en A.8. Sección Pisos y EntrepisosA.62. Vigas de pisoB.63. Módulos de pisoC.64. Vigas de entrepiso y módulos de pisoD.65. Caja portavigas de entrepisoE.66. Módulos de cubiertaF.67. Perno sujeta-vigasG.68. Cielo rasoH.69. Ventilación9. Sección Gradas, Descanso y Ventanas de CubiertasA.70. Gradas y descansoB.71. Acceso a entrepiso debajo de la cubierta. Grada marinera y/o perdidaC.72. Ventanas de cubiertaD.73. Ampliaciones de cubierta10. Sección Sanitarios, Cocina, Muebles y PuertasA.74. SanitariosB.75. Cocina-pared móvilC.76. MueblesD.77. Puerta y marco de puerta

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO CONSTRUCTIVO (Ver dibujos de detallesconstructivos)

1.- Cimentaciones.2.- Paredes, pisos y entrepiso (ventanas, puertas, muebles) e instalaciones.3.- Cubierta desmontable.4.- Módulos5.- Ventanas6.- Pisos y entrepisos7.- Paredes móviles8.- Ductos y canales9.- Gradas

1. CimentacionesA continuación detallaré el proceso constructivo desde su cimentación hasta la cubierta: (de acuerdo al Resumende Elementos numerados sección 7A).El elemento # 7A1 de la cimentación de obra enterrada es el replantillo de hormigón, con parrilla de hierro quesirve de base y nivelación de la estructura general y para evitar desplazamientos. Los hierros de la parrilla sonreforzados para construcción y presoldados, formando una malla que es hormigonada, haciendo de esta base unacadena que soportará el perímetro de toda la construcción y las cadenas de amarre que están moduladas con lascolumnas intermedias # 7C5, de acuerdo al múltiplo del módulo básico de bloque. Sobre este replantillo seasentarán los pies de las columnas o plintos esquineros y de amarre # 7A3 intermedio, y una doble fila depiedra de cimentación # 7A2 aglutinada con mortero de hormigón, que será fundida entre el espacio de los piesde columna o plintos, para que sirva de base a la viga de cimentación vista # 7B2. Su profundidad dependerá

Page 48: Proyecto Tractor Libro Primero

de la geología del suelo. Los pies de columna y plintos son elementos prefabricados con cadena de hierro deanclaje para recibir las vigas de cimentación vista. Se analiza varias alternativas estructurales.De la cimentación dependerá la estabilidad y solidez de la estructura de la obra. Esta reparte de formahomogénea las cargas y esfuerzos transmitidos, como estructura portante, y así el conjunto de fuerzas esabsorbido uniformemente por el terreno.Se contempla la cimentación semiprofunda en función del crecimiento de la casa hasta tres pisos verticales y lasdimensiones de su planta.Viga y zapata (pies de columnas o plintos) darán estabilidad en el proceso constructivo a los elementosprefabricados.El replantillo le dará estabilidad a la cimentación que se construye sobre éste y la cimentación de piedra le darála característica de hormigón ciclópeo donde se asienta la viga de cimentación vista y columnas; antes de servertida la mezcla de hormigón, se instalarán las tuberías de aguas y canalizaciones necesarias, para las redes dedesagüe de la construcción y otras.El hormigón armado de la viga de cimentación resistirá los esfuerzos de compresión y las varillas de hierro,absorberán los esfuerzos de flexión.Las paredes son estructuras portantes y de cerramiento de los espacios, pues cada 60 cm, entre ejes, se vaformando columnas de hormigón armado en sus ductos verticales.Antes de colocar la viga de cimentación prefabricada se ha diseñado un cojinete de caucho (de uso opcional) #7B1 con el fin de que absorba tanto cargas, como movimientos sísmicos y vibraciones provocando la dispersión deenergía y estabilizando a la construcción.Este producto de caucho, de fabricación nacional, se utiliza para el apoyo de lozas de puentes sobre vigas ycolumnas y cuyas características técnicas están respaldadas por el productor, este elemento estará ubicado entrecolumnas y en el perímetro de la estructura modular básica y sus dimensiones estarán en función de lautilización de esta modulación, debajo de la viga de cimentación y sobre la cimentación de piedra. Este cojinetede caucho instalado entre la cimentación enterrada y la viga de cimentación vista, ayudará a absorber losmovimientos sísmicos y las vibraciones naturales y permanentes de toda construcción.La viga de cimentación # 7B2 es de hormigón armado en cuya estructura están dispuestos varios elementos: lacadena de hierro # 7B3 que encaja en las columnas; varilla sin rosca # 7B6 y varilla roscada # 7B4estructurales para el conector de pared # 7E que sale de la viga hasta la primera fila de bloques cada 60cmentre ejes, para armar una sobre-estructura sobre la viga de cimentación con esta primera fila de bloques. Elhormigonado de esta primera fila tiene diferente composición al del resto, de ductos de los bloques de pared, quees alivianado. Hacia la parte interior de la viga de cimentación y conjuntamente con las vigas de amarre seforma una L en cuya parte baja se apoyarán y anclarán las vigas de hierro para piso, que quedarán sujetas a laviga de cimentación mediante una varilla roscada # 7B6 que está fundida en la viga de cimentación y moduladacada 60cm, desde la primera viga de piso, ajustada con rodela de presión y tuerca, que quedan por debajo delnivel superior de la viga.El elemento # 7B4, que es la varilla roscada de pared, recibe el conector igualmente roscado # 7E que entra enesta varilla ubicada en el destaje en U de la viga de cimentación hasta la lra. fila de bloques de pared. Una vezque las varillas estructurales con rosca # 7B4 y sin rosca # 7B4 que se alternan cada 60cms. entre ejes y laprimera fila de bloques queda sobrepuesta en la viga de cimentación vista se procede a verter el hormigón por losductos grandes de los bloques, (no en el ducto vertical de una pulgada de diámetro) hasta terminar lahormigonada de la primera fila de bloques con la U de la viga de cimentación y el anclaje a columnas. Una vezterminada esta operación se retirará este tapón del ducto vertical de 1”: (lo mismo se hará en cada fila debloques hasta terminar en la viga corona o terminación de la pared).Una vez que la cimentación enterrada, la viga de cimentación con las varillas roscadas con conectores # 7E ,las varillas sin rosca # 7B4 y las varillas internas # 7B6, las vigas de amarre en forma de té invertida seencuentran fundidas, procedemos a asentar las vigas de piso transversalmente y a sujetarlas a las varillasinternas # 7B6 con una rodela de presión y una tuerca comunes, en el destaje de la viga de piso, dejando

Page 49: Proyecto Tractor Libro Primero

perdidas la rodela y la tuerca al nivel superior de esta viga y en los extremos. Un espacio vacío quedará entre elpiso definitivo, las vigas de piso, el nivel de tierra y de la planta baja. Este espacio vacío se utiliza para el pasode instalaciones y aireación del piso.Las vigas de piso # 7I1 se diferencian de las vigas de entrepiso # 7I3 por sus dimensiones de altura nada más20cm x 10 cm y 10cm x 10 cm de sección, por lo demás, largo y ancho y aletas para asegurar los pisosmodulares, (que se describen cuando hablemos de los módulos de piso, entrepiso y cubierta), son iguales.

