psaltichia bisericească a mitropolitului bucovinei...
TRANSCRIPT
Psaltichia bisericească a mitropolitului Bucovinei,
Silvestru Morariu-Andrievici, prima transcriere a unei
părţi din muzica bisericească tradiţională, psaltică,
românească, pe notaţia liniară. Ecouri în şi din
Principatele Române
Costel-Mirel NECHITA
Abstract: Some Romanian provinces: Bukovina, Transylvania,
Banat and Oltenia were occupied in twelfth and thirteenth
centuries, the Austro-Hungarian Empire. Although the term
occupation was still Romanians have lost their identity, culture,
language and faith . To meet the tests of all kinds in Bucovina
cultural Society founded by weather personalities, among which
Dr. Sylvester – Morariu Bukovina metropolitan Andrievici
(1818-1895), whose name is linked, among other, Bucovina
school history and culture. Also his name is bound transcription
Psaltichia church first part of traditional church music,
Performers, Romanian, the linear notation, document national
and universal value. In this study we examine the paper in
comparison with church hymns after eight voices songs collected
in Transylvania and published by Father Dimitrie Cunţanu in
1890 with songs in Romanian Anastasimatarele chosen and
edited to even Anastasimatarul songs Vecernierul or Vespers on
Saturday evening on the eight voices of Nicolae Lungu church,
Gregory Costea, Ion Croitoru. The purpose of the analysis is to
see if the Romanian lands occupied and cultivated kept their
church musical values, as happened across the country, if these
values are related and unity with the other Romanian
principalities and if there is unity in church singing between
church composers our country.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
160
Keywords: Bucovina, transcription, music bisericescă,
Byzantine, vespers, Anastasimatar, voices, third step.
Pe la mijlocul secolului al XVI-lea, apar în ţara noastră
primele cărţi tipărite în limba română, prin strădania lui Filip
Moldoveanu şi a Diaconului Coresi. Cu acest demers începe lupta
pentru introducerea definitivă a limbii române în cultul liturgic şi
pentru tipărirea cântărilor bisericeşti.
Pe vremea când Bucovina, provincie românească, nu era
ocupată, Filothei Ieromonahul a tradus „cu meşteşugul Psaltikiei”
şi adaptat la prozodia limbii române, la Bucureşti, în 1713, o
lucrare intitulată Psaltikie rumănească, transcrisă pe notaţie
liniară de Arhidiaconul Profesor Dr. Sebastian Barbu-Bucur1, în
patru volume, între anii 1981-1992, „fiind primul codice în care
este păstrată şi atestată cântarea în limba română” 2
.
Începând cu secolul al XVII-lea, după activitatea şcolilor
de la Putna, „centru de polarizare a muzicii de tradiţie bizantină
românească se mută în Mitropolia Ungrovlahiei, unde se
înfiinţează şcoli mănăstireşti cu compozitori şi copişti de mare
valoare, printre care amintim pe Iacov Arhiereul, Vlad Grămăticul
sau Calist Ieromonahul3.
Odată cu secolul al XVII-lea tipărirea cărţilor de cult şi a
celor de muzică religioasă ia amploare, extinzându-se şi în alte
centre din ţară: Iaşi, Alba-Iulia, Târgovişte sau Bucureşti. Toate
acestea au grăbit şi pregătit drumul introducerii limbii române în
biserică, copiştii şi compozitorii axându-se în continuare pe
1 Sebastian Barbu-Bucur, Filothei sin Agăi Jipei. Psaltichie rumănească,
editată în patru volume: volumul I, Editura Muzicală, Bucureşti, 1981,
volumul II, Editura Muzicală, Bucureşti, 1984, volumul III, Editura
Muzicală, Bucureşti, 1986 şi volumul IV, Editura Muzicală, Bucureşti,
1992. 2 Titus Moisescu, Cultura muzicală românească de tradiţie bizantină în
secolele XV-XVI, în Byzantion Romanicon , Revista Academiei de Arte
„George Enescu”, vol. IV, Editura Artes, Iaşi, 1998, p. 14. 3 Ibidem, p. 13.
Costel-Mirel NECHITA
161
această idee. Acţiuni similare au avut loc şi în celelalte provincii
româneşti. Astfel, în Transilvania, şcoala de la Lupşa-Câmpeni a
pregătit din vechime cantori şi preoţi4, iar la Râmeţ „călugării
ţineau şcoală unde copiii învăţau carte, slujba şi cântările
bisericeşti” 5
. În vremuri de restrişte românii din provinciile
ocupate şi-au găsit alinare unii altora, încurajându-se şi luptând
prin activitatea culturală, sau profesând în alte provincii româneşti
decât în cea în care s-au născut.
Primul pas concret în transpunerea muzicii de tradiţie
bizantină pe notaţia liniară a fost făcut, în ţara noastră, de un
bucovinean, în anul 1879, în persoana mitropolitului dr. Silvestru
Morariu-Andrievici, simbol al slujirii altarului şi neamului,
literaturii şi pedagogiei din Bucovina, prin Psaltichia
bisericească, prima transcriere a unei părţi din muzica
bisericească tradiţională, psaltică, românească, pe notaţia
liniară. Acest pas a fost făcut cu trei ani înainte de a se începe
demersurile pe această temă, în 1881, prin celebrul Memoriu
despre cântarea bisericească al episcopului Melchisedec
Ştefănescu al Romanului, trimis şi la Cernăuţi, în 1881. La acest
Memoriu mitropolitul Silvestru Morariu-Andrievici a răspuns
printr-o scrisoare, care demonstrează marea sa capacitate
intelectuală, personalitatea providenţială pentru vremea şi
condiţiile istorice în care a trăit, deschiderea şi cunoştinţele pe
care le-a avut, precum şi puterea de sugestie la nivel naţional,
civil şi bisericesc, în ce priveşte reforma cântărilor liturgice.
„Dacă Sfântul Sinod, precum nu am îndoială că va vota Proiectul
4 Constantin C. Catrina, Momente şi monumente ale muzicii de tradiţie
bizantină din Transilvania, în: Byzantion Romanicon, vol. IV, rev cit., p.
31, apud Ioan-Marin Mălinaş, Situaţia învăţământului bisericesc al
românilor din timpul domniei împărătesei Maria Tereza(1740-1780), a
împăraţilor Iosif al II-lea(1700-1790) şi Leopold(1790-1792), Editura
„Mihai Eminescu”, Oradea, 1994, p. 68. 5 Constantin C. Catrina, Istoricul Mănăstirii Râmeţ din Transilvania, în
Mitropolia Ardealului, nr. 7-8, an 1969, Editura „Andreiana”, Sibiu, p.