2. Paredes (Ver MULTIBLOCK)Entonces las paredes comienzan a subir y procedemos a diferenciar los bloques esquineros de columnas # 7C4,los bloques de columnas de amarre # 7C5, los bloques de ventanas # 7C6 y puertas # 7C7 y # 7C8 deacuerdo a su numeración: el bloque modular # 7C2 y el medio bloque modular # 7C3 se intercalan formandolos ductos de pared, coincidiendo entre sí, igual que los ductos verticales, utilizados para instalaciones yhormigonado. Los canales horizontales de instalaciones, están conectados con los ductos verticales en formatangencial con el fin de empalmar conexiones horizontales con verticales, y se utilizan en instalacioneshorizontales de agua, luz, teléfono, etc., internamente, y para recibir el empaque entre bloques externamente.Mientras las paredes suben nos encontramos con los vanos o espacios libres para ventanas laterales # 7C11junto a bloques de pared # 7C2 y columnas # 7C4 y, los espacios libres para ventanas de fachada junto abloque de columna # 7C5 y los espacios libres de puerta principal que rematan al mismo tiempo con lasventanas # 4C11 de la fachada principal y la puerta lateral posterior, que definen los accesos hacia el interiordel espacio y cierran el perímetro del mismo.Por los ductos de los bloques que suben los hierros de pared, (que están roscados en ambos extremos) se verterá elhormigón desde la viga corona. Estos coinciden en sus extremos abiertos con los vanos o espacios de ventanas y elmedio-ducto de bloques de columnas, por el que igualmente, una vez instalada la ventana # 7C 11 con susanclajes, y antes que la viga corona sea sobrepuesta, se verterá el hormigón en dichos medio-ductos en cuyointerior quedarán los anclajes de ventana, quedando la ventana sujeta, operación que se repite con los marcos delas puertas: principal, lateral, e interior del patio, moduladas con los bloques #s 7C7, 7C8, con otro anclajepara puerta. Se utilizará como alternativa estética en la fachada principal por sus formas redonda y rectangular,bloques columna-fachada según el caso.Una vez colocadas ventanas # 7C11 y marcos de las puertas # 7K4 se sobrepone el bloque de viga corona #7B1 que se diferencia de los bloques modulares # 7C1, medio bloques modulares # 7C3 bloques de columnasesquineras # 7C4, bloques de columnas intermedias de amarre # 7C6, por las dimensiones de las fachadasprincipal # 7D1, posterior # 7D2, pared interna divisoria # 7D5, y las dimensiones entre columnasintermedias laterales, y por su cadena de hierro, con la que forma su estructura.Los ductos vacíos quedarían sin uso si no se instala el equipo para ventilación de aire frío o caliente, (segúnrequiera el clima de la temporada), del sistema solar # 7L desde la cubierta, que es un equipo opcional pero,que forma parte de este sistema constructivo, y quedará para un futuro equipamiento, los ductos vacíos quedaránconectados con la viga corona para ampliaciones verticales.La viga corona de cada piso está fabricada para cubrir el espacio entre columnas, siendo la de mayor dimensiónla viga de fachada principal y fachada posterior # 7D1, 7D2, 7D5, 7D7, y las vigas entre columnas laterales# 7D6. Esta dimensión puede variar de acuerdo a la modulación de los espacios a construir.El perfil inferior de la viga corona # 7D tiene el mismo perfil del bloque módulo de pared donde encaja, seamarra en sus extremos a los bloques de columnas esquineras # 7C4 y a los bloques de columnas intermedias# 7C5 , mediante la armadura de hierro # 7D3 , tipo viga presoldada que corre en la U de la viga corona;por esta U atraviesa verticalmente la varilla de conexión # 7D4 de pared que, llegando hasta el medio ducto delas columnas una vez hormigonado el canal con su estructura y las varillas con sus conectores, la viga coronapasa a ser también dintel de ventanas y puertas, y, soporte de la estructura desarmable de la cubierta. Seconservarán los huecos de los ductos vacíos en caso de levantar otros pisos, con el fin de utilizarlos en futurasinstalaciones.

Page 50: Proyecto Tractor Libro Primero

De cada varilla estructural # 7B4 de pared que está modulada cada 60cms. entre ejes, sale, hacia el interior,una caja portaviga de entrepisos # 7I4, la misma que se encaja en las mencionadas varillas mediante unorificio. Esta caja metálica en forma de grada tiene una base y un perno de sujeción donde se empotra la viga deentrepiso # 7I3, la caja que tiene el mismo ancho de la viga de entrepiso y diferente alto de la viga corona. Estaviga queda asegurada con tuerca y arandela perdidas al ras del nivel superior de la viga de entrepiso # 7I3.Hemos construido hasta este momento, cimentaciones, paredes exteriores e interior, la misma que quedaráamarrada por los bloques # 7C9 y # 7C10 de la pared que separa el espacio posterior o patio, del anterior ovivienda que está internamente. Las paredes de baño y cocina serán mencionadas más adelante en el caso de usode vivienda. Pueden ser elementos móviles.3. CubiertaLas varillas de pared sobresalen hasta el nivel superior de la viga de cubierta pasando por el apoyavigas decaucho # 7F1 cada 60cms. En este punto se encuentran los siguientes elementos: conector # 7 E, apoya viga #7F1 el mismo que es de caucho en forma triangular, por el que cruza, por su eje, la varilla con el conector ydonde se encuentra un espiral especial # 7F2 sujeto al apoyavigas internamente con arandela y perno, queademás ajusta el apoyaviga a la viga corona. Sirve para ayudar absorber vibraciones y movimientos sísmicos. Elorificio del apoyaviga # 7F1 está centrado con la viga de cubierta # 7F4 y es eje de la varilla y el conector. Sudiámetro es igual al diámetro externo del conector entrando con alguna presión y sirve para ajustar: viga decubierta, apoyaviga, viga-corona y pared hasta la viga de cimentación.El apoyaviga es de caucho tiene las mismas condiciones de producción que el cojinete de cimentaciónanteriormente descrito.Al colocar las vigas de cubierta sobre el apoyaviga, (con las mismas características de la viga de piso y diferente ala viga de entrepiso), a 45 grados de inclinación, la varilla con conector y la sección de varilla que entra en laviga de cubierta queda roscada con doble propósito: el de ajustar las vigas de cubierta # 7F4 y 7F5 , con roscay perno, y recibir el nuevo conector # 7E para el bloque de arranque # 7D4 donde iniciaría el segundo piso deparedes, en caso de ampliación.Antes de pensar en el crecimiento de la altura de este sistema de construcción, me quedaré detallando elsubsistema # 3 de la cubierta, para posteriormente describir la instalación de los módulos de piso y entrepiso,una vez que el módulo de cubierta esté totalmente instalado, sobre las vigas de cubierta.Por la inclinación a 45 grados de las vigas de cubierta # 7F4 y 7F5 tenemos una forma de triángulo o una A,el punto de encuentro de las vigas forma la parte superior de la cubierta, que sujetas al apoyaviga y saliendo ovolando de la viga corona hacia afuera de la fachada lateral, inician el sistema de cubierta que consiste en launión de las vigas de cubierta por sujeción entre ellas en el punto de encuentro por medio de un conector con cajaportavigas de unión # 7F6 y 7F7 de las vigas secundarias # 7F8 que unen la estructura de las vigasprincipales en sentido contrario o longitudinal, con pernos a esta caja, la misma que forma parte del conector-receptor # 7F7 de vigas de cubierta, para formar todos los elementos la estructura de la cubierta, la mismas queestá lista para recibir los módulos de cubierta, una vez que internamente bajo la cubierta se instale su armazónde soporte estructural # 7H.En las columnas de amarre hay doble viga de cubierta # 7F4 y éstas, quedan con un espacio, igual que entrelas vigas unitarias de 60cm, donde encaja una tapa entre vigas # 7F9 que impiden el paso de viento oanimales.4. Espacio Útil Bajo Cubierta (Altillo, Ático o Buhardilla)El “espacio útil bajo cubierta” además de ser ampliación de la casa desde la primera planta construida, ycomúnmente conocido como “Altillo, ático o buhardilla” #4H bajo las vigas de cubierta constituye un armazóno soporte que le permite a ésta asegurarse estructuralmente.Bajo las vigas de unión # 7F8 formamos un puente # 7H1 que asegure el armazón total a las vigas decubierta, el mismo que con los pies derechos # 7H2 soportan la parte superior de las vigas de cubierta; loscabríos transversales # 7H3 junto con los pies derechos y el puente, son elementos completos de soportetransversal.

Page 51: Proyecto Tractor Libro Primero

Esta estructura está bajo las vigas dobles de amarre de cubierta y sobre las vigas dobles de amarre de entrepiso,que como he mencionado anteriormente serán parte de la estructura de la viga corona perimetral donde se asientetoda la cubierta.Los cabríos transversales no llegan hasta la unión con el apoyaviga; entre estos dos elementos queda elESPACIO NO ÚTIL que es un vacío triangular. Es por esta razón que el ESPACIO ÚTIL bajocubierta de superficie más pequeña que la planta baja de la casa.La mencionada estructura queda atornillada a las vigas dobles de cubierta, y a las vigas de entrepiso queamarran la viga corona transversalmente, dejando un paso entre los pies derechos # 7H2 para circulación.La cabríos longitudinales # 7H4 van de viga doble a viga doble de cubierta y, que unidos a los cabríostransversales # 7H3 terminan de modular la estructura interna donde las vigas de cubierta descansan, se uneny su función estructural evita la flexión de las vigas de cubierta, alivian el empuje sobre el cumbrero, y, sirvenademás el armazón para el cielo raso y el forro de la sección vertical de la pared, las mimas que pueden irforrados con media duela, triplex o plywood, plycem, gypsum, etc. # 7H5.La estructura de puente # 7H1, pies derechos # 7H2 y cabríos transversales # 7H3 se repiten debajo de lasvigas # 7F3 y 7F4, que están moduladas entre ejes de columnas.5. El Vacío no ÚtilEste forma un triángulo entre los cabríos longitudinales y el apoyaviga, por encima de las vigas de entrepisopuede estar tapado con los módulos de entrepiso y no se los ve por debajo. Si se colocan vigas de entrepiso,módulos de piso, el armazón forma el espacio útil, ático o buhardilla, etc. Este espacio servirá como hemencionado para ampliar el uso de la planta baja o las demás plantas.Si el forramiento interno cubre todo el armazón o soporte estructural, las correas pueden ser instaladasopcionalmente internamente pero quedarán vista. Estas correas # 7H6 unen las vigas de cubierta longitudinalsaliendo de las fachadas frontal y posterior unos 20 cm con el fin de volar la cubierta y crear un alero deprotección de fachadas.Dichas correas se ubican a los lados y por encima del puente # 7H1, entre los pies derechos y debajo la viga decubierta, otras entre las vigas de cubierta y los cabríos transversales; y otras, bajo el punto de unión del cumbrerode las vigas, reforzando las vigas de unión secundarias ya descritas. Todas estas correas van en sentidolongitudinal de fachada a fachada.De esta manera la cubierta queda debidamente estructurada con los elementos descritos, forrada internamente ylista para el uso de este ESPACIO ÚTIL BAJO CUBIERTA.El proceso de desarme, para esta estructura de refuerzo, debe ser cuidadoso y sistemático por la cantidad deelementos que la forman. Quizás es el paso más demoroso el de armado y desarmado, debiendo conservar todoslos elementos en buen estado, en la medida de lo posible, para evitar adquirir nuevos.6. Módulos de CubiertaEl módulo de cubierta # 7G8 es igual al módulo de entrepiso y piso # 7I2, excepto que su tratamiento en elterminado está hecho a partir de resinas e impermeabilizantes, utilizando para sus juntas, entre módulos, lasmismas resinas e impermeabilizantes como sellador, para prevenir el paso de agua hacia el interior de la cubiertay resistir cambios climáticos.El módulo de cubierta # 7G8 está compuesto por placas de aglomerados, que tienen canales centrales querecorren internamente el ancho del módulo de lado a lado. En sus extremos queda la mitad del canal parainstalar entre dos módulos un elemento de unión tipo lengüeta # 7G2 que va intercalado entre módulos,deslizándose como un elemento por estos canales de principio a fin en el largo de los módulos de cubierta. Loscanales internos servirán, igual que los módulos de piso y entrepiso, para instalar el cable térmico como opción.Como las vigas de cubierta # 7F3 y 7F11 tienen soldadas unas aletas en forma de ele invertida cada ciertoespacio, el módulo de cubierta # 7G8 y , tiene una aleta en forma de zeta metálica al revés, este se engancha enla aleta de la viga al deslizar el módulo de cubierta sobre la viga y coincidir las dos aletas en el mismo lugar,quedando enganchados y fijos los módulos de la cubierta, igual que en los módulos de piso. La correa # 7H6,que cruza transversalmente las vigas de cubierta en la parte inferior, sirve de tope a los módulos de cubierta.