499-517.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
162
de lege, iar dl. Ministru de Culte va executa cele decise, va rezulta
mult bine pentru cultul liturgic, nu numai cât în Regatul
României, cât şi în alte ţări locuite de Români, unde fără îndoială,
se va adopta această reformă a cântărilor liturgice”6. O scrisoare
editată printre multe alte probleme de organizare a unei mitropolii
în continuă luptă cu un regim asupritor, nemilos şi dornic de a-şi
impune cu orice preţ cultura, tradiţia şi gândirea învingătorului.
Dar în acelaşi timp, documentul depăşeşte valoarea unui act local
emis de un mitropolit al unei provincii ocupate, fiind valoros
pentru întreaga istorie a muzicii bisericeşti scrisă în limba
română. Mitropolitul Silvestru Morariu-Andrievici este şi în acest
sens un conservator al valorilor trecute, dar şi un deschizător de
drumuri pentru ceea ce a urmat în istoria Bucovinei şi a ţării.
Studiul de faţă este dedicat analizei operei Psaltichia
bisericească a mitropolitului bucovinean, şi ecourilor sale în şi
din Principatele Române. Scopul analizei este de a descoperi dacă
există unitate în cântarea bisericească între compozitorii
bisericeşti din Principatele Române ocupate de Imperiul austro-
ungar şi din cele neocupate.
6 Viorel Cosma, Muzicieni din România. Lexicon bibliografic, vol. VI,
Editura muzicală, Bucureşti, 2003, p. 232.
Costel-Mirel NECHITA
163
Înainte de a purcede la analiza propriu-zisă vom puncta
câteva repere din viaţa şi activitatea mitropolitului Bucovinei, dr.
Silvestru Morariu-Andrievici (1818-1895), de numele căruia se
leagă istoria şcolii din Bucovina, pentru care a scris şi editat
multe cărţi, ele fiind hrana sufletească a mai multor generaţii de
elevi (1850-1880). Presa austriacă („Der Osten”) a apreciat tot
ceea ce a făcut Silvestru Morariu-Andrievici pentru învăţământul
primar românesc din Bucovina, numindu-l drept „fondator al
cărţii şcolare româneşti din Bucovina”7.
Pe numele său de botez, Samuil, viitorul mitropolit s-a
născut în 14/26 noiembrie 1818 în comuna Mitocul Dragomirnei,
judeţul Suceava, din părinţii Gheorghe şi Zamfira. Tatăl său,
descendent al unui conte polonez, generalul Andrei Kwiatkowski,
a reuşit să fugă în 1772 de trupele ruseşti, în timpul împărţirii
Poloniei, travestit în haine ţărăneşti până la Mitocu-Dragomirnei,
7 Constantin Hrehor, Mitropolitul Morariu Andrievici, în Timpul, nr. 19,
martie 1880, p. 5. Reprodus şi în Analele Bucovinei, anul XIII, nr. 2,
Centrul de Studii „Bucovina”, Rădăuţi, 2006, p. 4.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
164
unde şi-a făcut o moară cu şase pietre, o raritate pe atunci în tot
Orientul. De la această moară i-a rămas şi numele de Morariu8.
După numele acelui Andrei, poreclei de Morariu li s-a adăugat
urmaşilor, începând cu Gheorghe, tatăl lui Silvestru, co-numele
de Andrievici (fiul lui Andrei). Despre acest proces de denaturare
a numelor din Bucovina găsim o relatare scrisă în anul 1893.
,,Numele adevărat al familiei este Morariu; numele de Andriewicz
îl luă părintele meu după mania de slavizare, de atunci, sprijinită
mult de dregătorii străini, mai ales de cei veniţi din Galiţia”9, la
care Bucovina fusese alipită din 1786.
A absolvit pe rând, Şcoala normală din Suceava, în 1839,
iar apoi Institutul Teologic diecezan din Cernăuţi, în 1842. În
timpul studiilor şi-a însuşit limbile greacă, ebraică şi latină, fiind
convins, încă din tinereţe, că „omul învăţat poate să lupte cu
condeiul tot aşa de bine ca şi ostaşul cu arma” 10
.
Pe 29 iunie 1843 a fost hirotonit de episcopul Eugenie
Hacman şi numit preot în satul Cehor, unde avea să păstorească
peste două decenii. Preoţii intraţi în lumea satelor deveneau nişte
anonimi, ceva mai înstăriţi decât ţăranii de rând. Preotul Samuil,
însă, „şi-a continuat şi completat pregătirea ca autodidact şi mai
ales, pe această cale, el s-a străduit să fie la curent cu ideile şi
opţiunile înnoitoare care se formulau şi fundamentau la mijlocul
veacului al XIX-lea”11
.
Chiar dacă condiţiile pentru desfăşurarea activităţii
ştiinţifice erau precare, nu a renunţat nici o clipă la activitatea sa
de luminător al poporului, nu numai în interiorul bisericii, ci şi
8 Constantin Morariu, Părţi din istoria românilor bucovineni, I-II, Tipo
şi litografia concesionată Arch. Silvestru Morariu-Andrievici, Editura
autorului, Cernăuţi, 1893, p. 36. 9 Silvestru Morariu-Andrievici, Istoricul Bisericii Ortodoxe Orientale
din Bucovina, 1775-1893, Editată de Academia Ortodoxă, Cernăuţi,
1905, p. 26. 10 Bogdan-Mihai Nichitean, Mitropolitul Silvestru-Morariu Andrievici al
Bucovinei, Tipografia ROF, Suceava, 1973, p. 30. 11 Ibidem, p. 31.
Costel-Mirel NECHITA
165
prin scrierile sale didactice. Îşi desfăşura activitatea, „nu la
îndemânările lăcuinţelor separate, ci în strigătul cel asurzitor al
pruncilor, iar noaptea, nu la două făclii de mili, ci prea adese la un
căpăţel de lumânărică”12
. În 1853, după decesul soţiei, rămâne
văduv cu doi copii: Vasile şi Iuliana13
, moment de cotitură în
viaţa preotului Samuil Morariu-Andrievici.
În 1862 a făcut studii de muzică liniară la Universitatea din
Viena (teorie-solfegiu şi practică vocală) cu profesorul şi
compozitorul Isidor Vorobchievici. În acelaşi an este chemat la
Cernăuţi pentru a ocupa funcţia de referent auxiliar al
Consistoriului Episcopal şi pentru a preda Tipicul şi Muzica
Bisericească la Seminarul Clerical şi la Şcoala de Cântăreţi. A
fost invitat de episcopul Eugenie Hacman să predea şi la Institutul
Teologic din Cernăuţi. Cu toate acestea, Samuil Morariu-
Andrievici n-a fost nici învăţător, nici profesor. Însă pasiunea şi
grija pentru învăţământul românesc nu i-au scăzut nici după ce, în
1864, a fost numit predicator la Catedrala din Cernăuţi14
.