Page 52: Proyecto Tractor Libro Primero

Una vez que vigas de cubierta # 7F3 y 7F11 y módulos # 7G8 están instalados procedemos a colocar la tapasuperior de cubierta # 7F12 que es un elemento metálico de sujeción y remate de cubierta, debidamenteasegurado. Se puede colocar sobre los módulos de la cubierta otros elementos sobrepuestos como techos onduladostipo eternit, eurolit, metálicos, tejas de cerámica, tejas de hormigón, teja asfáltica, entre los más conocidos, comoopción con su respectivo cumbrero # 7F4.Para rematar la cubierta en su extremo inferior procedemos a colocar un elemento tipo correa # 7G9 en elsentido transversal a las vigas de cubierta y al final de éstas, con el objeto de instalar un protector de aguas #7G6 que va enganchando y sellado entre esta correa # 7G9 y el último módulo inferior de la cubierta. Esteprotector sigue la forma o contorno de la viga de cubierta y hace un ángulo hacia afuera en la parte inferior de laviga, para que el agua gotee sobre el canalón de aguas lluvias # 7G7.Este canalón de aguas lluvias va sujeto a la viga corona con tacos y tornillos cuyos agujeros vienen de fábrica.7. Ventanas y PuertasLa ventana # 7C11 en cuya parte inferior está el alféizar volado del nivel de la pared, por debajo tiene unamedia caña como cinta gotera. Es igualmente un módulo estandarizado. Opcionalmente pueden instalarcontraventanas metálicas de seguridad y jardineras delante y por debajo del alféizar.Las ventanas # 7C11 y puertas # 7K4 exteriores pueden ser metálicas para mayor duración y seguridad.8. Módulos de Pisos y EntrepisosAhora es el momento de instalar módulos de entrepiso # 7I2 y módulos de piso # 7I2 que como se describió alos módulos de cubierta, son los mismos, excepto con su pre-acabado polivinilico hecho en fábrica, lo que una vezinstalado queda como un piso perfectamente terminado en cortísimo tiempo, sin necesidad de instalar pisosdiferentes, aunque posteriormente se los pueda instalar como opción: cerámica, parquet, vinil, alfombra, etc.,sobre los módulos de piso.9. Paredes MóvilesLas paredes interiores, en el caso de cocinas y baños, son paredes convencionales, de tabiquería de bloque delgado# 8 intercalado.El interior de las paredes pueden ser pintadas, estucadas, champeadas, enlucidas para recibir cerámica, papeltapiz, etc., a opción del usuario.La tubería de agua potable va externamente por la viga de cimentación rehundida en el destaje inferior hecho enesta viga. Al ingresar la tubería hacia el interior por la viga de cimentación se utilizará los ductos horizontales overticales, según la ubicación en baños y cocinas.Las instalaciones de aguas servidas saldrán hacia el exterior, y estarán conectadas a tuberías vistas yregistrables, igual que las tuberías de lluvia y ductos de escape de gases, utilizando la pared de la fachadalateral; en el caso de adosamiento se utilizarán los ductos de los bloques de pared. Estas tuberías estarántapadas con canales metálicos registrables en la casa individual y en las casas de conjunto se determinará suinstalación internamente.10. Ductos y CanalesAl crecer la casa o el espacio construido con este sistema es necesario repetir algunos procedimientos luego que lacubierta ha sido desarmada y a partir del bloque de arranque # 7C2 para las paredes superiores, los módulosde paredes y columnas, entrepisos, ventanas, puertas nuevas instalaciones que suben por ductos y canales estaráninterconectadas. Nueva viga corona y amarre con columnas servirán para reinstalar la cubierta desarmada, asíen el siguiente piso, o sea, segundo piso alto donde termina la construcción.Toda esta variedad de ductos y canales son una particularidad muy especial, por donde estarán las instalacionesseñaladas que centralizadas en un panel computarizado habrán permitido el crear un sistema integral paratener, en su máxima sofisticación: (LA CASA QUE CRECE®) LA CASA INTELIGENTEaplicando de la manera más sencilla tecnología de punta.11. GradasEl sistema de gradas prefabricadas es instalado en el patio posterior, y consiste en columnas de soporte y demontaje de gradas prefabricadas en la viga de unión de las columnas a la que van empernadas las gradas.

Page 53: Proyecto Tractor Libro Primero

Un elemento de hormigón fundido en la estructura de hierro sirve para circulación e ingreso en cada piso. Estasgradas se utilizarán en Z

LÁMINAS DE DIBUJO DEL SISTEMA-PATENTE Y PROPUESTAARQUITECTÓNICA

(Ver anexos)

TERCERA PARTE

FORMATO DE LICENCIA sugerido

Cada invento tiene condiciones particulares y por consecuencia un formato propio de licencia.

VIABILIDAD DE LICENCIA: la propiedad intelectual y los activos.LA IMPORTANCIA DE LA LICENCIA Autor: Héctor Chávez Gándara

INTERCAMBIAR VALOR: NEGOCIACIÓN DE ACUERDOS DE LICENCIA DETECNOLOGÍAVer: Manual de capacitación de la Organización Mundial de Propiedad Intelectual: consultas

www.wipo.int/ebookshop

LICENCIA & MARKETING.El Diccionario de la Real Academia define el Marketing como “el conjunto de principios y prácticas quebuscan el aumento del comercio, especialmente de la demanda”.Por definición, los conceptos de licencia (licensing) y marketing se relacionan de diferente manera:La licencia como una de las estrategias del Plan de Marketing;La licencia como bien o activo de la empresa.Ambas maneras mejoran los resultados económicos y potencian el éxito de la empresa, ya que su objetivo finales el aumento de la demanda de un determinado producto o servicio, gracias a la diferenciación que marca laaplicación de una licencia, es decir, un producto licenciado, incorpora un valor adicional que diferencia alproducto licenciado respecto a otros de su categoría y lo dota de un atractivo especial que potencia lasposibilidades de éxito en la venta y su “posicionamiento”.De esto hay múltiples ejemplos que demuestran cómo puede contribuir el licensing a que nuestra empresa dirijasu oferta al target deseado y/o amplíe el grupo de clientes logrando nuestro crecimiento empresarial.Este binomio es atractivo para estrategias como la de “ product placement” (posicionamiento), promociones,publicidad, etc., en las que la licencia es “protagonista” importante, dentro y fuera de nuestra fronteras, másaún cuando podemos negociar a través de MULTIESPACIO 2000® las licencias.En la publicidad, aportan, a través de la comunicación, valores añadidos que son identificados por el “grupoconsumidor” que va comprendiendo que la fábrica produce y comercializa productos y servicios de calidad.Como fabricantes, pueden aceptar la licencia de MULTIESPACIO 2000®: La casa que crece ®”,transformándose en LICENCIATARIOS para Ecuador y otros países en las negociaciones de las patentesque MULTIESPACIO 2000® mantiene a nivel mundial.Somos nuestros propios agentes de licensing y con acuerdos por firmar con instituciones y empresas localmente einternacionalmente, realizando presentaciones de “merchandising” invitando a potenciales clientes, paralanzamiento de empresas, productos, proyectos y servicios, donde se pueden concentrar constructores, financistas,