La 31 octombrie 1865 împăratul permite Ministerului de
Culte să emită Decretul nr. 1074 din 6 noiembrie 1865, privitor la
reorganizarea Consistoriului. La 6 iulie 1866 împăratul îl numeşte
pe părintele Samuil Morariu-Andrievici consilier consistorial. În
această calitate este ales şi membru al Parlamentului de la Viena,
apărând interesele bisericii şi neamului său. Devine slujitorul ideii
de dobândire a autonomiei Bisericii, scriind manuale şi articole pe
acest subiect, având „o inimă pătrunsă de cele mai nobile
simţăminte şi devotată cu totul binelui naţional”15
. În 1869,
Samuil Morariu-Andrievici a cerut guvernului habsburgic să i se
aprobe înlăturarea conumelui de Andrievici, întrucât, motiva el,
12 Ibidem. 13 Dumitru Velnic, Ierarhii Bucovinei, Grupul editorial „Muşatinii”,
Suceava, 2001, p. 63. 14 Mihai Iacobescu, Dr. Silvestru Morariu-Andrievici (1818-1895), în
Codrul Cosminului, serie nouă, nr. 1(11), Suceava, 1995, p. 254. 15 I. G. Sbiera , Amintiri din viaţa autorului, Tipografia „Eckardt”,
Cernăuţi, 1889, p. 24.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
166
acest nume i s-a adăugat ,,după datina slavă’’. Cererea a fost
aprobată abia în 187116
.
În anul 1874 se călugăreşte, primind numele de Silvestru, şi
se retrage la Mănăstirea Dragomirna. Şi-a împărţit averea celor
doi fii: juristul Vasile şi Iuliana, soţia parohului Artemie Berariu
din Cehor. După ce trece, în scurtă vreme, prin treptele de
egumen, arhimandrit diecezan şi vicar general, la 12 martie 1880
este numit, prin decret imperial, în funcţia de Arhiepiscop şi
mitropolit al Bucovinei şi Dalmaţiei. După numirea ca mitropolit,
Silvestru Morariu-Andrievici a continuat, pe lângă slujirea
liturgică, activitatea de luminare a poporului prin cultură.
În 1881 a cumpărat tipografia lui Wilhelm Kepekjarto,
unde se tipărea Jurnalul bisericesc literar „Candela”, devenind
astfel primul fondator al Tipografiei episcopale. Era o publicaţie
pentru cercetători. A susţinut multe societăţi ce activau în
Bucovina şi a încurajat mulţi autori în scrierea de lucrări, atât în
domeniul culturii şi literaturii române, cât şi în domeniul religios.
Sprijină vârfurile intelectualităţii bucovinene din Cernăuţi pentru
care fondează, în 9 iunie 1881, Societatea muzicală „Armonia”,
cu rol covârşitor în promovarea muzicii şi creaţiei dramatice
originale româneşti din Bucovina. Primul preşedinte a fost Leon
Goian, Societatea şi-a desfăşurat activitatea până în preajma celui
de-al doilea război mondial. Au fost încurajaţi în afirmarea lor,
spiritual şi chiar material, compozitori ca: Isidor Vorobchievici,
Ciprian Porumbescu, Gheorghe Mandicevschi, atât direct de
mitropolit cât şi prin intermediul Societăţii, care a promovat
ideile, cultura şi gândirea epocii respective. Tot în timpul
mitropolitului Silvestru Morariu-Andrievici s-a înfiinţat
Societatea „Academia Ortodoxă”, în urma desfiinţării Societăţii
„Arboroasa”, care promova literatura, retorica şi muzica
bisericească.
La vârsta de 77 de ani, după o activitate unică de slujire a
altarului şi de luminare a poporului prin diferite metode,
16 Revista Candela , an 14, nr. 3/1895, Tipografia arhiepiscopală,
Cernăuţi, 1895, p. 237.
Costel-Mirel NECHITA
167
mitropolitul Silvestru Morariu-Andrievici, încolţit din toate
părţile de cei ce îi aşteptau moartea cu nerăbdare, este răpus de
boală, fiind spovedit de călugărul Manasi Nastasi şi împărtăşit de
nepotul său preotul Constantin Morariu, în Sâmbăta Patimilor.
Noaptea dinspre luni (prima zi de Paşti), când orologiul reşedinţei
mitropolitane a bătut ora 2.00, mitropolitul a zis către cei din jurul
său: „La 5 oare voi fi gata?”. Şi aşa s-a întâmplat17
. Moartea sa,
din 3/15 aprilie 1895, a adus doliu în întreaga Bucovină pentru cel
ce a fost slujitor şi luminător al poporului din această parte a ţării
noastre.
Figura mitropolitului Silvestru Morariu-Andrievici este
emblematică atât pentru Bucovina şi pentru întreaga ţară, iar
ideile sale, în majoritate inedite, au rămas, parte din ele,
insuficient abordate sau studiate de către urmaşi. Mitropolitul de
atunci al Bucovinei nu a rămas în istorie ca un compozitor de
marcă. Ne-a lăsat, însă, un exemplu despre ceea ce trebuie să
însemne datoria făcută din conştiinţă şi despre respectul pentru
operele înaintaşilor, create (în condiţii sociale mult inferioare
celor de astăzi) pentru binele, luminarea şi cultivarea aproapelui,
precum şi un model despre cum ar trebui să colaboreze
cercetătorii dintr-un anumit domeniu.
Cartea cea mai importantă pentru evoluţia ulterioară a
muzicii româneşti pe ambele notaţii în general şi a celei
bisericeşti, în special, este: Psaltichia bisericească aşeziată în
noate musicale de Silvestru Morariu-Andrievici, Arhimandrit
consistorial şi Vicariu Arhiepiscopal şi tipărită pe spesele
fondului religionariu Gr. Or. al Bucovinei, 1879 (din foaia de
titlu).
17 Bogdan Mihai-Nichitean, op. cit., p 56.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
168
Psaltichia bisericească are 97 de pagini şi constituie prima
transpunere românească a muzicii bizantine româneşti pe notaţia
liniară, împrumutată din Apus. Începutul lucrării este precedat de
o Gramatică muzicală, în care se dau indicaţii despre modul cum
trebuie abordată şi interpretată o cântare bisericească.
Gramatica este cuprinsă între paginile 3-9 ( inclusiv), fiind
introdusă de titlul: Psaltichia bisericească română. Partea
introducătoare. Are 14 subtitluri: 1. Conceptul şi prospectul 2.
Însuşietăţile cântării bisericesci 3. Despre tonuri şi resuflete seau
pause 4. Înălţimea şi aduncimea tonurilor 5. Numele noatelor de
pe planu 6. Despre tact seau băteală 7. Despre jumetăţi de tonuri
seau despre cruciţe şi be 8. Tonica C dur 9. Tonica lui F dur 10.