Page 54: Proyecto Tractor Libro Primero

inversionistas, cooperativas, instituciones y público interesado en la aplicación de nuestro sistema constructivo,que lo enfocamos especialmente a la vivienda.Los mercados son cambiantes, competitivos, y el “licensing” se lo ve y acepta como una importante herramientade mercadotecnia que requiere de inversiones monetarias, capital dirigido a “vender”, promover, abrir puntos deventa, publicitar nuestros productos y servicios, a posicionar las marcas, lemas comerciales, etc. contratadas y aque la empresa mantenga liderazgo entre los competidores de su área.Para preservar la licencia y convertirla en una herramienta estratégica, debemos actuar en concordancia con elCONTRATO DE LICENCIA, aceptando que es parte del compromiso y sobretodo, como una herramientaútil de marketing y ventas.La licencia además de ser herramienta para potenciar las ventas, contribuye al desarrollo y al conocimiento delas marcas, los lemas comerciales, la penetración a nuevos puntos de venta, en definitiva al crecimiento integradode la empresa.Este propósito es del día a día, y he buscado formas de concertar acuerdos que sean de beneficio para lasempresas y los posibles “inversionistas y/o prestamistas” que verán que manejamos un negocio seguro, rentabley confiable, sin dejar a un lado a empresas pequeñas, medianas, individuales, o empresas vinculadas con laedificación de viviendas y otros espacios, que es en este momento el target más importante.Las licencias están disponibles, las patentes están en venta, la valoración se la puede realizar para formar unaempresa con intangibles.“Las ideas, innovaciones y otras expresiones de la creatividad se han convertido en propiedad privada y estánprotegidas por ley mediante el sistema de propiedad intelectual. Como propiedad, son activos comercializables.La concesión de licencia, o sea, el derecho que el titular de los activos otorga a un tercero para que los utilice,mientras el titular mantiene la titularidad de los mismos, es una forma importante de añadir valor a esosactivos. La concesión de licencias genera una fuente de ingresos, difunde la tecnología a un grupo más amplio deusuarios y potenciales desarrolladores, y actúa como un catalizador para otros desarrollos e intercambioscomerciales.” INTRODUCCIÓN-WHY LICENSE?-OMPI.

FORMATO DE LICENCIA SUGERIDO

FORMATO DE CONTRATO DE CONCESIÓN DE LICENCIA DE USO YEXPLOTACIÓN, Y DE INTERMEDIACION COMERCIAL EXCLUSIVA DEPATENTECLÁUSULA PRIMERA.- COMPARECIENTES:Comparecen a la celebración del presente Contrato de Licencia de Patente (en adelante, el Contrato), en Quito alos X días del mes de X del año dos mil X:El señor …………., con documento de identidad número ………., por sus propios y personales derechos, aquien en adelante y para los efectos del presente contrato se denominará simplemente como “Inventor” y/o“Licenciante”, con domicilio en la ciudad de …………. y,

La compañía ………., debidamente representada por ……….., señor ……………, con documento deidentidad número ……….., compañía domiciliada en la ciudad de …………., con R.U.C. número………….., a quien en adelante y para los efectos del presente contrato se denominará simplemente como “laLICENCIATARIA”,Las partes comparecientes manifiestan tener plena capacidad para contratar, en virtud de lo cual celebran elpresente contrato al tenor de las siguientes cláusulas:CLÁUSULA SEGUNDA.- ANTECEDENTES:

Page 55: Proyecto Tractor Libro Primero

2.1. El señor ……………… es el propietario de cierta tecnología desarrollada durante sus actividades deinvestigación, y que ha sido el objeto de los derechos de patente descritos más adelante en la definición dePATENTE.2.2. La LICENCIATARIA tiene interés en obtener el derecho a utilizar la tecnología desarrollada por……………………...2.3. ………………………… acepta mediante la suscripción del presente contrato conceder licencia(exclusiva O NO EXCLUSIVA) de explotación de la tecnología de su propiedad e intermediación comercialde la misma, a favor de la LICENCIATARIA, de conformidad con las condiciones establecidas en elpresente Contrato.CLÁUSULA TERCERA.- DEFINICIONES:Tal y como se usan en este Contrato, los siguientes términos y expresiones tendrán los significados que acontinuación se especifica:3.1. ÁREA DE APLICACIÓN: se hace referencia al sector técnico de utilización de la licenciaotorgada en este contrato.3.2. TECNOLOGÍA LICENCIADA: se hace referencia a cualquier producto, proceso o utilizaciónque se encuentre, total o parcialmente, dentro del ámbito de protección de la PATENTE y sus derivaciones.3.3. TECNOLOGÍA SUBLICENCIADA: se hace referencia a la TECNOLOGÍALICENCIADA que la LICENCIATARIA puede transmitir, total o parcialmente, a un tercero.3.4. PATENTE: se hace referencia a las patentes o solicitudes de patente que forman parte integrante delpresente contrato y, a las PATENTES RESULTANTES, en relación con este Contrato, se referirá acualquier solicitud de patente que resulte de:Una solicitud prioritaria,Una solicitud provisional.Cualesquier solicitud de división, continuación o continuación en parte, y cualesquier CertificadoComplementario de Protección o derecho de extensión equivalente, mientras el alcance de las reivindicacionescubra los objetos descritos específicamente en las siguientes solicitudes de patente:3.5. PARTE/PARTES: los LICENCIANTES y/o la LICENCIATARIA, conjuntamente o porseparado. "SUBLICENCIATARIA" se hace referencia a cualquier tercero que haya recibido derechos de laLICENCIATARIA en virtud de la cláusula 2.3.6. DURACIÓN: se hace referencia a la duración de este Contrato, tal y como se halla recogido en lacláusula quinta de este contrato.3.7. TERRITORIO: se hace referencia a todos los territorios de las patentes listadas previamente. Seentiende que la licencia de la patente registrada en Ecuador es para uso y explotación, mientras que las licenciasde las patentes registradas en Ecuador y otros países son para la intermediación comercial.3.8. VENTAS NETAS: se hace referencia al precio de venta que la LICENCIATARIA o laSUBLICENCIATARIA establezcan sobre el producto fabricado con la TECNOLOGÍALICENCIADA para los clientes de la LICENCIATARIA o de la SUBLICENCIATARIA,excluyendo el IVA, los portes y los descuentos.3.9. COSTOS DE PRODUCCIÓN: se hace referencia al denominado costo de venta, entendido elmismo como los costos de materias primas e insumos, mano de obra, etc. excluyendo costos administrativos,comisiones sobre ventas, y márgenes de utilidad.3.10. INGRESOS POR SUBLICENCIA: se hace referencia a cualquier pago o beneficio que laLICENCIATARIA reciba de una SUBLICENCIATARIA como contraprestación por la sublicencia delos derechos concedidos por la LICENCIATARIA en virtud de la cláusula pertinente.3.11. PERÍODO DEL INFORME: el período de tiempo que comienza el primer día de cada semestrenatural y acaba el último día de dicho semestre.3.12. FILIAL: se hace referencia a cualquier empresa que, directa o indirectamente, controle o estécontrolada por una de las partes de este Contrato, o esté bajo el control común de un tercero. «Control» se refiere

Page 56: Proyecto Tractor Libro Primero

a la propiedad, directa o a través de una o varias Filiales, de como mínimo el 50 por ciento de las acciones conderecho a voto en la elección de los administradores.CLÁUSULA CUARTA.- CONCESIÓN DE LA LICENCIA:4.1. Concesión de licencia. Con sujeción a los términos del presente Contrato, ……………………..concede a la LICENCIATARIA una licencia de uso y explotación exclusiva, para utilizar y explotar laPATENTE …………………………………. registrada en………….. (Ecuador), y licencia para laintermediación comercial en todos los territorios donde la invención …………………………….estéregistrada.…………………………..…………. pondrá a disposición de la LICENCIATARIA la informaciónconfidencial necesaria relacionada con el desarrollo, la producción y el uso de la TECNOLOGÍALICENCIADA en el ÁREA DE APLICACIÓN. Dicha información estará sujeta a la obligación deconfidencialidad establecida en la cláusula pertinente.4.2. Territorio: La licencia concedida a la LICENCIATARIA se concede en cuanto a uso y explotaciónpara el TERRITORIO …………………..; y para la intermediación comercial para todos los territoriosdonde el licenciante tenga registrada la propiedad objeto de este contrato.4.3. Exclusividad: La licencia concedida a la LICENCIATARIA es única y exclusiva.…………………… declara expresamente que se obliga a no conceder otra licencia a un TERCERO conrespecto a los derechos concedidos en virtud de este Contrato, dentro del territorio ecuatoriano.4.4. Sublicencia: El INVENTOR autoriza expresamente a la LICENCIATARIA a concedersublicencias sobre los derechos conferidos en virtud de este contrato, en cuyo caso, la LICENCIATARIA secompromete a proporcionar a………………………………….. una fotocopia completa y firmada decualquier contrato de sublicencia dentro de un plazo de 15 días a partir de la firma de dicho contratoespecificando el ámbito de aplicación y el territorio de la sublicencia.4.5. Derechos reservados: …………………………………. se reserva expresamente el derecho adesarrollar actividades relacionadas con la PATENTE exclusivamente con fines educativos, de enseñanza y/ode investigación, estando facultado para participar en concursos sobre propiedad intelectual, ciencia y tecnología,ideas de negocios y/o planes de negocios ya sea en Ecuador o en cualquier lugar del mundo.4.6. Registro de la licencia. Cada una de las PARTES queda expresamente facultada para solicitar a sucargo el registro de la presente licencia en el Instituto Ecuatoriano de Propiedad Intelectual y efectuar todos lostrámites que fueren necesarios para el efecto. El presente contrato surtirá efectos respecto de terceros, una vez quesea inscrito. En ese sentido, el LICENCIANTE procederá con la inscripción del presente contrato ante laDirección Nacional de la Propiedad Industrial del Instituto Ecuatoriano de la Propiedad Intelectual, IEPI,inmediatamente de suscrito el mismo, y con la posterior marginación en los correspondientes títulos de registro.El LICENCIANTE entregará una copia de lo actuado a la LICENCIATARIA, con cargo a ésta.CLÁUSULA QUINTA.- PAGOS, REGALÍAS Y CONDICIONES DE PAGO:5.1. Pagos a efectuar al INVENTOR:

En virtud del presente contrato, la LICENCIATARIA está obligada a realizar los siguientes pagosa FAVOR DE ………………………………:(a) Pago Fijo Mensual: La LICENCIATARIA deberá pagar al señor ……………………………un pago fijo mensual de USD$XXXXX (XXXXXXX 00/100 dólares de Estados Unidos de NorteAmérica). Este pago no es reembolsable ni compensable con otros conceptos.(b) Cuotas de mantenimiento de la PATENTE: La LICENCIATARIA deberá pagar a…………………………………. y/o directamente a los entres correspondientes las cuotas demantenimiento relacionados con la PATENTE para el/los TERRITORIO/S asignados. Las cuotas demantenimiento de la PATENTE son todas las tasas y costes, incluyendo los honorarios y las tasas oficiales,relativas a la presentación, tramitación y mantenimiento de la PATENTE. Estos pagos no son reembolsablesni compensables con otros conceptos. ………………………….. deberá proporcionar a laLICENCIATARIA un ejemplar de las tasas correspondientes en caso de que él los hubiere cancelado.

Page 57: Proyecto Tractor Libro Primero

(c) Regalías: La LICENCIATARIA deberá pagar a …………………………………….. lasRegalías sobre la PRODUCCIÓN Y VENTAS NETAS efectuadas por ella misma y por lasSUBLICENCIATARIAS. Según lo especificado estas regalías son el 5% sobre la producción (costo deventas) más el 5% sobre las ventas netas. Estos pagos no es reembolsables ni compensables con otros conceptos.(d) Distribución de los INGRESOS POR SUBLICENCIA. La LICENCIATARIA deberá pagar a………………………………………… un valor fijo y/o porcentaje establecido de común acuerdo,aplicable sobre todos los INGRESOS DE LA SUBLICENCIA. Cada caso será manejadoindividualmente.5.2. Formas de Pago:(a) Métodos de pago. Cada pago hará referencia al presente Contrato e identificará la obligación a la quecorresponde dicho pago. Los pagos estarán sujetos al Impuesto al Valor Agregado (IVA) según la tasaapropiada y la retención de impuestos correspondiente con la presentación de documentos de retención.(b) Plazo de pago: Los pagos fijos y de regalías deben realizarse dentro de un término de treinta (30) días apartir de la fecha de la emisión de la factura por parte de …………………………………….Las cuotas de mantenimiento de la patente deberán ser cumplidas en los plazos establecidos en cada caso.La LICENCIATARIA correrá con los gastos de cualquier impuesto sobre los ingresos o impuesto similarque, en virtud de la legislación ecuatoriana, grave los beneficios netos que la LICENCIATARIA obtenga,directa o indirectamente, de la licencia concedida por este Contrato.La LICENCIATARIA será responsable de cualquier impuesto de transferencia o registro o impuestossimilares o de los aranceles que deban pagarse a un notario por la concesión, prórroga o finalización de lalicencia.CLÁUSULA SEXTA.- INFORMES:Cada seis meses contados a partir de la suscripción del presente contrato, la LICENCIATARIA deberáproporcionar a ……………………………………….., informes escritos y razonablemente detalladosque deberán contener, como mínimo, la siguiente información:(a) La descripción y el valor de la TECNOLOGÍA LICENCIADA vendida dentro del PERIODO DEINFORME, la PRODUCCIÓN REALIZADA, las VENTAS NETAS, las deducciones utilizadasen el cálculo de dichas VENTAS NETAS y el cálculo de las Regalías (cada 30 días). El informe deberáespecificar, con respecto a cada uno de los territorios en los que se vende la TECNOLOGÍALICENCIADA o SUBLICENCIADA, el Vendedor (esto es, o la LICENCIATARIA o el nombrede la SUBLICENCIATARIA en concreto), el tipo de productos vendidos, la cantidad vendida de cada tipo,y la PRODUCCIÓN Y VENTAS NETAS totales con respecto a cada tipo, expresadas tanto en la divisalocal como la de el país de exportación si es del caso, y mostrando las tasas de cambio utilizadas, durante elperiodo al que se refiere el pago de las Regalías.(b) Los progresos en la investigación y el desarrollo, describiendo, si aplica, los hitos conseguidos.Aunque el valor de la TECNOLOGÍA LICENCIADA sea cero (0), los informes seguirán siendonecesarios.El plazo para la presentación de los informes es de 60 días contados a partir del vencimiento de cada periodo depresentación de informe, es decir, seis meses.CLÁUSULA SÉPTIMA.- AUDITORÍAS:La LICENCIATARIA deberá conservar y mantener una contabilidad razonablemente adecuada en relacióncon la fabricación, la utilización, la distribución, las ventas y otros usos de la TECNOLOGÍALICENCIADA.La LICENCIATARIA acepta, previa solicitud por escrito de ……………...con treinta (30) días deantelación, permitir cuatro veces al año que un auditor seleccionado por …………………………… puedaauditar la PRODUCCIÓN Y VENTAS NETAS y cualquier otra información relevante que pueda serrazonablemente necesaria para determinar la corrección y precisión de los cálculos en los que se basen la

Page 58: Proyecto Tractor Libro Primero

PRODUCCIÓN Y VENTAS NETAS. Todos los gastos de dicha auditoria correrán por cuentade…………………………….Cualquier eventual auditoria deberá desarrollarse en horas laborables y de manera que no interfiera con lasactividades normales de la LICENCIATARIA.CLÁUSULA OCTAVA: INFRACCIÓN.- (a) En el caso de que alguna de las PARTES tengaconocimiento de alguna eventual infracción o uso no autorizado por parte de un tercero de la TECNOLOGÍALICENCIADA, dicha PARTE deberá notificarlo sin dilación a la otra y proporcionarle todos los detalles.Las PARTES se reunirán para decidir las acciones apropiadas a emprender y podrán colaborar en eldesarrollo de dichas acciones.Sin perjuicio de lo anteriormente indicado, si las PARTES no consiguen ponerse de acuerdo sobre las acciones ainiciar, la LICENCIATARIA tendrá la responsabilidad principal con respecto a la persecución, laprevención o el cese de cualquier uso indebido de la TECNOLOGÍA LICENCIADA, corriendo ella conlos gastos. Si la LICENCIATARIA determina que es necesario que………………………………….. se le una en alguna demanda, denuncia, acción judicial o procesoadministrativo, esta última deberá formalizar todos los documentos y llevar a cabo cualquier otro tipo deactuación que razonablemente se le pueda requerir dadas las circunstancias, corriendo con los gastos laLICENCIATARIA.(b) En el caso de que algún tercero emprenda acciones judiciales alegando una infracción de derechos depropiedad industrial o intelectual, ya sea contra …………………………………..o contra laLICENCIATARIA, como consecuencia de la realización de alguna de las operaciones indicadas en esteContrato, la LICENCIATARIA defenderá y eximirá de toda responsabilidad a…………………………………….. La LICENCIATARIA deberá defender el caso y compartirácon el LICENCIANTE en partes iguales los gastos asociados al mismo.(c) Asimismo, la LICENCIATARIA acepta que en todo momento tomará las medidas legales oportunas, yen concreto tramitará los recursos disponibles, hará frente a cualquier reclamación, medida provisional,mandamiento judicial, orden, sentencia, etc., especialmente en el caso de que dicho acto ponga en cuestión laseguridad, eficacia o calidad del Producto. La LICENCIATARIA no tendrá derecho a renunciar a susderechos de recurso o a llegar a un acuerdo sobre cualquier reclamación sin el consentimiento previo de……………………………………. La LICENCIATARIA correrá con el coste de cualquiera de losanteriores procedimientos o acciones legales.(d) Los reembolsos o las compensaciones de los litigios se usarán en primer lugar para rembolsar a laLICENCIATARIA los gastos del litigio. Cualquier reembolso o compensación restantes recibirán eltratamiento que en virtud del presente Contrato se da a las VENTAS NETAS.CLÁUSULA NOVENA.- CESIÓN:No se podrá ceder ninguno de los derechos u obligaciones sujetos a este Contrato, ni total ni parcialmente. Sinembargo, la LICENCIATARIA quedará expresamente autorizada para sublicenciar la licencia objeto deeste contrato, en los términos y condiciones que se acordarán con el LICENCIANTE y se manejarán casopor caso.CLÁUSULA DÉCIMA.- GARANTÍAS, RESPONSABILIDADES E INDEMNIZACIÓN:10.1. Garantías. Excepto cuando se afirme lo contrario en el presente Contrato, ni………………………., ni ………………………………….. ofrecen ningún tipo de garantía conrespecto a la PATENTE, expresa o implícita, incluyendo, entre otras, garantías de producción,comercialización, adecuación a un uso concreto, validez de las reivindicaciones de la PATENTE, que ya hayansido ya concedidas y la ausencia de vicios ocultos o de cualquier otro tipo, puedan o no ser descubiertos. Enconcreto, y sin perjuicio de lo anterior, ……………………………….. no ofrece ningún tipo de garantía(i) en relación con la validez o la extensión de la PATENTE, ni (ii) de que el uso de la PATENTE o decualquier TECNOLOGÍA LICENCIADA no infringirá ninguna PATENTE, u otros derechos depropiedad intelectual e industrial de un TERCERO.