Tonica lui G dur 11. Tonica lui D dur 12. Tonica lui Es dur 13.
Unele semne secundarie 14. Regule conducăţive.
Introducerea lucrării printr-o Gramatică pe înţelesul
tuturor, destăinuie parte din cultura muzicală liniară însuşită în
Costel-Mirel NECHITA
169
şcoală, precum şi calitatea pedagogică a autorului de a pregăti
cititorul în cunoaşterea noii notaţii, iar conţinutul cântărilor, latura
componistică a acestuia, precum şi cunoştinţele avansate pentru
acea vreme, în acest domeniu, în ţara noastră. Deprinderea de a
scrie Gramatici sau Teoreticoane, sau de a însoţi operele
muzicale bisericeşti cu gramatici, este veche. Găsim astfel de
lucrări la: Dionisie Fotino18
, Macarie Ieromonahul19
, Anton
Pann20
, Ioan Zmeu21
, Dimitrie C. Popescu 22
ş. a.
Şi în muzica liniară şi mai apoi pentru ambele notaţii, în
paralel, au apărut gramatici, după Psaltichia bisericească, din
1879. Dintre autorii de gramatici amintim pe: Gavriil Musicescu,
18
Dionisie Fotino, Didascalia teoretică şi practică a muzicii bisericeşti,
Ms. 1816. Se află în Biblioteca Academiei Române. 19
Macarie Ieromonahul, Theoreticonu sau privire cuprinzătoare a
meşteşugului musichiei bisericeşti după aşezământul sistimii ceii noao,
acum întâiaşi dată tipărit, în zilele Prea Luminatului şi Prea Înălţatului
nostru Domn io Grigore Dimitrie Ghica Voievod, Viena, 1823, reeditat
la Iaşi, în 1848 şi la Buzău în 1856. 20
Anton Pann, prelucrează lucarea lui Dionisie Fotino sub numele de:
Bazul teoretic şi practic al muzicii bisericeşti sau Gramatica melodică,
tipărită în Tipografia proprie, în 1845, şi scrie alte două lucrări didactice,
tipărite în aceeaşi Tipografie: Prescurtare din Bazul muzicii bisericeşti
şi din Anastasimatar, Bucureşti, 1847 şi Mică gramatică musicală,
teoretică şi practică, Bucureşti, 1854. 21
Ioan Zmeu , Extract din teoria musicei eclesiastice pentru usul
şcoalelor de cântări din Ţară, Tipografia cărţilor bisericeşti, Bucureşti,
1903. 22
Dimitrie C. Popescu, Gramatica şi Noul Anastasimatar, Tipografia
cărţilor bisericeşti, Bucureşti, 1908.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
170
Gheorghie J, Dima şi Grigorie J. Gheorghiu23
, Nicolae Lungu,
Grigore Costea şi Ion Croitoru24
.
Trebuie remarcată structurarea capitolelor Gramaticii de
către mitropolitul Silvestru (teorie preluată probabil din caietele
anilor de studenţie), constituind şi în acest sens un început, o
sursă şi un model în învăţarea teoriei liniare în şcolile de atunci şi
de după aceea, precum şi pentru Gramaticile şi Teoreticoanele ce
au urmat, Psaltichia bisericească, nefiind, după cum am văzut, o
noutate din acest punct de vedere. În general, foarte multe
elemente ale Gramaticii fac parte din teoria muzicii liniare,
îmbunătăţindu-se, în unele locuri, doar exprimarea referitoare la
sensurile ascunse sub aceste elemente de orientare muzicală.
Astfel regăsim în Gramatică termeni ca: tonu întreg... cât vei
numera patru - corespondent, nota întreagă; jumetariu de tonu...
cât vei numera până la doi – doimea; pătrariu de ton...cât vei
numera unul – pătrimea; eare de este tonul aşia de scurt, că
resună de două ori, până ce vei numera unul, se numesc unu
optariu de tonu – optimea. Prezintă, de asemenea, noţiuni despre:
aşezarea notelor pe portativ: cheia sol şi cheia fa; îndeletniciri
(solfegii); tactul sau băteala (ritmul); cruciţe şi be (diezul şi
bemolul); tonică, arătând că sunt 24 de tonice musicale..., adecă
12 vârtoase (majore) şi 12 moi (minore); semne secundarie:
îmbinătoarea (legato); trăgenătoarea (sincopa); încheietoarea
(bara dublă); repeţitoarea (bara cu două puncte ce indică
repetiţia) ş. a.
La pagina 10, a Psaltichiei bisericeşti, începe: Partea
practică, cu Însemnare: La fie-carele glasu seau cântu bisericesc
este de petrecut cu cântăreţii mai înteiu tropariul, ca acela ce
este mai simplu şi mai uşior de cântat, deci glasul pe mare şi în
23
Gavriil Musicescu, Gheorghie J, Dima şi Grigorie J. Gheorghiu,
însoţesc Rânduiala Vecerniei de sâmbătă seara pusă pe cele opt glasuri,
de: O observare asupra glasurilor, Editura C. G. Röder, Leipzig, 1883. 24
Nicolae Lungu, Grigore Costea şi Ion Croitoru, Gramatica muzicii
bisericeşti „psaltice”, Editura Institutului Biblic şi de Misiune
Ortodoxă, Bucureşti, 1951.
Costel-Mirel NECHITA
171
urmă asemănătoarele seau podobiile. Model urmat de cântăreţi
de la începuturile muzicii bizantine prin intonarea la începutul
cântării a unor ftonguri polisilabice care „desemnau un fel de
formule melodice ... pentru fiecare glas sau eh” 25
. După reformă
acestea au fost înlocuite cu altele monosilabice, cu câte o silabă
pentru fiecare glas. De asemenea, orice cântăreţ de strană se
raportează, înainte de a începe o cântare, la troparul sau podobia
glasului respectiv, intonând o formulă scurtă în piano, care are în
sine note componente din troparul sau podobia respectivă.
Începând cu pagina 11 sunt prezentate cele opt glasuri ale
Vecerniei, după următorul model: Glasul I, Doamne strigat-am...,
Să se îndrepteze..., trei stihuri cu trei Stihiri, Tropariul şi
Asemănătoarele, completat la unele glasuri cu alte cântări din
slujba Vecerniei, în special.