Page 59: Proyecto Tractor Libro Primero

10.2. Responsabilidades. Bajo ninguna circunstancia ………………………………………… seráresponsable de los daños y perjuicios de cualquier tipo, incluyendo daños y perjuicios económicos o daños a lapropiedad y pérdidas de beneficios, independientemente de si ………………………………….. estáinformado, tiene alguna razón para conocerlos, o sabe, de hecho, de la posibilidad de que se produzcan. Encualquier caso, la responsabilidad total no superará el valor total de los pagos y regalías que percibiera.10.3. La LICENCIATARIA defenderá y eximirá de responsabilidad a………………………………………..a cualquier responsabilidad, daño y perjuicio, pérdida o gasto enlos que este última incurra o se vea obligado a afrontar en relación con cualquier reclamación, demanda, acción,litigio o proceso judicial o administrativo que surja de alguna hipótesis sobre responsabilidad referida acualquier producto, proceso o servicio que se produzca, use, imponga o lleve a cabo en ejecución de alguno de losderechos o licencias concedidos en virtud del presente Contrato.CLÁUSULA DÉCIMA PRIMERA.- VIGENCIA Y TERMINACIÓN ANTICIPADA:11.1. Las partes establecen que el presente convenio se mantenga vigente por un plazode…………………AÑOS, a ser contados desde su suscripción. En todo caso, por acuerdo expreso entrelas partes y, siempre que las entidades autorizadas concedan la PATENTE a favor del INVENTOR porun plazo adicional, podrá prorrogarse, para lo cual las partes suscribirán un ADENDUM. La exclusividada favor de la LICENCIATARIA se regirá durante la vigencia del presente contrato.El presente CONTRATO podrá terminar en cualquier momento POR ACUERDO MUTUO ENTRELAS PARTES; o mediante notificación por escrito a la otra PARTE si la otra PARTE ha incumplido elContrato, indicando la causa del incumplimiento.Sin perjuicio de otro derecho o recurso que tenga disponible el LICENCIANTE, en caso de incumplimientode cualquiera de las cláusulas de este instrumento por parte de la LICENCIATARIA, elLICENCIANTE tendrá el derecho de dar por terminado este contrato en cualquier momento, por medio denotificación escrita.No obstante, el LICENCIANTE se reserva el derecho de notificar por escrito a la LICENCIATARIAdel incumplimiento, concediéndole el plazo de 15 días para que revierta la situación de inobservancia.La LICENCIATARIA está en incumplimiento de este Contrato y en consecuencia todos los derechosotorgados en el mismo terminan automáticamente sin notificación a la LICENCIATARIA cuando:a) se declarara insolvente o efectúa una dimisión general de bienes a sus acreedores;b) una petición de suspensión de pagos es iniciada por el LICENCIANTE;c) un proceso de quiebra es iniciada por tercerosd) La LICENCIATARIA es sentenciada como quebrada o insolvente;e) un procedimiento de intervención de cualquier naturaleza es iniciado sobre la propiedad o activos de laLICENCIATARIA, o una parte de ellos es determinada por cualquier juez con jurisdicción competente;f) los bienes muebles o inmuebles de la LICENCIATARIA deben ser rematados en un proceso de embargo oincautación por parte de la autoridad nacional: devolverá inmediatamente a HÉCTOR CHÁVEZ Seconsiderará que la LICENCIATARIA se halla en incumplimiento de este Contrato y elLICENCIANTE podrá terminar a su sola discreción el mismo y todos los derechos de él derivados, sinpermitir a la LICENCIATARIA ninguna oportunidad de remediar su incumplimiento, con efecto inmediatoal recibo de la notificación, cuando ocurra cualquiera de los siguientes eventos:a) Si el representante legal de la LICENCIATARIA (o un funcionario, director, accionista o socio de lamisma) es condenado por un crimen u ofensa que el LICENCIANTE razonablemente crea que pueda tenerun efecto adverso para sus intereses, la buena reputación asociada con ellas o los intereses delLICENCIANTE, derivados de ellas.b) Si la LICENCIATARIA luego de remediar un incumplimiento, incurre nuevamente en el mismoincumplimiento, así se lo remedie luego de la notificación.c) Si la LICENCIATARIA intenta transferir o ceder este Contrato.

Page 60: Proyecto Tractor Libro Primero

d) Si la LICENCIATARIA cesa en cualquier tiempo de explotar la tecnología licenciada, salvo casosfortuitos o fuerza mayor que serán debidamente justificados. e) Si la LICENCIATARIA no paga lasregalías o cantidades debidas al LICENCIANTE que estaba obligada a pagar dentro del plazo de pago.f) Si la LICENCIATARIA, su subsidiaria, filial, afiliada, socios o asociados de la misma, o sus sucesores,solicitan el registro de alguna patente o modelo de utilidad, u otra modalidad de propiedad intelectual en elEcuador o en otro país del mundo, una invención, tecnología, mejora o perfeccionamiento de la invenciónlicenciada iguales o semejantes a las de titularidad del LICENCIANTE, y no cesaran inmediatamente laactividad de registro no autorizado, y no transfirieran a favor del LICENCIANTE dichas solicitudes deregistro.g) Si la LICENCIATARIA o si un examen del auditor nombrado por HÉCTOR CHÁVEZGÁNDARA, de acuerdo con el presente contrato, muestra unos informes o unos pagos insuficientes por partedel LICENCIATARIO de más del diez (10) por ciento de las cantidades de las que se había informadopara el periodo de los doce (12) meses anteriores;h) Si la LICENCIATARIA recusa la validez de la PATENTE o apoye a terceros en dicho recurso.En ningún caso la terminación de este Contrato liberará a la LICENCIATARIA o a lasSUBLICENCIATARIAS de su obligación de satisfacer las cantidades que venzan en la fecha efectiva deresolución o previamente a esta fecha.Tras la resolución la LICENCIATARIA GÁNDARA todos los documentos confidenciales que hayarecibido de la misma.11.2. OBLIGACIONES SUBSECUENTES A LA TERMINACIONA la expiración o terminación de este contrato todos los derechos otorgados por el mismo serán revertidos alLICENCIANTE, y consecuentemente:1. La LICENCIATARIA cesará inmediatamente el uso de la tecnología licenciada, objeto del presentecontrato, de propiedad intelectual de ……………………………………2. La LICENCIATARIA realizará con prontitud toda acción que sea necesaria para cesar todo uso yexplotación de la tecnología licenciada y entregará al LICENCIANTE pruebas que a satisfacción de éstedemuestren el cumplimiento de esta obligación, dentro de los 20 días laborables posteriores a la terminación oexpiración de este Contrato.3. La LICENCIATARIA acuerda, para el evento que continuare operando o posteriormente empiece aoperar cualquier otro negocio similar, no usar ninguna copia, imitación o formato semejante, ya sea en relacióncon tales otros negocios o con su promoción, que pueda causar confusión, error o engaño, o pueda causar perjuiciopara el LICENCIANTE. Adicionalmente acuerda no usar ninguna designación de origen, descripción,representación, isotipo, logotipo, marca o nombre comercial que sugiera o se asemeje a su anterior asociación conel LICENCIANTE, o la tecnología de su titularidad.4. Para el evento de terminación por incumplimiento de la LICENCIATARIA, ésta pagará todas las sumasde dinero debidas al LICENCIANTE. Tales sumas incluirán todos los daños, perjuicios, costos y gastos, asícomo los honorarios razonables de abogados en que incurriere el LICENCIANTE, como resultado delincumplimiento de la LICENCIATARIA.5. La LICENCIATARIA devolverá inmediatamente al LICENCIANTE, el Manual y todos los otrosdocumentos que contengan información confidencial relacionada con el uso de la tecnología licenciada. Estadevolución incluirá todo el material y bienes, así como todo lo relacionado con la información confidencial y lossecretos comerciales que le hayan sido confiados por medio del Manual, o en cualquier momento en forma escrita.6. Todos los contratos, obligaciones y acuerdos de la LICENCIATARIA que de acuerdo a sus términos y aotras implicaciones razonables, deban ser cumplidos total o parcialmente luego de la terminación o expiración deeste Contrato, se mantendrán vigentes luego de tal terminación o expiración.7. La terminación de este contrato dará lugar a la terminación automática de las sublicencias que laLICENCIATARIA hubiera celebrado, para lo cual contará con el plazo de 20 días laborables indicado en