Pentru a descoperi dacă există asemănări şi deosebiri între
Psaltichia Bisericească a mitropolitului Silvestru Morariu-
Andrievici în ce priveşte structura glasurilor şi mersul melodic al
cântărilor Vecerniei şi a altor cântări din cuprinsul ei şi Cântările
bisericeşti după melodiile celor opt glasuri, culese din
Transilvania şi publicate de Părintele Dimitrie Cunţanu în 1890,
primele noutăţi în domeniul transcrierii muzicii bisericeşti de
tradiţie bizantină pe notaţie liniară din cântările care nu erau
scrise în cărţi, ci doar circulau oral prin cele două Provincii aflate
sub aceeaşi ocupaţie, şi între acestea şi cele asemenea lor din
Anastasimatarele scrise în celelalte Principatele Române,
selectate şi transpuse pe ambele notaţii în Anastasimatarul
Uniformizat-Vecernierul sau Cântările Vecerniei de sâmbătă
seara pe cele opt glasuri bisericeşti26
de Nicolae Lungu, Grigore
25 Nicu Moldoveanu, Creaţia corală bisericească la români în secolul al
XIX-lea (Partea a II-a), în Biserica Ortodoxă Română, an CIV/1986, nr.
3-4 (martie-aprilie), Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă,
Bucureşti, 1968. 26 Nicolae Lungu, Grigore Costea şi Ion Croitoru, Anastasimatarul
Uniformizat-Vecernierul sau Cântările Vecerniei de sâmbătă seara pe
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
172
Costea şi Ion Croitoru, vom recurge, în cele ce urmează, la o
analiză muzicală comparativă, care să edifice aceste aspecte.
Primele două opere vor fi analizate, în ce priveşte structura
glasurilor, după Gramatica muzicii bisericeşti „psaltice” scrisă
de aceiaşi autori şi care a fost etalon şi pentru Anastasimatarul
Uniformizat-Vecernierul sau Cântările Vecerniei de sâmbătă
seara pe cele opt glasuri bisericeşti, în redarea cântărilor.
Am ales pentru comparaţie şi cântările din Transilvania,
deoarece amândouă provinciile au avut aceeaşi soartă, iar analiza
va încerca să întărească dacă, sub ocupaţie, aceste ţinuturi şi-au
păstrat şi cultivat valorile muzicale bisericeşti, aşa cum s-a
întâmplat la nivelul întregii ţări. Şi dacă aceste valori au legătură
şi unitate cu cele ale României, în general.
De asemenea, pe parcurs, vom arăta, unde va fi cazul, dacă
aceste cântări au fost preluate identic din alţi autori, sau dacă, la
rândul lor, au fost sursă de inspiraţie pentru alţi autori, cu scopul
de a fi prelucrate, transpuse sau armonizate, ţinând cont de stilul
propriu al fiecăruia, fără a se depărta prea mult de cel original şi a
fi (şi în felul acesta) în ton cu gândirea exprimată în creaţia
muzicală a întregii ţări, elemente constitutive la ceea ce numim
noi astăzi, unitate în cântarea bisericească între compozitorii
bisericeşti din Principatele Române.
Analiza propriu-zisă se va referi, în general, la cântările
Vecerniei: Doamne strigat-am... Să se îndrepteze... şi Troparul
Învierii, pe cele opt glasuri, după care, în cursul prezentării
Psaltichiei vom analiza şi asemănările sau deosebirile celorlalte
cântări componente cu cele de acelaşi fel (în ce priveşte textul şi
melodia), compuse de autori din Principate, de unde au fost
inspirate, sau dacă acestea au fost sursă de inspiraţie pentru alţi
compozitori. În momentul în care vom socoti că argumentele
prezentate comparativ sunt suficiente pentru scopul propus, vom
indica (prin imagine) doar cântarea liturgică din Psaltichia
bisericească şi trimiterea, cu notă de subsol, care va explica de
cele opt glasuri bisericeşti, Editura Institutului Biblic şi de Misiune
Ortodoxă, Bucureşti, 1974.
Costel-Mirel NECHITA
173
unde au fost inspirate aceste cântări şi o parte din cărţile de
muzică bisericească care le-au preluat şi tipărit.
Analiza la Cântările bisericeşti după melodiile celor opt
glasuri, culese şi publicate de Părintele Dimitrie Cunţanu se va
încheia după cele opt glasuri, întrucât va fi suficient acest spaţiu
pentru a ne forma o imagine despre alinierea Transilvaniei, în
contextul comparaţiei cu Psaltichia bisericească a Bucovinei, la
cântările bisericeşti psaltice, româneşti de tradiţie bizantină.
Întrucât titlul studiului se referă la provincia Bucovina, iar despre
alinierea Transilvaniei la cântările psaltice româneşti, de tradiţie
bizantină, s-a scris şi demonstrat deja de mai mulţi autori, vom
continua analiza, după cântările amintite ale Vecerniei pe cele opt
glasuri, doar cu opera reprezentativă (dintr-un punct important de
vedere) a Bucovinei în domeniu cultural muzical-bisericesc,
românesc şi universal, Psaltichia bisericească, cu ecouri în şi din
celelalte Provincii româneşti.
Înainte de analiza propriu-zisă vom face câteva aprecieri
generale referitoare la cântările operelor propuse spre comparaţie.
La o primă lectură vom constata cum, în întregul lor, cântările din
Psaltichia bisericească şi cele din Cântările bisericeşti după
melodiile celor opt glasuri sunt foarte apropiate ca mers melodic
cu cele din Anastasimatarele scrise înainte şi după aceste două
opere şi cu cele din Anastasimatarul Uniformizat-Vecernierul sau
Cântările Vecerniei de sâmbătă seara pe cele opt glasuri
bisericeşti (quintesenţa Anastasimatarelor româneşti).
De altfel, toate Anastasimatarele au pe lângă unitate,
referitoare la un mers cât mai apropiat al cântărilor şi un specific
al fiecărui autor, ce ţine de felul propriu de a gândi cât mai frumos
o anumită formulă melodică. Probabil de aici s-a născut şi ideea
uniformizării cântărilor Anastasimatarelor (pe lângă necesitatea
sortării mulţimii lor întru unul singur spre folosul şcolilor
teologice şi spre uşurarea procesului cântării liturgice şi a zidirii
sufleteşti a credincioşilor), autorii acestor cântări nepierzându-se
în anonimat, ci adunându-se, prin creaţiile lor, într-o carte-
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
174
document, etalon în ce priveşte unitatea şi uniformizarea cântării
bisericeşti de tradiţie bizantină din Biserica Ortodoxă Română.
În Psaltichia bisericească mersul melodic este plăcut,
bisericesc, fără salturi inutile, presărat, în mod echilibrat, cu
formule melodice specifice muzicii bizantine.
Exemple din Psaltichia bisericească a mitropolitului
Silvestru Morariu-Andrievici
Exemplul 1: Broderii superioare şi inferioare cu pasaj de
trecere. Din Doamne strigat-am..., glasul al III, p. 22
Exemplul 2: Formulă des întâlnită în muzica bizantină:
două şaisprezecimi urmate de o optime, sau invers, cu mers
ascendent şi revenire imediată pe nota primei şaisprezecimi, sau a
primei optimi, combinată cu mers treptat, broderie superioară,
pasaj de trecere, ş. a.