Page 61: Proyecto Tractor Libro Primero

el punto 2 de esta cláusula. En el caso de sublicencias concedidas en el exterior, la LICENTARIA contarácon un plazo de 90 días para entregar las pruebas respectivas.CLÁUSULA DECIMO SEGUNDA: NATURALEZA DEL CONTRATO.-Se deja de manifiesto que entre el LICENCIANTE y la LICENCIATARIA ySUBLICENCIATARIA no existe ni existirá relación laboral de ninguna naturaleza. Lo antes mencionadoes expresamente reconocido y aceptado por LICENCIATARIA y SUBLICENCIATARIA quienesrenuncian a efectuar cualquier tipo de reclamo en contra de EL LICENCIANTE en tal sentido.CLAUSULA DÉCIMO TERCERA: CONFIDENCIALIDAD.-Las PARTES considerarán confidenciales los contenidos del presente Contrato y cualquier informaciónrelacionada con las actividades comerciales de las PARTES y/o sus filiales, así como la información relativa acualquier producto descrito por una de las PARTES y/o sus filiales a la otra en virtud de este Contrato (enadelante, Información Confidencial).Las PARTES utilizarán la Información Confidencial únicamente en relación con los objetivos del presenteContrato y no la darán a conocer a ningún tercero, aparte de sus propias filiales, empleados, directivos,funcionarios o terceros vinculados por obligaciones de confidencialidad similares que deban tener acceso a laInformación Confidencial para alcanzar los objetivos de este Contrato.Las obligaciones de confidencialidad y no divulgación indicadas anteriormente no serán de aplicación a lainformación sobre la cual la PARTE destinataria pueda establecer, a través de una prueba fehaciente, que:(a) ya era de dominio público en el momento de la firma del Contrato;(b) haya pasado a ser de dominio público a través de su publicación o de cualquier otro modo, sin que se hayaproducido una infracción del presente Contrato;(c) se encontraba ya en su poder antes de recibirla y no fue adquirida directa o indirectamente de la otraPARTE y/o sus Filiales;(d) la PARTE destinataria ha tenido conocimiento de ella a través de un tercero con derecho a revelar talinformación;(e) debe proporcionarse por imperativo legal a las autoridades competentes, siempre que la PARTE a la que sele solicita que proporcione la Información se lo notifique sin dilación a la otra PARTE antes de la publicaciónlegal (en la medida en que sea posible desde los puntos de vista jurídico y práctico) y proporcione (también en lamedida en que sea posible desde los puntos de vista jurídico y práctico) sólo la parte de la Información solicitadalegalmente.…………………………. publicará, realizará presentaciones públicas, o concursará, revelará a terceros losaspectos científicos o técnicos de la Información Confidencial con el consentimiento previo de laLICENCIATARIA.………………………………………..deberá notificar a la LICENCIATARIA su intención dehacer pública cualquier Información Confidencial mediante una notificación por escrito con ocho (8) días deantelación, poniendo en su conocimiento la información concreta y las circunstancias en las que se hará pública.Si no se comunica una negativa justificada durante dicho período,……………………………………..será libre de utilizar dicha información.La LICENCIATARIA no hará uso de la Información Confidencial recibida de…………………………………..para ningún otro propósito que no sean los indicados en el presenteContrato. Las obligaciones establecidas en esta disposición seguirán en vigor después de la resolución o elvencimiento de este Contrato.CLÁUSULA DÉCIMO CUARTA: DIVISIBILIDAD Y MODIFICACIÓN.-14.1. Divisibilidad. Todos los términos contenidos en este Contrato se interpretarán de manera que no vulnerenlas disposiciones de ninguna normativa aplicable. Si alguno de los términos vulnera dichas disposiciones seconsiderará que es nulo y puede ser separado sin que ello afecte a ninguna otra disposición del presente Contrato.En el caso de que se determine la existencia de alguna otra disposición inválida o cualquier laguna jurídica, lasPARTES se pondrán de acuerdo con respecto a una disposición que se acerque en lo posible a la intención y al

Page 62: Proyecto Tractor Libro Primero

efecto industrial-comercial del término no válido o, en el caso de una laguna jurídica, a las presuntas intencionesde las PARTES. En el caso de que los términos y condiciones de este Contrato se alteren materialmente comoresultado de las modificaciones anteriores, las PARTES volverán a negociar los términos y condiciones delContrato para solucionar cualquier desequilibrio.14.2. Modificación. Este Contrato, incluyendo sus Anexos, establece el acuerdo completo existente entre lasPARTES relativo a esta materia, y reemplaza a cualquier negociación, acuerdo o arreglo previo, oral o escrito,al que las PARTES hubiesen llegado en relación con dicha materia. Las PARTES manifiestan que no sebasan en ninguna declaración, acuerdo, término o condición que no esté incluido en el presente Contrato. Elpresente contrato sólo podrá modificarse por escrito y con la firma de los representantes debidamente autorizadosde HÉCTOR CHÁVEZ GÁNDARA y de la LICENCIATARIA.CLÁUSULA DÉCIMO QUINTA: JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA.-De suscitarse conflicto alguno entre las partes, estas se comprometen a iniciar una negociación directa entre ellaspor el término de quince días, de no llegar a ningún acuerdo, las partes las someterán a la resolución de unTribunal de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Quito, que se sujetará a lo dispuesto en la Ley deArbitraje y Mediación; el Reglamento del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de Comercio deQuito y del Instituto Ecuatoriano de Propiedad Intelectual; y, las siguientes normas: a. Los árbitros seránseleccionados conforme lo establecido en la Ley de Arbitraje y Mediación. b- Las partes renuncian a lajurisdicción ordinaria, se obligan a acatar el laudo en derecho que expida el Tribunal Arbitral y secomprometen a no interponer ningún tipo de recurso en contra del laudo arbitral. c- Para la ejecución de lasmedidas cautelares el Tribunal Arbitral está facultado para solicitar de los funcionarios públicos, judiciales,policiales y administrativos su cumplimiento, sin que sea necesario recurrir a juez ordinario alguno. d- Eltribunal arbitral será integrado por tres (3) árbitros. e- El procedimiento arbitral será confidencial. f- El lugarde arbitraje será las instalaciones del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de Comercio de Quito oJuicio civil/penal ordinarios. Estos acuerdos serán notificados y registrados en el Instituto Ecuatoriano dePropiedad Intelectual en la oficina que corresponda.CLÁUSULA DÉCIMO SEXTA: DECLARACIONES.-16.1. Notificación. Cualquier comunicación, aviso, solicitud, notificación o instrucción que se realice en virtud deeste Contrato se realizará por escrito y se enviará por fax o correo electrónico con una copia de confirmaciónenviada por correo postal o a través de correo certificado (con acuse de recibo) a la PARTE destinataria, y seinterpretará que ha sido entregada en la fecha del fax o correo electrónico o el día siguiente al día en que se envióla notificación. La otra parte deberá recibir notificación de cualquier cambio o modificación.16.2. Fuerza mayor. No se considerará que ninguna de las PARTES tenga responsabilidad alguna o hayainfringido el presente Contrato por ningún retraso o imposibilidad de cumplimiento del mismo que nazca decircunstancias ajenas al control de dicha PARTE, incluyendo, entre otras, disputas laborales que le afecten. LaPARTE afectada por dichas circunstancias deberá notificarlo sin dilación a la otra PARTE por escritocuando dichas circunstancias causen un retraso o una imposibilidad de cumplimiento y cuando dejen de hacerlo.EN FE DE LO CUAL, las PARTES suscriben el presente Contrato en dos ejemplares, en el lugar y lafecha indicados anteriormente.

---------------------------------------------HÉCTOR ENRIQUE CHÁVEZ GÁNDARAINVENTOR

LICENCIANTE LICENCIATARIO TESTIGO

C.I.---------------------- C.I.----------------------------- C.I. ---------------------

Fecha:

Page 63: Proyecto Tractor Libro Primero

CUARTA PARTE

LEY DE PROPIEDAD INTELECTUAL-PATENTES (ver la nueva versión 2014)

Tomado de: Registro Oficial No.320Martes 19 de Mayo de 1,998Título PreliminarArt. 1 El Estado reconoce, regula y garantiza la propiedad intelectual adquirida de conformidad con la ley, lasDecisiones de la Comisión de la comunidad Andina y los convenios internacionales vigentes en el Ecuador.La propiedad intelectual comprende: Los derechos de autor y derechos conexos. La propiedad industrial, que abarca, entre otros elementos, los siguientes: Las invenciones; Los dibujos y modelos industriales; Los esquemas de trazado (topografías) de circuitos integrados; La información no divulgada y los secretos comerciales e industriales; Las marcas de fábrica, de comercio, de servicios y los lemas comerciales; Las apariencias distintivas de los negocios y establecimientos de comercio; Los nombres comerciales; Las indicaciones geográficas; y, Cualquier otra creación intelectual que se destine a un uso agrícola, industrial o comercial.