Din Doamne strigat-am..., glasul al III-lea, p. 22
Exemplul 3: Salt descendent de terţă, mers treptat, broderie
inferioară, pasaj de trecere, cadenţă finală. Din Doamne strigat-
am..., glasul al VII-lea, p 47
Costel-Mirel NECHITA
175
Silvestru Morariu-Andrievici transpune majoritatea
melodiilor din Psaltichia bisericească în tonalitatea fa major,
alegând această tonalitate ca fiind accesibilă atât vocilor înalte cât
şi celor joase, nota fa fiind plasată oarecum mediu în gama do
major, cât şi pentru redarea cât mai estetică a mersului melodic al
cântărilor. La majoritatea glasurilor autorul reţine şi redă, de
multe ori identic, formula de la cadenţa finală, frecvent întâlnită
în cele opt glasuri, la autorii de dinainte şi de după transpunerea
Psaltichiei bisericeşti.
Exemple din Psaltichia bisericească
Exemplul 1: Din Doamne strigat-am..., glasul I, p. 1
Exemplul 2: Din Doamne strigat-am..., glasul al VIII-lea, p. 50
Uneori autorul cadenţează pe terţă (cadenţă imperfectă),
acest lucru conducând la asemănarea cu cântările din
Transilvania, culese şi transcrise de Părintele Dimitrie Cunţanu.
Exemple din Psaltichia bisericească
Exemplul 1: Din Doamne strigat-am..., glasul I, p. 1
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
176
Exemplul 2: Din Doamne strigat-am..., glasul al VIII-lea,
p. 50
Şi în Cântările bisericeşti după melodiile celor opt glasuri,
se întâlnesc o parte din aceste elemente. Ele au modificată, faţă de
originalul bizantin, formula cadenţei finale. Doar la glasul I
cadenţa finală este asemănătoare cu o variantă a cântărilor
aceluiaşi glas din Anastasimatarul Uniformizat-Vecernierul sau
Cântările Vecerniei de sâmbătă seara pe cele opt glasuri
bisericeşti.
Exemple din Cântările bisericeşti după melodiile celor opt
glasuri, culese şi publicate de Părintele Dimitrie Cunţanu
Exemplul 1: Din Doamne strigat-am..., glasul I, p. 1
Exemplul 2: Din Doamne strigat-am..., glasul al IV-lea, p.
9
Cadenţează frecvent interiorul cântării pe treapta a III-a,
transformând melodia în ceva nelămurit, permanent întrebător.
Exemple din Cântările bisericeşti după melodiile celor opt
glasuri
Exemplul 1: Din Doamne strigat-am..., glasul I, p. 1
Costel-Mirel NECHITA
177
Exemplul 2: Din Doamne strigat-am..., glasul al VIII-lea,
p. 19
Silvestru Morariu-Andrievici reţine mai clar formulele
originale ale cântărilor bizantine ale Anastasimatarelor, mai ales
la formulele cadenţelor. Faptul că aceste cântări sunt
asemănătoare dar nu identice cu cele ale Anastasimatarelor care
circulau în Principate, ne determină să presupunem că ele au fost
învăţate în tinereţe de tânărul Samuil după Manuscrisele de la
Putna, scrise şi cântate întâi în Şcoala de la Putna şi la strana
mănăstirii, apoi copiate şi răspândite în mănăstirile din Moldova
şi chiar la mănăstirea Dragomirna, cea mai aproape de locul
naştere şi copilărie al mitropolitului.
Asemănarea cântărilor transpuse şi cu cele ale
Anastasimatarelor Ieromonahului Macarie şi a lui Anton Pann,
care circulau în Principate, ne poate conduce, de asemenea, la
ideea că aceste cântări nu erau străine mitropolitului Silvestru
Morariu-Andrievici. Chiar dacă mersul melodic al cântărilor
Psaltichiei bisericeşti este apropiat şi de cel al cântărilor
Anastasimatarelor, totuşi, în transpunere, autorul combină ceea
ce a învăţat şi reţinut el în tinereţe cu stilul propriu compoziţional,
dând în felul acesta o valoare mult mai mare operei sale. Putem
vorbi în acest sens despre Psaltichia bisericească bucovineană ca
despre un document care certifică, în parte, felul de cântare de la
Şcoala şi strana Putnei, fixat în manuscrise (cu conţinut structural
ca al Anastasimatarelor) care încă nu s-au găsit, dar care au fost
scrise tot în cadrul Şcolii de la Putna. Să fi văzut şi cercetat, oare,
mitropolitul Silvestru Morariu-Andrievici un astfel de manuscris?
Cântările Psaltichiei bisericeşti sunt opera unui singur
autor care îşi aduce în lucrare şi aportul compoziţional propriu, pe
când cele ale Părintelui Dimitrie Cunţanu sunt culese din mai
multe locuri ale Transilvaniei, din memoria mai multor persoane,
fiecare aducându-şi aminte, de multe ori în mod foarte diferit,
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
178
despre aceste cântări. Însuşi autorul mărturiseşte în Prefaţa
lucrării sale că a scris pe rând cântările bisericeşti „după auz”,
cum le învăţase de la predecesorii săi, profesorii P. Ioan Bobeş şi
Ioan Dragomir, iar pentru transpunerea Podobiilor s-a ajutat de
memoria dascălului Simeon Florea din Daneş27
. Apoi, dacă
Părintele Dimitrie Cunţanu desăvârşeşte această lucrare la
îndemnul şi cu binecuvântarea mitropolitului Andrei Şaguna,
mitropolitul Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici, este marcat
ani de zile de această idee şi osteneşte el însuşi la transpunerea
cântărilor. Din acest punct de vedere trebuie remarcată şi
activitatea mitropolitului Andrei Şaguna, care a revizuit şi tipărit
din nou toate cărţile liturgice şi a introdus, la 1854, la Sibiu,
cântarea corală pe note, tipărind Cântările Liturghiei Sfântului
Ioan Hrisostom pentru cor mixt28
.
În Psaltichia bisericească iese mult în evidenţă silinţa
compozitorului de a reda cât mai fidel forma cântărilor (chiar
dacă din punct de vedere al găsirii tonalităţilor potrivite întâmpină
dificultăţi ce vor fi rezolvate, oarecum, de urmaşul său
Arhidiaconul Mihai Ursuleac), folosindu-se, probabil, în acest
sens de un instrument: pian sau orgă. Pe lângă dificultăţile
întâmpinate în fixarea corectă a tonalităţilor (comparativ cu cele
reale, bizantine, pentru că, după cum vom vedea în cadrul
analizei, autorul ţine minte şi redă, cu mici excepţii, doar felul
major sau minor al celor opt glasuri bisericeşti) mitropolitul
Silvestru Morariu-Andrievici se confruntă şi cu încadrarea
melodiilor în măsuri. Începe la toate glasurile Doamne strigat-
am...cu anacruză în loc de accent, iar cadenţele interioare le
aşează pe valoare de pătrime, urmată de o pauză, gândită probabil
pentru respiraţie. E posibil ca şi anacruza s-o fi gândit tot în ideea
de a începe cântarea cu o respiraţie, aspect observat în timpul
27 Dimitrie Cunţanu, Cântările bisericeşti după melodiile celor opt
glasuri, Tiparul Institutului de Arte Grafice, Krafft & Drotleef, S. A.,
Sibiu, 1943. Din Prefaţa Ediţiei I, aşezată şi la începutul acestei ediţii,
completată cu cântările Podobiilor. 28 Idem.
Costel-Mirel NECHITA
179
învăţării cântărilor de la un cântăreţ sau grup de cântăreţi, care
respirau mai des în interiorul cântării şi desigur, la începutul ei.
Redarea melodiilor în măsuri fiind oarecum dificilă, mai ales ca
primă noutate în procesul de transcriere a cântărilor de către
Silvestru Morariu-Andrievici, a condus la confuzia între respiraţie
şi accent, caz pe care autorul îl rezolvă, însă, în interiorul cântării
prin încadrarea, după caz, în măsuri cu valoare de o pătrime.
Ţinând cont de noutatea în domeniu şi de alte considerente,
demersul şi opera mitropolitului Silvestru Morariu-Andrievici ca
şi al Părintelui Dimitrie Cunţanu, îndemnat şi susţinut de
mitropolitului Andrei Şaguna, sunt de toată lauda.
Aşadar, cântările celor opt glasuri la cei doi autori sunt
asemănătoare cu melodiile Anastasimatarele din secolele XIX şi
XX, cu anumite aspecte ce ţin, nu de conţinut, ci de forma de
redare: din memoria unui singur om, în cazul Bucovinei, şi din
memoria colectivă, în cazul Transilvaniei; chiar dacă mitropolitul
Silvestru Morariu-Andrievici le-a preluat, într-un fel, tot din
memoria colectivă a bucovinenilor.
În vederea observării mai profunde a asemănărilor dintre
cântările celor două opere şi cele ale Anastasimatarelor, vom
prezenta, în numărul viitor al revistei, o analiză detaliată în care
vom studia comparativ şi cântările următorilor autori de
Anastasimatare: Dionisie Fotino29
, Macarie Ieromonahul30
,
Nectarie Frimu31
, Dimitrie Suceveanu32
, Anton Pann33
, Ion
29 Dionisie Fotino, Noul Anastasimatar, tipărit de Anton Pann în
Tipografia proprie, Bucureşti, 1854. 30 Macarie Ieromonahul, Anastasimatariu bisericescu, op. cit. 31 Nectarie Frimu, Vecernierul şi Utrenierul, Tipografia Mitropoliei Iaşi,
1846. 32 Dimitrie Suceveanu. A reeditat la Iaşi, în 1848, cărţile lui Macarie:
Theoreticonul, Anastasimatarul şi Irmologhionul, tipărite la Viena în
1823. 33 Anton Pann, Noul Anastasimatar, tradus şi compus după sistema cea
veche a Serdarului Dionisie Fotino, Tipografia proprie, Bucureşti, 1853.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
180
Popescu-Pasărea34
, Nicolae Severeanu35
, Nicolae Barcan36
,
Theodor V. Stupcanu37
, Victor Ojog38
, Ioan Zmeu39
ş. a., parte din
formulele acestor cântări regăsindu-se în Anastasimatarul
Uniformizat-Vecernierul sau Cântările Vecerniei de sâmbătă
seara pe cele opt glasuri bisericeşti.
Bibliografie:
1. Barbu-Bucur, Sebastian, Filothei sin Agăi Jipei. Psaltichie
rumănească, vol. I, Editura Muzicală, Bucureşti, 1981.
2. Barbu-Bucur, Sebastian, Filothei sin Agăi Jipei. Psaltichie
rumănească, vol. II, Editura Muzicală, Bucureşti, 1984.
3. Barbu-Bucur, Sebastian, Filothei sin Agăi Jipei. Psaltichie
rumănească, vol. III, Editura Muzicală, Bucureşti,1986.
4. Barbu-Bucur, Sebastian, Filothei sin Agăi Jipei. Psaltichie
rumănească, vol. IV, Editura Muzicală, Bucureşti, 1992.
5. Barcan, Nicolae, Micul Anastasimatar practic, Tipografia cărţilor
bisericeşti, Bucureşti, 1922.
34 Ion Popescu-Pasărea, Anastasimatar practic-ritmat, lucrat de Ştefan
Popescu şi tipărit, cu permisiunea autorului, în Tipografia cărţilor
bisericeşti, Bucureşti, 1899. 35 Nicolae Severeanu, Anastasimatarul ritmic, cuprinzând Cântările
celor opt glasuri precum şi Slavele celor 11 Evanghelii ale Învierii,
Ediţia I, Buzău 1900 şi Ediţia a II-a, Buzău, 1938. 36 Nicolae Barcan, Micul Anastasimatar practic, corectat şi dat la tipar
de Dimitrie N. Pipa, după ce l-a cumpărat „de la familia autorului prin
actul de vânzare autentificat la Tribunalul Neamţ, sub No. 2324, din 15
Noiembrie 1921” (din Prefaţa cărţii, p. 3). Editat de Tipografia cărţilor
bisericeşti, Bucureşti, 1922. 37
Theodor V. Stupcanu, Anastasimatar sau Cântările Învierii pe cele
opt glasuri (melodii) bisericeşti,
Tipografia Cărţilor Bisericeşti,
Bucureşti, 1926. 38 Victor Ojog, Anastasimatar, Tipografia Mănăstirii Neamţ, 1943;
retipărit la Tipografia Trinitas, Iaşi, 1999. 39 Ioan Zmeu, Anastasimatar practic, rarograbnic, prelucrat după
Macarie, Anton Pann şi Dimitrie Suceveanu, Tipografia Cărţilor
Bisericeşti, Bucureşti, 1903.
Costel-Mirel NECHITA
181
6. Cosma, Viorel, Muzicieni din România. Lexicon bio-bibliografic,
vol. VI, Editura Muzicală, Bucureşti, 2003.
7. Cunţanu, Dimitrie, Cântările bisericeşti după melodiile celor opt
glasuri, Tiparul Institutului de Arte Grafice, Krafft & Drotleef S. A.,
Sibiu, 1943.
8. Fotino, Dionisie, Noul Anastasimatar, tipărit de Anton Pann, în
Tipografia proprie, 1854.