Las obtenciones vegetales.Las normas de esta Ley no limitan ni obstaculizan los derechos consagrados por el Convenio de DiversidadBiológica, ni por las leyes dictadas por el Ecuador sobre la materia.Art. 2. Los derechos conferidos por esta Ley se aplican por igual a nacionales y extranjeros, domiciliados o noen el Ecuador.Art. 3. El Instituto Ecuatoriano de la Propiedad Intelectual (IEPI), es el Organismo AdministrativoCompetente para propiciar, promover, fomentar, prevenir, proteger y defender a nombre del Estado Ecuatoriano,los derechos de propiedad intelectual reconocidos en la presente Ley y en los tratados y convenios internacionales,sin perjuicio de las acciones civiles y penales que sobre esta materia deberán conocerse por la Función Judicial. . .Libro IIDe la Propiedad IndustrialCapítulo IDe la Protección de las InvencionesArt. 120. Las invenciones, en todos los campos de la tecnología, se protegen por la concesión de patentes deinvención, de modelos de utilidad.Toda protección a la propiedad industrial garantizará la tutela del patrimonio biológico y genético del país; ental virtud, la concesión de patentes de invención o de procedimientos que versen sobre elementos de dichopatrimonio debe fundamentarse en que éstos hayan sido adquiridos legalmente.Capítulo IIDe las Patentes de InvenciónSección IDe los Requisitos de PatentibilidadArt. 121 Se otorgará patente para toda invención, sea de productos o de procedimientos, en todos los campos dela tecnología, siempre que sea nueva, tenga nivel inventivo y sea susceptible de aplicación industrial.Art. 122 Una invención es nueva cuando no está comprendida en el estado de la técnica.

Page 64: Proyecto Tractor Libro Primero

El estado de la técnica comprende todo lo que haya sido accesible al público, por una descripción escrita u oral,por una utilización o por cualquier otro medio antes de la fecha de presentación de la solicitud de patente o, ensu caso, de la prioridad reconocida.Solo para el efecto de la determinación de la novedad, también se considerará, dentro del estado de la técnica, elcontenido de una solicitud de patente en trámite ante la Dirección Nacional de la Propiedad Industrial, cuyafecha de presentación o de prioridad fuese anterior a la fecha de prioridad de la solicitud de patente que seestuviese examinando.Para determinar la patentabilidad, no se tomará en consideración la divulgación del contenido de la patentedentro del año precedente a la fecha de la presentación de la solicitud en el País o, dentro del año precedente a lafecha de prioridad, si esta ha sido reivindicada, siempre que tal divulgación hubiese provenido de:El inventor o su causahabiente;Una oficina encargada de la concesión de patentes en cualquier país que, en contravención con las disposicioneslegales aplicables, publique el contenido de la solicitud de patente presentada por el inventor o su causahabiente;Un tercero, inclusive funcionarios públicos u organismos estatales, que hubiese obtenido la información directa oindirectamente del inventor o su causahabiente;Una orden de autoridad;Un abuso evidente frente al inventor o su causahabiente; y,Del hecho que el solicitante o su causahabiente hubieren exhibido la invención en exposiciones o feriasreconocidas oficialmente o, cuando para fines académicos o de investigación, hubieren necesitado hacerla públicapara continuar con el desarrollo. En este caso, el interesado deberá consignar, al momento de presentar susolicitud, una declaración en la cual señale que la invención ha sido realmente exhibida y presentar elcorrespondiente certificado.La solicitud de patente en trámite que no haya sido publicada será considerada como información no divulgada yprotegida como tal de conformidad con esta Ley.Art. 123 Se considerará que una invención tiene nivel inventivo, si para una persona el oficio normalmenteversada en la materia técnica correspondiente, esa invención no hubiese resultado obvia ni se hubiese derivado demanera evidente del estado de la técnica.Art. 124 Se considerará que una invención es susceptible de aplicación industrial cuando su objeto puede serproducido o utilizado en cualquier actividad productiva, incluidos los servicios.Art. 125 No se considerarán invenciones: Los descubrimientos, principios y teorías científicas y los métodos matemáticos; Las materias que ya existen en la naturaleza; Las obras literarias y artísticas o cualquier otra creación estética; Los planes, reglas y métodos para el ejercicio de actividades intelectuales, para juegos o para actividades

económico-comerciales, así como los programas de ordenadores o el soporte lógico en tanto no formenparte de una invención susceptible de aplicación industrial; y,

Las formas de presentar información.Art. 126 Se excluye de la patentabilidad expresamente: Las invenciones cuya explotación comercial deba impedirse necesariamente para proteger el orden

público o la moralidad, inclusive para proteger la salud o la vida de las personas o de los animales opara preservar los vegetales o para evitar daños graves al medio ambiente o ecosistema;

Los métodos de diagnósticos, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas o animales; y, Las plantas y las razas animales, así como los procedimientos esencialmente biológicos para obtenciones

de plantas o animales. Para efectos de lo establecido en el literal a), se consideran contrarias a la moral y, por lo tanto, no son

patentables: Los procedimientos de clonación de seres humanos;

Page 65: Proyecto Tractor Libro Primero

El cuerpo humano y su identidad genética; La utilización de embriones humanos con fines industriales o comerciales; y, Los procedimientos para la modificación de la identidad genética de animales cuando les causen

sufrimiento sin que se obtenga ningún beneficio médico sustancial para el ser humano o los animales.Sección IIDe los TitularesArt. 127 El derecho a la patente pertenece al inventor. Este derecho es transferible por acto entre vivos ytransmisible por causa de muerte.Los titulares de las patentes podrán ser personas naturales o jurídicas.Si varias personas han inventado conjuntamente, el derecho corresponde en común a todas ellas o a suscausahabientes. No se considerará como inventor, ni como co-inventor a quien se haya limitado a prestar ayudaen la ejecución de la invención, sin aportar una actividad inventiva.Si varias personas realizan la misma invención, independientemente una de otras, la patente se concederá aaquella que presente la primera solicitud o que invoque la prioridad de fecha más antigua, o a suderechohabiente.Art. 128 Quien tenga legítimo interés podrá reivindicar y reclamar la calidad de verdadero titular de unasolicitud de patente ante la Dirección Nacional de Propiedad Industrial, de conformidad con el procedimientoestablecido para las oposiciones; y, ante el juez competente, en cualquier momento y hasta tres años después deconcedida la patente.Art. 129 El derecho a la patente sobre una invención desarrollada en cumplimiento de un contrato pertenece almandante o al empleador, salvo estipulación en contrario.La misma disposición se aplicará cuando un contrato de trabajo no exija del empleado el ejercicio de unaactividad inventiva, si dicho empleado ha efectuado la invención utilizando datos o medios puestos a sudisposición en razón de su empleo.En el caso previsto en el inciso anterior, el empleado inventor tendrá derecho a una remuneración única yequitativa en la que se tenga en cuenta la información y medios brindados por la empresa y la aportaciónpersonal del trabajador, así como la importancia industrial y comercial de la invención patentada, la que endefecto de acuerdo entre las partes será fijada por el juez competente, previo informe del IEPI. En lascircunstancias previstas en el inciso primero de este artículo, el empleado inventor tendrá un derecho similarcuando la invención sea de importancia excepcional y exceda el objeto implícito o explícito del contrato detrabajo. El derecho a la remuneración prevista en éste inciso es irrenunciable.A falta de estipulación contractual o de acuerdo entre las partes sobre el momento de dicha retribución, seráfijada por el juez competente previo informe del IEPI. Dicha retribución tiene el carácter de irrenunciable.En el caso de que las invenciones hayan sido realizadas en el curso o con ocasión de las actividades académicasde universidades o centros educativos, o utilizando sus medios o bajo su dirección, la titularidad de la patentecorrespondería a la universidad o centro educativo, salvo estipulación en contrario. Quien haya dirigido lainvestigación tendrá derecho a la retribución prevista en los incisos anteriores.En las invenciones ocurridas bajo relación laboral cuando el empleador sea una persona jurídica del sectorpúblico, ésta podrá ceder parte de los beneficios económicos de las innovaciones en beneficio de los empleadosinventores, para estimular la actividad de investigación. Las entidades que reciban financiamiento del sectorpúblico para sus investigaciones deberán reinvertir parte de las regalías que reciben por la comercialización detales invenciones, con el propósito de generar fondos continuos de investigación y estimular a los investigadores,haciéndolos partícipes de los rendimientos de las innovaciones.Art. 130 El inventor tendrá derecho a ser mencionado como tal en la patente o podrá igualmente oponerse aesta mención.

Page 66: Proyecto Tractor Libro Primero

Cordialmente El presente trabajo de mi autoría (Excepto la Ley de Propiedad intelectual-Patentes-anexo) estáprotegido por “derechos de autor” y es confidencial hasta tanto sirva como guía para un entendimiento denegocios.

Cordialmente,HÉCTOR CHÁVEZ-GÁNDARAInventor-Gestor industrial-académico

Continúa……análisis de la nueva ley.