9. Frimu, Nectarie, Vecernierul şi Utrenierul, Tipografia Sfintei
Mitropolii, Iaşi, 1846.
10. Iacobescu, Mihai, Din istoria Bucovinei (1774 – 1862). De la
administraţia militară la autonomia provincială, Editura “Academiei
Române”, Bucureşti, 1993.
11. Lungu, Nicolae; Costea, Grigore şi Croitoru, Ion, Gramatica
muzicii psaltice, Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă,
Bucureşti, 1951.
12. Lungu, Nicolae, Costea, Grigore şi Croitoru, Ion, Anastasimatarul
uniformizat – Vecernierul sau cântările vecerniei de sâmbătă pe cele opt
glasuri bisericeşti, Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă,
Bucureşti, 1953. (ediţia a II-a, 1974).
13. Macarie Ieromonahul, Theoreticonu sau privire cuprinzătoare a
meşteşugului musichiei bisericeşti după aşezământul sistimii ceii noao,
acum înâiaşi dată tipărit, în zilele Prea Luminatului şi Prea Înălţatului
nostru Domn io Grigore Dimitrie Ghica Voievod, Viena, 1823 (reeditat
la Iaşi în 1848 şi la Buzău în 1856).
13. Mălinaş, Ioan-Marin Situaţia învăţământului bisericesc al
românilor din timpul
domniei împărătesei Maria Tereza(1740-1780), a împăraţilor Iosif al
II-lea(1700-1790) şi Leopold(1790-1792), Editura „Mihai Eminescu”,
Oradea, 1994,
14. Morariu-Andrievici, Silvestru, Istoricul Bisericii Ortodoxe
Orientale din
Bucovina 1775-1893, Editată de Academia Ortodoxă, Cernăuţi, 1905.
15. Musicescu, Gavriil, Dima, Gheorghe, J., şi Grigorie, Gheorghiu, I.,
Rânduiala Vecerniei de sâmbătă seara pusă pe cele opt glasuri, Editura
C. G. Röder, Leipzig, 1883.
16. Nichitean, Bogdan-Mihai, Mitropolitul Silvestru Morariu-
Andrievici al Bucovinei, Tipografia ROF, Suceava, 1973.
17. Ojog, Victor, Anastasimatar, Tipografia Mănăstirii Neamţ, 1943.
18. Ojog, Victor, Anastasimatar, Tipografia „Trinitas”, Iaşi, 1999.
Psaltichia bisericească a mitropolitului
Bucovinei, Silvestru Morariu-Andrievici
182
19. Pann, Anton, Bazul teoretic şi practic al muzicii bisericeşti sau
Gramatica melodică, Tipografia proprie, Bucureşti, 1845.
20. Pann, Anton, Prescurtare din Bazul muzicii bisericeşti şi din
Anastasimatar, Tipografia proprie, Bucureşti, 1847.
21. Pann, Anton, Mică gramatică musicală, teoretică şi practică,
Tipografia proprie, Bucureşti, 1854.
22. Pann, Anton, Noul Anastasimatar, tradus şi compus după sistema
cea veche a Serdarului Dionisie Fotino, Tipografia proprie,
Bucureşti,1853.
23. Popescu, C. Dimitrie, Gramatica şi Noul Anastasimatar, Tipografia
cărţilor bisericeşti, Bucureşti, 1908.
24. Popescu-Pasărea, Ion, Anastasimatar practic-ritmat, lucrat de
Ştefan Popescu şi tipărit cu permisiunea autorului în Tipografia cărţilor
bisericeşti, Bucureşti, 1899.
25. Sbiera, Ion Gh., Familia Sbierea după tradiţiune, istorie şi amintiri
din viaţa autorului, Tipografia Eckardt, Cernăuţi, 1889.
26. Severeanu, Nicolae, Anastasimatarul ritmic, cuprinzând Cântările
celor opt glasuri precum şi Slavele celor 11 Evanghelii ale Învierii,
Ediţia I, Buzău 1900 şi Ediţia a II-a, Buzău, 1938.
27. Suceveanu, Dimitrie, Anastasimatariu bisericescu, Tipografia
Sfintei Mitropolii, Iaşi, 1848.
28. Suceveanu, Dimitrie, Irmologhionul, Tipografia Sfintei Mitropolii,
Iaşi, 1848.
29. Suceveanu, Dimitrie, Theoreticonul, Tipografia Sfintei Mitropolii,
Iaşi, 1848.
30. Stupcanu, V. Theodor, Anastasimatar sau Cântările Învierii pe cele
opt glasuri (bisericeşti),Tipografia cărţilor bisericeşti, Bucureşti, 1926.
31. Velnic, Dumitru, Ierarhii Bucovinei, Grupul editorial „Muşatinii”,
Suceava, 2001.
32. Zmeu, Ioan, Extract din teoria musicei eclesiastice pentru usul
şcoalelor de cântări din ţară, Tipografia cărţilor bisericeşti, Bucureşti,
1903.
34. Zmeu, Ioan, Anastasimatar practic, rarograbnic, prelucrat după
Macarie, Anton Pann şi Dimitrie Suceveanu, Tipografia cărţilor
bisericeşti, Bucureşti, 1903.
Articole şi studii
Costel-Mirel NECHITA
183
1. Catrina C., Constantin, Istoricul Mănăstirii Râmeţ din Transilvania,
în Mitropolia Ardealului, nr. 7-8, an 1969, Editura „Andreiana”, Sibiu,
1969.
2. Catrina C., Constantin Momente şi monumente ale muzicii de tradiţie
bizantină din Transilvania, în Byzantion Romanicon, vol. IV, Editura
Artes, Iaşi, 1998.
3. Hrehor, Constantin Mitropolitul Morariu Andrievici, art. în Timpul,
nr. 19, martie 1880, p. 5. Reprodus şi în Analele Bucovinei, anul XIII,
nr. 2, Centrul de Studii „Bucovina”, Rădăuţi, 2006.
4. Mihai Iacobescu, Dr. Silvestru Morariu-Andrievici (1818-1895), în
Codrul Cosminului, serie nouă, nr. 1(11)/1995, Suceava, 1995.
5. Moldoveanu, Nicu, Creaţia corală la români în secolul XX(Partea a
II-a), în Biserica Ortodoxă Română, CIV/1968, nr. 3-4 (martie-aprilie),
Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă, Bucureşti, 1968.
6. Titus Moisescu, Cultura muzicală românească de tradiţie bizantină în
secolele XV-XVI, în Byzantion Romanicon , Revista Academiei de Arte
„George Enescu”, vol. IV, Editura Artes, Iaşi, 1998.
Revista Candela , an 14, nr. 3/1895, Tipografia arhiepiscopală, Cernăuţi,
1895.